WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.360
<v Speaker 1>FLUIDLRG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.440
<v Speaker 3>In this episode, we'll explore the simmering tensions of a

7
00:00:28.440 --> 00:00:32.159
<v Speaker 3>festive family night, where old grievance's surface under the guise

8
00:00:32.159 --> 00:00:36.039
<v Speaker 3>of joyful celebration, leading to a heartfelt journey of understanding

9
00:00:36.079 --> 00:00:37.679
<v Speaker 3>and reconciliation.

10
00:00:37.640 --> 00:00:39.280
<v Speaker 4>Right after this commercial break.

11
00:00:43.159 --> 00:00:46.479
<v Speaker 5>At Fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

12
00:00:46.520 --> 00:00:49.679
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:49.719 --> 00:00:54.359
<v Speaker 5>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:54.759 --> 00:00:57.799
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:57.840 --> 00:01:01.759
<v Speaker 5>platform bridging global language difference is one story at a time.

16
00:01:02.399 --> 00:01:06.079
<v Speaker 5>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

17
00:01:06.159 --> 00:01:09.560
<v Speaker 5>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

18
00:01:09.599 --> 00:01:10.200
<v Speaker 5>to everyone.

19
00:01:11.239 --> 00:01:11.840
<v Speaker 3>It's simple.

20
00:01:12.480 --> 00:01:15.560
<v Speaker 5>Visit plus dot Fluentfiction dot org and become a Plus

21
00:01:15.599 --> 00:01:19.359
<v Speaker 5>subscriber today. When you do, you become a champion for

22
00:01:19.439 --> 00:01:23.280
<v Speaker 5>global language learning and enjoy an ad free experience. So

23
00:01:23.400 --> 00:01:27.359
<v Speaker 5>please join us at plus dot fluentfiction dot org. Let's

24
00:01:27.400 --> 00:01:31.079
<v Speaker 5>transform the way we experience the power of stories. Your

25
00:01:31.159 --> 00:01:35.879
<v Speaker 5>journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together we

26
00:01:35.959 --> 00:01:37.760
<v Speaker 5>can keep the world's stories flowing.

27
00:01:46.599 --> 00:01:56.120
<v Speaker 1>This snail fila famola rust superbadors in vonkam or famataus

28
00:01:56.200 --> 00:02:02.200
<v Speaker 1>from the ruer from wirschbach Oukis and the trower from

29
00:02:02.200 --> 00:02:06.840
<v Speaker 1>the carst bone had clung zeller Ma. The spawning was

30
00:02:06.879 --> 00:02:11.039
<v Speaker 1>the sneider blun shot up the bunk in admitted from

31
00:02:11.080 --> 00:02:16.759
<v Speaker 1>the camer haig cake onzihin the mrror in a full

32
00:02:16.879 --> 00:02:20.439
<v Speaker 1>met out the family photos and in Ukia spiled in

33
00:02:20.599 --> 00:02:26.120
<v Speaker 1>stereo Zachki's care stealer. Thea Inzustas sleeped ruk heine and

34
00:02:26.280 --> 00:02:30.560
<v Speaker 1>were Suppo bearded the taft of the decker mate rode

35
00:02:30.719 --> 00:02:35.360
<v Speaker 1>and how the servetta this either yard broke the marked

36
00:02:35.360 --> 00:02:40.439
<v Speaker 1>as izor ombram su wist that that mueluk for Hemzauze

37
00:02:40.479 --> 00:02:45.039
<v Speaker 1>and on her design ingered the murder sat in the

38
00:02:45.159 --> 00:02:50.639
<v Speaker 1>stool bedram the cake out narbout as of the irreductor

39
00:02:50.719 --> 00:02:56.560
<v Speaker 1>for zonkovas my needs on ringhar s yielded a s

40
00:02:56.639 --> 00:03:01.919
<v Speaker 1>hain from imperfect carest pain comes in the lieucht Harzicht

41
00:03:02.039 --> 00:03:05.680
<v Speaker 1>strawled a fringle carate out mar Brom wizzed that her

42
00:03:05.759 --> 00:03:10.800
<v Speaker 1>black's herp consign the arfon field and out angelock from

43
00:03:10.879 --> 00:03:16.280
<v Speaker 1>Oakhorn's binner Brahm's father he hoped he deneise snell and

44
00:03:16.439 --> 00:03:21.120
<v Speaker 1>zunder drama door to Combe had his sprague for lipstroof

45
00:03:22.400 --> 00:03:25.400
<v Speaker 1>air was all ted well and large as to sinhandle

46
00:03:25.560 --> 00:03:30.879
<v Speaker 1>neemon d'erve to the breaker. Hans smacked to sentree hoppador

47
00:03:31.240 --> 00:03:36.120
<v Speaker 1>an op making over bromswerg and who hated now magjau

48
00:03:36.360 --> 00:03:42.120
<v Speaker 1>Brohm nor state s nixt from the name Igahan the

49
00:03:42.240 --> 00:03:45.520
<v Speaker 1>op making lake on schraulder mar four Brom was a

50
00:03:45.639 --> 00:03:50.240
<v Speaker 1>dozen dog then wood the bowl the up Marhae slicked

51
00:03:50.240 --> 00:03:55.039
<v Speaker 1>the head wag and cake rifting tests torquekonhayed knit on

52
00:03:55.199 --> 00:04:01.439
<v Speaker 1>the drugger all ted, disselved frag her pop bronze stem

53
00:04:01.599 --> 00:04:07.000
<v Speaker 1>trilled and baker bestad at ritzvarvonie blayvard Off is at

54
00:04:07.080 --> 00:04:12.879
<v Speaker 1>alted critique inghitzrov nervos hain and we're in her stool.

55
00:04:14.120 --> 00:04:21.360
<v Speaker 1>Humans had iscarcet la tevet Risela Kauder Mardy vulcan was

56
00:04:21.439 --> 00:04:29.199
<v Speaker 1>all outburster hans rechtes eenruch alchyravon ye best adradain huft

57
00:04:29.319 --> 00:04:34.519
<v Speaker 1>ditra sprad knead state to doctu cooma yehaved monoid and

58
00:04:34.680 --> 00:04:42.240
<v Speaker 1>consribrom ye caked alted a la narvatic nitruto. The tamer

59
00:04:42.439 --> 00:04:47.240
<v Speaker 1>filled as if maten painely castilte tes lit the lapels

60
00:04:47.319 --> 00:04:51.759
<v Speaker 1>this a vastiled follow She stomped in the door opening

61
00:04:52.160 --> 00:04:58.560
<v Speaker 1>tran in her oh stop hat alsheb lived kuneven nitravon

62
00:04:58.759 --> 00:05:03.519
<v Speaker 1>ain't dardun also blond sute deep and some brick on

63
00:05:03.759 --> 00:05:10.079
<v Speaker 1>mute di fontesse hey fool desire elender hey wild harvest

64
00:05:10.160 --> 00:05:14.759
<v Speaker 1>herm need mere pain doom in the respondent still to

65
00:05:14.879 --> 00:05:20.120
<v Speaker 1>stonde op a lip nabout the cow de winterlerdine even

66
00:05:20.240 --> 00:05:25.319
<v Speaker 1>latter wore the heir footstopper after ziff test come nastem

67
00:05:25.439 --> 00:05:30.240
<v Speaker 1>lobe sam a lippus and stuccia, whom Adam formed the

68
00:05:30.319 --> 00:05:37.800
<v Speaker 1>vaukis in the licht had spaded mettesse, said bromlanzam shimlachtes

69
00:05:37.879 --> 00:05:44.279
<v Speaker 1>wakiz nahem yevufchi needs the franzeldre the waight and who

70
00:05:44.399 --> 00:05:51.120
<v Speaker 1>it is my lad. The poba eats fontamaca okay, blon

71
00:05:51.279 --> 00:05:56.959
<v Speaker 1>cake near the stair, Yeah for yau, the zule eas

72
00:05:57.040 --> 00:06:01.839
<v Speaker 1>von Marc in the kaw den fontel moment fon freide

73
00:06:03.079 --> 00:06:08.920
<v Speaker 1>hey besefted d'artesen famili missri nit conferndre marvelsen howding taken

74
00:06:09.000 --> 00:06:12.800
<v Speaker 1>over him and doltlos missrinnurfournu.

75
00:06:13.959 --> 00:06:17.040
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

76
00:06:17.120 --> 00:06:17.720
<v Speaker 3>may have missed.

77
00:06:18.439 --> 00:06:22.600
<v Speaker 1>This snail fills zachuis up the dark of nat kleine

78
00:06:23.319 --> 00:06:27.000
<v Speaker 1>lustrous sup urban d'orp inniedelons.

79
00:06:28.680 --> 00:06:30.879
<v Speaker 3>The snow gently fell on the roofs of the small

80
00:06:31.079 --> 00:06:33.639
<v Speaker 3>quiet suburban village in Nederland in.

81
00:06:33.759 --> 00:06:39.439
<v Speaker 1>The Vonkamer Fromataus from the familions hingen Herur, fon fers

82
00:06:39.560 --> 00:06:44.720
<v Speaker 1>rebac kers couchis and the Utrauhur from the Kersbon.

83
00:06:46.319 --> 00:06:49.040
<v Speaker 3>In the living room of the Joncin family's house, there

84
00:06:49.160 --> 00:06:51.959
<v Speaker 3>was a scent of freshly baked Christmas cookies and the

85
00:06:52.040 --> 00:06:55.000
<v Speaker 3>familiar smell of the Christmas tree had.

86
00:06:54.920 --> 00:06:58.800
<v Speaker 1>Clung uzell mardest spawning vast snaide.

87
00:07:00.560 --> 00:07:03.120
<v Speaker 3>It sounded cozy, but the tension was palpable.

88
00:07:03.839 --> 00:07:06.800
<v Speaker 1>Blom suttled the bunk in admitted from the.

89
00:07:06.920 --> 00:07:10.600
<v Speaker 3>Gamer Brum sat on the couch in the middle of

90
00:07:10.639 --> 00:07:10.959
<v Speaker 3>the room.

91
00:07:11.639 --> 00:07:18.839
<v Speaker 1>Hey kik umzihim. He looked around de mur ringfulmet auDA

92
00:07:18.959 --> 00:07:27.240
<v Speaker 1>familifhotos and in nuuky spielder in stereo Serchius Karcelyre. The

93
00:07:27.360 --> 00:07:30.000
<v Speaker 1>walls were covered with old family photos, and in a

94
00:07:30.079 --> 00:07:36.839
<v Speaker 1>corner a stereo softly played Christmas Carols. Zenzus tes libtrukhn envier.

95
00:07:38.519 --> 00:07:41.000
<v Speaker 3>His sister Tesh was busily moving back and forth.

96
00:07:41.680 --> 00:07:46.160
<v Speaker 1>Supobiar de de ta felt dica meturode and how the

97
00:07:46.319 --> 00:07:49.120
<v Speaker 1>serfete dise ider jar braute.

98
00:07:50.759 --> 00:07:52.560
<v Speaker 3>She was trying to set the table with the red

99
00:07:52.600 --> 00:07:54.439
<v Speaker 3>and gold napkins they used every year.

100
00:07:55.199 --> 00:08:02.279
<v Speaker 1>Semaktisizor umbrum. She was worried about Brahm sevist. Does that

101
00:08:02.519 --> 00:08:05.519
<v Speaker 1>mui look for him suzeen omir deiseyn.

102
00:08:07.199 --> 00:08:09.199
<v Speaker 3>She knew it would be difficult for him to be here.

103
00:08:10.240 --> 00:08:14.920
<v Speaker 1>Hit the murder silt in the stool bedram.

104
00:08:16.000 --> 00:08:18.920
<v Speaker 3>Increted. Their mother sat in the chair by the window.

105
00:08:19.279 --> 00:08:24.519
<v Speaker 1>Sagik out narbaut also irdachte frazunkovos.

106
00:08:26.240 --> 00:08:28.399
<v Speaker 3>She looked outside as if she was lost in thought.

107
00:08:29.120 --> 00:08:34.039
<v Speaker 3>Marnis tringhar, but nothing escaped her notice.

108
00:08:34.799 --> 00:08:40.080
<v Speaker 1>She yields a designful, perfect akers paying comes in the lucht.

109
00:08:41.879 --> 00:08:44.559
<v Speaker 3>She maintained the appearance of a perfect Christmas gathering.

110
00:08:45.200 --> 00:08:50.360
<v Speaker 1>Her zicht straud de freeing delicate out mar bram vist

111
00:08:50.600 --> 00:08:52.840
<v Speaker 1>delt herbliks herb comseyn.

112
00:08:54.360 --> 00:08:57.600
<v Speaker 3>Her face radiated kindness, but Brahm knew that her gaze

113
00:08:57.639 --> 00:08:59.000
<v Speaker 3>could be sharp the.

114
00:08:59.200 --> 00:09:05.000
<v Speaker 1>Ahful wheel an out angeluk com Okhm's bin Broum's.

115
00:09:04.600 --> 00:09:09.279
<v Speaker 3>Father evening fell and eventually haunts. Brum's father came in.

116
00:09:10.039 --> 00:09:15.000
<v Speaker 1>Hey hope to denee snell and zunder drama door to comb.

117
00:09:16.639 --> 00:09:19.080
<v Speaker 3>He hoped to get through dinner quickly and without drama.

118
00:09:19.720 --> 00:09:21.840
<v Speaker 1>Hatrs braku for lipstruf.

119
00:09:23.559 --> 00:09:24.840
<v Speaker 3>The conversation was awkward.

120
00:09:25.519 --> 00:09:30.200
<v Speaker 1>Erv was alted well and lach ace t sinhandled Nieman's

121
00:09:30.279 --> 00:09:31.360
<v Speaker 1>d'erft to break.

122
00:09:33.200 --> 00:09:35.360
<v Speaker 3>There was always a layer of ice between them that

123
00:09:35.519 --> 00:09:36.559
<v Speaker 3>no one dared to break.

124
00:09:37.240 --> 00:09:42.799
<v Speaker 1>Hans smacked Ti sentree hopadur an oapmeaching over.

125
00:09:42.720 --> 00:09:48.120
<v Speaker 3>Bromswierg Huns between two bites made a comment about Brumsche

126
00:09:48.120 --> 00:09:49.039
<v Speaker 3>work and.

127
00:09:49.200 --> 00:09:52.039
<v Speaker 1>Who has it now? Magiel Brum.

128
00:09:53.320 --> 00:09:54.960
<v Speaker 3>And how is it going with you Broum.

129
00:09:55.360 --> 00:10:01.799
<v Speaker 1>Nor states nicks reform the name ekahn, the opmher king

130
00:10:02.000 --> 00:10:06.440
<v Speaker 1>lake ensul marfour blum vos at osen dog.

131
00:10:07.960 --> 00:10:11.320
<v Speaker 3>Still haven't found anything. I assume the remark seemed innocent.

132
00:10:11.639 --> 00:10:13.320
<v Speaker 3>But to Brahm it was like a dagger.

133
00:10:14.039 --> 00:10:20.000
<v Speaker 1>Zen Vu debould ope marhe sliek tet vet and k richtintees.

134
00:10:21.840 --> 00:10:25.000
<v Speaker 3>His anger bubbled up, but he swallowed it and looked towards.

135
00:10:24.759 --> 00:10:28.840
<v Speaker 1>Tesh to konhei neat undrig.

136
00:10:29.960 --> 00:10:31.120
<v Speaker 3>Yet he couldn't suppress it.

137
00:10:31.759 --> 00:10:40.039
<v Speaker 1>Alta to these elf de frach hippop bloum stem tildenbich.

138
00:10:40.759 --> 00:10:44.559
<v Speaker 3>Always that same question, ha Dad Brump's voice trembled slightly.

139
00:10:45.200 --> 00:10:50.759
<v Speaker 1>Bistats e ritz Farfonne blavort off is at altas critique

140
00:10:52.759 --> 00:10:55.480
<v Speaker 1>hits hoff Ner, furs Heine.

141
00:10:55.440 --> 00:10:59.519
<v Speaker 3>And vier in her stool, is there anything that makes

142
00:10:59.559 --> 00:11:03.519
<v Speaker 3>you happy? Or is it always criticism increased shifted nervously

143
00:11:03.559 --> 00:11:04.080
<v Speaker 3>in her chair.

144
00:11:04.840 --> 00:11:07.159
<v Speaker 1>Human's head is scarce.

145
00:11:08.480 --> 00:11:10.840
<v Speaker 3>Boys, It's Christmas, lots of.

146
00:11:10.879 --> 00:11:16.840
<v Speaker 1>It, trousela howd Mardy volcan was all out.

147
00:11:16.720 --> 00:11:22.159
<v Speaker 3>Roborst Let's keep it pleasant, but the volcano had already erupted.

148
00:11:22.799 --> 00:11:24.639
<v Speaker 1>Hans rech tezel Ruf.

149
00:11:26.159 --> 00:11:27.240
<v Speaker 3>Hans straightened his back.

150
00:11:27.840 --> 00:11:32.440
<v Speaker 1>Al sherravon ye best altre dame uf t ditre sprek

151
00:11:32.840 --> 00:11:40.240
<v Speaker 1>neat states to rete comb yehaved monoid and comes ribrom.

152
00:11:41.879 --> 00:11:44.720
<v Speaker 3>If you had just done your best, this conversation wouldn't

153
00:11:44.720 --> 00:11:47.320
<v Speaker 3>always have to come up. You never give me a chance.

154
00:11:47.679 --> 00:11:54.799
<v Speaker 1>Brum shouted, Ye caked alta a le narvotik nitrotu the

155
00:11:55.080 --> 00:11:58.600
<v Speaker 1>tahmer fool desig met him painly castilled.

156
00:12:00.360 --> 00:12:02.559
<v Speaker 3>You always look only at what I do wrong. The

157
00:12:02.679 --> 00:12:04.360
<v Speaker 3>room filled with a painful silence.

158
00:12:05.080 --> 00:12:09.200
<v Speaker 1>De lite le postche faustild Fala.

159
00:12:10.360 --> 00:12:12.399
<v Speaker 3>Test dropped the spoons she was holding.

160
00:12:12.759 --> 00:12:16.639
<v Speaker 1>Suestunte in de du opening tram in her o.

161
00:12:18.679 --> 00:12:20.840
<v Speaker 3>She stood in the doorway, tears in her eyes.

162
00:12:21.600 --> 00:12:31.639
<v Speaker 1>Stop it, stop it alsheblieft kunevinitrevon ain't ardoun alsof blon

163
00:12:31.840 --> 00:12:35.679
<v Speaker 1>surte deep and sembric old mute di fontes.

164
00:12:37.480 --> 00:12:40.200
<v Speaker 3>Please can't we just pretend for one day? Bram took

165
00:12:40.200 --> 00:12:41.720
<v Speaker 3>a deep breath and his eyes met.

166
00:12:41.639 --> 00:12:44.320
<v Speaker 1>Tess hey fool desire elen.

167
00:12:46.320 --> 00:12:47.200
<v Speaker 3>He felt miserable.

168
00:12:47.799 --> 00:12:51.759
<v Speaker 1>Hey vilde harber'scherm neet mere pain doom.

169
00:12:53.279 --> 00:12:55.600
<v Speaker 3>He wanted to protect her, not cause more pain.

170
00:12:56.279 --> 00:13:01.320
<v Speaker 1>In the uspomers still to stunte op elip about the

171
00:13:01.559 --> 00:13:02.960
<v Speaker 1>kau devinter leeutin.

172
00:13:04.639 --> 00:13:07.320
<v Speaker 3>In the tense silence, he stood up and walked outside

173
00:13:07.360 --> 00:13:08.559
<v Speaker 3>into the cold winter air.

174
00:13:09.279 --> 00:13:13.080
<v Speaker 1>Even lats are warde. He futstop artersif.

175
00:13:14.799 --> 00:13:17.399
<v Speaker 3>A moment later he heard footsteps behind him.

176
00:13:17.960 --> 00:13:20.120
<v Speaker 1>This come Nastemlobe.

177
00:13:21.799 --> 00:13:23.279
<v Speaker 3>Tesh came to walk beside him.

178
00:13:24.000 --> 00:13:28.919
<v Speaker 1>Sam Alipus in Stucye and Adam formed de volkis in

179
00:13:29.039 --> 00:13:29.519
<v Speaker 1>de Louercht.

180
00:13:31.200 --> 00:13:34.080
<v Speaker 3>Together they walked a bit, their breath forming clouds in

181
00:13:34.120 --> 00:13:34.559
<v Speaker 3>the air.

182
00:13:35.120 --> 00:13:38.679
<v Speaker 1>Head spaded metis say bromlungzham.

183
00:13:40.360 --> 00:13:45.679
<v Speaker 3>I'm sorry, Tesh. Brum said, slowly, serflim lorchtes wakis na'heim.

184
00:13:47.279 --> 00:13:48.440
<v Speaker 3>She gave him a weak smile.

185
00:13:49.120 --> 00:13:51.440
<v Speaker 1>Yuuf chi nit de forn sul.

186
00:13:53.320 --> 00:13:58.879
<v Speaker 3>You don't need to apologize, viveten uet is. We know

187
00:13:58.960 --> 00:13:59.360
<v Speaker 3>how it is.

188
00:14:00.159 --> 00:14:08.240
<v Speaker 1>Mar latte eat fonte Marc. Okay, bloom cakenarder stare.

189
00:14:09.879 --> 00:14:12.279
<v Speaker 3>But let's try to make something of it, okay. Brum

190
00:14:12.440 --> 00:14:17.399
<v Speaker 3>looked at the stars. Yeah for you, Yes for you.

191
00:14:18.120 --> 00:14:24.039
<v Speaker 1>The zule itchvu Marc in the cour de nochte fontel

192
00:14:24.320 --> 00:14:25.679
<v Speaker 1>momente fon freide.

193
00:14:27.279 --> 00:14:29.639
<v Speaker 3>We'll make something of it. In the cold night, he

194
00:14:29.679 --> 00:14:30.720
<v Speaker 3>found a moment of peace.

195
00:14:31.440 --> 00:14:38.480
<v Speaker 1>Hey besif d'ltees and family, missri net confer marvel'sen howding

196
00:14:38.639 --> 00:14:39.720
<v Speaker 1>tefno over him.

197
00:14:41.279 --> 00:14:43.399
<v Speaker 3>He realized that he might not be able to change

198
00:14:43.440 --> 00:14:46.320
<v Speaker 3>his family, but he could change his attitude towards them

199
00:14:46.919 --> 00:14:52.360
<v Speaker 3>and deltos miss rin and that might be enough for now.

200
00:14:58.200 --> 00:15:01.399
<v Speaker 4>Today's vocabulary words are are coming up right after this

201
00:15:01.519 --> 00:15:06.440
<v Speaker 4>commercial break. Here are today's vocabulary words, first in Dutch,

202
00:15:06.720 --> 00:15:24.720
<v Speaker 4>then in English, sup urban, sup urban, sup urban, suburban, spumning, spunning, spunning, tension,

203
00:15:25.200 --> 00:15:40.240
<v Speaker 4>to snade, to snade, d snayde palpable, stereo, stereo, stereo stereo, nervous, nervous, nervous.

204
00:15:40.960 --> 00:15:52.320
<v Speaker 1>Nervously, struf strouf stroff, awkward, critique, critique, critique, criticism, in adam,

205
00:15:53.399 --> 00:16:00.879
<v Speaker 1>in adomen, in adam, in hell, blick, blick, blick case,

206
00:16:01.399 --> 00:16:09.720
<v Speaker 1>duurve duurvn duerv there opmarking, opmaking, opmaher king.

207
00:16:10.679 --> 00:16:16.000
<v Speaker 3>Remark, dog dog dog dagger.

208
00:16:16.159 --> 00:16:20.039
<v Speaker 1>Under druge ndre druge, under drugre.

209
00:16:20.720 --> 00:16:30.759
<v Speaker 3>Suppress richte, riechte, richte, straightened, reap, reap, reap, shouted.

210
00:16:30.840 --> 00:16:40.000
<v Speaker 1>Slicht, slichter, slichter, swallowed out, robaste out, robosten out robarste

211
00:16:41.240 --> 00:16:47.720
<v Speaker 1>erupted dune alsof done, als off, don als off, pretend,

212
00:16:48.320 --> 00:16:59.960
<v Speaker 1>volkis volkis, volkis clouds fioren, sudre furen, sure fern, apologize,

213
00:17:00.559 --> 00:17:12.240
<v Speaker 1>Adam adam, adam, breath ellendre ellender ellen, miserable, becift, becift,

214
00:17:12.559 --> 00:17:24.920
<v Speaker 1>becift realized forndre ferndre ferendre change, holding, holding, holding attitude

215
00:17:25.400 --> 00:17:40.200
<v Speaker 1>lah lah lah layer op marking, op marking, open marking, comment, unschulder, unschulder, unschuld, innocent,

216
00:17:40.759 --> 00:17:56.000
<v Speaker 1>howd howden, how the maintain sep sep sep sharp. We

217
00:17:56.119 --> 00:18:00.000
<v Speaker 1>hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch. Artie

218
00:18:00.240 --> 00:18:03.240
<v Speaker 1>works tirelessly to bring you high quality, engaging content that

219
00:18:03.279 --> 00:18:06.160
<v Speaker 1>will help you to reach your goals, but we can't

220
00:18:06.200 --> 00:18:09.559
<v Speaker 1>do it alone. Your support is crucial in keeping our

221
00:18:09.640 --> 00:18:13.839
<v Speaker 1>doors open and our content flowing. Please consider becoming a

222
00:18:13.880 --> 00:18:18.519
<v Speaker 1>premium subscriber today. You'll get more stories, no ads, custom

223
00:18:18.599 --> 00:18:23.920
<v Speaker 1>episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot org

224
00:18:24.000 --> 00:18:28.400
<v Speaker 1>Premium Dutch. Thanks for listening, and now a final word

225
00:18:28.480 --> 00:18:29.359
<v Speaker 1>from our sponsors.
