WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.320
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Mandarin Chinese, the podcast where we

3
00:00:12.359 --> 00:00:16.480
<v Speaker 2>bring you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In

4
00:00:16.519 --> 00:00:19.199
<v Speaker 2>each episode, we'll present a short story in both English

5
00:00:19.199 --> 00:00:21.480
<v Speaker 2>and Mandarin Chinese with the aim of helping you to

6
00:00:21.519 --> 00:00:23.039
<v Speaker 2>improve your listening comprehension.

7
00:00:25.559 --> 00:00:28.920
<v Speaker 3>In this episode, we'll explore how a passionate young architect

8
00:00:28.920 --> 00:00:32.479
<v Speaker 3>bridges the gap between Shanghai's rich cultural legacy and the

9
00:00:32.520 --> 00:00:36.479
<v Speaker 3>city's unstoppable modern march, weaving together past and future over

10
00:00:36.520 --> 00:00:37.439
<v Speaker 3>a cup of tea.

11
00:00:37.759 --> 00:00:39.399
<v Speaker 4>Right after this commercial break.

12
00:00:43.280 --> 00:00:46.600
<v Speaker 5>At Fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

13
00:00:46.640 --> 00:00:49.759
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

14
00:00:49.840 --> 00:00:54.479
<v Speaker 5>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

15
00:00:54.880 --> 00:00:57.920
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

16
00:00:57.960 --> 00:01:01.880
<v Speaker 5>platform bridging global language different says, one story at a time.

17
00:01:02.520 --> 00:01:06.200
<v Speaker 5>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

18
00:01:06.280 --> 00:01:09.680
<v Speaker 5>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

19
00:01:09.719 --> 00:01:14.920
<v Speaker 5>to everyone. It's simple. Visit plus dot Fluentfiction dot org

20
00:01:14.959 --> 00:01:18.480
<v Speaker 5>and become a Plus subscriber today. When you do, you

21
00:01:18.560 --> 00:01:21.599
<v Speaker 5>become a champion for global language learning and enjoy an

22
00:01:21.680 --> 00:01:25.079
<v Speaker 5>ad free experience, So please join us at plus dot

23
00:01:25.159 --> 00:01:29.400
<v Speaker 5>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

24
00:01:29.400 --> 00:01:33.840
<v Speaker 5>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

25
00:01:34.000 --> 00:01:37.879
<v Speaker 5>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

26
00:01:46.640 --> 00:01:53.159
<v Speaker 1>Seesha hiz chunsu Yolo Chakua Julie, the model jujum su

27
00:01:53.200 --> 00:02:00.319
<v Speaker 1>don Lopan and the Gushi Chuntie Concijourni mandjisun young dong

28
00:02:00.439 --> 00:02:06.959
<v Speaker 1>juji Da Dalla Jena Jijia Masha, the Chaguan tizimbe chai

29
00:02:07.120 --> 00:02:12.240
<v Speaker 1>chu li Igitanda, the Taifasha her hijung Fu is in

30
00:02:12.360 --> 00:02:17.960
<v Speaker 1>ty dong juji Ho do you don't go meanshidan Jushi

31
00:02:19.039 --> 00:02:23.479
<v Speaker 1>Tasha Gigipian too did the one hua yi cha dantaji

32
00:02:23.599 --> 00:02:29.919
<v Speaker 1>yi yo to tatanen da hudden Shu Tasio Damansia, Ngoza

33
00:02:30.039 --> 00:02:37.800
<v Speaker 1>dingy hod Yanka Danza Jiji tasaba hu Jia Chagua menguyan Khan,

34
00:02:37.919 --> 00:02:44.960
<v Speaker 1>Chaguan Sushi tazang ju juji ig Hui said, Chaguan li

35
00:02:45.560 --> 00:02:52.520
<v Speaker 1>yendio nonbebe sandra cha. You see what your gu shi

36
00:02:52.919 --> 00:02:57.120
<v Speaker 1>gn your way al you should mean cash siphon Yo

37
00:02:57.199 --> 00:03:01.520
<v Speaker 1>Hushu tu the Yen sir dun Ti Chaguan johndin the

38
00:03:01.560 --> 00:03:06.960
<v Speaker 1>Sandota German Lui budi so the Santi you Chai san

39
00:03:07.280 --> 00:03:13.800
<v Speaker 1>Jisai Lillian Taozu tadasa Chaguan tanit don daman zan Hua

40
00:03:14.759 --> 00:03:20.800
<v Speaker 1>means Darenian tasil lu sing ja jang Hu Takashian shu

41
00:03:20.919 --> 00:03:23.800
<v Speaker 1>Jaza Chagan the li Shi then shou go to na

42
00:03:23.919 --> 00:03:29.520
<v Speaker 1>Senna Wanda Gushi tatashan in Chouma Singha tatichu ig Sangfa

43
00:03:29.960 --> 00:03:36.400
<v Speaker 1>Singho Guntan CreI ran Chaguan cha Senda Kahabufan German tashi

44
00:03:36.439 --> 00:03:42.360
<v Speaker 1>guja made tikashiasha saigon jung the Jushi Chi said Shi

45
00:03:42.479 --> 00:03:47.919
<v Speaker 1>chung fu her Li Budho bton singhi Hua single Chanta

46
00:03:48.439 --> 00:03:52.159
<v Speaker 1>sting the Chagan sin sin Susha about twenty li shi

47
00:03:52.280 --> 00:03:58.599
<v Speaker 1>Zaji tong shining sind shan ye Kaifa mean changgonla tat

48
00:03:59.039 --> 00:04:02.479
<v Speaker 1>YoY the zenju shi chung jaw Ygushu to lin Su

49
00:04:03.439 --> 00:04:09.159
<v Speaker 1>taming Bala chuang tong Hjimbu Shikri Gununda passing Junzi do

50
00:04:09.360 --> 00:04:16.319
<v Speaker 1>r Mansu kanjanaza Zungbinda, Chagua gang Taipu, shah Hijo Tun

51
00:04:16.399 --> 00:04:20.639
<v Speaker 1>the Tun tien Ye Yola Jimiyu Dhi alb in the

52
00:04:20.720 --> 00:04:21.519
<v Speaker 1>gun Zameile.

53
00:04:22.439 --> 00:04:25.519
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

54
00:04:25.600 --> 00:04:26.600
<v Speaker 3>may have missed.

55
00:04:26.879 --> 00:04:31.360
<v Speaker 1>Say, shah hi Jo Chunsu the Jizya Yuidja Lao Chakwa.

56
00:04:32.839 --> 00:04:35.319
<v Speaker 3>In a corner of Shanghai's Old District, there is an

57
00:04:35.360 --> 00:04:37.759
<v Speaker 3>old tea house Julie the.

58
00:04:37.879 --> 00:04:42.839
<v Speaker 1>Mud Alba hu Hun Sudan Long Jiang Shu Jaba Nien Gushi.

59
00:04:44.240 --> 00:04:47.319
<v Speaker 3>The wooden carvings and red lanterns here tell stories of

60
00:04:47.399 --> 00:04:48.360
<v Speaker 3>over one hundred years.

61
00:04:49.519 --> 00:04:54.480
<v Speaker 1>Chun Tie Conti Jumi man Jasun de san Way long

62
00:04:54.600 --> 00:04:56.160
<v Speaker 1>juji da la.

63
00:04:57.600 --> 00:05:00.160
<v Speaker 3>In spring, the air is filled with the fragrant of

64
00:05:00.240 --> 00:05:03.360
<v Speaker 3>zongzi as the dragon boat festival approaches.

65
00:05:04.120 --> 00:05:10.079
<v Speaker 1>Jah Jizyashe the Chakua Jizchu.

66
00:05:11.560 --> 00:05:14.519
<v Speaker 3>However, this beloved tea house is about to be demolished.

67
00:05:15.639 --> 00:05:22.279
<v Speaker 1>Li Yigetenda Kaifah Hushi jung Fui jing tie Ye dong

68
00:05:22.399 --> 00:05:24.360
<v Speaker 1>ju jieh Tuldunku.

69
00:05:25.839 --> 00:05:29.319
<v Speaker 3>Li, a powerful developer, has already signed a contract with

70
00:05:29.399 --> 00:05:33.240
<v Speaker 3>the city government to start construction after the dragon Boat Festival.

71
00:05:34.279 --> 00:05:42.639
<v Speaker 3>Mianshi Ningdienushi Ming is a young architect taihe Jijipientudi the

72
00:05:42.759 --> 00:05:47.439
<v Speaker 3>wu hua yi Cha. He deeply cherishes the cultural heritage

73
00:05:47.480 --> 00:05:48.279
<v Speaker 3>of this land.

74
00:05:49.160 --> 00:05:53.000
<v Speaker 1>Dandhadji Yi Yotu tay sen da Hu.

75
00:05:55.279 --> 00:05:59.480
<v Speaker 3>But his profession demands that he participate in modernization projects.

76
00:06:00.199 --> 00:06:05.800
<v Speaker 1>Taisi li gu Damnsi nong y h yen Khu.

77
00:06:07.199 --> 00:06:09.839
<v Speaker 3>He has a great dream to gain recognition in his.

78
00:06:09.920 --> 00:06:16.720
<v Speaker 1>Field Tanzejien taisanbo Hujakua.

79
00:06:16.800 --> 00:06:19.560
<v Speaker 3>But before that, he wants to protect this tea house.

80
00:06:20.399 --> 00:06:23.800
<v Speaker 1>Ning can Chagushi.

81
00:06:24.120 --> 00:06:26.959
<v Speaker 3>Min cannot bear to see the tea house disappear.

82
00:06:27.560 --> 00:06:31.800
<v Speaker 1>Tati Dinza Lunju tien tsuji gutsu Hu.

83
00:06:33.279 --> 00:06:35.639
<v Speaker 3>He decides to organize a gathering on the day of

84
00:06:35.720 --> 00:06:37.399
<v Speaker 3>the dragon Boat Festival.

85
00:06:38.000 --> 00:06:45.160
<v Speaker 1>Sechagua and Li yijij Lio non so Bioa.

86
00:06:46.720 --> 00:06:50.439
<v Speaker 3>In the tea house, interpersonal communication is distilled into cups

87
00:06:50.480 --> 00:06:51.480
<v Speaker 3>of fragrant tea.

88
00:06:52.399 --> 00:06:56.160
<v Speaker 1>Yoshi wa yo gu shi go yowe La.

89
00:06:57.639 --> 00:07:00.160
<v Speaker 3>There's hope, there are stories, and there's a future.

90
00:07:00.920 --> 00:07:05.199
<v Speaker 1>Yeshi mian Kaishi li hushus de y.

91
00:07:06.720 --> 00:07:09.879
<v Speaker 3>Thus Ming begins to contact friends and people from the community.

92
00:07:10.959 --> 00:07:17.040
<v Speaker 1>Tier Dan Tier Chaguan Jon did Yiamluri Buie.

93
00:07:18.560 --> 00:07:20.839
<v Speaker 3>On the day of the festival, the tea house is

94
00:07:20.920 --> 00:07:24.079
<v Speaker 3>decorated beautifully and people come in an endless stream.

95
00:07:25.160 --> 00:07:30.720
<v Speaker 1>Sonz De sen si Yu Chai Sanzo Ji Sai Yichi Liosu.

96
00:07:32.160 --> 00:07:34.839
<v Speaker 3>The aroma of Zongzi intermingles with the scent of tea,

97
00:07:35.399 --> 00:07:36.839
<v Speaker 3>intoxicating the atmosphere.

98
00:07:37.920 --> 00:07:42.240
<v Speaker 1>Taijasa Chaguan Tensichi Don Dai min de w.

99
00:07:43.720 --> 00:07:46.560
<v Speaker 3>Everyone gathers in front of the tea house waiting for

100
00:07:46.680 --> 00:07:47.600
<v Speaker 3>Ming's speech.

101
00:07:48.439 --> 00:07:52.439
<v Speaker 1>Minzo Darrin Tien Tasil lu Yu sin Jao.

102
00:07:53.839 --> 00:07:56.040
<v Speaker 3>Ming walks to the front of the crowd, feeling a

103
00:07:56.079 --> 00:07:56.680
<v Speaker 3>bit nervous.

104
00:07:57.839 --> 00:08:02.319
<v Speaker 1>Jo Hu Ta Kaishi Shu Jiza cha quand Li shi

105
00:08:02.959 --> 00:08:05.319
<v Speaker 1>Zeen Shu gu z Na sin Na Mand.

106
00:08:07.360 --> 00:08:09.920
<v Speaker 3>Then he begins to recount the history of the tea house,

107
00:08:10.319 --> 00:08:12.439
<v Speaker 3>telling unforgettable stories from the past.

108
00:08:13.600 --> 00:08:19.759
<v Speaker 1>Tad Shyin Chu Man Singa Tati Chuigu Sanfa Sinzho Gunshu

109
00:08:20.439 --> 00:08:24.759
<v Speaker 1>Krii Ran Chakua Chui Senda Hua Tien Shu Yi Bufa.

110
00:08:26.199 --> 00:08:28.680
<v Speaker 3>His voice is full of emotion and he proposes an

111
00:08:28.720 --> 00:08:32.399
<v Speaker 3>idea coexistence of the old and the new, allowing the

112
00:08:32.480 --> 00:08:35.120
<v Speaker 3>tea house to become part of modern development.

113
00:08:35.720 --> 00:08:39.440
<v Speaker 1>Jim Kashu Guja mate Hi Kai Shipshu.

114
00:08:40.799 --> 00:08:43.679
<v Speaker 3>People start to applaud and the media begins filming.

115
00:08:44.759 --> 00:08:49.600
<v Speaker 1>Segunjun La Ju Shiji Chi Sa Shi Jungfu Ho Li

116
00:08:49.879 --> 00:08:52.519
<v Speaker 1>Pudu Chun Singha Lizi.

117
00:08:52.200 --> 00:08:57.039
<v Speaker 3>Hua under public attention and support the city government, and

118
00:08:57.159 --> 00:08:59.080
<v Speaker 3>we have to reconsider their plans.

119
00:09:00.120 --> 00:09:05.960
<v Speaker 1>Ingin shang ta Jdindhu Chakua and Sin sin Suhe Yibao

120
00:09:06.120 --> 00:09:11.399
<v Speaker 1>Shunsi Li Shiza Chi Tong Shijin sing Sindh shang Yi Khafa.

121
00:09:12.840 --> 00:09:16.240
<v Speaker 3>After several days of discussions, they decide to renovate the

122
00:09:16.320 --> 00:09:19.639
<v Speaker 3>tea house to preserve its historical value while proceeding with

123
00:09:19.759 --> 00:09:25.799
<v Speaker 3>new commercial development. Ning chuanggo La Ming succeeded.

124
00:09:26.279 --> 00:09:30.679
<v Speaker 1>Tasyu Yi the Jianju Shi Chuang Chau we Ygushu Tu

125
00:09:30.759 --> 00:09:31.559
<v Speaker 1>the Lin Siu.

126
00:09:32.919 --> 00:09:35.879
<v Speaker 3>He grew from a hesitant architect to a community leader.

127
00:09:36.679 --> 00:09:41.559
<v Speaker 1>Taming Bala Chiang tong Hjimbu Shikrikunshunda.

128
00:09:42.919 --> 00:09:45.600
<v Speaker 3>He understood that tradition and progress can coexist.

129
00:09:46.720 --> 00:09:54.720
<v Speaker 1>Tasin Junxitor Mansu Kanjina Zatsungbu Sindha Chagua gang Kaipu yi.

130
00:09:56.200 --> 00:09:59.000
<v Speaker 3>His heart is filled with excitement and satisfaction as he

131
00:09:59.080 --> 00:10:02.080
<v Speaker 3>looks at the newly re vitalized tea house full of emotion.

132
00:10:03.320 --> 00:10:08.000
<v Speaker 1>Shall hiztun the chun tien yo legitimu and yin and

133
00:10:08.320 --> 00:10:10.600
<v Speaker 1>dyin Chiza.

134
00:10:12.679 --> 00:10:15.679
<v Speaker 3>The spring in Shanghai's old district has become more beautiful

135
00:10:15.840 --> 00:10:17.519
<v Speaker 3>because of a young man's persistence.

136
00:10:23.919 --> 00:10:28.039
<v Speaker 4>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

137
00:10:29.080 --> 00:10:33.120
<v Speaker 4>Here are today's vocabulary words, first in Mandarin Chinese, than

138
00:10:33.240 --> 00:10:34.120
<v Speaker 4>in English.

139
00:10:40.200 --> 00:10:51.240
<v Speaker 1>Mudia, mudiamudio, carvings, shang what, sell, what, shan what, fragrance,

140
00:10:52.200 --> 00:11:00.639
<v Speaker 1>Chai choo Chai choo chai chou demolished, kaifi shall, kaif

141
00:11:00.720 --> 00:11:03.200
<v Speaker 1>i shall kaifa.

142
00:11:02.879 --> 00:11:13.759
<v Speaker 3>Shall Developer Shah Shah Shah cherishes each chant, each chat,

143
00:11:15.039 --> 00:11:26.919
<v Speaker 3>each chant, heritage Sendah, sendar h, sendar h. Modernization puts it, paws,

144
00:11:28.399 --> 00:11:31.320
<v Speaker 3>puts it intoxicating.

145
00:11:31.440 --> 00:11:41.480
<v Speaker 1>Jensu, jenthu, jentsu, crowd Jiang shuo ziang shoot jiang shoot,

146
00:11:42.279 --> 00:11:52.279
<v Speaker 1>recount nan langda nan lan da nan yangda, unforgettable, Cina inga,

147
00:11:53.679 --> 00:12:06.320
<v Speaker 1>cina emotion, gunsu gonsu kunz h coexistence, guja, guja, guja

148
00:12:07.279 --> 00:12:15.120
<v Speaker 1>applaud made, he made, he made He media, Pai Shu

149
00:12:16.159 --> 00:12:30.240
<v Speaker 1>Pai shue paishe filming Yo Yi yo ye yo Yi hesitant, bats, bouts, bauts,

150
00:12:31.320 --> 00:12:36.960
<v Speaker 1>preserve mansoul, mansour, mansoul.

151
00:12:37.320 --> 00:12:48.519
<v Speaker 3>Satisfaction, Huya Huya Huya is revitalized, Jian Shoot, Zien shoot,

152
00:12:49.720 --> 00:13:00.600
<v Speaker 3>Jian Shoot, persistence, Jis Ti Zeo, Jizai, Jia intermingles.

153
00:13:00.879 --> 00:13:04.960
<v Speaker 1>June John Die, Juhn Die.

154
00:13:05.679 --> 00:13:12.639
<v Speaker 3>Decorated to Hue To Hue to hu gathering.

155
00:13:13.039 --> 00:13:17.360
<v Speaker 1>Jing see that Jing see the Jin see that.

156
00:13:18.279 --> 00:13:28.200
<v Speaker 3>Intricately Pie Pie Pie proposal, Lishi that Li shie the

157
00:13:29.519 --> 00:13:36.559
<v Speaker 3>Li Shia Historical, shang ye Da shang ye Da, shang

158
00:13:36.639 --> 00:13:44.639
<v Speaker 3>ye da commercial, chiang Da chiang d'a chiang da emphasized

159
00:13:45.600 --> 00:13:51.039
<v Speaker 3>siu sha su sha su Shan renovate.

160
00:13:57.679 --> 00:14:00.960
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Mandarin Chinese.

161
00:14:01.879 --> 00:14:04.879
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

162
00:14:04.960 --> 00:14:07.759
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

163
00:14:07.919 --> 00:14:11.240
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

164
00:14:11.399 --> 00:14:15.480
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

165
00:14:15.600 --> 00:14:20.240
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

166
00:14:20.399 --> 00:14:25.840
<v Speaker 2>custom episode requests, and more. Visit www dot Fluentfiction dot

167
00:14:26.000 --> 00:14:30.480
<v Speaker 2>Org Premium Mandarin Chinese, Thanks for listening, and now a

168
00:14:30.600 --> 00:14:32.080
<v Speaker 2>final word from our sponsors.
