WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid fluent dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.000
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Greek, the podcast where we bring

3
00:00:12.039 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.120 --> 00:00:19.600
<v Speaker 2>will present a short story in both English and Greek

5
00:00:19.640 --> 00:00:22.359
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.600 --> 00:00:28.440
<v Speaker 1>In this episode, we'll explore the mystical lights of Metiora,

7
00:00:28.800 --> 00:00:31.480
<v Speaker 1>where history, myth and science collide in a quest to

8
00:00:31.519 --> 00:00:32.920
<v Speaker 1>unveil ancient secrets.

9
00:00:33.320 --> 00:00:34.960
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:38.840 --> 00:00:42.159
<v Speaker 3>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

11
00:00:42.200 --> 00:00:45.359
<v Speaker 3>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:45.399 --> 00:00:50.039
<v Speaker 3>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:50.439 --> 00:00:53.479
<v Speaker 3>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:53.520 --> 00:00:57.439
<v Speaker 3>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:58.079 --> 00:01:01.479
<v Speaker 3>Your subscription not only guarantees you you an uninterrupted narrative,

16
00:01:01.679 --> 00:01:04.680
<v Speaker 3>it also sustains our mission to bring stories in diverse

17
00:01:04.760 --> 00:01:10.200
<v Speaker 3>languages to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot

18
00:01:10.280 --> 00:01:13.799
<v Speaker 3>org and become a Plus subscriber today. When you do,

19
00:01:13.959 --> 00:01:17.000
<v Speaker 3>you become a champion for global language learning and enjoy

20
00:01:17.079 --> 00:01:20.480
<v Speaker 3>an ad free experience. So please join us at plus

21
00:01:20.480 --> 00:01:24.760
<v Speaker 3>dot fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience

22
00:01:24.840 --> 00:01:28.719
<v Speaker 3>the power of stories. Your journey awaits at plus dot,

23
00:01:28.760 --> 00:01:33.439
<v Speaker 3>fluentfiction dot org. Together, we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:46.400 --> 00:02:05.280
<v Speaker 4>Ivrachi and Rajus, Andreas, history, Cosmepathosi to Selenicus, Methus and

25
00:02:05.400 --> 00:02:11.840
<v Speaker 4>at aistoriesaltines e l and ometap photographic mihani e pomeni

26
00:02:11.919 --> 00:02:21.240
<v Speaker 4>megalistoria on niko iron epistemonas ethnekataipsida, Mythus metilogikito, dinktes ene, Mysteriodes,

27
00:02:21.240 --> 00:02:27.199
<v Speaker 4>force and panizotas to srametaoron andres is thentonotica, he oprospathusa

28
00:02:27.240 --> 00:02:32.439
<v Speaker 4>to Pitinalthia e Elena ethylen a pathanatsis of phenomenometic ameritis

29
00:02:33.520 --> 00:02:38.879
<v Speaker 4>onkoid and sigurus or tilto false idia forest is a

30
00:02:38.919 --> 00:02:44.800
<v Speaker 4>popsis tu Sprocalus and easy Andreas vayapas, holmenus, Metus, mythicuspos

31
00:02:44.840 --> 00:02:50.879
<v Speaker 4>heesis a potico or pius apemenestripistemonic on methodon e l

32
00:02:50.960 --> 00:02:55.879
<v Speaker 4>and a nd has many goe many potomysterio, alatipracticasciptomeni, telegomena

33
00:02:55.919 --> 00:03:02.000
<v Speaker 4>tunico miamera eyelen anacalypse and a palio harty o, hart

34
00:03:02.120 --> 00:03:10.439
<v Speaker 4>is ed monopatia andres povass pestimas it is anti extispestiato

35
00:03:11.520 --> 00:03:18.240
<v Speaker 4>on niko arnica ali periods and aluisi tovradi itristus vertic

36
00:03:18.319 --> 00:03:27.280
<v Speaker 4>and condustus ra jus lampsi emigi and piknie xephnica kaids

37
00:03:27.319 --> 00:03:33.199
<v Speaker 4>plas mess spilia cremo andes pilosva nos pavnica and aris

38
00:03:33.240 --> 00:03:37.960
<v Speaker 4>ex prospatis and a catagorruption to phenomenon alo ex plus

39
00:03:38.000 --> 00:03:43.680
<v Speaker 4>most de paratta potihia andres and acalypse pigrafes the better

40
00:03:43.680 --> 00:03:49.479
<v Speaker 4>at this pilias after sigrafes milusa tele tur yeas e

41
00:03:49.599 --> 00:03:55.120
<v Speaker 4>elena kata and a parimia photography pem majiki and nico

42
00:03:55.159 --> 00:04:00.280
<v Speaker 4>paremeneskipticos katalasu spirica, phenomena to the borus and epistem mito

43
00:04:01.360 --> 00:04:12.800
<v Speaker 4>andres apodectunla t mysteria e elepistoo and dejmena ta meter

44
00:04:13.759 --> 00:04:18.879
<v Speaker 4>stecon de pivldica fernodos condina historico mia photograph of Kenistimona

45
00:04:19.959 --> 00:04:22.680
<v Speaker 4>tofo cele and ba co mimeto di coto mysterio tropo

46
00:04:23.040 --> 00:04:25.800
<v Speaker 4>faneronofa mystica com.

47
00:04:27.720 --> 00:04:30.920
<v Speaker 1>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

48
00:04:31.000 --> 00:04:32.279
<v Speaker 1>may have missed it.

49
00:04:33.480 --> 00:04:36.120
<v Speaker 4>Manixiatiki is at mont Ferresta meterea.

50
00:04:37.720 --> 00:04:41.079
<v Speaker 1>It was an afternoon with a springtime atmosphere in Matera.

51
00:04:41.240 --> 00:04:48.319
<v Speaker 4>Ivraichi Panisiki Mysterio Caliptola Fiji.

52
00:04:49.920 --> 00:04:53.120
<v Speaker 1>The rocks towering and mysterious were covered by a light

53
00:04:53.240 --> 00:04:54.199
<v Speaker 1>miss that refused to.

54
00:04:54.279 --> 00:05:02.480
<v Speaker 4>Leave andres e Elenico Trisia for diacteris Menachi nos Tojo Stecondos,

55
00:05:02.600 --> 00:05:05.319
<v Speaker 4>mikrojor Yo kats Vrajus.

56
00:05:06.240 --> 00:05:10.079
<v Speaker 1>And Andreas or Jelena or endo Nico or three different

57
00:05:10.199 --> 00:05:13.199
<v Speaker 1>characters with a common goal stood in the small villas

58
00:05:13.240 --> 00:05:14.040
<v Speaker 1>below the rocks.

59
00:05:14.600 --> 00:05:22.920
<v Speaker 4>Andreas history cosmepathosy Tonicus, Mythus Ai story and Lithines.

60
00:05:23.879 --> 00:05:27.079
<v Speaker 1>And Andreas Or, a historian with a passion for AGNs

61
00:05:27.120 --> 00:05:29.839
<v Speaker 1>and Greek myths, wondered if the story is queer true.

62
00:05:30.399 --> 00:05:35.519
<v Speaker 4>E elen A meta photography, Kani e poemen Megali.

63
00:05:35.160 --> 00:05:39.279
<v Speaker 1>Storia Elena with her camera. I was searching for the

64
00:05:39.360 --> 00:05:40.519
<v Speaker 1>next big story.

65
00:05:40.800 --> 00:05:46.879
<v Speaker 4>On Niko iron Epistemonasnakata Ripsi, Mythus Metilo yikito.

66
00:05:47.920 --> 00:05:51.639
<v Speaker 1>On nico Oh, a skeptical scientist, came to the bank

67
00:05:51.680 --> 00:05:53.639
<v Speaker 1>the myths with his logic this.

68
00:05:53.839 --> 00:05:58.600
<v Speaker 4>Nichtes Ene mysteriodes for senfaniotastorn.

69
00:06:00.199 --> 00:06:03.959
<v Speaker 1>At night, a mysterious light appeared on the rocks of metal.

70
00:06:04.040 --> 00:06:08.639
<v Speaker 4>Andreas Isaio Prospathusa t Pinalithia.

71
00:06:10.079 --> 00:06:13.000
<v Speaker 1>Andreas felt that something ancient was trying to tell him

72
00:06:13.040 --> 00:06:13.439
<v Speaker 1>the truth.

73
00:06:14.120 --> 00:06:18.240
<v Speaker 4>Ye Elena Ethelena Pathanato phenomenomticameratis.

74
00:06:19.800 --> 00:06:23.000
<v Speaker 1>Yelena wanted to capture the phenomenon huit her camera.

75
00:06:23.279 --> 00:06:30.120
<v Speaker 4>Onikoi and Siurus o tipiliietofos.

76
00:06:29.040 --> 00:06:31.839
<v Speaker 1>Onko was sure there was a natural explanation for the light.

77
00:06:32.480 --> 00:06:35.839
<v Speaker 4>Idia forests Apopsus procalusanandasy.

78
00:06:37.319 --> 00:06:39.360
<v Speaker 1>The differences in their views caused tension.

79
00:06:39.920 --> 00:06:49.279
<v Speaker 4>Andreas Vaipos Holimenus Metus mithikuspos jesis a Tonko obyuspemenstrisipistemonico on.

80
00:06:49.360 --> 00:06:55.600
<v Speaker 1>Methodon Andreas H. Dippl, engrossed in the mythical promises, frustrated

81
00:06:55.680 --> 00:06:58.920
<v Speaker 1>Tonico Or who insisted on using scientific methods.

82
00:06:59.560 --> 00:07:04.040
<v Speaker 4>Ye Elen nate and it has manyev man Mysterio Alaki

83
00:07:04.120 --> 00:07:06.920
<v Speaker 4>Praticaski Tomenie Telenko.

84
00:07:08.439 --> 00:07:11.959
<v Speaker 1>Elena was torn fascinated by the mystery, but also practically

85
00:07:12.000 --> 00:07:16.639
<v Speaker 1>considering what Onko said Miamera yelen and Na calypse and

86
00:07:16.680 --> 00:07:22.160
<v Speaker 1>and Pallio Harti. One day, Jelenov discovered Deen the map

87
00:07:22.720 --> 00:07:30.120
<v Speaker 1>Ohartis Najia. The map showed a path leading to the rocks.

88
00:07:30.439 --> 00:07:37.360
<v Speaker 4>Andres Povass Pestimasis and Cairistau Pestieto.

89
00:07:38.199 --> 00:07:41.519
<v Speaker 1>And Andreas decided to join forces with her, even though

90
00:07:41.560 --> 00:07:43.399
<v Speaker 1>he knew he was risking his credibility.

91
00:07:44.000 --> 00:07:49.040
<v Speaker 4>On Kohika Ali perier to no Senakoluisi.

92
00:07:50.519 --> 00:07:54.240
<v Speaker 1>Onko initially refused, but curiosity led him to follow.

93
00:07:54.560 --> 00:08:00.600
<v Speaker 4>Tovradi, Itristus vertic and Condostus ra Jus lampsy.

94
00:08:02.120 --> 00:08:04.800
<v Speaker 1>At night, the three of them found themselves near the

95
00:08:04.920 --> 00:08:06.560
<v Speaker 1>rocks under the intense bright.

96
00:08:06.519 --> 00:08:09.040
<v Speaker 4>Light Io Migli Tempigni.

97
00:08:10.560 --> 00:08:11.639
<v Speaker 1>The mist was thick.

98
00:08:12.079 --> 00:08:15.519
<v Speaker 4>Xevnica Rica mierjie iso dospiliers.

99
00:08:17.120 --> 00:08:19.519
<v Speaker 1>Suddenly they found an ancient cave entrance.

100
00:08:19.959 --> 00:08:26.319
<v Speaker 4>Messis de Spilia, Gremota, Enes, Pallios, Varos Puxavnica Andris Exiisi.

101
00:08:27.959 --> 00:08:31.240
<v Speaker 1>Inside the cave, an old lantern hung, which suddenly lit

102
00:08:31.319 --> 00:08:32.320
<v Speaker 1>up without explanation.

103
00:08:33.039 --> 00:08:38.120
<v Speaker 4>Prospatis and akat penomeno aloexpls mos de le tourice.

104
00:08:39.639 --> 00:08:42.519
<v Speaker 1>They tried to document the phenomenon, but the equipment did

105
00:08:42.600 --> 00:08:43.279
<v Speaker 1>not work.

106
00:08:43.639 --> 00:08:49.120
<v Speaker 4>Paratina potichia andres and calyps pirafes tibetre tespiliez.

107
00:08:50.679 --> 00:08:55.279
<v Speaker 1>Despite the failure, O Andreas discovered inscriptions on the cavestone.

108
00:08:55.200 --> 00:08:58.840
<v Speaker 4>Aft Si pirafes milusen yergies de le touriers.

109
00:09:00.399 --> 00:09:03.200
<v Speaker 1>These inscriptions spoke of ancient rituals.

110
00:09:03.360 --> 00:09:08.840
<v Speaker 4>Eye elena cataph and a parimia photographia poemiasedon.

111
00:09:07.879 --> 00:09:13.039
<v Speaker 1>Mayiki yelenomanaged to take aphoto that seemed almost magical.

112
00:09:13.600 --> 00:09:21.039
<v Speaker 4>Ankion Nico paremeneskipticos katala vu tissue Sipirican phenomena pud Borussian exisipistimitu.

113
00:09:22.480 --> 00:09:26.080
<v Speaker 1>Although Ondico remained skeptical, he realized there might be phenomena

114
00:09:26.120 --> 00:09:27.679
<v Speaker 1>that his science could not explain.

115
00:09:28.279 --> 00:09:33.679
<v Speaker 4>Andreas Apodecticillo deglazit and exigun de ola deemysteria.

116
00:09:34.440 --> 00:09:37.679
<v Speaker 1>And andreaso accepted that not all mysteries need to be explained.

117
00:09:38.279 --> 00:09:44.200
<v Speaker 4>Ey elenor pistops perishoterus sicanot testis kenko anixetomallo tu senen

118
00:09:44.360 --> 00:09:45.559
<v Speaker 4>de homena.

119
00:09:46.600 --> 00:09:50.519
<v Speaker 1>Yeleno believed more inherabilities and on Nico opened his mind

120
00:09:50.559 --> 00:09:51.600
<v Speaker 1>to new possibilities.

121
00:09:52.200 --> 00:09:57.639
<v Speaker 4>Tametereo Ra sinechis and Asteconde pigilitica Fernandos condeyn and Historico

122
00:09:58.200 --> 00:10:00.000
<v Speaker 4>Mia photograph of kenan Episa.

123
00:10:02.000 --> 00:10:06.360
<v Speaker 1>Domterra continued to stand majestically, bringing together a historian, a

124
00:10:06.440 --> 00:10:09.559
<v Speaker 1>photographer and a scientist tofo.

125
00:10:09.399 --> 00:10:18.240
<v Speaker 4>Se lembertko mimeto dikto mysterio di tropo faneronondicat.

126
00:10:19.000 --> 00:10:22.320
<v Speaker 1>The light still shone in its mysterious way, revealing that

127
00:10:22.399 --> 00:10:24.559
<v Speaker 1>the beauty and secrets of the world never end.

128
00:10:30.440 --> 00:10:34.559
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

129
00:10:35.600 --> 00:10:39.799
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Greek, then in English.

130
00:10:45.720 --> 00:10:53.240
<v Speaker 4>Ostorikoch ostorikoch o, historycoche, the historian, I at Moshferra, it

131
00:10:53.320 --> 00:10:58.039
<v Speaker 4>at mosh Ferra, I at mosh Ferra, the atmosphere, imichhli

132
00:10:59.000 --> 00:11:06.399
<v Speaker 4>iomichhli mekhi, the myst to phenomenon, to phenomenon, to phenomenon,

133
00:11:07.440 --> 00:11:16.279
<v Speaker 4>the phenomenon, o mona horsmona hos, o mona hous the monk, Narnithi, Narnithi,

134
00:11:16.759 --> 00:11:22.960
<v Speaker 4>Narnithi to refuse mystery, O this mystery, O this mystery,

135
00:11:23.080 --> 00:11:34.600
<v Speaker 4>A mysterious ends ends e nd the tension ososos asos

136
00:11:35.639 --> 00:11:44.600
<v Speaker 4>the goal epigraphy, epigraphy, epigraphy, the inscription itally duria, itally turia,

137
00:11:44.919 --> 00:11:50.440
<v Speaker 4>italy duria, the ritual, skip the cause, skip the cause,

138
00:11:50.759 --> 00:11:51.639
<v Speaker 4>skip the cause.

139
00:11:52.720 --> 00:12:00.679
<v Speaker 1>Skeptical, physical, physic physici x y s natural all explanation,

140
00:12:01.240 --> 00:12:09.960
<v Speaker 1>ex apistia, ex apistia, ex opistia the credibility nakataipsi, nakatarepsi,

141
00:12:10.240 --> 00:12:15.600
<v Speaker 1>nakata rebsi to debunk is of those? Is is of those?

142
00:12:15.919 --> 00:12:18.639
<v Speaker 1>Is sho those the entrance.

143
00:12:18.879 --> 00:12:29.679
<v Speaker 4>Nanacalypsi, nanacalypsi, nana caallpsi. To discover tomonopathy, tomonopathy tomnopati, the

144
00:12:29.799 --> 00:12:33.679
<v Speaker 4>path for the N, for the N for d N

145
00:12:34.960 --> 00:12:43.360
<v Speaker 4>right is bilia is bia is bilia. The cave oipistemonas, oipistemonus,

146
00:12:43.519 --> 00:12:47.840
<v Speaker 4>o epistem on us. The scientist or ex plus mos

147
00:12:48.720 --> 00:12:53.559
<v Speaker 4>or expluse mos or exopl mos. The equipment next ye

148
00:12:53.679 --> 00:12:59.600
<v Speaker 4>si nexi ye six ye si to explain nagoit t

149
00:13:00.600 --> 00:13:02.600
<v Speaker 4>naroidifti naroid f ti.

150
00:13:03.679 --> 00:13:04.559
<v Speaker 1>To be fascinated.

151
00:13:05.039 --> 00:13:20.120
<v Speaker 4>Omethus, Omethus, omethus, the legend Domisterio, Domisterio, Domisterio, The Mystery, Napathanatisi, Napathanatisi, Napathanatisi,

152
00:13:21.200 --> 00:13:30.799
<v Speaker 4>To Capture Ofanos ofansche Ofans, The Lantern, Eilithia, Eilithia, e Alithia,

153
00:13:31.919 --> 00:13:38.639
<v Speaker 4>the Truth, oibistemonas oipistemonas oibistemonas the Scientist.

154
00:13:44.960 --> 00:13:47.679
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Greek.

155
00:13:48.600 --> 00:13:51.559
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

156
00:13:51.639 --> 00:13:54.519
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

157
00:13:54.639 --> 00:13:58.039
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

158
00:13:58.159 --> 00:14:02.480
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

159
00:14:02.559 --> 00:14:06.440
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber. To day you'll get more stories,

160
00:14:06.679 --> 00:14:11.960
<v Speaker 2>no ads, custom episode requests and more. Visit www dot

161
00:14:12.039 --> 00:14:17.399
<v Speaker 2>fluentfiction dot org slash Premium Greek. Thanks for listening, and

162
00:14:17.639 --> 00:14:19.600
<v Speaker 2>now a final word from our sponsors
