WEBVTT

1
00:00:00.190 --> 00:00:05.230
<v Speaker 2>bujías, filtros de aceite y clientes malhumorados. El taller olía

2
00:00:05.250 --> 00:00:09.490
<v Speaker 2>a neumáticos viejos y derrota. Cada tornillo que apretaba era

3
00:00:09.550 --> 00:00:12.390
<v Speaker 2>un minuto más robado a sus sueños de juventud, aquel

4
00:00:12.460 --> 00:00:16.100
<v Speaker 2>proyecto de taller propio, ahora enterrado bajo facturas de colegio

5
00:00:16.160 --> 00:00:21.359
<v Speaker 2>y la hipoteca. Luisa corría entre termos de comida, mochilas

6
00:00:21.420 --> 00:00:26.059
<v Speaker 2>escolares y gritos de niños. Lávate los dientes, el cuaderno

7
00:00:26.120 --> 00:00:32.310
<v Speaker 2>de naturales. Sus manos, rápidas, eficientes, sabían atar coletas, firmar

8
00:00:32.350 --> 00:00:36.770
<v Speaker 2>circulares y limpar yogurts derramados, pero habían olvidado cómo acariciar.

9
00:00:37.810 --> 00:00:42.570
<v Speaker 2>En el colegio, sonreía. Corregía exámenes con tinta roja mientras

10
00:00:42.590 --> 00:00:47.640
<v Speaker 2>anhelaba un cigarrillo escondidas en el baño. Las noches eran

11
00:00:47.700 --> 00:00:54.520
<v Speaker 2>un ritual de silencio.¿ Cómo fue tu día? Normal.¿ El tuyo? Igual.

12
00:00:56.619 --> 00:01:01.130
<v Speaker 2>Cenaban frente al televisor, el resplandor azul iluminando sus rostros cansados.

13
00:01:02.289 --> 00:01:06.010
<v Speaker 2>Él se dormía en el sofá, roncando levemente, ella subía

14
00:01:06.030 --> 00:01:10.629
<v Speaker 2>a acostarse primero. El dormitorio era un territorio neutral, cama

15
00:01:10.689 --> 00:01:13.390
<v Speaker 2>matrimonial al lado una mesilla con un vaso de agua

16
00:01:13.430 --> 00:01:18.250
<v Speaker 2>y pastillas para la migraña. El sexo, los sábados, rápido

17
00:01:18.310 --> 00:01:23.060
<v Speaker 2>y en la oscuridad, como un trámite más. La deuda

18
00:01:23.079 --> 00:01:27.310
<v Speaker 2>era un hijo invisible. Pagaban el coche, el colegio privado

19
00:01:27.370 --> 00:01:30.049
<v Speaker 2>de los niños, la nevera nueva que se estropeó a

20
00:01:30.129 --> 00:01:34.170
<v Speaker 2>los dos meses. Vivían en una jaula de números, donde

21
00:01:34.250 --> 00:01:37.060
<v Speaker 2>cada beso se medía en dinero gastado y cada caricia,

22
00:01:37.459 --> 00:01:42.700
<v Speaker 2>en segundos perdidos. Hasta que un viernes, Luisa buscó unas

23
00:01:42.760 --> 00:01:46.310
<v Speaker 2>botas de invierno en el armario del pasillo. Y ahí,

24
00:01:46.629 --> 00:01:51.640
<v Speaker 2>entre cajas y ropa olvidada, la caja de zapatos. La

25
00:01:51.700 --> 00:01:54.299
<v Speaker 2>máscara era de goma barata, de esas que venden en

26
00:01:54.340 --> 00:01:56.879
<v Speaker 2>los sex chaps de mala muerte junto a vibradores con

27
00:01:56.980 --> 00:02:00.939
<v Speaker 2>pilas y lencería china. Luisa la sostuvo entre sus manos

28
00:02:00.969 --> 00:02:04.489
<v Speaker 2>con desdén, en esto malgastamos el sueldo del mes, Mario.

29
00:02:05.510 --> 00:02:09.129
<v Speaker 2>El hocico torcido, las orejas peludas de imitación, el olor

30
00:02:09.169 --> 00:02:15.360
<v Speaker 2>a plástico rancio. Una ridiculez. Pero la casa estaba vacía.

31
00:02:16.449 --> 00:02:19.750
<v Speaker 2>Los niños, por fin, en casa de sus suegros, ustedes

32
00:02:19.870 --> 00:02:23.379
<v Speaker 2>necesitan tiempo para… Ustedes, había dicho su madre con una

33
00:02:23.439 --> 00:02:27.620
<v Speaker 2>sonrisa compasiva. El silencio era tan denso que le zumbaban

34
00:02:27.680 --> 00:02:32.979
<v Speaker 2>los oídos. Antes de pensarlo, se desnudó. No por deseo,

35
00:02:33.360 --> 00:02:36.479
<v Speaker 2>sino por un impulso ácido, como clavarse una aguja para

36
00:02:36.560 --> 00:02:42.969
<v Speaker 2>sentir algo. Se puso la máscara. El espejo del armario

37
00:02:43.039 --> 00:02:47.129
<v Speaker 2>le devolvió una imagen grotesca, sus pechos caídos, las estrías

38
00:02:47.189 --> 00:02:50.590
<v Speaker 2>en las caderas y encima esa cara de cerdo sonriente.

39
00:02:51.550 --> 00:02:57.530
<v Speaker 2>Quiso reírse, pero solo salió un bufido. Estúpida, pensó. Pero

40
00:02:57.569 --> 00:03:00.810
<v Speaker 2>entonces inhaló hondo, el aire olía a plástico y polvo

41
00:03:00.830 --> 00:03:07.870
<v Speaker 2>y soltó un chillido. Fue un coying agudo, forzado. Ridículo.

42
00:03:09.729 --> 00:03:14.199
<v Speaker 2>Pero algo se rompió dentro de ella. Chilló otra vez,

43
00:03:14.659 --> 00:03:20.610
<v Speaker 2>más fuerte. Y otra. Y otra. Ya no eran imitaciones.

44
00:03:21.090 --> 00:03:25.389
<v Speaker 2>Eran gruñidos guturales que le rasgaban la garganta. Arqueó la espalda,

45
00:03:25.770 --> 00:03:28.330
<v Speaker 2>raspó el suelo con un pie como si fuera una pezuña,

46
00:03:28.710 --> 00:03:32.110
<v Speaker 2>agitó las manos en el aire. La máscara le quemaba

47
00:03:32.210 --> 00:03:36.520
<v Speaker 2>la cara, el corazón le martillaba las sienes. Era libre.

48
00:03:37.560 --> 00:03:43.219
<v Speaker 2>Era un animal. Era absurdo y sublime. hasta que giró.

49
00:03:45.120 --> 00:03:47.360
<v Speaker 2>Y lo vio en el marco de la puerta. Mario,

50
00:03:47.759 --> 00:03:51.219
<v Speaker 2>con su uniforme manchado de grasa, la bolsa del supermercado

51
00:03:51.259 --> 00:03:54.439
<v Speaker 2>aún en la mano. No había llegado a las ocho

52
00:03:54.500 --> 00:04:02.830
<v Speaker 2>como siempre. Había vuelto temprano. Para sorprenderte, diría después. Luisa

53
00:04:02.870 --> 00:04:06.909
<v Speaker 2>se petrificó. Bajo la máscara, el sudor le corría por

54
00:04:06.949 --> 00:04:12.879
<v Speaker 2>el cuello. Esperó el reproche, la burla, el asco. Pero

55
00:04:12.939 --> 00:04:17.579
<v Speaker 2>entonces lo vio, el bulto creciendo entre sus viejos jeans, tenso, urgente.

56
00:04:18.589 --> 00:04:25.370
<v Speaker 2>Sus ojos no mostraban risa ni horror. Mostraban hambre. Luisa, dijo,

57
00:04:25.730 --> 00:04:30.290
<v Speaker 2>y su voz era un hilillo ronco. Ella respondió con

58
00:04:30.370 --> 00:04:37.069
<v Speaker 2>un gruñido. Largo, profundo, desde el vientre. Mario dejó caer

59
00:04:37.129 --> 00:04:42.110
<v Speaker 2>la bolsa. Un huevo se rompió en el suelo. El

60
00:04:42.129 --> 00:04:45.970
<v Speaker 2>gruñido de Luisa no fue humano, un bollín húmedo, vibrante,

61
00:04:46.350 --> 00:04:50.430
<v Speaker 2>que hizo temblar los vasos en la alacena. Mario retrocedió,

62
00:04:50.810 --> 00:04:55.810
<v Speaker 2>fingiendo pánico. Pero sus ojos brillaban. Era el juego que

63
00:04:55.910 --> 00:05:03.399
<v Speaker 2>nunca supieron jugar.—¡ No, puerquita!— Mala, gritó, y salió corriendo.

64
00:05:05.279 --> 00:05:08.439
<v Speaker 2>Luisa a gatas, las rodillas golpeando el suelo de madera.

65
00:05:09.519 --> 00:05:12.319
<v Speaker 2>La máscara le reducía la visión a dos agujeros oscuros,

66
00:05:12.779 --> 00:05:16.709
<v Speaker 2>pero olía su sudor, su miedo falso. Por el pasillo,

67
00:05:17.089 --> 00:05:21.689
<v Speaker 2>alrededor del sofá, donde tantas noches dormitaban aburridos, hasta la cocina.

68
00:05:22.709 --> 00:05:25.670
<v Speaker 2>Mario tropezó con la silla donde los niños hacían los deberes,

69
00:05:25.689 --> 00:05:32.560
<v Speaker 2>cayendo contra la mesa. Fue entonces que ella saltó. Su

70
00:05:32.620 --> 00:05:36.629
<v Speaker 2>cuerpo chocó contra el suyo, rodando en el suelo. Mario

71
00:05:36.689 --> 00:05:42.269
<v Speaker 2>la volteó boca abajo sobre los azulejos fríos. Cerda desobediente

72
00:05:42.540 --> 00:05:47.819
<v Speaker 2>rugió y el cinturón de su uniforme silbó en el aire. ¡Sas!

73
00:05:48.920 --> 00:05:55.019
<v Speaker 2>El cuero grasiento golpeó sus nalgas desnudas. ¡Sas! En la

74
00:05:55.060 --> 00:06:01.339
<v Speaker 2>espalda baja, dejando una marca roja. ¡Sas! En los muslos,

75
00:06:01.740 --> 00:06:05.120
<v Speaker 2>mientras ella pataleaba y reía con voz ronca, ahogada por

76
00:06:05.180 --> 00:06:09.560
<v Speaker 2>la máscara. Cada azote era un latigazo de luz en

77
00:06:09.600 --> 00:06:15.579
<v Speaker 2>su oscuridad. Luisa no sentía vergüenza. Sentía el calor del

78
00:06:15.639 --> 00:06:18.279
<v Speaker 2>plástico pegado a su rostro, el ardor en la piel,

79
00:06:18.540 --> 00:06:29.930
<v Speaker 2>las risotabas que le brotaban como si llevaran años atrapadas. Oink. Oink, respondía, retando, provocando. Mario, jadeante,

80
00:06:30.259 --> 00:06:34.069
<v Speaker 2>levantó el cinturón otra vez.¿ Qué eres? exigió, voz rota

81
00:06:34.129 --> 00:06:38.649
<v Speaker 2>por una excitación que le quemaba las venas. Ella arqueó

82
00:06:38.689 --> 00:06:43.170
<v Speaker 2>la espalda, ofreciendo las nalgas marcadas, cochina, chilló, y él

83
00:06:43.230 --> 00:06:47.970
<v Speaker 2>soltó un gemido animal. En el suelo pegajoso de la cocina,

84
00:06:48.370 --> 00:06:51.329
<v Speaker 2>entre los restos de la cena arruinada, Puerquita y su

85
00:06:51.420 --> 00:06:55.480
<v Speaker 2>amo se encontraron. Él no azotó por castigo, sino por

86
00:06:55.560 --> 00:06:59.600
<v Speaker 2>verla retorcerse de placer entre cada golpe. Ella no gruñó

87
00:06:59.649 --> 00:07:02.740
<v Speaker 2>por dolor, sino porque por fin alguien la veía, no

88
00:07:02.800 --> 00:07:04.980
<v Speaker 2>a la madre, ni a la maestra, ni a la

89
00:07:05.019 --> 00:07:09.019
<v Speaker 2>esposa agotada, sino al monstruo rosado y hambriento que llevaba dentro.

90
00:07:10.819 --> 00:07:16.100
<v Speaker 2>Cuando terminaron, ella se quitó la máscara. Debajo, Luisa sonreía

91
00:07:16.160 --> 00:07:22.199
<v Speaker 2>con lágrimas en los ojos.— Estás bien— preguntó Mario, acariciando

92
00:07:22.279 --> 00:07:25.720
<v Speaker 2>las marcas del cinturón. Ella tomó su mano y la

93
00:07:25.759 --> 00:07:31.420
<v Speaker 2>guió entre sus piernas, húmeda, viva. Nunca mejor, mi amo.

94
00:07:33.319 --> 00:07:38.540
<v Speaker 2>Mario no pidió permiso. No hubo caricias preliminares, ni miradas tímidas,

95
00:07:38.980 --> 00:07:41.959
<v Speaker 2>ni ese ritual mecánico de matrimonio que seguían los sábados

96
00:07:42.050 --> 00:07:45.209
<v Speaker 2>por la noche. Se bajó los pantalones de un tirón,

97
00:07:45.569 --> 00:07:48.529
<v Speaker 2>la entrepierna empapada de excitación, y antes de que Luisa

98
00:07:48.610 --> 00:07:51.689
<v Speaker 2>pudiera reaccionar, escupió en sus dedos y los hundió en

99
00:07:51.750 --> 00:07:58.480
<v Speaker 2>su agujero más olvidado. O.I.N.K. Chilló ella, más cerdo que mujer,

100
00:07:58.839 --> 00:08:03.439
<v Speaker 2>el sonido estrangulado en su garganta. No fue un gemido,

101
00:08:03.800 --> 00:08:06.939
<v Speaker 2>no fue un quejido. Fue un gruñido de animal y

102
00:08:07.379 --> 00:08:10.740
<v Speaker 2>eso volvió loco a Mario. Se escupió en la mano

103
00:08:10.779 --> 00:08:13.220
<v Speaker 2>otra vez, lubricó su miembro a medias y se la

104
00:08:13.279 --> 00:08:18.220
<v Speaker 2>metió de golpe. Luisa se encogió, los dedos arañando el

105
00:08:18.300 --> 00:08:22.220
<v Speaker 2>piso de la cocina, pero no se resistió. Quería sentir

106
00:08:22.259 --> 00:08:25.980
<v Speaker 2>esa crudeza, esa falta de romanticismo, esa violencia que la

107
00:08:26.019 --> 00:08:33.519
<v Speaker 2>hacía sentir viva.— Más, mi cerda. Chilla para mí— rugió Mario,

108
00:08:33.940 --> 00:08:37.820
<v Speaker 2>agarrándola del pelo y tirando hacia atrás, obligándola a arquearse.

109
00:08:39.639 --> 00:08:43.700
<v Speaker 2>Cada embestida era más profunda, más sucia. El sonido de

110
00:08:43.759 --> 00:08:46.620
<v Speaker 2>sus cuerpos chocando se mezclaba con los chillidos de cerdo

111
00:08:46.659 --> 00:08:49.429
<v Speaker 2>de Luisa, con los gruñidos de Mario, con el roce

112
00:08:49.470 --> 00:08:53.779
<v Speaker 2>del plástico de la máscara contra el suelo. De pronto,

113
00:08:54.220 --> 00:08:58.330
<v Speaker 2>él la giró bruscamente, la obligó a mirarlo. Sus ojos

114
00:08:58.350 --> 00:09:03.950
<v Speaker 2>estaban vidriosos, perdidos en el juego. Y entonces, en lugar

115
00:09:04.009 --> 00:09:08.769
<v Speaker 2>de un beso, le escupió en la cara. Un escupitajo grueso, caliente,

116
00:09:08.789 --> 00:09:13.750
<v Speaker 2>que le resbaló por la mejilla.—¡ Asquerosa! Mira lo que

117
00:09:13.789 --> 00:09:18.100
<v Speaker 2>me haces hacer. Gritó, pero no había arrepentimiento en su voz,

118
00:09:18.580 --> 00:09:24.179
<v Speaker 2>solo puro deseo retorcido. Luisa, en vez de ofenderse, rió.

119
00:09:25.120 --> 00:09:30.799
<v Speaker 2>Una risa ronca, distorsionada por el hocico de goma.« Oink, oink,

120
00:09:31.059 --> 00:09:35.860
<v Speaker 2>mi amo», respondió, moviendo las caderas contra él, pidiendo más.

121
00:09:37.899 --> 00:09:42.590
<v Speaker 2>Mario perdió el control. La posesión fue brutal, primitiva, como

122
00:09:42.639 --> 00:09:45.210
<v Speaker 2>si ya no fueran humanos, como si la máscara los

123
00:09:45.250 --> 00:09:51.070
<v Speaker 2>hubiera convertido en bestias. Mario se levantó, tambaleándose aún con

124
00:09:51.110 --> 00:09:55.490
<v Speaker 2>el último espasmo del placer recorriéndole los muslos. Sus ojos,

125
00:09:55.830 --> 00:09:58.929
<v Speaker 2>vidriosos y oscuros, se clavaron en la figura postrada a

126
00:09:59.070 --> 00:10:02.250
<v Speaker 2>sus pies, Luisa, con la máscara de cerdo a un lado,

127
00:10:02.570 --> 00:10:05.690
<v Speaker 2>su cara aún cubierta por el escupitajo previo, el cuerpo

128
00:10:05.710 --> 00:10:10.409
<v Speaker 2>marcado por el cinturón, las nalgas rojas. Algo perverso cruzó

129
00:10:10.490 --> 00:10:15.230
<v Speaker 2>por su mente. Sin una palabra, desabrochó el resto de

130
00:10:15.289 --> 00:10:19.139
<v Speaker 2>su pantalón y lo dejó caer lejos. Agarró su miembro

131
00:10:19.159 --> 00:10:22.320
<v Speaker 2>a un semierecto, apuntando no a su boca, no a

132
00:10:22.379 --> 00:10:27.629
<v Speaker 2>su sexo, sino directo a su cuerpo. Mira, cerda, esto

133
00:10:27.690 --> 00:10:30.889
<v Speaker 2>es lo que mereces, susurró con una voz ronca, cargada

134
00:10:30.929 --> 00:10:34.009
<v Speaker 2>de una perversidad que jamás hubiera reconocido en sí mismo

135
00:10:34.090 --> 00:10:42.509
<v Speaker 2>y entonces, el chorro salió. Amarillo, caliente, espeso, Golpeó primero

136
00:10:42.549 --> 00:10:45.750
<v Speaker 2>la espalda marcada, luego pasó a su frente resbalando hasta

137
00:10:45.830 --> 00:10:51.070
<v Speaker 2>su boca, su pecho. Luego bajó, manchando los pechos, filtrándose

138
00:10:51.110 --> 00:10:54.509
<v Speaker 2>hacia abajo, entreabrió la boca dejando que algunas gotas entraran

139
00:10:54.549 --> 00:11:01.090
<v Speaker 2>probando el sabor salado. Ella no se movió. Permaneció allí,

140
00:11:01.480 --> 00:11:05.000
<v Speaker 2>recibiendo el flujo cálido como un bautismo sucio, sus ojos

141
00:11:05.039 --> 00:11:10.059
<v Speaker 2>se cerraron. No era asco lo que sentía. Era liberación.

142
00:11:11.159 --> 00:11:15.750
<v Speaker 2>El líquido ardía un poco, olía fuerte, penetrante. Pero cada

143
00:11:15.809 --> 00:11:19.250
<v Speaker 2>gota que manchaba era una lágrima derramada por la esposa perfecta,

144
00:11:19.549 --> 00:11:25.679
<v Speaker 2>la madre abnegada, la maestra ejemplar. Cuando Mario terminó, jadeante,

145
00:11:26.039 --> 00:11:30.659
<v Speaker 2>Luisa alzó la cabeza. Ella sonrió, un gesto torcido bajo

146
00:11:30.720 --> 00:11:37.190
<v Speaker 2>la humedad. Oink, gracias. Amo, gruñó, la voz grave, satisfecha.

147
00:11:39.129 --> 00:11:42.750
<v Speaker 2>Mario se desplomó de rodillas frente a ella. El rostro

148
00:11:42.789 --> 00:11:46.149
<v Speaker 2>de Luisa estaba enrojecido, marcado por el caucho, el pelo

149
00:11:46.220 --> 00:11:49.080
<v Speaker 2>pegado a las sienes por el sudor y los fluidos extraños.

150
00:11:50.129 --> 00:11:53.600
<v Speaker 2>Pero sus ojos brillaban con una luz salvaje, perdida hacía

151
00:11:53.679 --> 00:11:59.480
<v Speaker 2>una década.—¿ Estás bien?— preguntó él, la voz repentinamente frágil,

152
00:11:59.840 --> 00:12:05.230
<v Speaker 2>como despertando de un trance. Ella tocó su propia mejilla mojada,

153
00:12:05.470 --> 00:12:08.309
<v Speaker 2>olió sus dedos y luego los acercó a los labios

154
00:12:08.370 --> 00:12:13.830
<v Speaker 2>de Mario. Dios, Mario, susurró y una carcajada ronca, libre,

155
00:12:14.149 --> 00:12:19.940
<v Speaker 2>le brotó del pecho, esto, esto era sentirse viva de nuevo. Adentro,

156
00:12:20.299 --> 00:12:23.080
<v Speaker 2>entre el olor a orina y sexo, dos extraños se

157
00:12:23.139 --> 00:12:28.299
<v Speaker 2>reconocieron por fin. La máscara de la puerca ahora reposaba

158
00:12:28.350 --> 00:12:33.240
<v Speaker 2>entre ellos como un contrato firmado con fluidos. El agua

159
00:12:33.279 --> 00:12:36.799
<v Speaker 2>caliente caía sobre la máscara de la puerquita, arrastrando los

160
00:12:36.860 --> 00:12:40.639
<v Speaker 2>rastros de su juego sucio por el desagüe. Luisa seguía

161
00:12:40.700 --> 00:12:44.360
<v Speaker 2>con ella puesta, el plástico ahora brillante y resbaladizo, el

162
00:12:44.379 --> 00:12:48.179
<v Speaker 2>hocico goteando agua en lugar de orina. Pero la fantasía

163
00:12:48.279 --> 00:12:52.570
<v Speaker 2>no se había disuelto. Mario entró en el baño, el

164
00:12:52.590 --> 00:12:56.190
<v Speaker 2>vapor empañando el espejo, borrando cualquier reflejo de decencia que

165
00:12:56.269 --> 00:13:01.019
<v Speaker 2>pudiera quedar. Ya no era el esposo cansado, el padre responsable.

166
00:13:02.039 --> 00:13:07.279
<v Speaker 2>Era el amo, y su cerda lo esperaba. Arrodíllate, ordenó,

167
00:13:07.620 --> 00:13:13.250
<v Speaker 2>voz áspera. Luisa obedeció al instante, las rodillas golpeando la

168
00:13:13.309 --> 00:13:17.250
<v Speaker 2>dureza de la bañera. El agua chorreaba por su espalda marcada,

169
00:13:17.590 --> 00:13:22.419
<v Speaker 2>mezclándose con las gotas que caían de su máscara. Mario

170
00:13:22.519 --> 00:13:25.899
<v Speaker 2>no fue gentil. Agarró su cabeza con ambas manos y

171
00:13:26.120 --> 00:13:29.639
<v Speaker 2>la empujó hacia su erección, ya dura y palpitante nuevamente.«

172
00:13:31.470 --> 00:13:36.509
<v Speaker 2>Abre bien, puerquita», gruñó. El hocico de la máscara no

173
00:13:36.549 --> 00:13:40.129
<v Speaker 2>estaba hecho para esto, pero eso solo lo hizo más excitante.

174
00:13:41.169 --> 00:13:44.070
<v Speaker 2>Luisa abrió la boca bajo el plástico, sintiendo como la

175
00:13:44.149 --> 00:13:46.909
<v Speaker 2>punta de Mario golpeaba sus labios antes de hundirse hasta

176
00:13:46.970 --> 00:13:55.019
<v Speaker 2>la garganta. Ella no dudó. Tragó. Cada embestida era más profunda,

177
00:13:55.360 --> 00:13:59.779
<v Speaker 2>más violenta. El agua seguía cayendo, mezclándose con las lágrimas

178
00:13:59.840 --> 00:14:03.139
<v Speaker 2>que ahora brotaban de sus ojos, pero Luisa no se detuvo.

179
00:14:04.080 --> 00:14:07.210
<v Speaker 2>Quería ahogarse en él, en esto, en la crudeza que

180
00:14:07.250 --> 00:14:12.289
<v Speaker 2>los había salvado. Mario la jaló del pelo, forzándola a

181
00:14:12.409 --> 00:14:17.720
<v Speaker 2>mirarlo a través de los agujeros de la máscara.«¿ Te gusta, cerda?»«

182
00:14:18.629 --> 00:14:22.200
<v Speaker 2>Te gusta ser mi puta», escupió las palabras, cada sílaba

183
00:14:22.259 --> 00:14:28.200
<v Speaker 2>acompañada de un empujón brutal. Luisa respondió con un O-I-N-K ahogado,

184
00:14:28.580 --> 00:14:31.879
<v Speaker 2>la vibración en su garganta haciendo que Mario gruñera de placer.

185
00:14:33.690 --> 00:14:36.990
<v Speaker 2>Y cuando él finalmente estalló, llenándole la boca, ella lo

186
00:14:37.029 --> 00:14:40.750
<v Speaker 2>bebió todo, cada gota, cada pecado, cada pedazo de la

187
00:14:40.809 --> 00:14:45.909
<v Speaker 2>vida monótona que habían dejado atrás. Mario la arrastró por

188
00:14:45.950 --> 00:14:48.789
<v Speaker 2>el cabello, como a un trofeo de caza, hasta la

189
00:14:48.870 --> 00:14:53.250
<v Speaker 2>cama matrimonial. La máscara de puerquita quedó abandonada en el suelo,

190
00:14:53.659 --> 00:14:56.820
<v Speaker 2>su hocico sonriente mirando al techo como un testigo mudo.

191
00:14:57.860 --> 00:15:03.759
<v Speaker 2>Ya no la necesitaban. La bestia estaba suelta. Luisa cayó

192
00:15:03.799 --> 00:15:07.299
<v Speaker 2>boca abajo sobre las sábanas arrugadas, aún oliendo a orina

193
00:15:07.340 --> 00:15:13.490
<v Speaker 2>y sexo. Mario separó sus nalgas con manos brutales. Mira

194
00:15:13.519 --> 00:15:18.929
<v Speaker 2>qué agujero más sucio tienes, cerda, escupió, literalmente. Un chorro

195
00:15:18.970 --> 00:15:22.190
<v Speaker 2>de saliva gruesa cayó sobre su rosa contraída, brillando a

196
00:15:22.250 --> 00:15:24.990
<v Speaker 2>la luz del alba que empezaba a filtrarse por la ventana.

197
00:15:26.850 --> 00:15:31.159
<v Speaker 2>Y entró, sin aviso, sin piedad, con una embestida que

198
00:15:31.240 --> 00:15:37.279
<v Speaker 2>hizo crujir el colchón. Luisa chilló. No un gemido, no

199
00:15:37.360 --> 00:15:42.169
<v Speaker 2>un quejido. un bollín largo, desgarrado, que se convirtió en

200
00:15:42.210 --> 00:15:45.549
<v Speaker 2>el ritmo de su copulación. Así fue por horas. Se

201
00:15:47.710 --> 00:15:52.250
<v Speaker 2>movieron como animales en celo. En la cama, con él

202
00:15:52.309 --> 00:15:56.509
<v Speaker 2>montándola desde atrás, mordiendo su hombro mientras ella arañaba las sábanas.

203
00:15:58.500 --> 00:16:01.600
<v Speaker 2>Contra la pared del dormitorio, sus cuerpos golpeando el yeso

204
00:16:01.659 --> 00:16:06.000
<v Speaker 2>mientras los vecinos se levantaban para ir a misa. en

205
00:16:06.019 --> 00:16:09.299
<v Speaker 2>el suelo, junto a la máscara olvidada, con Luisa encima

206
00:16:09.330 --> 00:16:13.710
<v Speaker 2>esta vez, cabalgándolo con las caderas salvajes, los pechos balanceándose,

207
00:16:13.970 --> 00:16:19.940
<v Speaker 2>chillando al oído, más, amo, hazme tu puta. Se dormían agotados,

208
00:16:20.399 --> 00:16:23.860
<v Speaker 2>pegados por el sudor, y despertaban veinte minutos después con

209
00:16:23.940 --> 00:16:29.129
<v Speaker 2>nuevas hambres. cuando el sol asomó completo, bañando al desastre

210
00:16:29.169 --> 00:16:32.330
<v Speaker 2>de la habitación. Sábanas en el suelo, un vaso roto,

211
00:16:32.629 --> 00:16:39.720
<v Speaker 2>la cómoda volcada. Mario estaba de nuevo encima de ella. Luisa, exhausta, magullada,

212
00:16:40.100 --> 00:16:43.940
<v Speaker 2>con los labios hinchados y las piernas temblorosas, seguía chillando.

213
00:16:44.879 --> 00:16:48.659
<v Speaker 2>Cada empujón la hacía decir un boink, más ronco, más profundo,

214
00:16:49.039 --> 00:16:53.820
<v Speaker 2>como si su alma estuviera aprendiendo un idioma olvidado. El

215
00:16:53.860 --> 00:16:57.110
<v Speaker 2>sol iluminó las marcas en sus cuerpos, los arañazos en

216
00:16:57.120 --> 00:17:00.970
<v Speaker 2>la espalda de Mario, los moretones en las caderas de Luisa,

217
00:17:01.970 --> 00:17:06.829
<v Speaker 2>los dientes clavados en su hombro. Eran cicatrices de batalla,

218
00:17:07.150 --> 00:17:12.430
<v Speaker 2>medallas de su guerra contra la monotonía. Cuando finalmente colapsaron,

219
00:17:12.829 --> 00:17:16.549
<v Speaker 2>ya no podían moverse. El aire olía a sexo agrio,

220
00:17:16.950 --> 00:17:21.180
<v Speaker 2>piel salada y libertad perversa. Mario rodeó con un brazo

221
00:17:21.220 --> 00:17:26.890
<v Speaker 2>el vientre de Luisa, pegando sus cuerpos rotos. Duele, murmuró

222
00:17:26.950 --> 00:17:32.910
<v Speaker 2>contra su nuca, sintiendo cómo temblaba. Ella giró la cabeza, apenas,

223
00:17:32.930 --> 00:17:38.369
<v Speaker 2>y le lamió los labios resecos. Oink fue su respuesta.

224
00:17:38.390 --> 00:17:46.180
<v Speaker 2>Y una sonrisa. Afuera, el barrio despertaba, coches arrancando, niños gritando,

225
00:17:46.259 --> 00:17:49.579
<v Speaker 2>gente saliendo a hacer sus mandados, el mundo normal girando.

226
00:17:51.559 --> 00:17:55.109
<v Speaker 2>el taller de repuestos ya no olía a derrota. Mario

227
00:17:55.180 --> 00:17:58.849
<v Speaker 2>limpiaba culatas con un silbido entre dientes, la camisa manchada

228
00:17:58.890 --> 00:18:02.849
<v Speaker 2>de grasa como una medalla.« Don Mario, qué buen humor»,

229
00:18:03.210 --> 00:18:07.970
<v Speaker 2>le decían los clientes. Él sonreía, recordando los chillidos de

230
00:18:08.039 --> 00:18:12.299
<v Speaker 2>su cerda contra los azulejos. La deuda seguía allí, pero

231
00:18:12.359 --> 00:18:15.039
<v Speaker 2>ahora cada factura pagada era un paso más cerca de

232
00:18:15.119 --> 00:18:20.329
<v Speaker 2>otra noche salvaje. Luisa corregía exámenes con tinta roja y

233
00:18:20.369 --> 00:18:24.369
<v Speaker 2>una sonrisa en la comisura de los labios.« Profe,¿ por

234
00:18:24.410 --> 00:18:29.150
<v Speaker 2>qué tararea?», le preguntó una alumna. Ella solo guiñó un ojo.

235
00:18:30.150 --> 00:18:33.059
<v Speaker 2>Las tardes con los niños eran caóticas, pero ya no

236
00:18:33.099 --> 00:18:37.859
<v Speaker 2>sentía que la asfixiaran. Mientras ayudaba a multiplicar fracciones, sus

237
00:18:37.920 --> 00:18:41.640
<v Speaker 2>dedos acariciaban subrepticiamente el moretón en su cadera, la firma

238
00:18:41.680 --> 00:18:44.819
<v Speaker 2>de su amo, y todo sabía a juego, no a prisión.

239
00:18:46.710 --> 00:18:49.529
<v Speaker 2>La máscara de puerquita reposaba bajo su cama, en la

240
00:18:49.589 --> 00:18:52.730
<v Speaker 2>misma caja de zapatos, pero ahora envuelta en una camisa

241
00:18:52.789 --> 00:18:57.329
<v Speaker 2>negra de Mario. No era un juguete olvidado, era un relicario.

242
00:18:59.170 --> 00:19:02.390
<v Speaker 2>Los sábados ya no eran trámites. Mientras los niños veían

243
00:19:02.430 --> 00:19:05.710
<v Speaker 2>películas en el piso de abajo, ellos subían a descansar.

244
00:19:06.730 --> 00:19:11.170
<v Speaker 2>La puerta se cerraba con llave.«¿ Te duele todavía?», él murmuraba,

245
00:19:11.509 --> 00:19:15.240
<v Speaker 2>mordiendo el moretón que le había dejado el cinturón. Solo

246
00:19:15.309 --> 00:19:18.650
<v Speaker 2>cuando no me tocas, amo, ella respondía, y su mano

247
00:19:18.710 --> 00:19:21.509
<v Speaker 2>bajaba hacia su entrepierna con una sonrisa que no era

248
00:19:21.569 --> 00:19:27.390
<v Speaker 2>de esposa. No siempre usaban la máscara. A veces bastaba

249
00:19:27.450 --> 00:19:31.750
<v Speaker 2>una palabra, oink, susurraba Luisa en su oído mientras pelaban papas.

250
00:19:32.910 --> 00:19:38.490
<v Speaker 2>Mario dejaba caer el cuchillo. Otras veces, un gesto, en

251
00:19:38.549 --> 00:19:41.289
<v Speaker 2>medio de una cena familiar, él pasaba la mano bajo

252
00:19:41.349 --> 00:19:46.009
<v Speaker 2>la mesa y rozaba su muslo interno, lento, posesivo. Ella

253
00:19:46.029 --> 00:19:50.359
<v Speaker 2>ahogaba un gemido en la servilleta. Los niños no notaban nada.

254
00:19:52.200 --> 00:19:56.220
<v Speaker 2>La máscara solo salía cuando estaban solos. Cuando la casa

255
00:19:56.259 --> 00:20:01.140
<v Speaker 2>quedaba vacía, la desenterraban. Ya no era plástico barato, era

256
00:20:01.220 --> 00:20:05.910
<v Speaker 2>su segunda piel.« Ponte a cuatro patas, puerquita», ordenaba Mario,

257
00:20:05.930 --> 00:20:09.369
<v Speaker 2>y Luisa gruñía mientras arrastraba las manos por la alfombra.

258
00:20:10.440 --> 00:20:13.809
<v Speaker 2>La bestia no duraba toda la noche a hora. Sólo

259
00:20:13.869 --> 00:20:16.890
<v Speaker 2>lo necesario para recordar quienes eran debajo de los disfraces

260
00:20:16.930 --> 00:20:21.750
<v Speaker 2>de adultos. El parque abandonado olía a tierra húmeda y

261
00:20:21.809 --> 00:20:26.509
<v Speaker 2>malebra podrida. La luna, llena y gélida, filtraba su luz

262
00:20:26.549 --> 00:20:30.930
<v Speaker 2>entre los árboles retorcidos como huesos. Luisa llevaba el traje

263
00:20:30.990 --> 00:20:34.609
<v Speaker 2>completo ahora, no solo la máscara, sino un mono rosado

264
00:20:34.670 --> 00:20:38.289
<v Speaker 2>de felpa destellido, una cola de alambre forrado y pezuñas

265
00:20:38.329 --> 00:20:43.650
<v Speaker 2>de goma que resonaban sobre el asfalto agrietado.« Corre, puerquita»,

266
00:20:43.890 --> 00:20:47.390
<v Speaker 2>rugió Mario, blandiendo una vara de sauce que había arrancado

267
00:20:47.470 --> 00:20:51.619
<v Speaker 2>de un matorral. Su voz retumbó entre los columpios oxidados.

268
00:20:53.619 --> 00:20:58.240
<v Speaker 2>Ella corrió. no como una mujer, sino como una bestia acorralada,

269
00:20:58.259 --> 00:21:02.140
<v Speaker 2>a gatas, bruñendo, con la cola temblando entre las nalgas.

270
00:21:02.160 --> 00:21:06.650
<v Speaker 2>La felpa se enganchó en zarzas, las pezuñas resbalaron en

271
00:21:06.690 --> 00:21:14.329
<v Speaker 2>el barro. ¡Crack! La vara le azotó los muslos. Más rápido, cerda.

272
00:21:16.410 --> 00:21:20.039
<v Speaker 2>Luisa chilló, un bollín estridente que espantó a los insectos

273
00:21:20.099 --> 00:21:25.640
<v Speaker 2>del lugar. Pero entre el dolor, rió. Una risa jadeante, salvaje,

274
00:21:26.019 --> 00:21:30.740
<v Speaker 2>que se mezcló con el sonido de la próxima embestida. Crack.

275
00:21:31.740 --> 00:21:36.400
<v Speaker 2>En las costillas, a través de la felpa. Crack. En

276
00:21:36.440 --> 00:21:41.740
<v Speaker 2>la curva del culo, levantando polvo rosado. Corrieron entre los

277
00:21:41.799 --> 00:21:47.150
<v Speaker 2>esqueletos de los juegos infantiles. Rodando por el tobogán cubierto

278
00:21:47.190 --> 00:21:50.650
<v Speaker 2>de musgo, el montado sobre ella, mordiendo el plástico de

279
00:21:50.690 --> 00:21:55.829
<v Speaker 2>la máscara. Tropezando frente al carrusel fantasma, donde la vara

280
00:21:55.890 --> 00:22:00.700
<v Speaker 2>silbó como un látigo de domador. Huyendo hacia el bosquecillo

281
00:22:00.740 --> 00:22:05.900
<v Speaker 2>de pinos, donde las ramas bajas arañaron el disfraz. Hasta

282
00:22:05.940 --> 00:22:10.269
<v Speaker 2>que Luisa cayó. Un hoyo escondido bajo hojas secas, donde

283
00:22:10.329 --> 00:22:13.849
<v Speaker 2>se lastimó el tobillo y la puerquita se desplomó entre raíces.

284
00:22:15.049 --> 00:22:19.279
<v Speaker 2>Mario se detuvo, jadeante, la vara levantada como un cetro perverso.

285
00:22:21.079 --> 00:22:26.519
<v Speaker 2>Te rindes, escupió, los ojos brillando en la oscuridad. Ella

286
00:22:26.559 --> 00:22:32.859
<v Speaker 2>intentó arrastrarse, pero el dolor la paralizó. Solo atinó a gruñir, débilmente, oink.

287
00:22:33.839 --> 00:22:39.210
<v Speaker 2>Fue entonces que la vara cayó sin piedad. Crack. En

288
00:22:39.250 --> 00:22:45.970
<v Speaker 2>la espalda. Crack. En los hombros. Crack. en las nalgas,

289
00:22:46.349 --> 00:22:48.890
<v Speaker 2>una y otra vez, hasta que la felpa se rasgó

290
00:22:48.910 --> 00:22:55.569
<v Speaker 2>y la piel debajo enrojeció a rayas. Luisa ya no reía. Gritaba.

291
00:22:56.630 --> 00:23:00.799
<v Speaker 2>Gritos agudos, desgarrados, que se fundían con chillidos de cerdo.

292
00:23:01.690 --> 00:23:05.380
<v Speaker 2>Cada golpe la sacudía como un relámpago, pero no pedía piedad.

293
00:23:06.380 --> 00:23:10.799
<v Speaker 2>Arqueaba la espalda, ofreciéndose, mientras las lágrimas empapaban el interior

294
00:23:10.839 --> 00:23:18.119
<v Speaker 2>de la máscara. Mala cerda. Cerda caída, vociferaba Mario, embriagado

295
00:23:18.180 --> 00:23:21.339
<v Speaker 2>por el poder, por el ritual, por el cumpleaños macabro.

296
00:23:23.109 --> 00:23:25.529
<v Speaker 2>Cuando la vara se rompió en su espalda, él cayó

297
00:23:25.609 --> 00:23:30.690
<v Speaker 2>sobre ella. No hubo sexo esta vez. Solo posesión pura,

298
00:23:31.049 --> 00:23:34.250
<v Speaker 2>manos que arañaban el disfraz, dientes que mordían la nuca

299
00:23:34.309 --> 00:23:36.670
<v Speaker 2>a través de la felpa, un gemido ronco que era

300
00:23:36.710 --> 00:23:40.650
<v Speaker 2>a la vez victoria y rendición. y en el suelo,

301
00:23:41.069 --> 00:23:46.700
<v Speaker 2>entre hojas muertas y fragmentos de sauce, puerquita jadeó, gracias. Amo.

302
00:23:48.640 --> 00:23:52.819
<v Speaker 2>Mario le quitó la máscara. Debajo, el rostro de Luisa

303
00:23:52.839 --> 00:23:59.210
<v Speaker 2>estaba surcado de lágrimas, tierra y sonrisa. Feliz cumpleaños, cerda mía, murmuró,

304
00:23:59.609 --> 00:24:05.279
<v Speaker 2>besando las marcas de la vara. Regresaron al amanecer, Luis acogeando,

305
00:24:05.660 --> 00:24:09.480
<v Speaker 2>el disfraz roto bajo un saco viejo. Las primeras luces

306
00:24:09.519 --> 00:24:13.029
<v Speaker 2>de la ciudad los encontraron tomados de la mano, como adolescentes,

307
00:24:13.369 --> 00:24:16.130
<v Speaker 2>mientras la vara rota asomaba de la mochila de Mario.

308
00:24:17.990 --> 00:24:22.069
<v Speaker 2>Bajo la cama, la caja de zapatos esperaba. La máscara

309
00:24:22.170 --> 00:24:27.589
<v Speaker 2>olía a bosque, a sudor, a libertad. Después de cada juego,

310
00:24:27.970 --> 00:24:30.910
<v Speaker 2>un ritual nuevo nacía. Mario junto a la cama, las

311
00:24:30.970 --> 00:24:34.119
<v Speaker 2>manos untadas de crema de árnica y lavanda, masajeando las

312
00:24:34.170 --> 00:24:39.140
<v Speaker 2>marcas de la vara en los muslos de Luisa. Respira, cerda, murmuraba,

313
00:24:39.400 --> 00:24:42.319
<v Speaker 2>mientras sus dedos trazaban las rayas violáceas que él mismo

314
00:24:42.380 --> 00:24:47.180
<v Speaker 2>había dibujado en su piel. Ella gemía, no de dolor,

315
00:24:47.480 --> 00:24:51.630
<v Speaker 2>sino de entrega líquida. Tu vara fue suave, amo, mentira,

316
00:24:51.890 --> 00:24:55.799
<v Speaker 2>refunfuñaba él, besando un moretón en su cadera, la próxima vez,

317
00:24:56.180 --> 00:25:01.160
<v Speaker 2>pedirás piedad. Pero no era crueldad lo que movía sus manos.

318
00:25:02.309 --> 00:25:06.589
<v Speaker 2>Era temor sagrado. Temor a que el cansancio, la rutina vieja,

319
00:25:06.890 --> 00:25:12.529
<v Speaker 2>los alcanzara otra vez. Por eso. Las horas extras en

320
00:25:12.549 --> 00:25:16.059
<v Speaker 2>la tienda de repuestos ya no eran una maldición. Eran

321
00:25:16.119 --> 00:25:20.599
<v Speaker 2>monedas para comprar cremas importadas, lencería que se rasgaría, juguetes

322
00:25:20.640 --> 00:25:24.980
<v Speaker 2>de cuero que guardaban bajo llave. Fregar los platos se

323
00:25:25.049 --> 00:25:29.470
<v Speaker 2>volvió meditación. Mario los lavaba imaginando el sonido del cinturón

324
00:25:29.549 --> 00:25:32.329
<v Speaker 2>al chasquear. Luisa los secaba soñando con la vara de

325
00:25:32.410 --> 00:25:36.690
<v Speaker 2>sauce bajo la luna. Hasta ayudar con las ecuaciones de

326
00:25:36.759 --> 00:25:40.700
<v Speaker 2>su hijo menor tenía sabor a anticipación. Cuando termines, cerda,

327
00:25:41.019 --> 00:25:44.579
<v Speaker 2>te recompensaré, le susurraba él al oído y ella corregía

328
00:25:44.619 --> 00:25:51.089
<v Speaker 2>fracciones con dedos temblorosos. Las noches ya no terminaban, mientras

329
00:25:51.170 --> 00:25:55.890
<v Speaker 2>los niños dormían. Ella lo recibía en la cocina por error,

330
00:25:56.250 --> 00:26:01.289
<v Speaker 2>con el delantal levantado, sin ropa interior. Él la empotraba

331
00:26:01.349 --> 00:26:07.619
<v Speaker 2>contra la nevera, ahogando sus oinks con un paño húmedo. rápido, sucio.

332
00:26:08.660 --> 00:26:13.299
<v Speaker 2>Un recordatorio de que la bestia seguía viva. El círculo

333
00:26:13.359 --> 00:26:17.680
<v Speaker 2>era perfecto, el dolor los volvía vivos. El cuidado los

334
00:26:17.740 --> 00:26:23.710
<v Speaker 2>hacía fuertes. El deseo convertía el tiempo en ofrenda. La

335
00:26:23.769 --> 00:26:26.769
<v Speaker 2>suite olía a cuero nuevo, lubricante de silicona y el

336
00:26:26.789 --> 00:26:31.769
<v Speaker 2>vapor dulzón del jacuzzi burbujeante en un rincón. Luisa, desnuda

337
00:26:31.789 --> 00:26:35.880
<v Speaker 2>excepto por la máscara de puerquita, ahora lustrosa, casi profesional,

338
00:26:36.220 --> 00:26:40.480
<v Speaker 2>colgaba del gancho de acero como una ofrenda sacrificial. Mario

339
00:26:40.519 --> 00:26:43.759
<v Speaker 2>había atado sus muñecas y tobillos con correas de piel negra,

340
00:26:44.059 --> 00:26:46.599
<v Speaker 2>uniendo las cuatro ataduras a un solo mosquetón que la

341
00:26:46.660 --> 00:26:50.940
<v Speaker 2>suspendía boca abajo, a medio metro del suelo. Sus caderas

342
00:26:51.039 --> 00:26:59.589
<v Speaker 2>oscilaban levemente, el sexo expuesto, las nalgas tensas. Oink, amo. Suéltame, chilló,

343
00:26:59.970 --> 00:27:05.109
<v Speaker 2>pero la risa temblaba bajo la máscara. Mario no respondió.

344
00:27:06.130 --> 00:27:10.380
<v Speaker 2>Se tomó su tiempo. Encendió la luz roja que bañó

345
00:27:10.440 --> 00:27:15.099
<v Speaker 2>la habitación en un resplandor de burdel. Eligió un látigo

346
00:27:15.140 --> 00:27:18.140
<v Speaker 2>de nueve colas del estante, pasando los dedos por las

347
00:27:18.240 --> 00:27:22.809
<v Speaker 2>tiras de cuero. Bebió un trago de whisky barato, el

348
00:27:22.869 --> 00:27:25.930
<v Speaker 2>fuego bajando por su garganta mientras sus ojos recorrían el

349
00:27:26.009 --> 00:27:34.200
<v Speaker 2>cuerpo suspendido. Era su obra maestra obscena. Calladita, jamón, murmuró

350
00:27:34.539 --> 00:27:40.220
<v Speaker 2>y dio el primer golpe. ¡Sas! Las tiras de látigo

351
00:27:40.240 --> 00:27:44.109
<v Speaker 2>abrazaron sus nalgas, dejando nueve líneas rosadas que brillaron bajo

352
00:27:44.190 --> 00:27:48.920
<v Speaker 2>la luz carmesí. Luisa gritó, un sonido que comenzó como

353
00:27:48.980 --> 00:27:55.109
<v Speaker 2>humano y terminó en oenkeh. Mario caminó alrededor de ella,

354
00:27:55.470 --> 00:27:59.309
<v Speaker 2>como un carnicero evaluando la pieza.—¿ Sabes por qué te

355
00:27:59.329 --> 00:28:05.710
<v Speaker 2>llamo jamón, cerda?—¡ Zaas!— Esta vez en los muslos.—¿ Por

356
00:28:05.730 --> 00:28:11.009
<v Speaker 2>qué estás curada en mi deseo?—¡ Zaas!— En la espalda baja.—

357
00:28:11.869 --> 00:28:18.869
<v Speaker 2>Porque eres dulce y salada. Más, amo, más. Castiga tu jamón.

358
00:28:19.849 --> 00:28:23.369
<v Speaker 2>De repente, Mario dejó caer el látigo, escupió sobre la

359
00:28:23.470 --> 00:28:27.990
<v Speaker 2>piel marcada. La saliva resbaló por sus muslos, mezclándose con

360
00:28:28.029 --> 00:28:32.849
<v Speaker 2>el sudor. Primero hay que sazonar. Y retomó el látigo.

361
00:28:34.730 --> 00:28:40.930
<v Speaker 2>La sesión duró horas. Azotes, pellizcos, mordiscos que no rompían

362
00:28:40.970 --> 00:28:45.119
<v Speaker 2>la piel pero dejaban óvalos morados. Entonces Mario ya no

363
00:28:45.220 --> 00:28:49.460
<v Speaker 2>pudo más, el gancho crujió bajo el vaivén violento. Luisa

364
00:28:49.519 --> 00:28:52.859
<v Speaker 2>colgaba como un péndulo obsceno, el cuerpo brillante de sudor

365
00:28:52.900 --> 00:28:55.769
<v Speaker 2>y saliva, cada embestida de Mario en su anillo trasero

366
00:28:55.789 --> 00:29:03.170
<v Speaker 2>sacudiéndola en el aire.—¡ Aprieta, cerda!— Aprieta ese culo, rugía él,

367
00:29:03.529 --> 00:29:10.930
<v Speaker 2>azotándole las nalgas con el látigo corto mientras la poseía.—¡ Crack!— Oyínca, ah,

368
00:29:11.250 --> 00:29:15.190
<v Speaker 2>entonces cedía. Su esfínter se abría como una flor negra,

369
00:29:15.549 --> 00:29:19.970
<v Speaker 2>tragándolo todo, su furia, su desesperación, el plástico del vibrador

370
00:29:20.089 --> 00:29:25.950
<v Speaker 2>que él había clavado antes en su sexo. Mario la miraba, hipnotizado,

371
00:29:26.369 --> 00:29:31.250
<v Speaker 2>su cerda, hecha un jamón colgante, chillando en éxtasis. Las

372
00:29:31.329 --> 00:29:35.910
<v Speaker 2>correas mordiendo sus muñecas. El látigo en su mano, manchado

373
00:29:35.950 --> 00:29:41.500
<v Speaker 2>de sudor. Cuando terminó, la descolgó. Luisa cayó como un

374
00:29:41.700 --> 00:29:46.819
<v Speaker 2>fardo de carne magullada sobre las pieles sintéticas. Pero no

375
00:29:46.920 --> 00:29:53.200
<v Speaker 2>fue el final. Diez minutos. Mario se sentó en el

376
00:29:53.259 --> 00:29:57.980
<v Speaker 2>sillón de cuero, bebiendo agua, observando cómo ella jadeaba. La

377
00:29:58.039 --> 00:30:03.799
<v Speaker 2>máscara se había corrido, mostrando un ojo vidrioso.—¿ Quieres más, puerquita?

378
00:30:04.779 --> 00:30:11.569
<v Speaker 2>Un gruñido fue su respuesta y volvió. Dos horas. Luisa

379
00:30:11.650 --> 00:30:14.589
<v Speaker 2>perdió la cuenta de los orgasmos, de los gritos, de

380
00:30:14.630 --> 00:30:18.539
<v Speaker 2>los zoinks convertidos en alaridos. Se rompió cuando él le

381
00:30:18.619 --> 00:30:21.480
<v Speaker 2>mordió la nalga, justo donde la vara del parque había

382
00:30:21.559 --> 00:30:28.230
<v Speaker 2>dejado su cicatriz. Hoy el día Fue un chillido que

383
00:30:28.309 --> 00:30:31.410
<v Speaker 2>rasgó el silencio insonorizado de la suite, un sonido que

384
00:30:31.470 --> 00:30:35.130
<v Speaker 2>nació en el útero de su animalidad. Mario respondió con

385
00:30:35.190 --> 00:30:39.289
<v Speaker 2>una última embestida brutal, clavándose hasta la raíz, mordiendo su

386
00:30:39.349 --> 00:30:44.170
<v Speaker 2>hombro hasta sangrar. Cuando el espasmo lo soltó, ella era

387
00:30:44.279 --> 00:30:47.859
<v Speaker 2>solo un temblor en el suelo. Él se desplomó encima,

388
00:30:48.220 --> 00:30:54.039
<v Speaker 2>el corazón a punto de estallar.« Eres, mi mejor, cerda», jadeó,

389
00:30:54.460 --> 00:30:59.480
<v Speaker 2>lamiendo la sangre de su mordida. Luisa, con la máscara

390
00:30:59.539 --> 00:31:03.900
<v Speaker 2>aplastada contra la piel sintética, sonrió. Su cuerpo era un

391
00:31:03.980 --> 00:31:07.039
<v Speaker 2>mapa de dolor y placer, pero su alma, su alma

392
00:31:07.059 --> 00:31:14.049
<v Speaker 2>era ligera. Oint, gracias, por romperme, amo. Afuera, el sol

393
00:31:14.089 --> 00:31:17.710
<v Speaker 2>empezaba a asomar. Mario la cargó hasta la bañera de hidromasaje.

394
00:31:18.759 --> 00:31:22.279
<v Speaker 2>El agua caliente quemó en las heridas, pero ella solo suspiró.

395
00:31:23.279 --> 00:31:28.289
<v Speaker 2>Nunca imaginé que ser puerca traería tanta felicidad, musitó, mientras

396
00:31:28.309 --> 00:31:32.470
<v Speaker 2>se lavaba las marcas con un gel frío. Él tomó

397
00:31:32.509 --> 00:31:38.880
<v Speaker 2>la máscara, hundiéndola en el agua burbujeante. El plástico sonrió, deforme, eterno.

398
00:31:39.859 --> 00:31:44.480
<v Speaker 2>Porque no eres una cerda cualquiera, Luisa, ¿no? Eres mi cerda.

399
00:31:46.390 --> 00:31:49.400
<v Speaker 2>y en el agua, entre moretones y promesas de nuevos juegos,

400
00:31:49.819 --> 00:31:53.140
<v Speaker 2>supieron que habían encontrado su paraíso, un infierno a medida,

401
00:31:53.160 --> 00:31:56.579
<v Speaker 2>donde el amor olía a cuero, sudor y gritos de animal.

402
00:31:58.539 --> 00:32:02.099
<v Speaker 2>El camisón de franela, descolorido por los lavados, rozó el

403
00:32:02.160 --> 00:32:06.460
<v Speaker 2>suelo cuando Luisa salió del baño. No llevaba lencería negra

404
00:32:06.740 --> 00:32:11.609
<v Speaker 2>ni correas. Sólo la máscara, ligeramente torcida, y el brillo

405
00:32:11.630 --> 00:32:16.690
<v Speaker 2>húmedo en sus ojos detrás de los agujeros del plástico. Mario,

406
00:32:17.069 --> 00:32:19.250
<v Speaker 2>recostado en la cama con un boxe raído y la

407
00:32:19.349 --> 00:32:24.809
<v Speaker 2>táblita aún encendida, facturas pendientes, alzó la vista. Su sonrisa

408
00:32:24.890 --> 00:32:31.970
<v Speaker 2>fue lenta, ferozmente íntima.« Oink, amo», gruñó ella, deslizándose entre

409
00:32:32.029 --> 00:32:39.450
<v Speaker 2>las sábanas. No hubo látigos. No hubo ganchos. Sólo rutina

410
00:32:39.529 --> 00:32:44.829
<v Speaker 2>salvaje en dosis caseras. Sus manos, las mismas que horas

411
00:32:44.930 --> 00:32:50.029
<v Speaker 2>antes firmaron boletines escolares, bajaron su boxer. Su boca se humedeció,

412
00:32:50.410 --> 00:32:53.069
<v Speaker 2>no con babas de animal, sino con saliva de esposa,

413
00:32:53.089 --> 00:33:02.259
<v Speaker 2>y envolvió su erecta dureza. Caliente. Húmeda. Breve. Luego, montó.

414
00:33:03.240 --> 00:33:07.099
<v Speaker 2>De espaldas, como cerda en celo doméstico, guiándolo no hacia

415
00:33:07.160 --> 00:33:10.839
<v Speaker 2>su sexo, sino hacia el anillo trasero ya entrenado, flexible

416
00:33:10.920 --> 00:33:16.369
<v Speaker 2>como cuero viejo. Ah, mi puerquita, jadeó Mario, las manos

417
00:33:16.430 --> 00:33:20.079
<v Speaker 2>aferrando sus caderas mientras ella descendía, tragándolo entero con un

418
00:33:20.130 --> 00:33:30.240
<v Speaker 2>gemido convertido en bufido. Fue rápido. Sencillo. Rehabilitante. Las embestidas

419
00:33:30.319 --> 00:33:33.369
<v Speaker 2>no fueron azotes de carne, sino empujones sordos contra el

420
00:33:33.430 --> 00:33:38.789
<v Speaker 2>colchón económico. Los chillidos no rompieron ventanas, sino que se

421
00:33:38.809 --> 00:33:44.089
<v Speaker 2>ahogaron en almohadas con flores descoloridas. El clímax no fue

422
00:33:44.150 --> 00:33:47.630
<v Speaker 2>un terremoto, sino un temblor profundo, el hundiendo los dedos

423
00:33:47.690 --> 00:33:50.819
<v Speaker 2>en sus nalgas, ella arqueándose hasta que la máscara rozó

424
00:33:50.859 --> 00:33:56.279
<v Speaker 2>el cabezal de hierro forjado. Cuando terminó, Luisa se desplomó

425
00:33:56.359 --> 00:34:01.099
<v Speaker 2>sobre su pecho. La máscara, aplastada contra su sudor, resbaló

426
00:34:01.160 --> 00:34:06.059
<v Speaker 2>un poco. Él seguía dentro de ella, latente, semiduro, como

427
00:34:06.099 --> 00:34:13.789
<v Speaker 2>un sello de propiedad. Oink resolló, ya medio dormida. Mario

428
00:34:13.809 --> 00:34:17.829
<v Speaker 2>no la movió. Acarició la nuca de Luisa, justo donde

429
00:34:17.849 --> 00:34:22.570
<v Speaker 2>el plástico mordía la piel real. Afuera, el refrigerador roncaba,

430
00:34:22.929 --> 00:34:25.610
<v Speaker 2>la deuda gruñía desde la mesa del comedor y la

431
00:34:25.690 --> 00:34:33.150
<v Speaker 2>vida seguía. Era suficiente. El infierno podía esperar. El paraíso

432
00:34:33.190 --> 00:34:36.820
<v Speaker 2>de los domingos aburridos olía a lavanda del suavizante, sexo

433
00:34:36.880 --> 00:34:42.110
<v Speaker 2>sin pretensiones y plástico caliente pegado a la piel. El

434
00:34:42.150 --> 00:34:47.630
<v Speaker 2>flash de la cámara iluminó la escena como un relámpago. Mario,

435
00:34:47.989 --> 00:34:51.230
<v Speaker 2>con botas de trabajo manchadas de grasa, las mismas del taller,

436
00:34:51.610 --> 00:34:56.500
<v Speaker 2>apoyó la suela en la cabeza de Luisa. Luisa, doblada

437
00:34:56.539 --> 00:35:00.679
<v Speaker 2>en cuatro, nueva máscara de cerdo en látex negro, orejas puntiagudas,

438
00:35:00.699 --> 00:35:06.510
<v Speaker 2>hocico brillante, empujaba las nalgas hacia atrás como ofrenda. Su

439
00:35:06.550 --> 00:35:11.300
<v Speaker 2>anillo trasero, entrenado, aceitado, tragaba cada centímetro del miembro al

440
00:35:11.360 --> 00:35:17.000
<v Speaker 2>ritmo de embestidas brutales. El fondo, una sábana blanca colgada

441
00:35:17.059 --> 00:35:23.929
<v Speaker 2>en el lavadero, entre tendederos de ropa. Click. Subieron la

442
00:35:24.010 --> 00:35:28.190
<v Speaker 2>foto a El Rincón del Trocito, su blog anónimo. Título,

443
00:35:28.590 --> 00:35:41.059
<v Speaker 2>Almohadilla jamón casero en su punto. Descripción, amo, 38. Cerda, 35. Deudas, infinitas. Felicidad, esta.

444
00:35:43.039 --> 00:35:48.849
<v Speaker 2>Los comentarios llovieron. El contraste blanco barra diagonal negro es arte.

445
00:35:49.889 --> 00:35:53.909
<v Speaker 2>La bota en la cabeza, sublime.¿ Esa máscara es custom?

446
00:35:54.829 --> 00:36:00.199
<v Speaker 2>Quiero una para mi cerda. Mis respetos, amo. Ese ángulo

447
00:36:00.260 --> 00:36:06.090
<v Speaker 2>de penetración, profesional. Mario los leía en su descanso del taller,

448
00:36:06.400 --> 00:36:10.590
<v Speaker 2>entre bujías y filtros. Luisa los revisaba mientras servía la

449
00:36:10.650 --> 00:36:13.630
<v Speaker 2>leche para los niños, ruborizándose bajo el delantal.
