WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid fluent dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.320
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Mandarin Chinese, the podcast where we

3
00:00:12.359 --> 00:00:16.480
<v Speaker 2>bring you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In

4
00:00:16.519 --> 00:00:19.199
<v Speaker 2>each episode, will present a short story in both English

5
00:00:19.199 --> 00:00:21.480
<v Speaker 2>and Mandarin Chinese with the aim of helping you to

6
00:00:21.519 --> 00:00:23.039
<v Speaker 2>improve your listening comprehension.

7
00:00:25.559 --> 00:00:28.519
<v Speaker 3>In this episode, we'll explore how teamwork and trust can

8
00:00:28.559 --> 00:00:33.560
<v Speaker 3>overcome challenges and lead to unexpected triumphs in a Shanghai skyscraper.

9
00:00:33.439 --> 00:00:35.039
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:38.920 --> 00:00:42.280
<v Speaker 4>At Fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

11
00:00:42.280 --> 00:00:45.439
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:45.520 --> 00:00:50.119
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:50.560 --> 00:00:53.600
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:53.600 --> 00:00:57.520
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:58.159 --> 00:01:01.840
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:01.920 --> 00:01:05.359
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:05.359 --> 00:01:10.560
<v Speaker 4>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

18
00:01:10.599 --> 00:01:14.120
<v Speaker 4>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:14.200 --> 00:01:17.319
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:17.319 --> 00:01:20.799
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:20.840 --> 00:01:25.040
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:25.079 --> 00:01:29.480
<v Speaker 4>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:29.640 --> 00:01:33.480
<v Speaker 4>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:42.280 --> 00:01:53.560
<v Speaker 1>Chuntia Shanghai Gololin Li says moddingshung me fut in the

25
00:01:54.159 --> 00:02:01.760
<v Speaker 1>hu jin Shunki yen Chuki Kanda chijun waits holdog means

26
00:02:01.760 --> 00:02:07.519
<v Speaker 1>shigatin fernisation, Chang chang sivand da la should yinker tahan

27
00:02:07.640 --> 00:02:11.360
<v Speaker 1>dancing to the samu yanza you will tide down lam

28
00:02:11.599 --> 00:02:14.879
<v Speaker 1>so who mail to how dum back so ya lean

29
00:02:15.159 --> 00:02:18.960
<v Speaker 1>can't liken si sing That means juda tai chamel You

30
00:02:19.120 --> 00:02:23.599
<v Speaker 1>sing to drink bad means to lenzio so hording her

31
00:02:23.680 --> 00:02:29.319
<v Speaker 1>lam teacher igaanting the diffa bang Julian booker motien daaludding

32
00:02:29.439 --> 00:02:32.759
<v Speaker 1>lad your IgA shu should sell who is she nalifa

33
00:02:32.879 --> 00:02:38.120
<v Speaker 1>chanzing shih lin se tamada jelly creating to the candle.

34
00:02:38.199 --> 00:02:42.719
<v Speaker 1>Chuan should mating ya Litian sir minna sing her lean

35
00:02:42.800 --> 00:02:47.400
<v Speaker 1>it lin see yan yan danda ganzaan s jun ye

36
00:02:47.840 --> 00:02:52.520
<v Speaker 1>yan jia n dala yan and janszo she me John

37
00:02:52.560 --> 00:02:58.080
<v Speaker 1>beeg turned banton jan sh timed the Gunzu Tichu is

38
00:02:58.479 --> 00:03:03.680
<v Speaker 1>doing sing Shani. Then she down da land Juan Shtafuzo

39
00:03:03.719 --> 00:03:09.000
<v Speaker 1>the Bofen sh tas Yan yodint Sindja Kashi Tieba Sishi

40
00:03:09.560 --> 00:03:15.000
<v Speaker 1>Minishida sitis yah so trig junyad d dii Yen Khanjilaan

41
00:03:15.080 --> 00:03:18.360
<v Speaker 1>Judie and huang wad Minhau will you the di gohwati

42
00:03:18.840 --> 00:03:23.280
<v Speaker 1>Yo Chunda Sisi yan Jia minyong siitid the Nuli Nibu

43
00:03:23.360 --> 00:03:28.120
<v Speaker 1>Laan Dabutsu Junnga yan xia Yin Shulli van chung yan

44
00:03:28.199 --> 00:03:33.199
<v Speaker 1>Zhanjie shook her Chambanda junction Santi while she determined hrsu

45
00:03:33.319 --> 00:03:38.680
<v Speaker 1>Boshi Sansha miing kandlphich Hunga Singh Tapu jin zamein into

46
00:03:38.759 --> 00:03:43.520
<v Speaker 1>fighting Khanshi bel Senati sin Haisia Huela ruh h Hubanga

47
00:03:43.680 --> 00:03:47.919
<v Speaker 1>held her So tonggo je siting Li meaning by La

48
00:03:48.000 --> 00:03:50.840
<v Speaker 1>t und her to the Junya singh Ye Guangdong the

49
00:03:50.960 --> 00:03:55.879
<v Speaker 1>Syrian city her tyrant Takalan shangshi is Yah sin John

50
00:03:56.080 --> 00:04:00.599
<v Speaker 1>the way like Chumans, he died Motien Daalouda Chuangwa yin

51
00:04:00.680 --> 00:04:04.199
<v Speaker 1>Hua Zei chunfun Junxinxi Yao Yi meili ru Su.

52
00:04:05.000 --> 00:04:08.199
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

53
00:04:08.280 --> 00:04:08.960
<v Speaker 3>may have missed.

54
00:04:09.560 --> 00:04:12.439
<v Speaker 1>Chun Tien Shanghai Go Lo Li Li.

55
00:04:14.000 --> 00:04:18.959
<v Speaker 3>In the springtime of Shanghai, skyscrapers stand tall Zei Zu.

56
00:04:19.040 --> 00:04:23.519
<v Speaker 1>Mu Tien da Lodding zhung min Hula jin Zei jun

57
00:04:23.600 --> 00:04:26.439
<v Speaker 1>Be ju Yo de su Sa mu yen Zia.

58
00:04:27.879 --> 00:04:30.160
<v Speaker 3>On the top floor of one of these towering buildings,

59
00:04:30.600 --> 00:04:34.560
<v Speaker 3>Ming and Liong are preparing for an important school project presentation.

60
00:04:35.279 --> 00:04:39.079
<v Speaker 1>Fujin the yin Hua shu jin Zei shun Kai yen

61
00:04:39.199 --> 00:04:43.439
<v Speaker 1>chu Ki Kanda chun shi jun Weiji Minsie jun Be

62
00:04:43.600 --> 00:04:44.759
<v Speaker 1>de ji Sahu to.

63
00:04:46.319 --> 00:04:49.319
<v Speaker 3>Nearby cherry blossom trees are in full bloom, and in

64
00:04:49.399 --> 00:04:52.160
<v Speaker 3>the distance the activities for the ching Ming festival can

65
00:04:52.199 --> 00:04:54.240
<v Speaker 3>be seen Ning shi.

66
00:04:54.560 --> 00:04:58.439
<v Speaker 1>Jin fun This Sieu Shu Chiang Chuan siuand Da Lao

67
00:04:58.560 --> 00:04:59.560
<v Speaker 1>shid Jin Khu.

68
00:05:01.079 --> 00:05:03.680
<v Speaker 3>Ming is a diligent student who often hopes to gain

69
00:05:03.720 --> 00:05:05.240
<v Speaker 3>the teacher's recognition.

70
00:05:05.920 --> 00:05:09.879
<v Speaker 1>Tahn then Sinja s de Sa muyen Zia yu it

71
00:05:10.040 --> 00:05:13.720
<v Speaker 1>Hada Da Daan Lian su Humeu Tzu hal jum bet.

72
00:05:15.000 --> 00:05:17.920
<v Speaker 3>He is quite worried about this project presentation because his

73
00:05:18.079 --> 00:05:20.879
<v Speaker 3>partner Liong seems unprepared.

74
00:05:21.519 --> 00:05:25.720
<v Speaker 1>Suya Leon Canti La Han su Sin Da min Ji

75
00:05:25.839 --> 00:05:29.000
<v Speaker 1>da Tashizi shah mehu yun sin su jun Bet.

76
00:05:30.240 --> 00:05:33.759
<v Speaker 3>Although Leong appears confident, Ming knows that he hasn't actually

77
00:05:33.839 --> 00:05:36.079
<v Speaker 3>put much effort into the preparation.

78
00:05:36.839 --> 00:05:41.439
<v Speaker 1>Means sus lanzio tzuho tyu din ju la Yixi ja

79
00:05:41.560 --> 00:05:44.759
<v Speaker 1>IgA an jind difa ban jou l'ambu k.

80
00:05:46.360 --> 00:05:49.639
<v Speaker 3>After contemplating for a long time, Ming decides to find

81
00:05:49.680 --> 00:05:51.920
<v Speaker 3>a quiet place with Leong to help him catch up.

82
00:05:53.040 --> 00:05:56.920
<v Speaker 1>Mutien da lodding Lo Yoigu shu shi de sa hue

83
00:05:57.040 --> 00:06:01.519
<v Speaker 1>y Shi nalifich Han jin shi Hu lin Si.

84
00:06:03.079 --> 00:06:05.560
<v Speaker 3>The top floor of the skyscraper has a cozy little

85
00:06:05.639 --> 00:06:09.319
<v Speaker 3>conference room which is very quiet and ideal for practice.

86
00:06:10.399 --> 00:06:14.360
<v Speaker 1>Tamanze Jili kri ching Chu, the kandal Chuanshi, the mai

87
00:06:14.519 --> 00:06:16.439
<v Speaker 1>jing Ye Lishenzo.

88
00:06:17.839 --> 00:06:20.879
<v Speaker 3>From here, they can clearly see the beautiful city scape

89
00:06:21.120 --> 00:06:22.480
<v Speaker 3>far from the hustle and bustle.

90
00:06:23.519 --> 00:06:27.360
<v Speaker 1>Minnai Singa Ju la yi Zi lin Si Jan Lien

91
00:06:27.680 --> 00:06:29.279
<v Speaker 1>Danda Gunjan.

92
00:06:28.959 --> 00:06:33.800
<v Speaker 3>S Ming patiently practices with Liong helping him feel more

93
00:06:33.839 --> 00:06:40.160
<v Speaker 3>at ease jiung Yi yen Zia ji La. Finally, the

94
00:06:40.279 --> 00:06:43.199
<v Speaker 3>day of the presentation arrives Ya.

95
00:06:43.160 --> 00:06:47.279
<v Speaker 1>Yin jen ze zo h tien mie jumbege tyemban tun

96
00:06:47.399 --> 00:06:50.639
<v Speaker 1>sie j la s jen hitamen de Gunzu.

97
00:06:52.079 --> 00:06:54.639
<v Speaker 3>The two stand at the front of the classroom, ready

98
00:06:54.720 --> 00:06:57.000
<v Speaker 3>to present their work to the class and the teacher

99
00:06:58.079 --> 00:07:04.920
<v Speaker 3>Ti chu Yi tie do shu li. Initially, everything goes smoothly.

100
00:07:05.639 --> 00:07:10.199
<v Speaker 1>Then sh da lunda lan jan shita fuzu the sh

101
00:07:10.879 --> 00:07:14.279
<v Speaker 1>tasi ya yod injin jan kaishi tie ba.

102
00:07:15.680 --> 00:07:18.199
<v Speaker 3>However, when it is Liang's turn to present his part,

103
00:07:18.560 --> 00:07:21.399
<v Speaker 3>he becomes visibly nervous and starts to stutter.

104
00:07:22.199 --> 00:07:27.439
<v Speaker 1>Sishi mishi da sitish ya t souchu juya.

105
00:07:29.560 --> 00:07:32.399
<v Speaker 3>At this moment, Ming realizes he needs to make an

106
00:07:32.439 --> 00:07:33.319
<v Speaker 3>important decision.

107
00:07:34.439 --> 00:07:38.439
<v Speaker 1>Yen khanji lan juji and huang La minhapui o ye

108
00:07:38.600 --> 00:07:42.319
<v Speaker 1>di di go hwati yo chand Si Si yen Zia.

109
00:07:43.839 --> 00:07:48.959
<v Speaker 3>Seeing lyon getting increasingly flustered, Ming unhesitatingly takes over smoothly

110
00:07:49.079 --> 00:07:50.279
<v Speaker 3>continuing the presentation.

111
00:07:51.439 --> 00:07:56.639
<v Speaker 1>Ni yung Sizi the Nuli nipud Busu Jiang yen Zia

112
00:07:56.759 --> 00:07:58.319
<v Speaker 1>Yin s Shu li Uan.

113
00:07:58.439 --> 00:08:03.720
<v Speaker 3>Chau Ming's effort compensates for Liang's shortcomings, and the entire

114
00:08:03.800 --> 00:08:05.680
<v Speaker 3>presentation concludes successfully.

115
00:08:06.759 --> 00:08:10.480
<v Speaker 1>Yin xian Zie shu hu tiemban da Jun Shun san

116
00:08:10.639 --> 00:08:14.920
<v Speaker 1>Shi Lao sh de tamin de Husu Biao shi Zenshah.

117
00:08:16.360 --> 00:08:20.279
<v Speaker 3>After the presentation, applause fills the classroom, and their teacher

118
00:08:20.360 --> 00:08:21.600
<v Speaker 3>praises their cooperation.

119
00:08:22.759 --> 00:08:27.439
<v Speaker 1>Ninga and Dal fish Hankau sinh Tabu Jinza Milin Tufai

120
00:08:27.560 --> 00:08:32.360
<v Speaker 1>sing Huan Shibao Sinazu sin Hai sur Hui la Juhu

121
00:08:32.720 --> 00:08:34.399
<v Speaker 1>hu bang ha the hou.

122
00:08:34.480 --> 00:08:39.000
<v Speaker 3>Su Ming feels very happy as he not only responded

123
00:08:39.080 --> 00:08:43.240
<v Speaker 3>confidently to unexpected situations, but also learned how to collaborate

124
00:08:43.320 --> 00:08:44.200
<v Speaker 3>better with partners.

125
00:08:45.279 --> 00:08:48.759
<v Speaker 1>Tong gu Ji si Jin lining min Ba la tun

126
00:08:48.840 --> 00:08:54.120
<v Speaker 1>de husud ju Yao sin Ye gundung de Siyen Shtay.

127
00:08:55.679 --> 00:08:59.240
<v Speaker 3>Through this experience, Ming understood the importance of teamwork and

128
00:08:59.360 --> 00:09:01.279
<v Speaker 3>learned to trust himself and others. More.

129
00:09:03.200 --> 00:09:07.600
<v Speaker 1>Shah sin Jung de Uila, chuman.

130
00:09:09.240 --> 00:09:12.480
<v Speaker 3>He and Leong exchange smiles, feeling hopeful for the future.

131
00:09:13.559 --> 00:09:18.399
<v Speaker 1>Mutiendallo the chung Wa Yin Hua Sai chunfun Jun Tinti

132
00:09:18.519 --> 00:09:21.399
<v Speaker 1>yao yit melius.

133
00:09:22.200 --> 00:09:25.799
<v Speaker 3>Outside the skyscraper window. Cherry blossoms swayed gently in the

134
00:09:25.840 --> 00:09:28.159
<v Speaker 3>spring breeze, breathtakingly beautiful.

135
00:09:34.440 --> 00:09:38.559
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

136
00:09:39.639 --> 00:09:43.679
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Mandarin Chinese, then

137
00:09:43.759 --> 00:09:44.720
<v Speaker 2>in English.

138
00:09:50.720 --> 00:10:00.399
<v Speaker 1>Mutien dallo, mutien dallo, mutien daalo, skyscrapers, go so go soul,

139
00:10:01.639 --> 00:10:09.759
<v Speaker 1>go so towering, yen yeah, yen, yeah, yan yeah. Presentation

140
00:10:10.799 --> 00:10:18.720
<v Speaker 1>shang ca shang ca, shug cat, bloom chin f chin

141
00:10:18.879 --> 00:10:29.679
<v Speaker 1>f chin f, diligent jin ku jianku jin kurt, recognition, sitr,

142
00:10:30.879 --> 00:10:38.960
<v Speaker 1>sits her, sits her, contemplating and jee and seeing and

143
00:10:39.159 --> 00:10:53.080
<v Speaker 1>jeen quiet, shoe ship sho, ship shoesh cozy, mating, mazing, mating, cityscape,

144
00:10:53.919 --> 00:10:58.000
<v Speaker 1>shin shu, shin sell, shin sell.

145
00:10:58.679 --> 00:11:02.759
<v Speaker 3>Hustle and bustle, and Sue and Sue.

146
00:11:03.679 --> 00:11:16.200
<v Speaker 1>And Sue is shule shule shule smoothly, siyen syyen siyen

147
00:11:17.200 --> 00:11:30.480
<v Speaker 1>visibly zinja xinja, zinja, nervous zieba zieba zieba, stutter, huang na,

148
00:11:31.480 --> 00:11:38.559
<v Speaker 1>huang na, huang na, flustered, HOWPOI owe you? HOWPOI owe you?

149
00:11:40.000 --> 00:11:49.360
<v Speaker 3>How will owe you unhesitatingly nieple niepo nieple compensates.

150
00:11:49.559 --> 00:12:02.480
<v Speaker 1>Buotsu buutsu butsu shortcomings, jiang Shu chiuangshi Jiangshiu applause, HUDs up,

151
00:12:03.480 --> 00:12:10.480
<v Speaker 1>HUDs up, HUDs up cooperation. Ba Ya.

152
00:12:12.879 --> 00:12:22.279
<v Speaker 3>Responded, tufa, tufa too fat, unexpected huts up, HUDs U,

153
00:12:23.679 --> 00:12:29.440
<v Speaker 3>HUDs up, collaborate, turend HUDs u turn de huts u

154
00:12:30.759 --> 00:12:39.320
<v Speaker 3>tend HUDs teamwork, Sir ye, Sir yeah, Sir yeah, trust.

155
00:12:39.960 --> 00:12:48.600
<v Speaker 1>Shang Shu, shang Shu, shang Shu, exchange, maye rus maye,

156
00:12:48.840 --> 00:12:59.120
<v Speaker 1>rus maye, russ breathtaking away, chuneful chune fu chuneful breeze.

157
00:13:05.759 --> 00:13:09.039
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Mandarin Chinese.

158
00:13:10.000 --> 00:13:12.960
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

159
00:13:13.039 --> 00:13:15.840
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

160
00:13:16.039 --> 00:13:19.360
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

161
00:13:19.480 --> 00:13:23.600
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

162
00:13:23.679 --> 00:13:28.320
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

163
00:13:28.480 --> 00:13:33.919
<v Speaker 2>custom episode requests, and more. Visit www dot fluentfiction dot

164
00:13:34.080 --> 00:13:38.559
<v Speaker 2>org Premium Mandarin Chinese. Thanks for listening, and now a

165
00:13:38.679 --> 00:13:40.159
<v Speaker 2>final word from our sponsors,
