WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>FLUIDLRG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.600
<v Speaker 3>In this episode, we'll explore how a snowy getaway on

7
00:00:28.640 --> 00:00:32.240
<v Speaker 3>the Nederlandsy countryside turns into a healing journey of friendship

8
00:00:32.520 --> 00:00:34.240
<v Speaker 3>and newfound hope for Bram.

9
00:00:34.439 --> 00:00:36.039
<v Speaker 4>Right after this commercial break.

10
00:00:39.920 --> 00:00:43.240
<v Speaker 5>At Fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

11
00:00:43.320 --> 00:00:46.439
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:46.520 --> 00:00:51.159
<v Speaker 5>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:51.560 --> 00:00:54.600
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:54.600 --> 00:00:58.520
<v Speaker 5>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:59.159 --> 00:01:02.880
<v Speaker 5>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:02.920 --> 00:01:06.359
<v Speaker 5>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:06.400 --> 00:01:11.560
<v Speaker 5>to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org

18
00:01:11.640 --> 00:01:15.120
<v Speaker 5>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:15.200 --> 00:01:18.319
<v Speaker 5>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:18.319 --> 00:01:21.799
<v Speaker 5>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:21.840 --> 00:01:26.040
<v Speaker 5>Fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:26.079 --> 00:01:30.480
<v Speaker 5>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:30.640 --> 00:01:34.519
<v Speaker 5>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:43.359 --> 00:01:46.680
<v Speaker 1>De l'urts rees and de vint bliscalt dor de beau

25
00:01:46.840 --> 00:01:52.760
<v Speaker 1>ma lampstevet, the snail, las vit de ca overtfeldt teveld

26
00:01:53.280 --> 00:01:58.359
<v Speaker 1>long SAMs at de ruffelsfridvene in a cluche bordera in

27
00:01:58.480 --> 00:02:04.079
<v Speaker 1>the neednt re sambled and hoope frindesi the vary year

28
00:02:04.200 --> 00:02:09.039
<v Speaker 1>for an enspon and de facanci euris the organizat or

29
00:02:09.159 --> 00:02:12.919
<v Speaker 1>from the race how the friz of coffee and warmdakins

30
00:02:12.960 --> 00:02:17.800
<v Speaker 1>out the coke, the mood brombat ob fole flows to

31
00:02:17.919 --> 00:02:22.639
<v Speaker 1>the yoris, the fleur broum, the nasted knitter, and the

32
00:02:22.719 --> 00:02:28.240
<v Speaker 1>hardfresot cake out the dram halpo bearded, the shronhead from

33
00:02:28.280 --> 00:02:34.039
<v Speaker 1>the winter's lancehopped vadier Marcindachte dward estates to nassen resent

34
00:02:34.159 --> 00:02:38.719
<v Speaker 1>the lazzibrug come o brom you mud may of the hike,

35
00:02:39.159 --> 00:02:44.560
<v Speaker 1>say Yoris b murchentervel hai tehs and friend knipporde broom

36
00:02:44.719 --> 00:02:51.520
<v Speaker 1>glimlachtes wachis haigh whizt that youoris lag cat hey must

37
00:02:51.719 --> 00:02:56.439
<v Speaker 1>trevon pobire the volgn de orten clay the hoops i

38
00:02:56.599 --> 00:03:00.840
<v Speaker 1>warm and for the wonderling to the snail delucht was

39
00:03:00.960 --> 00:03:06.080
<v Speaker 1>helder and fries con Fleur ye loobed met brom say

40
00:03:06.159 --> 00:03:11.960
<v Speaker 1>yoris metal raud loch Fleur packed her camera knippoch the

41
00:03:12.080 --> 00:03:16.639
<v Speaker 1>naoris and lip nast brom ig ben blay that you

42
00:03:16.759 --> 00:03:20.800
<v Speaker 1>may have say flour te bromtvels doed Knispur and the

43
00:03:20.879 --> 00:03:25.800
<v Speaker 1>snail stopped hay cake Nara loch och and folder and

44
00:03:25.919 --> 00:03:31.120
<v Speaker 1>sprung jivrete slip belongs Hilder after her houses and the

45
00:03:31.240 --> 00:03:36.560
<v Speaker 1>floor slaughterer Fleur stopped the re romt on photos the

46
00:03:36.719 --> 00:03:41.199
<v Speaker 1>marker cake who hads on lift swittering in the snail

47
00:03:41.319 --> 00:03:49.400
<v Speaker 1>marked lips enthusiast blum bachonto on Spanner had his spratt

48
00:03:49.879 --> 00:03:53.599
<v Speaker 1>half head to marson s vinticket muelok on zilkading it

49
00:03:53.759 --> 00:03:59.840
<v Speaker 1>by their flour cake hamber hippo ann that is okay

50
00:04:01.319 --> 00:04:06.319
<v Speaker 1>need either rain heaved alted or for strownhead had commed

51
00:04:06.360 --> 00:04:11.840
<v Speaker 1>well separated the top from an hurfelterwell the zum Barontezacker,

52
00:04:13.080 --> 00:04:18.399
<v Speaker 1>the luft cleared Orne and Lauser Blum stopped and cake

53
00:04:18.560 --> 00:04:24.879
<v Speaker 1>now at lanshop did is ert moy the hezarcht Fleur

54
00:04:25.040 --> 00:04:27.959
<v Speaker 1>knicked and magged and photo from the zones on her

55
00:04:28.079 --> 00:04:32.279
<v Speaker 1>hung donkey that she met me wil de Pratt said

56
00:04:32.319 --> 00:04:38.560
<v Speaker 1>bromlong Sam Hey Cake neither Worrizome had fooled Hood or

57
00:04:38.639 --> 00:04:45.560
<v Speaker 1>myself op theestellar Fleur lachtesarcht Ike quinted fain that she

58
00:04:45.720 --> 00:04:53.079
<v Speaker 1>d DoD had marked alluswat actor even blafed still the

59
00:04:53.279 --> 00:04:57.680
<v Speaker 1>cake and Sama neither zomb de der ring Blom fooled

60
00:04:57.759 --> 00:05:05.600
<v Speaker 1>a newer Emosi oborell A dailam Niat fooled Hope nowadays

61
00:05:05.680 --> 00:05:10.120
<v Speaker 1>a race bam Brohm raised jaw the besamer mere hikes

62
00:05:10.240 --> 00:05:17.319
<v Speaker 1>and photografi outstop his multiplane fleur Glimlachte dot La liked

63
00:05:17.399 --> 00:05:22.399
<v Speaker 1>Meveldre the race anger, the met frinds hoop and beloved

64
00:05:23.680 --> 00:05:26.720
<v Speaker 1>to in the border ray knitter that had heart Feur

65
00:05:27.000 --> 00:05:32.879
<v Speaker 1>nor state warm Broom fooled as if frondered Hey was

66
00:05:33.000 --> 00:05:37.720
<v Speaker 1>clarre clare for the newer start in distilt from the

67
00:05:37.800 --> 00:05:41.560
<v Speaker 1>avant graves herself. The cons o mad related the latter

68
00:05:41.680 --> 00:05:45.560
<v Speaker 1>rusted and the hope of the two const miss rine

69
00:05:45.800 --> 00:05:49.199
<v Speaker 1>was the winter knit a layin in sezunfanco mar a

70
00:05:49.399 --> 00:05:50.959
<v Speaker 1>contad for new mole.

71
00:05:52.560 --> 00:05:55.600
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any part you

72
00:05:55.680 --> 00:05:56.319
<v Speaker 3>may have missed.

73
00:05:57.000 --> 00:06:00.959
<v Speaker 1>The luchtros raise and the wind blease caut tour de

74
00:06:01.120 --> 00:06:02.360
<v Speaker 1>beau my lungste ve.

75
00:06:04.240 --> 00:06:06.839
<v Speaker 3>The sky was gray and the wind blew coldly through

76
00:06:06.879 --> 00:06:07.959
<v Speaker 3>the trees along the road.

77
00:06:08.639 --> 00:06:13.560
<v Speaker 1>The snail laugh of senvit deke over it felt teveld

78
00:06:13.759 --> 00:06:17.079
<v Speaker 1>zun long sam achter de rufles for vane.

79
00:06:18.759 --> 00:06:21.040
<v Speaker 3>The snow lay like a white blanket over the field

80
00:06:21.360 --> 00:06:23.759
<v Speaker 3>as the sun slowly disappeared behind the hills.

81
00:06:24.439 --> 00:06:29.399
<v Speaker 1>In Incus border Ray in the Niede lons natur forxambled

82
00:06:29.720 --> 00:06:31.079
<v Speaker 1>unhope Flindesi.

83
00:06:32.839 --> 00:06:35.920
<v Speaker 3>In a cozy farmhouse in the Nader Lunche countryside, a

84
00:06:36.000 --> 00:06:39.000
<v Speaker 3>group of friends gathered sevari.

85
00:06:38.639 --> 00:06:41.319
<v Speaker 1>Year for an unsponnd DEFACNSI.

86
00:06:42.879 --> 00:06:44.639
<v Speaker 3>They were here for a relaxing vacation.

87
00:06:45.519 --> 00:06:51.000
<v Speaker 1>Yuris the organizator from the res Howl, the Frisu Cooffe

88
00:06:51.399 --> 00:06:53.920
<v Speaker 1>and varmedeikins out to kog.

89
00:06:55.639 --> 00:06:58.720
<v Speaker 3>Urish. The organizer of the trip, fetched fresh coffee and

90
00:06:58.800 --> 00:06:59.959
<v Speaker 3>warm blankets from the kitchen.

91
00:07:00.720 --> 00:07:06.279
<v Speaker 1>The moot blum vot flows to the Yoris de fleur.

92
00:07:07.959 --> 00:07:10.759
<v Speaker 3>We need to cheer brum up a bit Yorish whispered

93
00:07:10.800 --> 00:07:11.399
<v Speaker 3>to Fleur.

94
00:07:11.879 --> 00:07:16.720
<v Speaker 1>Blum, the nasty knitter and the hard fr sult kick

95
00:07:16.920 --> 00:07:17.680
<v Speaker 1>out of the ram.

96
00:07:19.360 --> 00:07:22.720
<v Speaker 3>Brahm, who was sitting next to the crackling fireplace, looked

97
00:07:22.720 --> 00:07:23.680
<v Speaker 3>out the window.

98
00:07:24.000 --> 00:07:30.079
<v Speaker 1>Helpobearded de shronhead from the winter salon schrapt iDeer Marcin

99
00:07:30.439 --> 00:07:35.319
<v Speaker 1>d dvald estates to Narsen Rascina the latsibrug.

100
00:07:36.959 --> 00:07:39.600
<v Speaker 3>He tried to appreciate the beauty of the winter landscape,

101
00:07:40.000 --> 00:07:42.600
<v Speaker 3>but his thoughts kept drifting back to his recent breakup.

102
00:07:43.160 --> 00:07:47.079
<v Speaker 1>Coum o Blum, you mout may up the hike, say

103
00:07:47.399 --> 00:07:50.879
<v Speaker 1>URIs bermudastevel hey te sen frind.

104
00:07:53.360 --> 00:07:55.160
<v Speaker 3>Come on, Bram, you have to come on the hike,

105
00:07:55.839 --> 00:07:58.399
<v Speaker 3>Jorish said encouragingly as he winked at his friend.

106
00:07:58.879 --> 00:08:01.279
<v Speaker 1>Bloom Chim lortes wachis.

107
00:08:02.920 --> 00:08:03.959
<v Speaker 3>Bram smiled weakly.

108
00:08:04.600 --> 00:08:07.360
<v Speaker 1>Hayvistdatyuris halag cut.

109
00:08:09.040 --> 00:08:10.360
<v Speaker 3>He knew that yourysh was right.

110
00:08:11.000 --> 00:08:13.399
<v Speaker 1>Hey must trevon Pobierre.

111
00:08:15.040 --> 00:08:16.279
<v Speaker 3>He just needed to give it a try.

112
00:08:16.920 --> 00:08:21.079
<v Speaker 1>The fool de chtend clay de de houpsivarm and for

113
00:08:21.240 --> 00:08:23.079
<v Speaker 1>the wandli to the sneil.

114
00:08:24.639 --> 00:08:27.360
<v Speaker 3>The next morning, the group dressed warmly for the walk

115
00:08:27.439 --> 00:08:28.000
<v Speaker 3>through the snow.

116
00:08:28.680 --> 00:08:31.120
<v Speaker 1>De louchto was helder enfris.

117
00:08:32.799 --> 00:08:34.080
<v Speaker 3>The air was clear and fresh.

118
00:08:34.759 --> 00:08:41.240
<v Speaker 1>Come Fleur, ye lobed mid Bram say URIs metenrau tolch.

119
00:08:42.399 --> 00:08:45.320
<v Speaker 3>Come Fleur, you walk with Brahm, Orish said with a

120
00:08:45.399 --> 00:08:45.960
<v Speaker 3>cheeky grin.

121
00:08:46.720 --> 00:08:53.240
<v Speaker 1>Fleur pact her camera Knippo de naioris and leipnasbrum.

122
00:08:54.840 --> 00:08:58.120
<v Speaker 3>Fleur grabbed her camera, winked at Youorish, and walked next

123
00:08:58.159 --> 00:08:58.759
<v Speaker 3>to Brahm.

124
00:08:59.159 --> 00:09:03.000
<v Speaker 1>Ike bemble, Hey dot you may hat say Fleur te

125
00:09:03.399 --> 00:09:07.240
<v Speaker 1>bromtevells do CANi spurn the snail stopped.

126
00:09:09.000 --> 00:09:12.039
<v Speaker 3>I'm glad you're coming along, Fleur said to Brahm. As

127
00:09:12.080 --> 00:09:13.519
<v Speaker 3>they stepped through the crunching snow.

128
00:09:14.200 --> 00:09:18.799
<v Speaker 1>Hey kikn and fooled and sprung chief.

129
00:09:20.919 --> 00:09:23.240
<v Speaker 3>He looked at her smiling eyes and felt a spark

130
00:09:23.279 --> 00:09:23.919
<v Speaker 3>of joy.

131
00:09:24.360 --> 00:09:29.279
<v Speaker 1>Sali belongs hildorch hou she's em Before the slowed.

132
00:09:31.039 --> 00:09:33.960
<v Speaker 3>They walked past picturesque cottages and frozen ditches.

133
00:09:34.759 --> 00:09:39.360
<v Speaker 1>Fleur stopped tromt m photos to mac.

134
00:09:40.960 --> 00:09:42.840
<v Speaker 3>Fleur stopped regularly to take photos.

135
00:09:43.440 --> 00:09:48.039
<v Speaker 1>Cake kodzun lich shittering in this snail marked.

136
00:09:49.440 --> 00:09:51.639
<v Speaker 3>Look at how the sunlight creates sparkles in the.

137
00:09:51.679 --> 00:09:55.320
<v Speaker 1>Snow reps enuciost.

138
00:09:56.159 --> 00:09:57.639
<v Speaker 3>She exclaimed enthusiastically.

139
00:09:58.399 --> 00:10:02.480
<v Speaker 1>Blum Bon spawner Brown.

140
00:10:02.320 --> 00:10:03.159
<v Speaker 3>Began to relax.

141
00:10:03.879 --> 00:10:10.200
<v Speaker 1>Hett Is pater half hay too, Marson spinticket muilook onmzulkading.

142
00:10:10.279 --> 00:10:10.879
<v Speaker 1>It's d.

143
00:10:12.879 --> 00:10:15.960
<v Speaker 3>It is beautiful, he admitted, But sometimes I find it

144
00:10:16.039 --> 00:10:17.600
<v Speaker 3>hard to appreciate such things.

145
00:10:18.480 --> 00:10:21.039
<v Speaker 1>Fleur cake hemberhipfol am.

146
00:10:22.759 --> 00:10:29.559
<v Speaker 3>Fleur looked at him understandingly. Delt is okay, that's okay, need.

147
00:10:29.559 --> 00:10:33.200
<v Speaker 1>It the rain, heaved, alted, Oh for snehte.

148
00:10:34.960 --> 00:10:36.440
<v Speaker 3>Not everyone always sees beauty.

149
00:10:37.039 --> 00:10:42.759
<v Speaker 1>Head comte vel. It'll come separated the top from an

150
00:10:42.919 --> 00:10:45.320
<v Speaker 1>hufultervell the zumb.

151
00:10:47.519 --> 00:10:49.360
<v Speaker 3>They reached the top of a hill as the sun

152
00:10:49.440 --> 00:10:50.320
<v Speaker 3>began to set.

153
00:10:50.799 --> 00:10:54.440
<v Speaker 1>De luchte cleur de uraigne enlaws.

154
00:10:55.639 --> 00:10:57.320
<v Speaker 3>The sky turned orange and pink.

155
00:10:57.840 --> 00:11:01.200
<v Speaker 1>Bloom stopped and Cake now at lum shop.

156
00:11:02.799 --> 00:11:04.600
<v Speaker 3>Brum stopped and looked at the landscape.

157
00:11:05.279 --> 00:11:08.080
<v Speaker 1>Dit is erch mooi zsorcht.

158
00:11:09.919 --> 00:11:13.720
<v Speaker 3>This is truly beautiful, he said softly, Fleur.

159
00:11:13.639 --> 00:11:17.759
<v Speaker 1>Knicked and marked in photo from the zunser hum.

160
00:11:19.480 --> 00:11:21.519
<v Speaker 3>Fleur nodded and took a photo of the sunset.

161
00:11:22.279 --> 00:11:26.759
<v Speaker 1>Don Quie Dotci met me wille de prat say brom lung.

162
00:11:26.679 --> 00:11:31.960
<v Speaker 3>Sam, thank you for talking with me. Brum said slowly, Hey,

163
00:11:32.200 --> 00:11:37.679
<v Speaker 3>kikn'ard worizum. He looked at the horizon head.

164
00:11:37.559 --> 00:11:40.759
<v Speaker 1>Fool tut o myself O p t stelle.

165
00:11:42.399 --> 00:11:43.600
<v Speaker 3>It feels good to open up.

166
00:11:44.399 --> 00:11:45.960
<v Speaker 1>Fleur lach desert.

167
00:11:47.679 --> 00:11:48.679
<v Speaker 3>Fleur laughed softly.

168
00:11:49.320 --> 00:11:51.840
<v Speaker 1>Ike finted fain DUTCHI do dut.

169
00:11:53.480 --> 00:11:54.159
<v Speaker 3>I'm glad you do.

170
00:11:54.919 --> 00:11:57.039
<v Speaker 1>Head marked alas what erter.

171
00:11:58.720 --> 00:11:59.919
<v Speaker 3>It makes everything more real.

172
00:12:00.720 --> 00:12:02.360
<v Speaker 1>Even blaifeed still.

173
00:12:04.000 --> 00:12:05.240
<v Speaker 3>For a moment, it was silent.

174
00:12:06.000 --> 00:12:09.279
<v Speaker 1>Sikeik and Sam Naida Zum di umnerching.

175
00:12:10.799 --> 00:12:12.399
<v Speaker 3>They watched the sun go down together.

176
00:12:13.200 --> 00:12:20.000
<v Speaker 1>Broum fooled a newer a mot anghid Helm Nitatre fooled.

177
00:12:21.639 --> 00:12:24.559
<v Speaker 3>Brahm felt a new emotion welling up, one he hadn't

178
00:12:24.600 --> 00:12:25.639
<v Speaker 3>felt in a long time.

179
00:12:26.320 --> 00:12:33.879
<v Speaker 1>Hope, hope nowadays a race Bauhom Brohm rais and zau

180
00:12:33.960 --> 00:12:39.279
<v Speaker 1>the Vesama Mere hikes and Photografi outstop his mute plum.

181
00:12:41.080 --> 00:12:44.519
<v Speaker 3>After this trip, Brom began rising. We should plan more

182
00:12:44.600 --> 00:12:46.360
<v Speaker 3>hikes and photography outings together.

183
00:12:47.159 --> 00:12:56.200
<v Speaker 1>Fleur frimlachte. Fleur smiled, Delt liked muhaveld that sounds wonderful.

184
00:12:56.840 --> 00:13:00.720
<v Speaker 1>The rays ain'der, the met frinds hop and beloft.

185
00:13:02.360 --> 00:13:04.240
<v Speaker 3>The trip ended with friendship and promise.

186
00:13:04.879 --> 00:13:09.440
<v Speaker 1>Touche in the boorderay Knitta de had heart fur nor

187
00:13:09.600 --> 00:13:10.440
<v Speaker 1>state warm.

188
00:13:12.039 --> 00:13:14.960
<v Speaker 3>Back at the farmhouse, the fireplace still crackled warmly.

189
00:13:15.720 --> 00:13:19.240
<v Speaker 1>Bloom fool desfonerd.

190
00:13:19.720 --> 00:13:21.639
<v Speaker 3>Brumfelt changed hey.

191
00:13:21.639 --> 00:13:25.000
<v Speaker 1>Vos claire claire for the newest start.

192
00:13:26.679 --> 00:13:28.559
<v Speaker 3>He was ready, ready for a new start.

193
00:13:29.240 --> 00:13:34.320
<v Speaker 1>In distillty from the affant rafaes herself. The comes almost

194
00:13:34.399 --> 00:13:38.919
<v Speaker 1>frelated the lads lust and to hope o the tu const.

195
00:13:40.080 --> 00:13:42.080
<v Speaker 3>In the quiet of the evening, he gave himself the

196
00:13:42.159 --> 00:13:44.480
<v Speaker 3>chance to let the past rest and to hope for

197
00:13:44.559 --> 00:13:45.039
<v Speaker 3>the future.

198
00:13:45.759 --> 00:13:50.080
<v Speaker 1>Miss rien vos deevinter nit a laine in se zunfancu

199
00:13:50.799 --> 00:13:53.960
<v Speaker 1>mar o contate for new more legade.

200
00:13:55.559 --> 00:13:58.360
<v Speaker 3>Perhaps winter was not just a season of cold, but

201
00:13:58.480 --> 00:14:00.000
<v Speaker 3>also a time of new possibility.

202
00:14:06.120 --> 00:14:10.240
<v Speaker 4>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

203
00:14:11.320 --> 00:14:15.440
<v Speaker 4>Here are today's vocabulary words, first in Dutch, then in English.

204
00:14:21.919 --> 00:14:32.759
<v Speaker 1>Heyes, he hees yes, Gray Vince vint vins win blease, bleas,

205
00:14:33.039 --> 00:14:43.360
<v Speaker 1>bleas blue, Dacon, Dacon, dacon, blanket for devene fordvane for dvane.

206
00:14:44.080 --> 00:14:50.759
<v Speaker 3>Disappeared, not to not toure, not to your countryside.

207
00:14:50.480 --> 00:14:58.639
<v Speaker 1>On sponde spander on spander relaxing facom see facom see

208
00:14:58.840 --> 00:15:12.720
<v Speaker 1>fuckom see vacation hold halde holder fetched, obfroleke obfolken, obfroleke cheer, kineterende,

209
00:15:13.679 --> 00:15:32.399
<v Speaker 1>kinneteren de kinitterende, crackling lance hop lance hop, lawnce hop, landscape, duvalde, duvalden, duvalde, drifting, relazzi, Brooke, relazzi, Brooke, relazzi, Brooke,

210
00:15:33.559 --> 00:15:40.960
<v Speaker 1>break up. The murderran, the murderran, the murderran encouragingly. Poubien

211
00:15:41.919 --> 00:15:54.360
<v Speaker 1>poubierren robierre, try hautere, hautere haute, chicky, kinisperande, kinisperande, kinisperende,

212
00:15:55.399 --> 00:16:05.960
<v Speaker 1>crunching spronchier, spronchier, sprounchie, spark, szilder arterre, silde chterre, szilder arterre,

213
00:16:07.120 --> 00:16:17.519
<v Speaker 1>picturesque before before, n before frozen, reap, reap, reap, exclaimed

214
00:16:18.080 --> 00:16:22.799
<v Speaker 1>enthugiost enthusiost entugioste.

215
00:16:23.159 --> 00:16:35.360
<v Speaker 3>Enthusiastically, warder wardern warder appreciate, behepful, behepful, the hipful understandingly

216
00:16:35.919 --> 00:16:46.440
<v Speaker 3>Stronheid stronheid, stronheid, beauty hafto halft half too admitted.

217
00:16:46.559 --> 00:16:56.279
<v Speaker 1>Srittering, srittering, slittering, sparkles, outstop yus outstop yus outstop jus

218
00:16:57.440 --> 00:17:03.039
<v Speaker 1>outings knitter de commits er de connitzerde crackled.

219
00:17:09.240 --> 00:17:12.000
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

220
00:17:13.000 --> 00:17:15.960
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

221
00:17:16.039 --> 00:17:18.880
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

222
00:17:19.039 --> 00:17:22.359
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

223
00:17:22.480 --> 00:17:26.599
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

224
00:17:26.680 --> 00:17:31.319
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

225
00:17:31.480 --> 00:17:36.960
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

226
00:17:37.079 --> 00:17:41.480
<v Speaker 2>org Premium Dutch. Thanks for listening, and now a final

227
00:17:41.519 --> 00:17:42.680
<v Speaker 2>word from our sponsors.
