WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluidlent dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.559
<v Speaker 1>In this episode, we'll unravel a historic mystery in the

7
00:00:28.559 --> 00:00:32.079
<v Speaker 1>heart of Canada's Walden Forest, where trust and heritage meet

8
00:00:32.119 --> 00:00:34.399
<v Speaker 1>in a tale of cultural reverence and discovery.

9
00:00:34.920 --> 00:00:36.520
<v Speaker 3>Right after this commercial break.

10
00:00:40.399 --> 00:00:43.719
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

11
00:00:43.799 --> 00:00:46.920
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:47.000 --> 00:00:51.600
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:52.039 --> 00:00:55.079
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:55.079 --> 00:00:59.000
<v Speaker 4>platform bridging global language differences one story at a time.

15
00:01:00.000 --> 00:01:03.679
<v Speaker 4>Description not only guarantees you an uninterrupted narrative, it also

16
00:01:03.719 --> 00:01:07.480
<v Speaker 4>sustains our mission to bring stories in diverse languages to everyone.

17
00:01:08.519 --> 00:01:12.480
<v Speaker 4>It's simple visit plus dot fluentfiction dot org and become

18
00:01:12.519 --> 00:01:16.000
<v Speaker 4>a Plus subscriber today. When you do, you become a

19
00:01:16.120 --> 00:01:20.079
<v Speaker 4>champion for global language learning and enjoy an ad free experience.

20
00:01:20.439 --> 00:01:23.640
<v Speaker 4>So please join us at plus dot fluentfiction dot org.

21
00:01:24.359 --> 00:01:27.439
<v Speaker 4>Let's transform the way we experience the power of stories.

22
00:01:28.159 --> 00:01:32.799
<v Speaker 4>Your journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together

23
00:01:33.079 --> 00:01:35.359
<v Speaker 4>we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:43.840 --> 00:01:53.599
<v Speaker 5>In its heartful Ozomersvelde Forests, Stuntenlin Remains, Bomafol June Bavins,

25
00:01:55.040 --> 00:02:01.200
<v Speaker 5>the lutrog Fris and it's relators full the day, yerum

26
00:02:01.560 --> 00:02:05.799
<v Speaker 5>a news here reshidinously fever puzz of buzuk indaisy in

27
00:02:05.920 --> 00:02:11.840
<v Speaker 5>Him's remain shop in Canada, herold Alted and Fascinazzi had

28
00:02:11.919 --> 00:02:17.280
<v Speaker 5>for Au the artifactor and for Halla of Lutfriede Yerun

29
00:02:17.439 --> 00:02:23.159
<v Speaker 5>wondled over at zandpot neither Rond vanadmere dar Aunt Muteheim,

30
00:02:23.280 --> 00:02:29.719
<v Speaker 5>Michael the latter from adorb Welcome Yerun, Sir Michael Frindile

31
00:02:29.919 --> 00:02:36.520
<v Speaker 5>Marforzichtre after Michaels Tondlara a humor frau metens herp Oh

32
00:02:36.639 --> 00:02:42.800
<v Speaker 5>for rectorate Lara was skeptics to pershermed the the Harashidinis

33
00:02:42.879 --> 00:02:49.080
<v Speaker 5>from remainshop Metrods Oppendach for Drayne and zeer out artifacts

34
00:02:49.159 --> 00:02:54.680
<v Speaker 5>out at Kleiny Museum. For adorp hadwas in Belongreke forware

35
00:02:54.840 --> 00:02:59.879
<v Speaker 5>for the Frashidinis from the remains hoop hatwas out broked

36
00:03:00.039 --> 00:03:06.240
<v Speaker 5>on four hours Tydan ceremonia. The remains hub was in Panique.

37
00:03:07.680 --> 00:03:11.400
<v Speaker 5>Yerun wore the head news as a newsher head creaked

38
00:03:11.439 --> 00:03:17.280
<v Speaker 5>the overhuns didwas sen cons d'arta on its belongregs to

39
00:03:17.400 --> 00:03:25.680
<v Speaker 5>undeke marsomrdorpslade warundre lara for trou the Yerun need the

40
00:03:25.879 --> 00:03:29.879
<v Speaker 5>dacht that hasen Egfordil wheeled a halla out in frieze

41
00:03:31.360 --> 00:03:38.000
<v Speaker 5>Yirun realized as if dartagn trauer mustwinner dairm beslowed. He

42
00:03:38.240 --> 00:03:43.319
<v Speaker 5>made a help about Kannada Day festival hayes hild the

43
00:03:43.400 --> 00:03:47.639
<v Speaker 5>flocker turch svarre tafles and helped out the fraur meted

44
00:03:47.719 --> 00:03:53.400
<v Speaker 5>baklev on tradition. Il broad Tydan said festival lost the

45
00:03:53.520 --> 00:03:59.680
<v Speaker 5>Yirun neither sprite from the manse. He observered the unhaving metzor,

46
00:04:01.319 --> 00:04:04.680
<v Speaker 5>he indicted that ern hale repleaq in a boss was

47
00:04:04.759 --> 00:04:09.960
<v Speaker 5>why niemanted mere overhat hatas aene in a rat sister

48
00:04:10.400 --> 00:04:15.680
<v Speaker 5>toward the audernunt of some pleakvon airbait obta darpa not

49
00:04:15.840 --> 00:04:21.160
<v Speaker 5>faced ondectiirunat artifact for borer on an ouder rought ache

50
00:04:22.639 --> 00:04:26.800
<v Speaker 5>heiber ship that did fore verb the hoorder design oppenheile

51
00:04:27.120 --> 00:04:32.560
<v Speaker 5>and her respected punt in platz for then ondeking for setahaude,

52
00:04:32.839 --> 00:04:38.160
<v Speaker 5>the dachte and plum jerum wielded for halfa nott artifact

53
00:04:38.240 --> 00:04:42.920
<v Speaker 5>for tell tadus at roge punt for not festival hail

54
00:04:43.000 --> 00:04:47.759
<v Speaker 5>fough michael en rupe in over lechmed lara and the

55
00:04:47.920 --> 00:04:50.920
<v Speaker 5>under the present deer de hay at fore verb under

56
00:04:50.959 --> 00:04:56.800
<v Speaker 5>remains hup hey fortildo over the raika culturelia bataken isarvan

57
00:04:57.160 --> 00:05:03.000
<v Speaker 5>and benad rukt erfrut met roti airbat had applause was

58
00:05:03.120 --> 00:05:09.279
<v Speaker 5>warm and obrecht la ra khlimlacht and a yirum. The

59
00:05:09.439 --> 00:05:13.639
<v Speaker 5>remains hob was dungbar and yerum full and fundering in

60
00:05:13.759 --> 00:05:18.439
<v Speaker 5>itself in plants from our persol la kurum t straf

61
00:05:19.000 --> 00:05:24.399
<v Speaker 5>coas airfo on dil out marcas on its holders yerum

62
00:05:24.519 --> 00:05:27.959
<v Speaker 5>had relered dot f t r kenning condor airbeat and

63
00:05:28.120 --> 00:05:33.079
<v Speaker 5>sam werking he blav no longa tad in volde forest

64
00:05:33.319 --> 00:05:35.639
<v Speaker 5>and the bond of the head are smde via the

65
00:05:35.800 --> 00:05:41.279
<v Speaker 5>umphobus bar so einer de zen a fontur need method

66
00:05:41.360 --> 00:05:43.839
<v Speaker 5>in the Fidu mar metan call activa triumph.

67
00:05:45.079 --> 00:05:48.120
<v Speaker 1>Let's take another lesson. Listen closely to any part you

68
00:05:48.199 --> 00:05:50.120
<v Speaker 1>may have missed in its heart.

69
00:05:50.279 --> 00:05:55.519
<v Speaker 5>For Matzomer's Volde forest stunt and clean remains rub.

70
00:05:57.480 --> 00:05:59.600
<v Speaker 1>In the heart of the summer Walden forest stood a

71
00:05:59.639 --> 00:06:00.879
<v Speaker 1>small community.

72
00:06:01.680 --> 00:06:06.759
<v Speaker 5>Boumafol hunabladre vichtzarchius obdevind.

73
00:06:08.199 --> 00:06:10.600
<v Speaker 1>Trees with green leaves gently swayed in the wind.

74
00:06:11.759 --> 00:06:16.839
<v Speaker 5>The lutrog fries and its laud fan voos filled the dame.

75
00:06:19.120 --> 00:06:21.560
<v Speaker 1>The air smelled fresh, and the sound of birds filled

76
00:06:21.600 --> 00:06:21.879
<v Speaker 1>the sky.

77
00:06:23.199 --> 00:06:30.279
<v Speaker 5>Yi Un a new shirdisie fever basso buzuk indes indiams

78
00:06:30.439 --> 00:06:32.319
<v Speaker 5>remains hop Incannada.

79
00:06:34.480 --> 00:06:38.480
<v Speaker 1>Urun, a curious history enthusiast, was visiting this indigenous community

80
00:06:38.560 --> 00:06:39.120
<v Speaker 1>in Canada.

81
00:06:40.240 --> 00:06:45.759
<v Speaker 5>Hey hold alted in focinatzi hat for auDA artifact and

82
00:06:45.959 --> 00:06:47.879
<v Speaker 5>for hal overlute frid.

83
00:06:49.920 --> 00:06:52.759
<v Speaker 1>He had always had a fascination for ancient artifacts and

84
00:06:52.839 --> 00:06:53.839
<v Speaker 1>stories of the past.

85
00:06:55.120 --> 00:07:00.879
<v Speaker 5>Yerun vundled overlut sundpot neither rondvoladmere.

86
00:07:01.879 --> 00:07:04.199
<v Speaker 1>Urun walked along the sandy path to the edge of

87
00:07:04.240 --> 00:07:04.839
<v Speaker 1>the lake.

88
00:07:05.920 --> 00:07:09.959
<v Speaker 5>Dare ulnd moutehem Mikeh delay there from Odorb.

89
00:07:11.959 --> 00:07:14.399
<v Speaker 1>There he met Mak, the leader of the village.

90
00:07:15.360 --> 00:07:19.439
<v Speaker 5>Vilcom yerun sEH Michael friend let.

91
00:07:19.399 --> 00:07:25.839
<v Speaker 1>Marforsichtre welcome Youroon said, make kindly but cautiously.

92
00:07:26.519 --> 00:07:33.519
<v Speaker 5>Achter Michhstndlara and you m frau meten heirb o Frichtte.

93
00:07:35.519 --> 00:07:38.120
<v Speaker 1>Behind me stood Laura, a young woman with a keen

94
00:07:38.160 --> 00:07:39.000
<v Speaker 1>eye for justice.

95
00:07:40.319 --> 00:07:47.279
<v Speaker 5>Lara vaskeptes s beshirm de de Hasidines from mainschap metrots.

96
00:07:49.279 --> 00:07:53.000
<v Speaker 1>Laura was skeptical. She proudly protected the history of their community.

97
00:07:54.120 --> 00:07:59.079
<v Speaker 5>Open d'ach ferdrene and zir out artifact out at Kleine

98
00:07:59.199 --> 00:08:00.720
<v Speaker 5>Museum from Adorb.

99
00:08:02.759 --> 00:08:06.000
<v Speaker 1>One day, a very old artifact disappeared from the village's

100
00:08:06.079 --> 00:08:06.800
<v Speaker 1>small museum.

101
00:08:07.920 --> 00:08:12.319
<v Speaker 5>Het vossen belong reg furver for the Rusidinis from the

102
00:08:12.399 --> 00:08:13.360
<v Speaker 5>kmenz Hub.

103
00:08:15.279 --> 00:08:17.720
<v Speaker 1>It was an important item for the community's history.

104
00:08:18.800 --> 00:08:24.480
<v Speaker 5>Hetvos outer Bragtdurn four auders stayed in seremonie.

105
00:08:26.439 --> 00:08:30.079
<v Speaker 1>It had once been used by their ancestors during ceremonies.

106
00:08:30.560 --> 00:08:33.120
<v Speaker 5>The humaines hub Vassimpanique.

107
00:08:34.919 --> 00:08:36.200
<v Speaker 1>The community was in a panic.

108
00:08:37.480 --> 00:08:43.279
<v Speaker 5>Yirun warded hit us as Anushi height Richt overhaulms.

109
00:08:45.200 --> 00:08:48.279
<v Speaker 1>Yurun heard the news and his curiosity got the better

110
00:08:48.360 --> 00:08:48.639
<v Speaker 1>of him.

111
00:08:49.799 --> 00:08:55.080
<v Speaker 5>Dit Vossen comes d'Arte onlyts belong Regstundek.

112
00:08:57.080 --> 00:09:00.000
<v Speaker 1>This was his chance, he thought to discover something important.

113
00:09:01.399 --> 00:09:07.480
<v Speaker 5>Marson Rudorp Slade Varundo, Lara fertraud Yerunt.

114
00:09:09.519 --> 00:09:12.960
<v Speaker 1>But some village members, including Laura, didn't trust Yurun.

115
00:09:13.840 --> 00:09:19.320
<v Speaker 5>Sudortd'ltaesen ehfordil Viildehalla out un Frieze.

116
00:09:21.360 --> 00:09:23.559
<v Speaker 1>She thought he wanted to take advantage of their loss

117
00:09:23.639 --> 00:09:24.519
<v Speaker 1>for his own benefit.

118
00:09:25.720 --> 00:09:31.240
<v Speaker 5>Yirun realized as if d'artai run fertrau mustvin.

119
00:09:32.720 --> 00:09:34.720
<v Speaker 1>Urun realized he needed to earn their trust.

120
00:09:36.039 --> 00:09:42.279
<v Speaker 5>Da rum Beslote made to help a bed Cannada de Festival.

121
00:09:43.480 --> 00:09:47.000
<v Speaker 1>So he decided to help out. During the Canada Day festival.

122
00:09:47.720 --> 00:09:53.120
<v Speaker 5>Haes Hilda de Flores dur s varatafels and helped out

123
00:09:53.200 --> 00:09:56.840
<v Speaker 5>the frau meted Bucca Fontradiciu nil Brot.

124
00:09:58.960 --> 00:10:02.240
<v Speaker 1>He painted flags, carried heavy tables and helped elderly women

125
00:10:02.360 --> 00:10:03.639
<v Speaker 1>bake traditional bread.

126
00:10:04.559 --> 00:10:09.360
<v Speaker 5>Day in said festival. Lovest to the Runn de rosprik

127
00:10:09.559 --> 00:10:10.320
<v Speaker 5>from the mins.

128
00:10:12.360 --> 00:10:15.759
<v Speaker 1>During the festival, Yurun listened to the conversations of the people.

129
00:10:16.919 --> 00:10:20.360
<v Speaker 5>Hey observer de do umheving.

130
00:10:19.720 --> 00:10:24.000
<v Speaker 1>Mitsur He observed the surroundings with care.

131
00:10:25.200 --> 00:10:30.559
<v Speaker 5>He undicte d deven he replik inud boss was finniemnt

132
00:10:30.600 --> 00:10:31.799
<v Speaker 5>de mere overhat.

133
00:10:33.720 --> 00:10:35.879
<v Speaker 1>He discovered that there was a sacred place in the

134
00:10:36.000 --> 00:10:38.360
<v Speaker 1>forest that no one talked about anymore.

135
00:10:39.080 --> 00:10:46.080
<v Speaker 5>Hetas ein finnerazist toorda audnunt oseemblikfon earbeat.

136
00:10:48.120 --> 00:10:51.159
<v Speaker 1>Generations ago, the elders had mentioned it as a place

137
00:10:51.200 --> 00:10:53.279
<v Speaker 1>of reverence op.

138
00:10:53.240 --> 00:11:00.399
<v Speaker 5>De d'urfonat faced undetti iirunat artifact for born audu ho

139
00:11:00.759 --> 00:11:01.200
<v Speaker 5>to egche.

140
00:11:03.159 --> 00:11:06.039
<v Speaker 1>On the day of the festival, Urun discovered the artifact

141
00:11:06.240 --> 00:11:08.399
<v Speaker 1>hidden beneath an old large oak tree.

142
00:11:09.559 --> 00:11:14.919
<v Speaker 5>Hey buheb del dit furver ptar hoorde design open haile

143
00:11:15.399 --> 00:11:17.159
<v Speaker 5>and harespectet punt.

144
00:11:19.080 --> 00:11:22.120
<v Speaker 1>He understood that this item belonged there at a sacred

145
00:11:22.159 --> 00:11:23.399
<v Speaker 1>and respected spot.

146
00:11:24.320 --> 00:11:29.480
<v Speaker 5>In platz fonzen unde king for stahude badachte e plum.

147
00:11:31.480 --> 00:11:34.440
<v Speaker 1>Instead of keeping his discovery to himself, he came up

148
00:11:34.480 --> 00:11:35.159
<v Speaker 1>with a plan.

149
00:11:36.200 --> 00:11:40.799
<v Speaker 5>Yerun wielded for hal fa notat artifact fortele te de

150
00:11:41.000 --> 00:11:43.480
<v Speaker 5>sidrote punt for Nott Festival.

151
00:11:45.639 --> 00:11:48.080
<v Speaker 1>Urun wanted to tell the story of the artifact. During

152
00:11:48.120 --> 00:11:49.879
<v Speaker 1>the highlight of the festival.

153
00:11:50.559 --> 00:11:52.720
<v Speaker 5>Hey Fo Michael umlup.

154
00:11:54.639 --> 00:11:55.919
<v Speaker 1>He asked Meg for help.

155
00:11:56.799 --> 00:12:01.919
<v Speaker 5>In overleh Medlara and the ole prisent dear de Hayed

156
00:12:02.159 --> 00:12:04.320
<v Speaker 5>Forverb and the Humain s rub.

157
00:12:06.279 --> 00:12:09.399
<v Speaker 1>In consultation with Laura and the others, he presented the

158
00:12:09.480 --> 00:12:11.000
<v Speaker 1>item to the community.

159
00:12:11.679 --> 00:12:17.639
<v Speaker 5>Hey Fertildo ou fred reicha culture bataken iserfom and Bernard

160
00:12:17.759 --> 00:12:21.120
<v Speaker 5>Luke to n er frute metro to earbeat.

161
00:12:23.080 --> 00:12:26.559
<v Speaker 1>He spoke of its rich cultural significance and emphasized their

162
00:12:26.639 --> 00:12:28.039
<v Speaker 1>heritage with great reverence.

163
00:12:29.240 --> 00:12:32.279
<v Speaker 5>Het Ablaus was warm en Obrecht.

164
00:12:34.240 --> 00:12:37.559
<v Speaker 1>The applause was warm and sincere la.

165
00:12:37.519 --> 00:12:44.600
<v Speaker 5>Ra chimlach de Nairum. Laura smiled at Yurune de Rumaine

166
00:12:44.679 --> 00:12:50.320
<v Speaker 5>shop was dung bar and Yerum fooled infarmring in hisself.

167
00:12:52.399 --> 00:12:56.039
<v Speaker 1>The community was grateful and yuruone felt a change within himself.

168
00:12:57.279 --> 00:13:03.679
<v Speaker 5>In platsful Narberson lu Kurunderee cos heer for umdil out

169
00:13:03.960 --> 00:13:05.720
<v Speaker 5>marcafon its holders.

170
00:13:07.799 --> 00:13:10.600
<v Speaker 1>Instead of striving for personal fame, he chose to be

171
00:13:10.720 --> 00:13:11.639
<v Speaker 1>part of something greater.

172
00:13:12.919 --> 00:13:19.919
<v Speaker 5>Jerun Hatreliert echte erkenning kondor ear beat en salmon Vierking.

173
00:13:21.159 --> 00:13:24.919
<v Speaker 1>Yurun had learned that true recognition comes through reverence and cooperation.

174
00:13:26.200 --> 00:13:30.799
<v Speaker 5>Hebleev no longa tate in Volde forest, and the bond

175
00:13:30.840 --> 00:13:34.279
<v Speaker 5>of the head are schmde vede umfu wustbar.

176
00:13:36.279 --> 00:13:38.919
<v Speaker 1>He stayed in Walden forrest for a long time, and

177
00:13:39.039 --> 00:13:41.000
<v Speaker 1>the bonds he forged there became unbreakable.

178
00:13:42.200 --> 00:13:47.919
<v Speaker 5>Zo anertezen alfuntur neat met it indi fidu mar metan

179
00:13:48.039 --> 00:13:49.519
<v Speaker 5>coola tife triumph.

180
00:13:51.559 --> 00:13:54.320
<v Speaker 1>So his adventure ended not with the individual, but with

181
00:13:54.399 --> 00:13:55.440
<v Speaker 1>a collective triumph.

182
00:14:01.799 --> 00:14:05.960
<v Speaker 3>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

183
00:14:07.000 --> 00:14:11.159
<v Speaker 3>Here are today's vocabulary words, first in Dutch, then in English.

184
00:14:17.639 --> 00:14:26.480
<v Speaker 5>Leef heber, leef, heber, YieF, heber, enthusiast in him, shoe

185
00:14:27.679 --> 00:14:31.320
<v Speaker 5>in him, shoe in him, shoe.

186
00:14:32.200 --> 00:14:33.840
<v Speaker 1>Indigenous for.

187
00:14:36.200 --> 00:14:38.720
<v Speaker 5>Zecht for.

188
00:14:40.600 --> 00:14:42.759
<v Speaker 1>Cautiously, cheerp.

189
00:14:44.120 --> 00:14:58.000
<v Speaker 5>Sheep, sheep king, skipteas skipt eas skipteas, skeptical, artif, fuct

190
00:14:59.399 --> 00:15:12.559
<v Speaker 5>artif artifact, artifact, ceremonia, cirimonia, ceremonia.

191
00:15:12.960 --> 00:15:20.799
<v Speaker 1>Ceremonies Panique Banique, Panique Panic.

192
00:15:21.440 --> 00:15:25.480
<v Speaker 5>News here, height news here, height.

193
00:15:27.279 --> 00:15:39.480
<v Speaker 1>News here haight, curiosity, Fordale, Fordale, Fordale, advantage for trolling,

194
00:15:40.879 --> 00:15:46.240
<v Speaker 1>for trowing, for trowing, trust.

195
00:15:46.840 --> 00:16:07.799
<v Speaker 5>Oud aud aud elderly, unhaving, mhaving, unhaving surroundings hale, helef halef, sacred,

196
00:16:08.639 --> 00:16:20.240
<v Speaker 5>ear beat, ear beat, ear beat, reverence, under under, under

197
00:16:21.440 --> 00:16:25.480
<v Speaker 5>beneath over lef over lef.

198
00:16:27.159 --> 00:16:39.919
<v Speaker 1>Over lef, consultation, betaken, the betakeness, betaken, the significance earth fruit,

199
00:16:41.240 --> 00:16:46.679
<v Speaker 1>earth root, earth fruit, heritage.

200
00:16:47.039 --> 00:17:16.319
<v Speaker 5>Aplaus aplaus aplaus applause, opricht opricht opricht sincere, dunbar, dung bar, dunbar, grateful, Erkinning, erkinning, Erkinning, recognition,

201
00:17:17.319 --> 00:17:28.559
<v Speaker 5>salmonvie king, salmon, thee king salmonvie king, Cooperation, Bunde Buonde

202
00:17:30.319 --> 00:17:48.920
<v Speaker 5>Bunde bonds Um for vustbar umf vustbar umf vustbar unbreakable, triumph, Triumph, Triumph, triumph,

203
00:17:49.880 --> 00:18:00.759
<v Speaker 5>remains hop, humaines hop remains hop community, fussy Nazi, fussy

204
00:18:00.960 --> 00:18:14.279
<v Speaker 5>Nazi fussy Nazi fascination holtubint holtubund holtubint Highlight.

205
00:18:20.960 --> 00:18:23.720
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of fluent fiction Dutch.

206
00:18:24.680 --> 00:18:27.640
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

207
00:18:27.720 --> 00:18:30.559
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals. But

208
00:18:30.720 --> 00:18:34.039
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

209
00:18:34.160 --> 00:18:38.279
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

210
00:18:38.400 --> 00:18:42.279
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber. To day you'll get more stories,

211
00:18:42.480 --> 00:18:47.720
<v Speaker 2>no ads, custom episode requests and more. Visit www dot

212
00:18:47.799 --> 00:18:49.759
<v Speaker 2>fluentfiction dot org Premium Dutch.

213
00:18:50.160 --> 00:18:54.359
<v Speaker 3>Thanks for listening, and now a final word from our sponsors.
