WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.360
<v Speaker 1>Fluid fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction German, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.000
<v Speaker 2>you bi lingual stories to supercharge your listening comprehension. In

4
00:00:16.079 --> 00:00:18.839
<v Speaker 2>each episode, we'll present a short story in both English

5
00:00:18.839 --> 00:00:20.960
<v Speaker 2>and German with the aim of helping you to improve

6
00:00:21.000 --> 00:00:22.239
<v Speaker 2>your listening comprehension.

7
00:00:25.519 --> 00:00:28.199
<v Speaker 1>In this episode, we'll join Lucas and Martina on an

8
00:00:28.320 --> 00:00:32.920
<v Speaker 1>educational adventure, teetering between curiosity and caution as they uncover

9
00:00:32.960 --> 00:00:36.079
<v Speaker 1>a fascinating fossil at Germany's Grubenfeld Messle.

10
00:00:36.280 --> 00:00:37.880
<v Speaker 3>Right after this commercial break.

11
00:00:41.799 --> 00:00:45.079
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

12
00:00:45.159 --> 00:00:48.240
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:48.359 --> 00:00:53.000
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:53.399 --> 00:00:56.439
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:56.479 --> 00:01:00.479
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

16
00:01:01.039 --> 00:01:04.719
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

17
00:01:04.760 --> 00:01:08.200
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

18
00:01:08.239 --> 00:01:13.400
<v Speaker 4>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

19
00:01:13.480 --> 00:01:16.959
<v Speaker 4>and become a plus subscriber today. When you do, you

20
00:01:17.040 --> 00:01:20.159
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

21
00:01:20.200 --> 00:01:23.640
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at plus dot

22
00:01:23.680 --> 00:01:27.879
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

23
00:01:27.920 --> 00:01:32.359
<v Speaker 4>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

24
00:01:32.519 --> 00:01:36.400
<v Speaker 4>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

25
00:01:45.200 --> 00:01:52.239
<v Speaker 5>In de kitan vinta and shuklass descrubenfert messe anadebe dutenstenfossilian

26
00:01:52.359 --> 00:01:58.680
<v Speaker 5>fun stetten in dutchlandt lookas einougiriger, schulamt anam hats for

27
00:01:58.879 --> 00:02:06.719
<v Speaker 5>aboya and namphiebe fr pala onto lugi contesigna, alfregung, comtsugen, martina,

28
00:02:07.120 --> 00:02:12.360
<v Speaker 5>zeiner stets, zogfeldiger and regebevus deefreunden standneven im on t

29
00:02:12.360 --> 00:02:18.439
<v Speaker 5>wickledy iren dickenshal festa on. Then heights their bodenwagaforen on

30
00:02:18.639 --> 00:02:23.039
<v Speaker 5>their calte wind da dutti glatten schichten de freigelichten phezen

31
00:02:24.319 --> 00:02:27.960
<v Speaker 5>lucas start a fast senior of the z dementan appla

32
00:02:28.039 --> 00:02:34.199
<v Speaker 5>gromen dimlun and Jaregeschichte and the droban here gibt sofietso

33
00:02:34.280 --> 00:02:40.560
<v Speaker 5>and deacon fluster the air firstich the alera hermula ferdeedi

34
00:02:40.680 --> 00:02:46.719
<v Speaker 5>gruppe and Goordnataria dushti zijad zuganglichin tayler de grobe denng

35
00:02:46.879 --> 00:02:53.120
<v Speaker 5>daran and their neat sublime Amanda Hamula. This is tnschutzkebt

36
00:02:54.479 --> 00:03:01.000
<v Speaker 5>Lucas hartejedor under a planner Philien and massanderus foil dachte

37
00:03:01.120 --> 00:03:07.639
<v Speaker 5>Lucas loud. That's where rabber eindrottened Martina shout the bezogt

38
00:03:09.000 --> 00:03:13.000
<v Speaker 5>Lucas erdovno on snached from their groupper and arnan are

39
00:03:13.120 --> 00:03:19.960
<v Speaker 5>inner tezi inn Aba Lucas Ventoya gest vanichu bremsen nura

40
00:03:20.000 --> 00:03:25.199
<v Speaker 5>an Kotza apstecher you, but sagged the air bite commet

41
00:03:25.319 --> 00:03:30.599
<v Speaker 5>mire d strabened dim to Martina tzu abaur um of

42
00:03:30.800 --> 00:03:36.199
<v Speaker 5>Lucas of Sopassen the Biden and Farantze fashdoen from their

43
00:03:36.280 --> 00:03:40.439
<v Speaker 5>groupper on Wagtenzich and Kotzes took upsides of anin schmeiein

44
00:03:40.879 --> 00:03:47.280
<v Speaker 5>va schluhmen and fat the luftwachtel and Alisa and enzanftswiskehert

45
00:03:48.680 --> 00:03:53.159
<v Speaker 5>Narkotza sighed oblig the Lucas atvas halfa grabnes in their air.

46
00:03:53.240 --> 00:04:02.159
<v Speaker 5>The Martina schoml here Rivia off correct Aswatzechlich and fossil

47
00:04:02.400 --> 00:04:05.719
<v Speaker 5>clare a kenbar On fastinier and and sign and ties

48
00:04:07.000 --> 00:04:12.240
<v Speaker 5>das ist on glaublech s downte air dor i c

49
00:04:12.400 --> 00:04:17.839
<v Speaker 5>of the oublichten the Martenzie Foller shraken Dassinich mafield side Hatten.

50
00:04:19.120 --> 00:04:23.959
<v Speaker 5>There both were the blite upfarn we are conn lean

51
00:04:24.040 --> 00:04:29.160
<v Speaker 5>here Saigon Sakta Martina a lamiat, we are missing zork

52
00:04:29.480 --> 00:04:34.439
<v Speaker 5>zonst for pasenvidin boss Lucas to get a don come

53
00:04:34.560 --> 00:04:38.240
<v Speaker 5>in n e e d we're markin schnell and photo

54
00:04:38.319 --> 00:04:42.360
<v Speaker 5>met my name handy then Connan vaz Haan Mueller and

55
00:04:42.480 --> 00:04:49.720
<v Speaker 5>their shoelette Saigon schluke er four Martina Nickte sushtament schnell

56
00:04:49.800 --> 00:04:54.279
<v Speaker 5>document the ieron fund On Martin sichtan Eilich often requike

57
00:04:54.439 --> 00:04:59.680
<v Speaker 5>so groppel gerade Recht saidish decency vida to Iran mitchulan

58
00:04:59.800 --> 00:05:05.639
<v Speaker 5>on shaftness and in boss arantzido shoeletts richforen zak de

59
00:05:05.759 --> 00:05:13.120
<v Speaker 5>lucas nardeklech ichdenke ichabeheud at vaskeland Martina za infragend an

60
00:05:14.439 --> 00:05:18.480
<v Speaker 5>as stwechtech m team to arbeiden On Regan so achten

61
00:05:19.759 --> 00:05:23.000
<v Speaker 5>it heded in for Silian fond Ona, Danije Finich, do

62
00:05:23.079 --> 00:05:30.279
<v Speaker 5>commenteeran Cannen, Martina lejette Is sheds via kanon Souzama nor

63
00:05:30.360 --> 00:05:37.040
<v Speaker 5>Fiel and datan stemtizzitsu on so vodeder ausflukna massof Lucas

64
00:05:37.120 --> 00:05:40.920
<v Speaker 5>on Martina so anim le Reichen Arventoyer does the emma

65
00:05:41.079 --> 00:05:42.800
<v Speaker 5>in a in a roomba heiten version.

66
00:05:44.040 --> 00:05:47.120
<v Speaker 1>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

67
00:05:47.199 --> 00:05:48.560
<v Speaker 1>may have missed in.

68
00:05:48.720 --> 00:05:53.079
<v Speaker 5>Their Carlton winter looft Bezuchta and a shoel Classe does

69
00:05:53.199 --> 00:05:58.920
<v Speaker 5>grubenfeld massil an de Bedouttenston for Silian von Stetton and

70
00:05:59.079 --> 00:05:59.800
<v Speaker 5>Deutsche Land.

71
00:06:01.639 --> 00:06:04.560
<v Speaker 1>In the cold winter air, A school class visited the

72
00:06:04.639 --> 00:06:08.399
<v Speaker 1>Grubenfeldt Messl, one of the most important fossil discovery sites

73
00:06:08.439 --> 00:06:08.920
<v Speaker 1>in Germany.

74
00:06:09.560 --> 00:06:16.480
<v Speaker 5>Lucas Aineugerriger Schulte anim hatz fer aarventoya on anim fiebe

75
00:06:16.639 --> 00:06:21.959
<v Speaker 5>for pala Ontologi contezana alfreegung Comtsugen.

76
00:06:23.680 --> 00:06:26.560
<v Speaker 1>Lucas, a curious student with a heart for adventure and

77
00:06:26.639 --> 00:06:30.240
<v Speaker 1>a passion for paleontology, could barely contain his excitement.

78
00:06:31.000 --> 00:06:39.040
<v Speaker 5>Martina zenestiet zog fertigo and rege bevoste freunden standevenim ant

79
00:06:39.079 --> 00:06:42.920
<v Speaker 5>wikti i rendickenschal festa omin hez.

80
00:06:44.600 --> 00:06:48.519
<v Speaker 1>Martina, his always meticulous and rule abiding friend, stood next

81
00:06:48.560 --> 00:06:51.519
<v Speaker 1>to him, wrapping her thick scarf tighter around her neck.

82
00:06:52.120 --> 00:06:58.480
<v Speaker 5>Der bodenwageforen on de kitte vint weet duchti glattenschichten de

83
00:06:58.720 --> 00:07:00.519
<v Speaker 5>freiglichten pezen.

84
00:07:02.160 --> 00:07:04.920
<v Speaker 1>The ground was frozen, and the cold wind blew through

85
00:07:04.959 --> 00:07:06.920
<v Speaker 1>the smooth layers of the exposed rocks.

86
00:07:07.639 --> 00:07:14.439
<v Speaker 5>Luca statefascinid of tzi dementian ap la goromen di mellonen

87
00:07:14.600 --> 00:07:16.959
<v Speaker 5>yarre geschichte inzichitroben.

88
00:07:18.600 --> 00:07:22.480
<v Speaker 1>Lucas stared in fascination at the sedimentary deposits that bore

89
00:07:22.560 --> 00:07:23.959
<v Speaker 1>millions of years of history.

90
00:07:24.600 --> 00:07:29.879
<v Speaker 5>Hire gipte soofisu and tetan fusta te heer furchtich.

91
00:07:31.600 --> 00:07:34.399
<v Speaker 1>There's so much to discover here, he whispered reverently.

92
00:07:35.079 --> 00:07:41.680
<v Speaker 5>De lera hamulla fute di groppe in goord natarai diicha

93
00:07:41.920 --> 00:07:44.319
<v Speaker 5>soginghintai le de grobe.

94
00:07:45.959 --> 00:07:49.040
<v Speaker 1>The teacher har Mueller led the group in orderly fashion

95
00:07:49.120 --> 00:07:51.240
<v Speaker 1>through the safely accessible parts of the quarry.

96
00:07:51.920 --> 00:07:56.759
<v Speaker 5>Deng taran indernier tsubla amante.

97
00:07:56.199 --> 00:08:02.319
<v Speaker 1>Hemulla, remember to stay close by Hermueller cautioned, these is

98
00:08:02.399 --> 00:08:12.160
<v Speaker 1>the an schotzkebit, this is a protected area. Lucas hartillidr andrepleine. However,

99
00:08:12.240 --> 00:08:13.399
<v Speaker 1>Lucas had other plans.

100
00:08:14.079 --> 00:08:19.199
<v Speaker 5>Philecht findech and wanders fossil dachte Lucas.

101
00:08:18.879 --> 00:08:24.040
<v Speaker 1>Laut Maybe I'll find a special fossil, Lucas thought aloud.

102
00:08:24.279 --> 00:08:27.160
<v Speaker 5>Tes vere baindrotent.

103
00:08:27.959 --> 00:08:28.920
<v Speaker 1>That would be impressive.

104
00:08:29.560 --> 00:08:31.560
<v Speaker 5>Martina chote bezocht.

105
00:08:33.240 --> 00:08:34.320
<v Speaker 1>Martina looked worried.

106
00:08:34.960 --> 00:08:41.399
<v Speaker 5>Lucas viadovnn snichton de groppe and fernan innertezi in.

107
00:08:43.240 --> 00:08:45.799
<v Speaker 1>Lucas. We're not supposed to stray from the group, she

108
00:08:45.960 --> 00:08:46.600
<v Speaker 1>reminded him.

109
00:08:47.120 --> 00:08:51.240
<v Speaker 5>Ava Lucas aventoya gestvanicho bremsen.

110
00:08:52.919 --> 00:08:55.519
<v Speaker 1>But lucas As spirit of adventure could not be tamed.

111
00:08:56.120 --> 00:09:00.600
<v Speaker 5>Nua en quota apstecher uberzoegte.

112
00:09:01.840 --> 00:09:04.080
<v Speaker 1>Just a short deter he convinced.

113
00:09:04.200 --> 00:09:10.879
<v Speaker 5>Bitter come it, Mia, please come with me rider streibenstimta

114
00:09:11.039 --> 00:09:15.519
<v Speaker 5>Martina tsu aba um off Lucas off.

115
00:09:15.480 --> 00:09:20.759
<v Speaker 1>Topassen reluctantly Martina agreed, but only to keep an eye

116
00:09:20.799 --> 00:09:21.360
<v Speaker 1>on Lucas.

117
00:09:22.080 --> 00:09:27.679
<v Speaker 5>De biden and fantinsich fachtenfan der groppe aunt Vaktnzich and

118
00:09:27.960 --> 00:09:33.200
<v Speaker 5>Kotzes took upsides of anenschmein fa schlomenen fat.

119
00:09:34.919 --> 00:09:37.519
<v Speaker 1>The two of them stealthily distanced themselves from the group

120
00:09:37.960 --> 00:09:41.240
<v Speaker 1>and ventured a short way along a narrow winding path.

121
00:09:41.639 --> 00:09:46.799
<v Speaker 5>De luftwachtel an alis Va and anxantasweiskerjert.

122
00:09:48.600 --> 00:09:51.799
<v Speaker 1>The air was still, and everything was cloaked in a gentle.

123
00:09:51.600 --> 00:09:58.200
<v Speaker 5>White nahkoza'sight abligt Lucas et vas hadva grabnes in the e.

124
00:10:00.120 --> 00:10:03.360
<v Speaker 1>After a short time, Lucas spotted something half buried in

125
00:10:03.399 --> 00:10:03.759
<v Speaker 1>the earth.

126
00:10:04.399 --> 00:10:14.159
<v Speaker 5>Martina schommer here, Martina, look here, riferolfgericht, He called out excitedly.

127
00:10:14.879 --> 00:10:22.039
<v Speaker 5>Esfa tzechlich and fossil cla etkenbar enfascinerand en zigen and ditais.

128
00:10:23.799 --> 00:10:27.200
<v Speaker 1>It was indeed a fossil, clearly recognizable and fascinating in

129
00:10:27.279 --> 00:10:27.960
<v Speaker 1>its details.

130
00:10:28.559 --> 00:10:30.279
<v Speaker 5>Des istenlaublich.

131
00:10:31.960 --> 00:10:36.639
<v Speaker 1>This is incredible staunte air, he marveled.

132
00:10:37.159 --> 00:10:43.399
<v Speaker 5>Dor Azzi off di ueblichten the mag denziefoll schreken desch

133
00:10:43.840 --> 00:10:45.559
<v Speaker 5>fiudzee tatten.

134
00:10:46.840 --> 00:10:49.240
<v Speaker 1>But when they glanced at the clock, they were alarmed

135
00:10:49.279 --> 00:10:51.360
<v Speaker 1>to realize that they didn't have much time left.

136
00:10:51.960 --> 00:10:55.200
<v Speaker 5>Der beaus urdebaide apparen.

137
00:10:56.080 --> 00:10:57.320
<v Speaker 1>The bus would soon be leaving.

138
00:10:58.000 --> 00:11:03.679
<v Speaker 5>Viacnes lera he seigen zach de Martina alam it.

139
00:11:05.480 --> 00:11:08.639
<v Speaker 1>We can't show it to the teachers here, Martina said, alarmed,

140
00:11:09.240 --> 00:11:09.960
<v Speaker 1>via muss.

141
00:11:09.879 --> 00:11:14.480
<v Speaker 5>And suke zonstfa pasenvidenvos.

142
00:11:14.799 --> 00:11:16.639
<v Speaker 1>We need to get back or will miss the bus.

143
00:11:17.399 --> 00:11:21.080
<v Speaker 5>Lucas Sugata done come in an eed.

144
00:11:22.919 --> 00:11:26.000
<v Speaker 1>Lucas hesitated, then had an idea via.

145
00:11:25.879 --> 00:11:28.879
<v Speaker 5>March and schnell en photo my name Hendy.

146
00:11:30.679 --> 00:11:32.679
<v Speaker 1>We'll quickly take a photo with my phone.

147
00:11:33.000 --> 00:11:38.360
<v Speaker 5>Dan Keran vs Han Mueller and der schulet teigen schluke four.

148
00:11:40.039 --> 00:11:42.000
<v Speaker 1>Then we can show it to Herr Muller at school,

149
00:11:42.320 --> 00:11:43.600
<v Speaker 1>he suggested.

150
00:11:43.639 --> 00:11:46.000
<v Speaker 5>Martina niktezusch demant.

151
00:11:47.720 --> 00:11:49.000
<v Speaker 1>Martina nodded in agreement.

152
00:11:49.720 --> 00:11:56.080
<v Speaker 5>Schnell do comment iron funto Martin zichan Ailich often rukvik

153
00:11:56.360 --> 00:11:57.039
<v Speaker 5>to grope.

154
00:11:58.639 --> 00:12:01.799
<v Speaker 1>They quickly documented their find and then hurried back to

155
00:12:01.919 --> 00:12:02.240
<v Speaker 1>the group.

156
00:12:02.960 --> 00:12:08.600
<v Speaker 5>Gerrad rechzei dish decen zivida to Irin Mitchulan on shaftness

157
00:12:08.759 --> 00:12:10.080
<v Speaker 5>and invos.

158
00:12:11.320 --> 00:12:13.960
<v Speaker 1>Just in time. They rejoined their classmates and made it

159
00:12:14.039 --> 00:12:14.399
<v Speaker 1>onto the.

160
00:12:14.399 --> 00:12:23.919
<v Speaker 5>Bus Veransisschule to rukforen zak de Lucas nachtench ichenke ichabohoute

161
00:12:24.080 --> 00:12:25.960
<v Speaker 5>et vascland.

162
00:12:26.879 --> 00:12:30.000
<v Speaker 1>As they drove back to school, Lucas said thoughtfully, I

163
00:12:30.080 --> 00:12:31.240
<v Speaker 1>think I've learned something.

164
00:12:31.080 --> 00:12:34.759
<v Speaker 5>Today, Martina za infragnd.

165
00:12:34.039 --> 00:12:38.000
<v Speaker 1>An Martina looked at him questioningly.

166
00:12:38.159 --> 00:12:43.399
<v Speaker 5>As istvichtich im tiem to abeiten andregen so achten.

167
00:12:45.120 --> 00:12:47.960
<v Speaker 1>It's important to work as a team and to observe rules.

168
00:12:48.639 --> 00:12:54.440
<v Speaker 5>Ich headed in fasili and fond deje finichto commenteran Knen.

169
00:12:56.039 --> 00:12:58.639
<v Speaker 1>I couldn't have documented the fossil find without your.

170
00:12:58.600 --> 00:13:01.039
<v Speaker 5>Help, martichete.

171
00:13:02.679 --> 00:13:03.639
<v Speaker 1>Martina smiled.

172
00:13:04.240 --> 00:13:10.240
<v Speaker 5>Ische virkenan suzamen nor phil and detan stimtizitsu.

173
00:13:11.960 --> 00:13:14.519
<v Speaker 1>I guess we can discover a lot together, She agreed

174
00:13:15.080 --> 00:13:15.720
<v Speaker 1>on sau.

175
00:13:15.759 --> 00:13:21.919
<v Speaker 5>Vod der aus flukna mess Lucas on Martina som reichna

176
00:13:22.000 --> 00:13:26.600
<v Speaker 5>aventoya desi imma in the inner roombahten Verden.

177
00:13:28.240 --> 00:13:31.480
<v Speaker 1>And so the trip to messl became an educational adventure

178
00:13:31.519 --> 00:13:34.960
<v Speaker 1>for Lucas and Martina, one they would always remember.

179
00:13:40.399 --> 00:13:44.519
<v Speaker 3>Today's vocabulary. Words are coming up right after this commercial break.

180
00:13:45.600 --> 00:13:49.600
<v Speaker 3>Here are today's vocabulary words, first in German, then in English.

181
00:13:55.960 --> 00:14:03.639
<v Speaker 5>Devint dea vint dea vinta winter does, fossil does fossil

182
00:14:03.879 --> 00:14:09.840
<v Speaker 5>does fossil fossil d N decon d N decon d

183
00:14:10.200 --> 00:14:19.200
<v Speaker 5>n decon discovery deir schula deir schula, deir shula, student zogfertich,

184
00:14:20.200 --> 00:14:29.240
<v Speaker 5>zogfertech ZOGFELTI meticulous, dear shall, dere shall, dear shall, scarf

185
00:14:29.720 --> 00:14:36.080
<v Speaker 5>dz dementuran apla goromin dz dementuran apla germin dz dementeeran

186
00:14:36.240 --> 00:14:43.559
<v Speaker 5>app la goroonen sedimentary deposits de lira de lira de lira.

187
00:14:44.840 --> 00:14:52.120
<v Speaker 5>Teacher di groebel, di grobel d grobel quarry does shotzkeabet

188
00:14:53.159 --> 00:15:00.399
<v Speaker 5>the shotzkebeit does shutzkebeat protected area, Their plan, the plan,

189
00:15:00.759 --> 00:15:06.720
<v Speaker 5>their plan plan. That's album Toyer, that's album Toyer, that's

190
00:15:06.879 --> 00:15:15.279
<v Speaker 5>album Toyer Adventure. They're upsteher, they're upstacher, they're upstecher teter.

191
00:15:15.799 --> 00:15:19.840
<v Speaker 5>They're fresh longanap fat, they are fash longenap fat, they're

192
00:15:19.919 --> 00:15:26.840
<v Speaker 5>fashlungen up fat. Winding path first, doing first, doing first,

193
00:15:26.960 --> 00:15:34.080
<v Speaker 5>doing stealthy follow Shrecken Follow Shrecken follow Shrekeen.

194
00:15:34.879 --> 00:15:41.000
<v Speaker 1>Alarmed the oor, the oor, d oor, cluck d e

195
00:15:41.159 --> 00:15:45.559
<v Speaker 1>d d e d d e d idea.

196
00:15:46.080 --> 00:15:49.679
<v Speaker 5>That's photo, that's photo. That's photo.

197
00:15:51.000 --> 00:15:51.320
<v Speaker 1>Photo.

198
00:15:51.799 --> 00:15:59.240
<v Speaker 5>That's handy, that's handy, that's handy. Phoon, the isler, the isler.

199
00:15:59.480 --> 00:16:06.000
<v Speaker 5>D I hurry there, Mitchula there, Midchula there, mid Sula.

200
00:16:07.240 --> 00:16:10.039
<v Speaker 1>Classmate does team does?

201
00:16:10.120 --> 00:16:11.399
<v Speaker 5>Team does? Team?

202
00:16:12.639 --> 00:16:12.879
<v Speaker 1>Team?

203
00:16:13.639 --> 00:16:21.679
<v Speaker 5>Regal di regal di regal ro do commenteeran do commenteeran

204
00:16:22.000 --> 00:16:29.799
<v Speaker 5>do commenteeran document. They're boss, they're both. They're both bus

205
00:16:30.440 --> 00:16:33.720
<v Speaker 5>in an inner room, BA heighten in a in a room,

206
00:16:33.759 --> 00:16:35.840
<v Speaker 5>BA heighten in an inner room.

207
00:16:35.759 --> 00:16:38.559
<v Speaker 1>Bahighten, remain in memory.

208
00:16:38.960 --> 00:16:42.360
<v Speaker 5>They are album tooya Geist. They are album toyer Geist.

209
00:16:42.559 --> 00:16:43.559
<v Speaker 5>They are album.

210
00:16:43.320 --> 00:16:46.559
<v Speaker 1>Toyer Geist, Adventure Spirit.

211
00:16:46.720 --> 00:16:53.440
<v Speaker 5>The Fascinati de Fascination, the Fast Sinazion Fascination.

212
00:16:59.759 --> 00:17:02.600
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction German.

213
00:17:03.480 --> 00:17:06.440
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

214
00:17:06.519 --> 00:17:09.359
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

215
00:17:09.519 --> 00:17:12.839
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

216
00:17:12.960 --> 00:17:17.079
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

217
00:17:17.200 --> 00:17:21.839
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber Today you'll get more stories, no ads,

218
00:17:21.960 --> 00:17:27.440
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

219
00:17:27.599 --> 00:17:31.319
<v Speaker 2>org Premium German. Thanks for listening and now

220
00:17:31.519 --> 00:17:33.119
<v Speaker 3>A final word from our sponsors.
