WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid fluent Dorg.

2
00:00:09.160 --> 00:00:12.000
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Finish, the podcast where we bring

3
00:00:12.039 --> 00:00:16.839
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.920 --> 00:00:19.359
<v Speaker 2>will present a short story in both English and Finish

5
00:00:19.440 --> 00:00:22.160
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.440
<v Speaker 3>In this episode, we'll journey through a snow kissed village

7
00:00:28.679 --> 00:00:31.839
<v Speaker 3>where a couple's magical encounter with the Northern lights rekindles

8
00:00:31.839 --> 00:00:33.679
<v Speaker 3>their childhood Christmas spirit.

9
00:00:33.920 --> 00:00:35.520
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:39.399 --> 00:00:42.759
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:42.759 --> 00:00:45.920
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:46.000 --> 00:00:50.560
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:51.039 --> 00:00:54.079
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:54.079 --> 00:00:58.000
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:58.640 --> 00:01:02.039
<v Speaker 4>Your subscription not only gives guarantees you an uninterrupted narrative,

16
00:01:02.240 --> 00:01:05.239
<v Speaker 4>it also sustains our mission to bring stories in diverse

17
00:01:05.319 --> 00:01:10.760
<v Speaker 4>languages to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot

18
00:01:10.840 --> 00:01:14.359
<v Speaker 4>org and become a Plus subscriber today. When you do,

19
00:01:14.519 --> 00:01:17.560
<v Speaker 4>you become a champion for global language learning and enjoy

20
00:01:17.640 --> 00:01:21.040
<v Speaker 4>an ad free experience. So please join us at plus

21
00:01:21.079 --> 00:01:25.359
<v Speaker 4>dot Fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience

22
00:01:25.439 --> 00:01:29.280
<v Speaker 4>the power of stories. Your journey awaits at plus dot

23
00:01:29.319 --> 00:01:33.959
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Together, we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:44.200 --> 00:02:04.319
<v Speaker 1>Lul lumisa ten muna puna is at bosket kayani dust

25
00:02:04.439 --> 00:02:12.000
<v Speaker 1>he quen bilma oli odotutatamatka inhoi's son han halucilta le

26
00:02:12.199 --> 00:02:18.000
<v Speaker 1>lapsu and yo lun tayan arne yokazutau ela man kit

27
00:02:18.039 --> 00:02:21.639
<v Speaker 1>and eli sesti pati ula ta wilman sila and hal

28
00:02:22.280 --> 00:02:30.080
<v Speaker 1>untomya mustya tut kita yokannurka bil mahi kui kilto Silmi's

29
00:02:30.120 --> 00:02:36.879
<v Speaker 1>son arne humili hil TuS te mutan casi okay mutavarot

30
00:02:36.960 --> 00:02:41.960
<v Speaker 1>and to mosta yasita pak costa and Lisa sitoti sena

31
00:02:43.120 --> 00:02:46.719
<v Speaker 1>he kersivat cooyu ya maesteliva kumiya y a myaya i

32
00:02:47.000 --> 00:02:54.599
<v Speaker 1>livataka yoya bill mahlusindaporot yallati arne muka katsomannid an eye

33
00:02:54.639 --> 00:03:02.520
<v Speaker 1>tousta arne razi by kapurumisen ai kyaxi hito re la

34
00:03:02.599 --> 00:03:08.360
<v Speaker 1>kin huppivat reki evitas san wil manauroi katso and poroya

35
00:03:08.439 --> 00:03:13.479
<v Speaker 1>inokana tai van canta ilta and kula valai hed tu

36
00:03:13.520 --> 00:03:21.159
<v Speaker 1>hansi lava oil musiki oya lapset now rakaxes arne alko

37
00:03:21.280 --> 00:03:27.280
<v Speaker 1>and adecula and wilman silminta na iloyameta mutas and tulula

38
00:03:27.400 --> 00:03:32.120
<v Speaker 1>tavumur kis and kake and heyoto iva so man helia,

39
00:03:32.240 --> 00:03:35.840
<v Speaker 1>kekela a kiota, lumi hirtlid and lay you and umpari

40
00:03:36.000 --> 00:03:41.879
<v Speaker 1>lan sena he kumpojos and vallat al ko va tansia, tavala,

41
00:03:42.159 --> 00:03:47.479
<v Speaker 1>wil maya, arnepussa, tuvat tamaunts el line and hitki yota

42
00:03:47.520 --> 00:03:54.199
<v Speaker 1>avoy unota a vilmakuzkasi pita and arnat ustekini haloa is

43
00:03:54.240 --> 00:03:59.280
<v Speaker 1>in cocaa in man e ar ne vastasi anta lopultava

44
00:03:59.680 --> 00:04:05.000
<v Speaker 1>ime kune ila la pala sivat lampi man mcquinza vilma

45
00:04:06.080 --> 00:04:14.840
<v Speaker 1>rajan arnepaulesta loystitute vasuta nade san vilmannin on nelsena yo

46
00:04:14.960 --> 00:04:22.560
<v Speaker 1>lun taikdensda mensa damamat katoi hed a lahems will malo

47
00:04:24.879 --> 00:04:30.160
<v Speaker 1>jar oppi ite ainatar viz ol ninva, kava si la

48
00:04:30.199 --> 00:04:36.920
<v Speaker 1>yoskus Ela, masamet lovati, purun eskelta pojo and taiwan valolen.

49
00:04:38.040 --> 00:04:41.079
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

50
00:04:41.160 --> 00:04:41.800
<v Speaker 3>may have missed.

51
00:04:42.720 --> 00:04:47.040
<v Speaker 1>Ravan niemel la lumi pe ten a la luma va

52
00:04:47.160 --> 00:04:52.519
<v Speaker 1>yolo puin kulah kut telemat kailia, kailta mile masta.

53
00:04:53.680 --> 00:04:57.199
<v Speaker 3>In verme under a blanket of snow, the enchanting Santa

54
00:04:57.240 --> 00:04:59.800
<v Speaker 3>Claus Village attracted tourists from all around the world.

55
00:05:00.519 --> 00:05:06.839
<v Speaker 1>Ilma satog sui, Piparka, kuyakusi, yavil, kuvat vaalotkoristeli vatpi and

56
00:05:06.959 --> 00:05:07.920
<v Speaker 1>yem Khiya.

57
00:05:09.399 --> 00:05:12.040
<v Speaker 3>The air was filled with the scent of gingerbread and spruce,

58
00:05:12.600 --> 00:05:15.120
<v Speaker 3>and twinkling lights decorated the small cabins.

59
00:05:15.800 --> 00:05:22.560
<v Speaker 1>Vilmaya Arnesa, buivat lu misat sena ah Muna, Puna sat posquet, Kulmastaya,

60
00:05:22.639 --> 00:05:24.439
<v Speaker 1>Yanni duxesta he Guen.

61
00:05:26.040 --> 00:05:29.120
<v Speaker 3>Vilma and Abbe arrived on a snowy morning, their cheeks

62
00:05:29.160 --> 00:05:31.000
<v Speaker 3>glowing red from the cold and excitement.

63
00:05:31.720 --> 00:05:35.639
<v Speaker 1>Vilma oli odota utata matka in nooi san.

64
00:05:37.040 --> 00:05:39.240
<v Speaker 3>Vilma had eagerly anticipated this trip.

65
00:05:39.920 --> 00:05:43.319
<v Speaker 1>Han Haluci loo ta u de len laps and yo

66
00:05:43.480 --> 00:05:44.279
<v Speaker 1>luntai Yuan.

67
00:05:45.879 --> 00:05:49.160
<v Speaker 3>She wanted to rediscover the magic of a childhood Christmas.

68
00:05:49.720 --> 00:05:53.519
<v Speaker 1>Arne yo ka ulen Zazutao doui e la man kauta

69
00:05:53.639 --> 00:05:59.319
<v Speaker 1>elysesti pati ulla ta viloman sila and halusilor ra uno

70
00:05:59.399 --> 00:06:01.079
<v Speaker 1>Tomato mia mustoya.

71
00:06:02.639 --> 00:06:06.879
<v Speaker 3>Arbe, who usually approached life practically, decided to surprise Vilma

72
00:06:07.360 --> 00:06:09.639
<v Speaker 3>as he wanted to create unforgettable memories.

73
00:06:10.279 --> 00:06:12.920
<v Speaker 1>Tut kita yoka nuruka.

74
00:06:13.879 --> 00:06:15.560
<v Speaker 3>Let's explore every corner.

75
00:06:15.839 --> 00:06:18.639
<v Speaker 1>Wil mahik kui kiltsil mi.

76
00:06:18.879 --> 00:06:22.759
<v Speaker 3>San Vilma squealed her eyes shining.

77
00:06:23.079 --> 00:06:26.399
<v Speaker 1>Ah ne humuli hili tuste mutanur Cassi.

78
00:06:27.920 --> 00:06:30.519
<v Speaker 3>Arbe smiled subtly, but nodded, O ka.

79
00:06:31.160 --> 00:06:33.560
<v Speaker 1>Muttavarota tu mushta.

80
00:06:34.600 --> 00:06:36.680
<v Speaker 3>Okay, but let's be careful of the crowds.

81
00:06:37.399 --> 00:06:42.800
<v Speaker 1>Yasita pa gusta eh hen lisa sito ti senna and

82
00:06:42.920 --> 00:06:46.959
<v Speaker 1>the cold. He added seriously, hiker sivat ko yu ya

83
00:06:47.480 --> 00:06:51.639
<v Speaker 1>maestli vat kumaya mia ya Ihai livatai do ka ta

84
00:06:51.720 --> 00:06:52.759
<v Speaker 1>yo lula yo ya.

85
00:06:54.240 --> 00:06:57.240
<v Speaker 3>They wandered around the stalls, tasted hot drinks and admired

86
00:06:57.240 --> 00:06:58.639
<v Speaker 3>the skillful Christmas gifts.

87
00:06:59.360 --> 00:07:05.959
<v Speaker 1>Vil maha Ya Lahti arnemuk kotsomniden aye Tausta.

88
00:07:07.439 --> 00:07:09.959
<v Speaker 3>Bilma wanted to see the reindeer and took Arbe with

89
00:07:10.000 --> 00:07:10.959
<v Speaker 3>her to their enclosure.

90
00:07:11.759 --> 00:07:16.800
<v Speaker 1>Arnese Rossi by kapuruva lumie missen vai.

91
00:07:16.720 --> 00:07:22.519
<v Speaker 3>Kiaxi Abe followed, even though the swirling snow made progress difficult.

92
00:07:23.240 --> 00:07:26.800
<v Speaker 1>Hito de la kin hupi vat re kie vitas san.

93
00:07:28.480 --> 00:07:30.319
<v Speaker 3>They really do leap when pulling the sleigh.

94
00:07:30.959 --> 00:07:34.120
<v Speaker 1>Bil Manaurui kotsu and poro ya.

95
00:07:34.120 --> 00:07:39.000
<v Speaker 3>Inokona Viilma laughed, looking at the reindeer eagerly.

96
00:07:39.680 --> 00:07:42.720
<v Speaker 1>Bai van can't es sa ilta and kula vala i

97
00:07:42.839 --> 00:07:44.319
<v Speaker 1>si had a tuhansi la.

98
00:07:44.319 --> 00:07:49.519
<v Speaker 3>Vail As day turned to evening, the village illuminated them

99
00:07:49.560 --> 00:07:50.639
<v Speaker 3>with thousands of lights.

100
00:07:51.399 --> 00:07:55.800
<v Speaker 1>Musi kiso ya laps at naura ki kotevatum oxiesa.

101
00:07:57.399 --> 00:07:59.800
<v Speaker 3>Music played and children giggled in the crowd.

102
00:08:00.639 --> 00:08:04.319
<v Speaker 1>Arne al koi nahda kula and Vilman Sili mintai na

103
00:08:04.439 --> 00:08:06.720
<v Speaker 1>iloa ya ihmehta.

104
00:08:07.399 --> 00:08:10.480
<v Speaker 3>Abi began to see the village through Vilnova's eyes full

105
00:08:10.519 --> 00:08:15.160
<v Speaker 3>of joy and wonder, mutasit and tuli ulla Tavalumi Puru.

106
00:08:16.720 --> 00:08:19.319
<v Speaker 3>But then came an unexpected snowstorm.

107
00:08:19.319 --> 00:08:23.759
<v Speaker 1>Kiske and kaik and hyoto ivatz soman Hilia, kiskela o

108
00:08:24.040 --> 00:08:27.959
<v Speaker 1>kiota Lumi hur taled and lay U and umpari La.

109
00:08:29.720 --> 00:08:31.680
<v Speaker 3>In the midst of it all, they had to stand

110
00:08:31.800 --> 00:08:35.320
<v Speaker 3>quietly in the middle of the square, snowflakes swirling around them.

111
00:08:36.000 --> 00:08:39.960
<v Speaker 1>See na hit Kissa kumpohiois and vallat al koi Va

112
00:08:40.120 --> 00:08:44.480
<v Speaker 1>Tansia thaival La, Vilmaya, Arnepusa tuvat.

113
00:08:46.039 --> 00:08:48.440
<v Speaker 3>In that moment, as the northern lights began to dance

114
00:08:48.480 --> 00:08:51.000
<v Speaker 3>in the sky, Vilma and Ara paused.

115
00:08:51.320 --> 00:08:56.519
<v Speaker 1>Tama own sizil Lia nen hitki yota avoy unota a,

116
00:08:56.679 --> 00:09:01.279
<v Speaker 1>Vilma kuiz Kassi Pita and arnatuka the GINI.

117
00:09:02.399 --> 00:09:05.320
<v Speaker 3>This is the kind of moment you can't forget, Juma whispered,

118
00:09:05.559 --> 00:09:07.000
<v Speaker 3>holding onto a tightly.

119
00:09:07.440 --> 00:09:12.879
<v Speaker 1>Hallua seen kokaia naida inim man e r nevastasi anta

120
00:09:13.039 --> 00:09:15.840
<v Speaker 1>la pultamielen sa av alta Emil.

121
00:09:17.519 --> 00:09:21.159
<v Speaker 3>I'd like to experience more of these, Arbi replied, finally,

122
00:09:21.240 --> 00:09:24.679
<v Speaker 3>letting his mind open to the wonderskunhe ila la.

123
00:09:24.720 --> 00:09:29.080
<v Speaker 1>Pala sivat lampiman makin sa Vilma tun si si sa

124
00:09:29.240 --> 00:09:30.840
<v Speaker 1>l'an rau honya o nen.

125
00:09:32.320 --> 00:09:34.440
<v Speaker 3>When they returned to their warm cabin in the evening,

126
00:09:34.960 --> 00:09:37.480
<v Speaker 3>Vilma felt peace and happiness inside.

127
00:09:37.759 --> 00:09:43.559
<v Speaker 1>Are nepouleestan loys deitutu vai suita, nadis san villoman nino

128
00:09:43.799 --> 00:09:45.039
<v Speaker 1>ne lisena.

129
00:09:46.000 --> 00:09:49.679
<v Speaker 3>Agae in turn radiated satisfaction seeing Vilma so happy.

130
00:09:50.159 --> 00:09:54.360
<v Speaker 1>Yo luntai ka heidensu dam mensa.

131
00:09:55.480 --> 00:09:57.799
<v Speaker 3>The magic of Christmas had filled their hearts.

132
00:09:58.159 --> 00:10:00.639
<v Speaker 1>Damah mat katoi heyde t lahms.

133
00:10:02.320 --> 00:10:04.000
<v Speaker 3>This trip brought them closer.

134
00:10:04.480 --> 00:10:04.679
<v Speaker 4>L Ma.

135
00:10:08.000 --> 00:10:12.840
<v Speaker 1>Yare opi ite anatar viz ola nin Vokova.

136
00:10:14.360 --> 00:10:16.879
<v Speaker 3>Vilma found her lost sense of wonder and are we

137
00:10:17.000 --> 00:10:19.600
<v Speaker 3>learned that not everything has to be so serious.

138
00:10:20.000 --> 00:10:28.519
<v Speaker 1>See laos kus ila mas ihmet lomi purun queskeltaio taiwan valo.

139
00:10:28.440 --> 00:10:33.639
<v Speaker 3>Ihailen because sometimes in life miracles are found in the

140
00:10:33.679 --> 00:10:36.840
<v Speaker 3>middle of a snowstorm, gazing at the northern lights in Awe.

141
00:10:42.639 --> 00:10:46.759
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

142
00:10:47.799 --> 00:10:52.039
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Finnish, then in English.

143
00:10:58.080 --> 00:11:08.000
<v Speaker 1>Lumava, lou ava, lumo ava, enchanting, guzy, guzy guzy, spruce

144
00:11:08.600 --> 00:11:17.840
<v Speaker 1>vil kuvat, vill kuvat, veilk kuvat, twinkling, murky, murky, murky.

145
00:11:18.399 --> 00:11:27.799
<v Speaker 3>Cabin ordodanut ododanut odo danut anticipated gouta nerly sesti gout

146
00:11:27.840 --> 00:11:34.919
<v Speaker 3>and neurly sesti gout and nerly sesti. Practically hikui, hikui,

147
00:11:35.240 --> 00:11:45.679
<v Speaker 3>heki squealed, hiltusti, heltusti, hilthusti, subtly kyu ya go yu

148
00:11:45.759 --> 00:11:51.120
<v Speaker 3>ya go yu yah stars high leava ee high leave

149
00:11:51.159 --> 00:11:56.919
<v Speaker 3>u e high leava admired tai dok geita, tai dok

150
00:11:57.000 --> 00:12:03.639
<v Speaker 3>kaita tai dok gueita, skillful eye toos eye thows eye,

151
00:12:03.799 --> 00:12:13.639
<v Speaker 3>tous enclosure eva puru eva, swirling val i, see val i,

152
00:12:13.720 --> 00:12:23.759
<v Speaker 3>see val i see illuminated, kikota, gikota, gekota, giggle imita,

153
00:12:24.799 --> 00:12:35.000
<v Speaker 3>imitamea wonder uh lettava, uh lettava uh lettava unexpected, lay you,

154
00:12:35.120 --> 00:12:40.960
<v Speaker 3>in lay you, in lay you in swirling quiz gussy

155
00:12:41.919 --> 00:12:51.039
<v Speaker 3>quiz gussy guise gussie, whispered, loisty, loisty, loisty, radiated do

156
00:12:51.440 --> 00:13:04.799
<v Speaker 3>vasus do to Issus do do Visus satisfaction goniota Ah Louthah,

157
00:13:04.879 --> 00:13:13.879
<v Speaker 3>the Lene Louthah, the Lene Louthah, the Lene Rediscover God, God,

158
00:13:14.720 --> 00:13:25.519
<v Speaker 3>God Forgotten imeh Imeh meh Miracle, Eilen e Hilen ehi

159
00:13:25.759 --> 00:13:34.159
<v Speaker 3>Len Gazing, Loomy Beete, loomy Pete, loomy Bee, blanket gout

160
00:13:34.200 --> 00:13:38.919
<v Speaker 3>and nerly sisty gout and neuly sisty gout and ulyssty

161
00:13:40.039 --> 00:13:48.720
<v Speaker 3>practically Hick Gwen Hick, Gwen heickwhen glowing du musta umusta

162
00:13:49.039 --> 00:13:51.279
<v Speaker 3>Dunsta crowd.

163
00:13:57.519 --> 00:14:01.399
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction. Our

164
00:14:01.440 --> 00:14:04.679
<v Speaker 2>team works tirelessly to bring you high quality, engaging content

165
00:14:04.799 --> 00:14:07.360
<v Speaker 2>that will help you to reach your goals, but we

166
00:14:07.480 --> 00:14:11.080
<v Speaker 2>can't do it alone. Your support is crucial in keeping

167
00:14:11.120 --> 00:14:15.600
<v Speaker 2>our doors open and our content flowing. Please consider becoming

168
00:14:15.639 --> 00:14:19.879
<v Speaker 2>a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

169
00:14:20.080 --> 00:14:25.600
<v Speaker 2>custom episode requests, and more. Visit www dot fluentfiction dot

170
00:14:25.759 --> 00:14:30.759
<v Speaker 2>org slash premium finish. Thanks for listening, and now a

171
00:14:30.840 --> 00:14:32.360
<v Speaker 2>final word from our sponsors.
