WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluidl RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.480
<v Speaker 3>In this episode, we'll uncover how a rainy day turned

7
00:00:28.480 --> 00:00:32.240
<v Speaker 3>a simple picnic into an unforgettable adventure of nature's surprises

8
00:00:32.280 --> 00:00:33.439
<v Speaker 3>and cherished friendships.

9
00:00:34.000 --> 00:00:35.600
<v Speaker 4>Right after this commercial break.

10
00:00:39.520 --> 00:00:42.799
<v Speaker 5>At Fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:42.880 --> 00:00:45.960
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:46.079 --> 00:00:50.719
<v Speaker 5>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:51.119 --> 00:00:54.159
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:54.200 --> 00:00:58.079
<v Speaker 5>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:58.759 --> 00:01:02.439
<v Speaker 5>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:02.479 --> 00:01:05.920
<v Speaker 5>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:05.959 --> 00:01:11.120
<v Speaker 5>to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org

18
00:01:11.200 --> 00:01:14.680
<v Speaker 5>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:14.760 --> 00:01:17.879
<v Speaker 5>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:17.920 --> 00:01:21.359
<v Speaker 5>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:21.400 --> 00:01:25.599
<v Speaker 5>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:25.640 --> 00:01:30.079
<v Speaker 5>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:30.239 --> 00:01:34.120
<v Speaker 5>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:42.920 --> 00:01:48.760
<v Speaker 1>De Lentizu srain Hell, the over LANs Amsterdam Forest Park,

25
00:01:50.239 --> 00:01:57.079
<v Speaker 1>the Bloomer Devel Families and friends from the East of Armada,

26
00:01:57.480 --> 00:02:03.879
<v Speaker 1>nade Lamovincer. That park was Lavender, de lutrenar Mansel van

27
00:02:03.920 --> 00:02:07.280
<v Speaker 1>Bloomer and the Rogue from the Craumpiest, The versus Straw

28
00:02:07.439 --> 00:02:12.400
<v Speaker 1>Pafles for Corte, sunder Lips Snelled or the drug Marked.

29
00:02:13.879 --> 00:02:17.719
<v Speaker 1>He was Dollop, the natur and von dach Wildeheim Marcher

30
00:02:17.800 --> 00:02:22.400
<v Speaker 1>and Peter for Rose met him perfect, the picnic Marche

31
00:02:22.599 --> 00:02:25.560
<v Speaker 1>more the nature Oak and I hope that theis a

32
00:02:25.639 --> 00:02:30.599
<v Speaker 1>dark space shell for Harsausen after the market was in

33
00:02:30.800 --> 00:02:36.000
<v Speaker 1>house to rists Hollow, the round and the crumpiest boat

34
00:02:36.120 --> 00:02:41.400
<v Speaker 1>from Alasan Saunder had need feel held this, he musts

35
00:02:41.479 --> 00:02:46.439
<v Speaker 1>or Fielder, Kisser Hey him lached Tunhey and Baccy fers

36
00:02:46.719 --> 00:02:53.199
<v Speaker 1>Rode Floutzer March She yields for Art bayer Hey, Kochten,

37
00:02:53.280 --> 00:02:59.919
<v Speaker 1>Kleine Bostope, the stunt fastpat the Picnic Dacre Hallo Sounder

38
00:03:01.520 --> 00:03:06.639
<v Speaker 1>reap Peter flowed their well another back on happy all

39
00:03:06.800 --> 00:03:11.639
<v Speaker 1>others for the picnic Peter was Saunder's flint and von

40
00:03:11.719 --> 00:03:17.439
<v Speaker 1>dahun stone and two flats igpo bear the latstpar items

41
00:03:17.479 --> 00:03:23.000
<v Speaker 1>defend the says thunder basord cake and Nazi eleis them

42
00:03:23.080 --> 00:03:26.199
<v Speaker 1>budgette was crop and I wield the needs for hater

43
00:03:27.840 --> 00:03:31.879
<v Speaker 1>ned tounhae cas from the marches O liquor font through

44
00:03:31.960 --> 00:03:36.960
<v Speaker 1>the hay in cool dripple Obsenhant, the luftwert rays and

45
00:03:37.080 --> 00:03:44.800
<v Speaker 1>norforda said door hudderation minces Rocco nashl Platz under the

46
00:03:44.840 --> 00:03:51.599
<v Speaker 1>crumpies thunder cake near the haiml answer the deep them

47
00:03:51.719 --> 00:03:59.080
<v Speaker 1>plung lake in Advata to follow heinzorghe the march obvect

48
00:03:59.439 --> 00:04:05.560
<v Speaker 1>Tevell's the snell harparaplu to forshin howled lat Bernardi Roe

49
00:04:05.680 --> 00:04:10.960
<v Speaker 1>to bomb Darkhan under the braided tucker fond the suberscherming

50
00:04:12.400 --> 00:04:15.439
<v Speaker 1>had Ralaud from the rej Desarchius of the blad re

51
00:04:15.520 --> 00:04:22.879
<v Speaker 1>ticed arcticalmerants meteparapleu um hog and the tulp NaSTA neerlecht

52
00:04:23.040 --> 00:04:27.759
<v Speaker 1>spray as the picnic clay out so runte Vona en

53
00:04:27.839 --> 00:04:34.600
<v Speaker 1>vaude hyate and okars Zlsop. Peter bohom Kropperva Halata Forteller

54
00:04:34.879 --> 00:04:40.519
<v Speaker 1>bought either rein dedloch sunder Mark, that Marche helucer cake

55
00:04:41.000 --> 00:04:46.199
<v Speaker 1>met her humd arm onmenkop quite the re stopped out

56
00:04:46.240 --> 00:04:49.800
<v Speaker 1>aneluk may the frieze hour from the lent the blahonger

57
00:04:51.279 --> 00:04:55.560
<v Speaker 1>sunder cake and Namarche, and Peter perceived that the dark

58
00:04:55.639 --> 00:05:01.639
<v Speaker 1>perfect was rewarded oak of Wilip had Nitsou's replen heared

59
00:05:01.759 --> 00:05:05.920
<v Speaker 1>that the moist momente fact on stand or flexibiritate and

60
00:05:06.000 --> 00:05:13.680
<v Speaker 1>opertate mummar ful dam pactizan spule in sevondo de truchnada

61
00:05:13.800 --> 00:05:18.279
<v Speaker 1>marked teveldzu langsam viador Brach and the bloomer op nu

62
00:05:18.439 --> 00:05:23.079
<v Speaker 1>ded stralle hetrosen darch on neute for hate.

63
00:05:24.360 --> 00:05:27.439
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

64
00:05:27.519 --> 00:05:28.199
<v Speaker 3>may have missed.

65
00:05:28.879 --> 00:05:34.879
<v Speaker 1>Delentizum screen held over at Hunlan's hoop from the Amsterdam

66
00:05:35.360 --> 00:05:36.360
<v Speaker 1>Forest Park.

67
00:05:38.399 --> 00:05:41.319
<v Speaker 3>The spring sun shone brightly over the green landscape of

68
00:05:41.399 --> 00:05:42.759
<v Speaker 3>the Amsterdam Forest Park.

69
00:05:43.959 --> 00:05:49.439
<v Speaker 1>The bloomer stunned floated in blui tevel families and friend

70
00:05:49.439 --> 00:05:53.639
<v Speaker 1>de Saint Renata from the earst of armadach Na de

71
00:05:53.800 --> 00:05:54.560
<v Speaker 1>Lama winter.

72
00:05:56.600 --> 00:05:59.920
<v Speaker 3>The flowers were cheerfully in bloom, while families and friends

73
00:06:00.079 --> 00:06:02.879
<v Speaker 3>together enjoyed the first warm days after the long winter

74
00:06:04.120 --> 00:06:05.160
<v Speaker 3>head park.

75
00:06:05.000 --> 00:06:10.759
<v Speaker 1>Vos levender de l'utru narmensil from bloom and the rogue

76
00:06:10.839 --> 00:06:15.079
<v Speaker 1>from the grampis the fierce Strovalvos for Corte.

77
00:06:17.040 --> 00:06:19.600
<v Speaker 3>The park was lively. The air was scented with a

78
00:06:19.639 --> 00:06:22.759
<v Speaker 3>mix of flowers and the smoke from stalls selling fresh

79
00:06:22.800 --> 00:06:24.000
<v Speaker 3>strip wafeles.

80
00:06:24.839 --> 00:06:28.240
<v Speaker 1>Sunder lip sneld'or de druca marked.

81
00:06:29.920 --> 00:06:32.199
<v Speaker 3>Sander walked quickly through the busy market.

82
00:06:33.120 --> 00:06:38.240
<v Speaker 1>He vas dolop the natur and fondach Vildehem March and

83
00:06:38.439 --> 00:06:41.480
<v Speaker 1>Peter Fosse met him perfect to picnic.

84
00:06:43.480 --> 00:06:46.439
<v Speaker 3>He loved nature and today he wanted to surprise March

85
00:06:46.519 --> 00:06:48.120
<v Speaker 3>and Peter with a perfect picnic.

86
00:06:49.439 --> 00:06:54.720
<v Speaker 1>Marche morte nature oak and I hope to dar desidarspe

87
00:06:54.920 --> 00:06:56.439
<v Speaker 1>shell for Rzauzey.

88
00:06:58.480 --> 00:07:01.319
<v Speaker 3>March also loved nature and he hoped this day would

89
00:07:01.319 --> 00:07:01.959
<v Speaker 3>be special for.

90
00:07:02.000 --> 00:07:06.240
<v Speaker 1>Her Echter the marked Vasenhaus.

91
00:07:08.319 --> 00:07:10.040
<v Speaker 3>However, the market was chaotic.

92
00:07:11.160 --> 00:07:16.680
<v Speaker 1>Tourists hold the round and the clampies Boude van alas Ahn.

93
00:07:18.600 --> 00:07:21.639
<v Speaker 3>Tourists were milling around, and the stalls offered all sorts

94
00:07:21.680 --> 00:07:22.439
<v Speaker 3>of things.

95
00:07:23.439 --> 00:07:28.279
<v Speaker 1>Sun larot neat fielhelt thishey musts or filled erkis.

96
00:07:30.319 --> 00:07:33.199
<v Speaker 3>Sander didn't have much money, so he had to choose carefully.

97
00:07:34.399 --> 00:07:39.240
<v Speaker 1>He him lachte tunei and bucchi fers rode Flautzer.

98
00:07:41.360 --> 00:07:43.839
<v Speaker 3>He smiled when he saw a bowl of fresh red fruit.

99
00:07:44.920 --> 00:07:47.879
<v Speaker 1>March she yield vonardbei.

100
00:07:49.000 --> 00:07:51.680
<v Speaker 3>March love strawberries, hey.

101
00:07:51.600 --> 00:07:57.319
<v Speaker 1>Kurten klineboustube, the stunt fastpratrop the picnic dagg.

102
00:07:59.360 --> 00:08:01.639
<v Speaker 3>He bought a small bunch of tulips that would surely

103
00:08:01.720 --> 00:08:10.480
<v Speaker 3>look beautiful on the picnic blanket. Hallo Somler, Hello Sander, Rep.

104
00:08:10.399 --> 00:08:13.480
<v Speaker 1>Peter flolecturvelle hey nather.

105
00:08:13.360 --> 00:08:18.199
<v Speaker 3>Bakum called Peter cheerfully as he approached.

106
00:08:18.839 --> 00:08:21.199
<v Speaker 1>Hepi al alas for the picnic.

107
00:08:23.160 --> 00:08:24.759
<v Speaker 3>Do you have everything for the picnic yet?

108
00:08:25.839 --> 00:08:30.360
<v Speaker 1>Peter vos Soummler's frint and fondachun stone.

109
00:08:30.240 --> 00:08:35.039
<v Speaker 3>And two for lat. Peter was Sander's friend and their

110
00:08:35.120 --> 00:08:35.919
<v Speaker 3>rock today.

111
00:08:36.759 --> 00:08:41.120
<v Speaker 1>Ic pobiard de lats the bar items to find say

112
00:08:41.279 --> 00:08:44.879
<v Speaker 1>sounder bazor cake and naseile.

113
00:08:44.600 --> 00:08:49.559
<v Speaker 3>Sch I'm trying to find the last few items, said Sander,

114
00:08:49.799 --> 00:08:51.120
<v Speaker 3>looking worriedly at his list.

115
00:08:52.399 --> 00:08:56.720
<v Speaker 1>Zem buchett vos cup and I veil the needs for hate.

116
00:08:58.840 --> 00:09:01.600
<v Speaker 3>His budget was tight and he didn't want to forget anything.

117
00:09:02.919 --> 00:09:08.559
<v Speaker 1>Nettunhe de cas fonti marchis o lequorfont fool the hay

118
00:09:08.639 --> 00:09:10.919
<v Speaker 1>in coole drippo opsennans.

119
00:09:13.000 --> 00:09:15.360
<v Speaker 3>Just as he found the cheese that March liked so much,

120
00:09:15.759 --> 00:09:17.440
<v Speaker 3>he felt a cool drop on his hand.

121
00:09:18.639 --> 00:09:24.320
<v Speaker 1>De l'eche tertreys en norfordot said door haave pahomna tchne.

122
00:09:26.240 --> 00:09:28.679
<v Speaker 3>The sky turned gray, and before they knew it, it

123
00:09:28.799 --> 00:09:29.559
<v Speaker 3>started to rain.

124
00:09:30.879 --> 00:09:35.960
<v Speaker 1>Mince zortrosroco nasralplatz dre de grampys.

125
00:09:37.960 --> 00:09:40.679
<v Speaker 3>People hurriedly sought shelter under the stalls.

126
00:09:41.519 --> 00:09:45.120
<v Speaker 1>Soundler cake near deeheimel answerte deep.

127
00:09:47.120 --> 00:09:49.200
<v Speaker 3>Sander looked at the sky and sighed deeply.

128
00:09:50.440 --> 00:09:53.519
<v Speaker 1>Zeenplung lake in atvata tefala.

129
00:09:55.399 --> 00:09:57.120
<v Speaker 3>His plan seemed to be going down the drain.

130
00:09:58.399 --> 00:10:07.200
<v Speaker 1>Hainzor don't worry de march opre vecht tevels' snel harpar

131
00:10:07.879 --> 00:10:09.840
<v Speaker 1>to force reyn howled.

132
00:10:11.440 --> 00:10:14.480
<v Speaker 3>Said March cheerfully, as she quickly pulled out her umbrella.

133
00:10:15.399 --> 00:10:18.639
<v Speaker 1>La te bernard di jo to boom d'argam.

134
00:10:20.759 --> 00:10:24.080
<v Speaker 3>Let's go to that big tree over there under.

135
00:10:23.840 --> 00:10:27.360
<v Speaker 1>De brays de taco fun des herming.

136
00:10:28.799 --> 00:10:31.039
<v Speaker 3>Under the wide branches, they found shelter.

137
00:10:31.960 --> 00:10:38.240
<v Speaker 1>Hed hallout frondere de surchies du blare ticte vert calmer and.

138
00:10:40.320 --> 00:10:42.559
<v Speaker 3>The sound of the rain gently tapping on the leaves

139
00:10:42.679 --> 00:10:43.080
<v Speaker 3>was calming.

140
00:10:44.320 --> 00:10:50.679
<v Speaker 1>Metep omro and the tulpenaste neer Lecht sprayed as the

141
00:10:50.840 --> 00:10:52.279
<v Speaker 1>picnic plate out.

142
00:10:54.080 --> 00:10:56.600
<v Speaker 3>With the umbrella up and the tulips laid beside them.

143
00:10:57.039 --> 00:10:59.039
<v Speaker 3>They spread out the picnic blanket.

144
00:11:00.159 --> 00:11:05.000
<v Speaker 1>Hunotov at evade hit and al cars raseelsrop.

145
00:11:06.879 --> 00:11:09.279
<v Speaker 3>They enjoyed the simple food in each other's company.

146
00:11:10.399 --> 00:11:16.240
<v Speaker 1>Peter Bahoon Ferrala ta Fertell fought igerin det Loch.

147
00:11:18.200 --> 00:11:21.360
<v Speaker 3>Peter started telling funny stories, making everyone laugh.

148
00:11:22.720 --> 00:11:29.519
<v Speaker 1>Sounder maher to dot marche Luca cake metar hom devarm omenkopite.

149
00:11:31.679 --> 00:11:34.919
<v Speaker 3>Sander noticed that March looked happy, with her hands warm

150
00:11:35.000 --> 00:11:35.639
<v Speaker 3>around a cup of.

151
00:11:35.679 --> 00:11:41.559
<v Speaker 1>Tea de reju stopped out Angeluk marred the frie sufur

152
00:11:41.759 --> 00:11:43.320
<v Speaker 1>from the linn to bleaving.

153
00:11:45.320 --> 00:11:48.919
<v Speaker 3>The rain eventually stopped, but the fresh scent of spring lingered.

154
00:11:49.879 --> 00:11:55.360
<v Speaker 1>Sunder cake and now Marche and Peter persift dot dach

155
00:11:55.519 --> 00:12:01.000
<v Speaker 1>perfectos rewarde ok alfrilipetnitsaus pleins.

156
00:12:02.559 --> 00:12:05.480
<v Speaker 3>Sander. Looking at March and Peter realized that the day

157
00:12:05.559 --> 00:12:08.519
<v Speaker 3>had become perfect, even though it didn't go as planned.

158
00:12:09.720 --> 00:12:17.039
<v Speaker 1>Heyired that the moisty momente fact und standor flicksibiitate and opretate.

159
00:12:19.120 --> 00:12:21.799
<v Speaker 3>He learned that the most beautiful moments often arise from

160
00:12:21.879 --> 00:12:23.440
<v Speaker 3>flexibility and sincerity.

161
00:12:24.720 --> 00:12:27.759
<v Speaker 1>Moumarful dame bactisan spulen.

162
00:12:29.720 --> 00:12:32.080
<v Speaker 3>Tired but satisfied, they packed their things.

163
00:12:33.039 --> 00:12:38.960
<v Speaker 1>Savonl de tuchnarda marked tevel doz long sam viador brock

164
00:12:39.320 --> 00:12:42.120
<v Speaker 1>and the bloom opniu de deestralee.

165
00:12:44.080 --> 00:12:46.679
<v Speaker 3>They walked back to the market as the sun slowly

166
00:12:46.759 --> 00:12:49.799
<v Speaker 3>broke through again and made the flowers shine once more.

167
00:12:50.960 --> 00:12:53.919
<v Speaker 1>Hetlosen dacho neuter for hate.

168
00:12:55.960 --> 00:12:57.240
<v Speaker 3>It was a day to never forget.

169
00:13:03.559 --> 00:13:07.720
<v Speaker 4>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

170
00:13:08.759 --> 00:13:12.919
<v Speaker 4>Here are today's vocabulary words, first in Dutch, then in English.

171
00:13:19.360 --> 00:13:39.679
<v Speaker 1>Loanshop, loanshop, loanshop, landscape, float, look flowock, floa, look cheerfully, hoard.

172
00:13:41.039 --> 00:13:46.919
<v Speaker 3>Scented, duke, duke, duke.

173
00:13:47.879 --> 00:14:02.799
<v Speaker 1>Busy house, house, house, chaotic, swallow, the rooms, shallow, round, shaddle,

174
00:14:02.840 --> 00:14:11.879
<v Speaker 1>the round, milling around, zor fuelled zor fuelled zor fuelled

175
00:14:13.240 --> 00:14:22.399
<v Speaker 1>carefully boss boss, boss bunch, another back.

176
00:14:22.240 --> 00:14:36.240
<v Speaker 6>Columnother back mum, another back, colum approached, bersort, bersort, bersort.

177
00:14:37.039 --> 00:14:47.639
<v Speaker 1>Worriedly, but chet, but jet, but chet, budget, cup cup

178
00:14:49.440 --> 00:15:02.320
<v Speaker 1>cup type, dripple, duple dripple drop or nationale blatzer zorten

179
00:15:02.480 --> 00:15:12.120
<v Speaker 1>nas hell blatzer zort, nation Helle, blatzer, Such shelter zur zucht,

180
00:15:14.039 --> 00:15:27.159
<v Speaker 1>zur sigh paraplu, parapolu, paraplue, umbrella, bes hearing, be hearing,

181
00:15:29.000 --> 00:15:42.000
<v Speaker 1>bes hearing, shelter, dicte, dicte, dicte, tapping, picnic late, picnic clate,

182
00:15:43.879 --> 00:16:11.279
<v Speaker 1>picnic late, blanket, blaeve hammer, blaieve hammer, blaeve hammer lingered, flexibilitate, flexibilitate, flexibilitate, flexibility, oprichtate, oprichctate, oprichtit.

183
00:16:11.919 --> 00:16:23.440
<v Speaker 3>Sincerity, full down, full down, full down, fulfilled, buctor bucte.

184
00:16:24.720 --> 00:16:34.559
<v Speaker 1>Buctor packed, door, brooch, door brooch, door brooch, broke through

185
00:16:35.519 --> 00:16:49.000
<v Speaker 1>stralee strall straleo shine Grampius, Grampius, grampius.

186
00:16:49.639 --> 00:16:58.240
<v Speaker 3>Stalls, be sift, be sift, be sift realized.

187
00:16:58.679 --> 00:17:13.519
<v Speaker 1>Renaute rhunote hanote, enjoyed ainfoudere, ain fouldre, ainfauldure simple.

188
00:17:20.160 --> 00:17:22.920
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

189
00:17:23.880 --> 00:17:26.880
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

190
00:17:26.920 --> 00:17:29.759
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

191
00:17:29.920 --> 00:17:33.240
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

192
00:17:33.359 --> 00:17:37.480
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

193
00:17:37.599 --> 00:17:41.480
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber. To day you'll get more stories,

194
00:17:41.680 --> 00:17:46.920
<v Speaker 2>no ads, custom episode requests and more. Visit www dot

195
00:17:46.960 --> 00:17:51.759
<v Speaker 2>fluentfiction dot org Premium Dutch. Thanks for listening, and now

196
00:17:51.920 --> 00:17:53.559
<v Speaker 2>a final word from our sponsors
