WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:02.839
<v Speaker 1>Fluid fluent.

2
00:00:04.360 --> 00:00:05.360
<v Speaker 2>Dorg.

3
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 3>Welcome to fluent Fiction German, the podcast where we bring

4
00:00:12.080 --> 00:00:16.000
<v Speaker 3>you bi lingual stories to supercharge your listening comprehension. In

5
00:00:16.079 --> 00:00:18.839
<v Speaker 3>each episode, we'll present a short story in both English

6
00:00:18.839 --> 00:00:20.960
<v Speaker 3>and German with the aim of helping you to improve

7
00:00:21.000 --> 00:00:22.239
<v Speaker 3>your listening comprehension.

8
00:00:25.559 --> 00:00:28.359
<v Speaker 2>In this episode, we'll unravel how a quest for the

9
00:00:28.440 --> 00:00:31.879
<v Speaker 2>perfect selfie in an art museum turns into an unexpected

10
00:00:31.960 --> 00:00:33.719
<v Speaker 2>lesson on appreciating the moment.

11
00:00:34.320 --> 00:00:35.920
<v Speaker 4>Right after this commercial break.

12
00:00:39.799 --> 00:00:43.119
<v Speaker 5>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

13
00:00:43.200 --> 00:00:46.320
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

14
00:00:46.399 --> 00:00:51.039
<v Speaker 5>subscribing to fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

15
00:00:51.439 --> 00:00:54.479
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

16
00:00:54.479 --> 00:00:58.399
<v Speaker 5>platform bridging global language differences, one story at a time.

17
00:00:59.039 --> 00:01:02.759
<v Speaker 5>Your subscription it only guarantees you an uninterrupted narrative, it

18
00:01:02.799 --> 00:01:06.239
<v Speaker 5>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

19
00:01:06.280 --> 00:01:11.439
<v Speaker 5>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

20
00:01:11.519 --> 00:01:15.000
<v Speaker 5>and become a Plus subscriber today. When you do, you

21
00:01:15.079 --> 00:01:18.200
<v Speaker 5>become a champion for global language learning and enjoy an

22
00:01:18.200 --> 00:01:21.680
<v Speaker 5>ad free experience. So please join us at plus dot

23
00:01:21.719 --> 00:01:25.920
<v Speaker 5>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

24
00:01:25.959 --> 00:01:30.359
<v Speaker 5>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

25
00:01:30.519 --> 00:01:34.400
<v Speaker 5>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

26
00:01:43.159 --> 00:01:49.280
<v Speaker 6>De lueftem constemosion, vacoul on fresh di bezura, fustatn lisa

27
00:01:49.439 --> 00:01:55.519
<v Speaker 6>on king and langsambusti jun ponk foenheig declassician gemeer de

28
00:01:55.680 --> 00:02:02.120
<v Speaker 6>heingen and inventing a le zok ferdie klaus ein bergeistadter

29
00:02:02.239 --> 00:02:09.599
<v Speaker 6>kunstli baba stunned Neugirich for the bruntestenameld dezamlong klaus wabekant

30
00:02:09.599 --> 00:02:16.919
<v Speaker 6>pezana selfis avoided as perfect a photomedicsan maiester wag aswa

31
00:02:17.039 --> 00:02:24.280
<v Speaker 6>winter drausen lakshne drinnanhash a ruo on schunheit dornebendecun looked

32
00:02:24.400 --> 00:02:28.639
<v Speaker 6>like and a spannung in their looft Greater the alf

33
00:02:28.759 --> 00:02:35.280
<v Speaker 6>Maxama Museum's veteran ubawach de de han auf Maxim photographern

34
00:02:35.360 --> 00:02:41.639
<v Speaker 6>forboten sagta einshield abba klaus volted as ignoreran there in

35
00:02:41.759 --> 00:02:46.319
<v Speaker 6>greater annan bezuha friendly srachtwiz glaub the klaus saan a

36
00:02:46.439 --> 00:02:53.439
<v Speaker 6>chance at Suzanne Richdeneia and has cost barabel tarran Niemann

37
00:02:53.439 --> 00:02:58.639
<v Speaker 6>shouted garade and thin richtom drach design Handi anzi jon

38
00:02:58.759 --> 00:03:04.400
<v Speaker 6>Posiete used in the moment blitzter enliched ouf on einlaud

39
00:03:04.599 --> 00:03:09.960
<v Speaker 6>alarm at tunter does schrella gerouche hide dushti Gevaldi gahale

40
00:03:10.960 --> 00:03:16.240
<v Speaker 6>Dasichha hides the steam Davitrina escameldas activitiesij on fa shlosta's

41
00:03:16.280 --> 00:03:23.960
<v Speaker 6>beltmate anama sephen glasswant klaus gezicht warder wote wzuha shartened

42
00:03:23.960 --> 00:03:29.599
<v Speaker 6>the chumin on mormeton for woundad greater altaher Bai blickti

43
00:03:29.680 --> 00:03:34.599
<v Speaker 6>in eroine and anne on tane of Seinhandi kina photos

44
00:03:34.960 --> 00:03:41.479
<v Speaker 6>Zaktisi strang abah met einem kleinen mutalichin leachen sicherhide gate

45
00:03:41.599 --> 00:03:47.439
<v Speaker 6>four Klaus thanked in kopf warranty umsteind and lloyd kisharten

46
00:03:47.520 --> 00:03:53.120
<v Speaker 6>on Einigeredaskashi and femton ald stee wach loud schleislich al

47
00:03:53.240 --> 00:03:58.960
<v Speaker 6>swider and outnonger brachtatten woder kloused sounam and fahlagen a

48
00:03:59.080 --> 00:04:03.759
<v Speaker 6>feutisich KLi and aunt marc lech Envoy Dabbai volte don

49
00:04:03.919 --> 00:04:10.680
<v Speaker 6>Alphoto Abba edwas bermuda Zenaga duncan d manga Fon mentioned

50
00:04:11.000 --> 00:04:14.319
<v Speaker 6>in her rum shankti Ima of Maxim kite is Sis

51
00:04:14.400 --> 00:04:18.240
<v Speaker 6>does photo Yemites had a tone cannon er had the

52
00:04:18.360 --> 00:04:23.439
<v Speaker 6>ungewold an a show instiniat arm ender busch los Klaus

53
00:04:23.759 --> 00:04:28.319
<v Speaker 6>the einfach Ander Schunheider conste afreun owner de Lindzus and

54
00:04:28.439 --> 00:04:33.560
<v Speaker 6>his handy stat esshion erba Magte does greater amid anam

55
00:04:33.639 --> 00:04:39.319
<v Speaker 6>schmunzen m Naston Bezura din weekwiz man smail though darkte

56
00:04:39.519 --> 00:04:43.519
<v Speaker 6>er then the best momente d innigen di manuel phizi

57
00:04:43.639 --> 00:04:49.800
<v Speaker 6>ZEBs pehet Adas museum Schlisli felis Wardens and a pine

58
00:04:49.839 --> 00:04:53.439
<v Speaker 6>Lichner inner Roman so anam guden lechen and bleiden is

59
00:04:53.600 --> 00:04:55.759
<v Speaker 6>constwag debyzander an article.

60
00:04:57.079 --> 00:05:00.199
<v Speaker 2>Let's take another listen. Listen closely to any part you

61
00:05:00.279 --> 00:05:00.879
<v Speaker 2>may have missed.

62
00:05:01.480 --> 00:05:05.199
<v Speaker 6>De lueftem constemisium vascul en fresch.

63
00:05:06.800 --> 00:05:09.240
<v Speaker 2>The air in the art museum was cool and fresh.

64
00:05:09.680 --> 00:05:16.759
<v Speaker 6>Di bezura fuistetniser on gingen langzam busti jun pronk Feuenhein.

65
00:05:18.560 --> 00:05:22.279
<v Speaker 2>The visitors whispered quietly and walked slowly through the tall ornate.

66
00:05:22.079 --> 00:05:28.000
<v Speaker 6>Halls Declassicieme Dehingen and the inventing a le zog fer

67
00:05:28.160 --> 00:05:29.360
<v Speaker 6>dich Belochtett.

68
00:05:31.040 --> 00:05:34.839
<v Speaker 2>The classical paintings hung on the walls, all carefully illuminated.

69
00:05:35.439 --> 00:05:43.399
<v Speaker 6>Klaus and Bergeista the kunstli paba stand neugirichfordim buruntestenermeer de

70
00:05:43.600 --> 00:05:44.680
<v Speaker 6>dessam long.

71
00:05:46.079 --> 00:05:49.120
<v Speaker 2>Klaus an avid art lover stood curiously in front of

72
00:05:49.160 --> 00:05:51.319
<v Speaker 2>the most famous painting in the collection.

73
00:05:51.680 --> 00:05:54.519
<v Speaker 6>Klaus fa berkant fazenni serfis.

74
00:05:56.240 --> 00:05:58.240
<v Speaker 2>Klaus was known for his selfies.

75
00:05:58.439 --> 00:06:02.560
<v Speaker 6>Avoided us perfect kcta photo mets maiestavac.

76
00:06:04.240 --> 00:06:07.079
<v Speaker 2>He wanted the perfect photo with this masterpiece.

77
00:06:07.319 --> 00:06:13.399
<v Speaker 6>Svavinter drausen lakshni drennen heshtruo on schunhit.

78
00:06:15.199 --> 00:06:18.639
<v Speaker 2>It was winter, snow lay outside and inside there was common.

79
00:06:18.360 --> 00:06:23.600
<v Speaker 6>Beauty dorneven de kun luftlac and a schpannng in de luft.

80
00:06:25.319 --> 00:06:27.759
<v Speaker 2>Yet alongside the cool air there was a tension in

81
00:06:27.839 --> 00:06:28.120
<v Speaker 2>the air.

82
00:06:28.879 --> 00:06:34.480
<v Speaker 6>Greater the alf maxam a museum swechteren uba vacht di

83
00:06:34.680 --> 00:06:36.720
<v Speaker 6>hen alf Maxim.

84
00:06:37.800 --> 00:06:41.000
<v Speaker 2>Greater The attentive museum guard watched the halls closely.

85
00:06:41.759 --> 00:06:49.839
<v Speaker 6>Photographeran faboten zachta eenschied Abba Klaus voted as ignoreran.

86
00:06:50.839 --> 00:06:53.959
<v Speaker 2>No photography set a sign, but Klaus wanted to ignore that.

87
00:06:54.759 --> 00:07:01.279
<v Speaker 6>Wren great and bezucha frinlicht Rechtvi's glow Doctor Klaus Serina

88
00:07:01.439 --> 00:07:02.759
<v Speaker 6>chanst suzine.

89
00:07:04.480 --> 00:07:08.000
<v Speaker 2>While Greetera kindly admonished another visitor, Klaus thought he saw

90
00:07:08.079 --> 00:07:09.480
<v Speaker 2>his opportunity.

91
00:07:09.600 --> 00:07:13.000
<v Speaker 6>Erchtena and as Costparabeteran.

92
00:07:14.720 --> 00:07:16.920
<v Speaker 2>He moved closer to the precious painting.

93
00:07:17.240 --> 00:07:20.279
<v Speaker 6>Nieman chote gerade en zigena Richtom.

94
00:07:21.959 --> 00:07:24.079
<v Speaker 2>No one was looking in his direction at that moment.

95
00:07:24.959 --> 00:07:28.319
<v Speaker 6>Edrich design hindi anzich on posiete.

96
00:07:29.959 --> 00:07:32.959
<v Speaker 2>He held his phone close and posed used.

97
00:07:32.800 --> 00:07:37.879
<v Speaker 6>In the moment blitztain licht auf ont ein lauta alam

98
00:07:38.040 --> 00:07:38.720
<v Speaker 6>e tunte.

99
00:07:40.480 --> 00:07:43.160
<v Speaker 2>Just then a light flashed and a loud alarm sounded.

100
00:07:43.720 --> 00:07:47.399
<v Speaker 6>The shrill gerouchch heiter ruchtigevadi gahle.

101
00:07:49.120 --> 00:07:51.199
<v Speaker 2>The shrill noise echoed through the massive hall.

102
00:07:51.839 --> 00:07:57.240
<v Speaker 6>The sicher heitzes tem de vitrina dees game des activitsich

103
00:07:57.439 --> 00:08:01.480
<v Speaker 6>on faschlosta spilt mit Ana ma siephen glassphant.

104
00:08:03.240 --> 00:08:06.920
<v Speaker 2>The security system of the painting's case activated and sealed

105
00:08:06.920 --> 00:08:08.639
<v Speaker 2>the painting with a massive glass wall.

106
00:08:09.240 --> 00:08:11.439
<v Speaker 6>Klaus gezichtvodot.

107
00:08:13.160 --> 00:08:14.480
<v Speaker 2>Klaus's face turned red.

108
00:08:15.079 --> 00:08:19.319
<v Speaker 6>Zucha shatenzichumen ant mormeten favundat.

109
00:08:21.040 --> 00:08:23.639
<v Speaker 2>Visitors gathered around him and murmured in wonder.

110
00:08:24.040 --> 00:08:30.079
<v Speaker 6>Greeta altehabai blikti in eini and an ontan off Sinhindi.

111
00:08:31.759 --> 00:08:34.440
<v Speaker 2>Greeta rushed over, looked closely at him and then at

112
00:08:34.480 --> 00:08:34.919
<v Speaker 2>his phone.

113
00:08:35.600 --> 00:08:44.320
<v Speaker 6>Kaina photos zach dizistreng abbah mit einem kleinen metlichinlechen.

114
00:08:44.840 --> 00:08:48.279
<v Speaker 2>No photos, she said, sternly, but with a slight motherly smile.

115
00:08:48.960 --> 00:08:57.519
<v Speaker 6>Zischahaitegate four safety first, Klaus sancteed in kopf verant umstein

116
00:08:57.759 --> 00:09:02.240
<v Speaker 6>and Loyd kicherten at a nades kasheen fempten.

117
00:09:03.960 --> 00:09:07.159
<v Speaker 2>Klaus lowered his head while the surrounding people chuckled and

118
00:09:07.279 --> 00:09:08.799
<v Speaker 2>some filmed the incident.

119
00:09:09.000 --> 00:09:14.440
<v Speaker 6>At st wachloy de schlislich Ali swider in ortnonger brachtatten

120
00:09:14.919 --> 00:09:17.519
<v Speaker 6>voda klaus tsunam and Fehlagen.

121
00:09:19.279 --> 00:09:22.360
<v Speaker 2>Once the security staff had finally put everything back in order,

122
00:09:22.840 --> 00:09:24.879
<v Speaker 2>Klaus became increasingly embarrassed.

123
00:09:25.559 --> 00:09:29.159
<v Speaker 6>If UTIs klein on maglich envoy.

124
00:09:30.279 --> 00:09:32.559
<v Speaker 2>He felt small and noticeably uncomfortable.

125
00:09:33.080 --> 00:09:35.600
<v Speaker 6>Dabaivode and foto.

126
00:09:37.279 --> 00:09:40.000
<v Speaker 2>After all, he just wanted a photo abba.

127
00:09:39.879 --> 00:09:42.360
<v Speaker 6>At vas bermuda zennega dampton.

128
00:09:44.000 --> 00:09:45.559
<v Speaker 2>But something occupied his thoughts.

129
00:09:46.200 --> 00:09:50.679
<v Speaker 6>The Menga funmentioned in her room schenk dee imer off

130
00:09:50.799 --> 00:09:55.720
<v Speaker 6>mag sam kite i'd sisters foto yemaitz head to tun Kernen.

131
00:09:57.320 --> 00:09:59.559
<v Speaker 2>The crowd of people around him gave him more attention

132
00:10:00.039 --> 00:10:01.080
<v Speaker 2>than the photo ever could.

133
00:10:01.679 --> 00:10:05.639
<v Speaker 6>Er hat ungewold and a show instinie.

134
00:10:06.639 --> 00:10:08.080
<v Speaker 2>He had unwittingly put on a show.

135
00:10:08.720 --> 00:10:15.360
<v Speaker 6>I'm ender bush los klaus einfa ander schuenheider consto freun

136
00:10:15.919 --> 00:10:19.120
<v Speaker 6>onner de Lindza's Anna's HANDI Stat's vision.

137
00:10:20.840 --> 00:10:23.600
<v Speaker 2>In the end, Klaus decided to simply enjoy the beauty

138
00:10:23.639 --> 00:10:25.720
<v Speaker 2>of the art, without the lens of his phone getting

139
00:10:25.759 --> 00:10:26.120
<v Speaker 2>in the way.

140
00:10:26.799 --> 00:10:33.799
<v Speaker 6>Yerba magte thees greater a mitt an am schmunzend imnisten dinvikvis.

141
00:10:35.480 --> 00:10:37.960
<v Speaker 2>He noticed that Greta was showing the next visitor the

142
00:10:38.000 --> 00:10:38.799
<v Speaker 2>way with a smile.

143
00:10:39.480 --> 00:10:45.240
<v Speaker 6>Man schma zo dachte er zinti best momente d innigen

144
00:10:45.679 --> 00:10:48.200
<v Speaker 6>di mano fussee stehet.

145
00:10:50.039 --> 00:10:52.840
<v Speaker 2>Sometimes he thought, the best moments are the ones you

146
00:10:52.960 --> 00:10:54.399
<v Speaker 2>keep just for yourself.

147
00:10:54.559 --> 00:11:01.440
<v Speaker 6>And desmousium schlislich felie warden zena pinele in a romance

148
00:11:01.639 --> 00:11:07.559
<v Speaker 6>an am guden lachen i enlidened as constract bizonderan attique.

149
00:11:09.279 --> 00:11:12.440
<v Speaker 2>And as he finally left the museum, his embarrassing memories

150
00:11:12.519 --> 00:11:15.679
<v Speaker 2>turned into a good natured smile, a lasting work of

151
00:11:15.840 --> 00:11:17.159
<v Speaker 2>art in its own special way.

152
00:11:23.000 --> 00:11:27.120
<v Speaker 4>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

153
00:11:28.200 --> 00:11:32.200
<v Speaker 4>Here are today's vocabulary words, first in German, then in English.

154
00:11:38.559 --> 00:11:47.480
<v Speaker 1>Deluft, die luft, de luft the air cool cool cool cool,

155
00:11:47.960 --> 00:11:58.799
<v Speaker 1>flustan flustan flustan, to whisper belochten, beloechten, belouchten, to illuminate,

156
00:11:59.200 --> 00:12:07.240
<v Speaker 1>begeistat the geistat the geistat ad so rechtweisen, so recht

157
00:12:07.279 --> 00:12:19.120
<v Speaker 1>weeisen so rechtweisen. To admonish cost ba, costba, cost ba, precious, posyn, pusiren,

158
00:12:19.399 --> 00:12:31.480
<v Speaker 1>pusirn the pose, shrill, shrill, shrill, shrill, massif, massif massive, massive,

159
00:12:31.919 --> 00:12:44.399
<v Speaker 1>hallen hallen helen, to echo string string, strang sternly, mutali, mutalich, multich,

160
00:12:45.679 --> 00:12:50.559
<v Speaker 1>motherly Dasiha hides this team. Dasiha hides this team. Das

161
00:12:50.679 --> 00:12:52.200
<v Speaker 1>Sisha hides this team.

162
00:12:53.399 --> 00:12:55.399
<v Speaker 2>Security system prounk.

163
00:12:55.159 --> 00:13:02.519
<v Speaker 6>Foil prunk, foil prunk, foil ornate, dch bannon d ch bannon,

164
00:13:02.799 --> 00:13:09.360
<v Speaker 6>d sch bannon, tension of maxim of maxim of maxim,

165
00:13:10.519 --> 00:13:18.000
<v Speaker 6>attentive D chance d chance d chance opportunity, fresch listen,

166
00:13:18.919 --> 00:13:26.519
<v Speaker 6>FECh listen, FECh listen to seal chimphen, schimpen chimphen.

167
00:13:27.120 --> 00:13:33.519
<v Speaker 2>The chastise, d Ali d Ali, d Ali avenue.

168
00:13:33.519 --> 00:13:36.480
<v Speaker 6>More men, more men, more men.

169
00:13:37.639 --> 00:13:45.200
<v Speaker 1>Murmur, deir courra tour, deir courratur, deir corratur, curator, envoy,

170
00:13:46.279 --> 00:13:53.879
<v Speaker 1>envoil en voil, uncomfortable, unvarrant lich unvarran lich, unvealent lich

171
00:13:55.120 --> 00:14:02.320
<v Speaker 1>unwillingly fair Leagan, fair Leagan, fair Leagan embarrassed, the maten,

172
00:14:03.360 --> 00:14:05.519
<v Speaker 1>the macken, the macken.

173
00:14:06.159 --> 00:14:11.840
<v Speaker 2>To notice the moon, the moon, the moon, to.

174
00:14:11.919 --> 00:14:20.960
<v Speaker 6>Occupy Kishan, Kishan, Kishan, to chuckle, Charon, Charon, Charen.

175
00:14:22.120 --> 00:14:31.600
<v Speaker 3>Together, we hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction German.

176
00:14:32.480 --> 00:14:35.480
<v Speaker 3>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

177
00:14:35.559 --> 00:14:38.360
<v Speaker 3>content that will help you to reach your goals. But

178
00:14:38.559 --> 00:14:41.840
<v Speaker 3>we can't do it alone. Your support is crucial in

179
00:14:42.000 --> 00:14:46.120
<v Speaker 3>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

180
00:14:46.200 --> 00:14:50.840
<v Speaker 3>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

181
00:14:51.000 --> 00:14:56.480
<v Speaker 3>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

182
00:14:56.639 --> 00:15:00.120
<v Speaker 3>org Premium German. Thanks for listening, and

183
00:15:00.240 --> 00:15:02.120
<v Speaker 4>Now a final word from our sponsors.
