WEBVTT

1
00:00:00.090 --> 00:00:02.569
<v Speaker 2>Cuando llegó a la ciudad, lo que menos esperó era

2
00:00:02.629 --> 00:00:06.690
<v Speaker 2>encontrarse con alguien con quien se llevara tan bien. Es decir,

3
00:00:07.070 --> 00:00:10.410
<v Speaker 2>esperaba hacer amistades, pero lo principal para él era ir

4
00:00:10.439 --> 00:00:14.240
<v Speaker 2>a trabajar. La situación era complicada a nivel mundial y

5
00:00:14.300 --> 00:00:17.719
<v Speaker 2>si se le presentaba la oportunidad, buena oportunidad, de ir

6
00:00:17.739 --> 00:00:20.379
<v Speaker 2>a trabajar lejos de su pueblo, en lo que estudió

7
00:00:20.480 --> 00:00:25.890
<v Speaker 2>y para nada mal remunerado, no la desperdiciaría. como tampoco

8
00:00:25.949 --> 00:00:28.949
<v Speaker 2>desperdiciaría la oportunidad que le daba la vida de entablar

9
00:00:29.000 --> 00:00:33.719
<v Speaker 2>amistad con su vecina de piso. Habían pasado una tarde

10
00:00:33.780 --> 00:00:36.079
<v Speaker 2>grata cuando a ella se le quedaron las llaves en

11
00:00:36.119 --> 00:00:38.840
<v Speaker 2>su departamento y él la invitó a esperar en el suyo.

12
00:00:39.920 --> 00:00:43.030
<v Speaker 2>No lo hizo con segundas intenciones, todo lo contrario, de

13
00:00:43.530 --> 00:00:46.369
<v Speaker 2>pequeño le inculcaron modales y él sólo fue amable con

14
00:00:46.429 --> 00:00:50.850
<v Speaker 2>su vecina en apuros. Aunque no esperaba, ninguno, que se

15
00:00:50.929 --> 00:00:55.340
<v Speaker 2>forjara un lazo de amistad. Esa tarde se la pasaron conversando,

16
00:00:55.700 --> 00:01:00.159
<v Speaker 2>bebiendo gaseosa, comiendo comida chatarra y mirando televisión, nada del

17
00:01:00.219 --> 00:01:05.349
<v Speaker 2>otro mundo. Él pensó que al día siguiente todo seguiría normal,

18
00:01:05.730 --> 00:01:09.670
<v Speaker 2>es decir, ella era guapa, imposible que siguiera conversando con

19
00:01:09.689 --> 00:01:12.310
<v Speaker 2>él porque la fila de pretendientes que debía de tener

20
00:01:12.390 --> 00:01:17.239
<v Speaker 2>sería interminable. Y no fue así, al día siguiente de

21
00:01:17.280 --> 00:01:20.200
<v Speaker 2>lo sucedido se encontraron a la salida, ella le pidió

22
00:01:20.260 --> 00:01:23.359
<v Speaker 2>que detuviera al ascensor para bajar juntos, y se fueron

23
00:01:23.420 --> 00:01:28.579
<v Speaker 2>charlando hasta que sus caminos se separaron. Él recordaba bien que,

24
00:01:28.879 --> 00:01:34.079
<v Speaker 2>desde aquel día, había entablado una amistad con ella. Esa

25
00:01:34.170 --> 00:01:36.810
<v Speaker 2>tarde se encontraron de vuelta en el bus, así se

26
00:01:36.870 --> 00:01:39.590
<v Speaker 2>dieron cuenta que sus trabajos no quedaban muy lejos el

27
00:01:39.790 --> 00:01:42.170
<v Speaker 2>uno del otro, se pusieron de acuerdo para ir a

28
00:01:42.189 --> 00:01:44.810
<v Speaker 2>almorzar al día siguiente en un punto que a ambos

29
00:01:44.870 --> 00:01:50.269
<v Speaker 2>les acomodara. Y de esa manera comenzó lo que ninguno esperaba.

30
00:01:52.209 --> 00:01:55.209
<v Speaker 2>Había pasado poco más de una semana desde aquel incidente

31
00:01:55.269 --> 00:01:57.890
<v Speaker 2>de las llaves, ese día él llegaba un poco más

32
00:01:57.989 --> 00:02:01.049
<v Speaker 2>tarde de lo habitual a su casa. Al abrir las

33
00:02:01.129 --> 00:02:04.439
<v Speaker 2>puertas del ascensor, se encontró con su vecina parada fuera

34
00:02:04.500 --> 00:02:08.509
<v Speaker 2>de la puerta de él. Te esperaba, le dijo con

35
00:02:08.569 --> 00:02:11.879
<v Speaker 2>una sonrisa al mirarlo y enseñarle unas llaves, de coche

36
00:02:11.939 --> 00:02:15.919
<v Speaker 2>por lo que pudo notar él. Al fin lo lograste,

37
00:02:16.139 --> 00:02:20.039
<v Speaker 2>le sonrió de vuelta mientras avanzaba donde ella. Ya tienes

38
00:02:20.159 --> 00:02:25.159
<v Speaker 2>tu coche. Sí, y te esperaba para que vamos a estrenarlo.

39
00:02:26.180 --> 00:02:27.979
<v Speaker 2>Le tomó la mano y lo jaló al ascensor

40
00:02:30.099 --> 00:02:33.770
<v Speaker 3>Pero, pero deja que guarde mis cosas del trabajo. O

41
00:02:33.830 --> 00:02:38.419
<v Speaker 3>que me cambie de ropa. No hay tiempo, reclamó llamando

42
00:02:38.460 --> 00:02:44.129
<v Speaker 3>al ascensor. Además, formal te ves bien.¿ Tú crees?

43
00:02:45.229 --> 00:02:48.629
<v Speaker 2>Preguntó medio olvidando el tema principal y entrando al ascensor.

44
00:02:50.550 --> 00:02:54.300
<v Speaker 2>Claro que sí, te ves bastante bien de hecho. Ahora

45
00:02:54.500 --> 00:02:58.719
<v Speaker 2>vamos a dar una vuelta. Ella había vivido todo lo

46
00:02:58.759 --> 00:03:02.539
<v Speaker 2>que llevaba de vida en aquella ciudad. Estudió lo que quiso,

47
00:03:02.939 --> 00:03:05.379
<v Speaker 2>consiguió trabajo y se fue de casa de sus padres

48
00:03:05.479 --> 00:03:08.280
<v Speaker 2>para vivir sola, no le iba mal, al igual que

49
00:03:08.300 --> 00:03:11.699
<v Speaker 2>él aprovechó la oportunidad que le dio la vida. Ya

50
00:03:11.780 --> 00:03:15.560
<v Speaker 2>tenía su departamento y ahora su coche, llevaba una vida tranquila,

51
00:03:15.919 --> 00:03:19.159
<v Speaker 2>quizás sin los grandes lujos que una persona normal desearía,

52
00:03:19.539 --> 00:03:22.979
<v Speaker 2>pero se sentía bien. Le había comentado a él que,

53
00:03:23.240 --> 00:03:28.099
<v Speaker 2>con el coche, saldría a recorrer el mundo. Su primera

54
00:03:28.210 --> 00:03:31.909
<v Speaker 2>parada en ese recorrido al mundo era un mirador. La

55
00:03:31.969 --> 00:03:35.629
<v Speaker 2>ciudad en donde vivían tenía varios, casi todos muy visitados

56
00:03:35.710 --> 00:03:38.530
<v Speaker 2>en ciertas épocas, pero ella era inquieta y en sus

57
00:03:38.590 --> 00:03:41.889
<v Speaker 2>salidas siempre andaba de un lugar a otro y encontró

58
00:03:41.949 --> 00:03:44.879
<v Speaker 2>un mirador que muy pocos lograban llegar a él. Era

59
00:03:44.939 --> 00:03:48.360
<v Speaker 2>bastante difícil hacerlo en auto, pero ella lograba todo lo

60
00:03:48.400 --> 00:03:53.400
<v Speaker 2>que se proponía. Y allí lo llevó. Te dije que

61
00:03:53.479 --> 00:03:56.449
<v Speaker 2>te mostraría los mejores lugares de esta ciudad, le dijo

62
00:03:56.490 --> 00:03:59.879
<v Speaker 2>al descender, le tomó la mano y lo jaló. Ven

63
00:03:59.900 --> 00:04:04.280
<v Speaker 2>a ver esta vista, es lo más genial. Se detuvo

64
00:04:04.360 --> 00:04:07.939
<v Speaker 2>frente a una baranda, metros más adelante, tenían la ciudad

65
00:04:07.960 --> 00:04:12.259
<v Speaker 2>a sus pies. Ambos miraron el horizonte, él sonreía por

66
00:04:12.340 --> 00:04:15.539
<v Speaker 2>conocer un lugar así, luego de unos minutos la observó.

67
00:04:17.480 --> 00:04:20.199
<v Speaker 2>Si bien la había estado mirando durante todo el recorrido,

68
00:04:20.620 --> 00:04:23.350
<v Speaker 2>fue allí donde recién la pudo ver bien, las luces

69
00:04:23.389 --> 00:04:25.750
<v Speaker 2>de la ciudad y el mirador a oscuras lograban que

70
00:04:25.810 --> 00:04:29.779
<v Speaker 2>se viera aún más guapa a sus ojos. Iba vestida

71
00:04:29.860 --> 00:04:32.509
<v Speaker 2>con una falda pinzada que le llegaba como una palma

72
00:04:32.610 --> 00:04:34.949
<v Speaker 2>más arriba de la rodilla, y él notó que las

73
00:04:35.029 --> 00:04:38.209
<v Speaker 2>botas medio largas le iban a la perfección, le marcaban

74
00:04:38.310 --> 00:04:42.540
<v Speaker 2>bien las piernas. Arriba llevaba una blusa que se notaba suave,

75
00:04:42.879 --> 00:04:45.060
<v Speaker 2>se mecía con el viento y tenía un escote no

76
00:04:45.240 --> 00:04:49.199
<v Speaker 2>tan pronunciado pero que dejaba ver. El movimiento del viento

77
00:04:49.240 --> 00:04:52.439
<v Speaker 2>le regaló una visual mejor del brasier con encaje que llevaba,

78
00:04:52.819 --> 00:04:55.269
<v Speaker 2>volvió a mirar al frente al notar que se sonrojaba,

79
00:04:55.629 --> 00:04:58.410
<v Speaker 2>era su vecina. No quería ser el típico chico de

80
00:04:58.490 --> 00:05:03.230
<v Speaker 2>pueblo que se metía con la vecina por diversión.¿ Tienes frío?

81
00:05:04.250 --> 00:05:08.730
<v Speaker 2>Preguntó al ver que se abrazaba a sí misma. Un poco,

82
00:05:09.050 --> 00:05:11.550
<v Speaker 2>lo miró, había estaba con la vista fija en el

83
00:05:11.569 --> 00:05:17.050
<v Speaker 2>horizonte pensando. Eres un poco tímido, ¿verdad? Le tomó la

84
00:05:17.129 --> 00:05:21.670
<v Speaker 2>mano y lo guió para que la abrazara por la espalda. No,

85
00:05:21.829 --> 00:05:24.870
<v Speaker 2>dijo acomodando su cuerpo al de ella. dejando sus brazos

86
00:05:24.889 --> 00:05:27.129
<v Speaker 2>sobre los de ella a la altura del estómago y

87
00:05:27.189 --> 00:05:31.079
<v Speaker 2>apretando con suavidad. Al ser poco más de una cabeza

88
00:05:31.160 --> 00:05:34.100
<v Speaker 2>más alto, con ese movimiento logró que los pechos de

89
00:05:34.160 --> 00:05:38.399
<v Speaker 2>ella subieran y los miraba desde atrás. No quería incomodarte.

90
00:05:40.319 --> 00:05:42.730
<v Speaker 2>No lo haces, susurró y pegó más su cuerpo al

91
00:05:42.769 --> 00:05:45.769
<v Speaker 2>que tenía atrás, de esa manera podía sentir lo que

92
00:05:45.810 --> 00:05:51.389
<v Speaker 2>ocultaba la entrepierna de su vecino. Ladeó su cabeza, él entendió.

93
00:05:52.480 --> 00:05:54.259
<v Speaker 2>Con la mano le hizo el cabello así a un

94
00:05:54.319 --> 00:05:57.680
<v Speaker 2>lado y volvió a abrazarla, pero con más fuerza, ella

95
00:05:57.699 --> 00:06:00.180
<v Speaker 2>soltó un pequeño gemido y él le besó el cuello.

96
00:06:01.199 --> 00:06:06.040
<v Speaker 2>Ella cerró los ojos, él le lamió el lóbulo. Ella, prácticamente,

97
00:06:06.399 --> 00:06:09.759
<v Speaker 2>se deshizo en sus brazos al sentir aquello. Él la

98
00:06:09.839 --> 00:06:12.310
<v Speaker 2>pegó más a su cuerpo, bajó una mano y le

99
00:06:12.370 --> 00:06:14.870
<v Speaker 2>fue subiendo la falda hasta que pudo tocar la piel

100
00:06:14.910 --> 00:06:17.550
<v Speaker 2>suave de las piernas de su vecina, le acarició el

101
00:06:17.629 --> 00:06:20.889
<v Speaker 2>muslo por dentro, jugueteando con sus dedos entre si llegar

102
00:06:20.930 --> 00:06:24.110
<v Speaker 2>al centro o no. Su otra mano le agarró un

103
00:06:24.189 --> 00:06:28.269
<v Speaker 2>pecho y lo apretó por encima de la ropa. Sin

104
00:06:28.360 --> 00:06:31.139
<v Speaker 2>perder la posición en la que estaban, ella lo rodeó

105
00:06:31.199 --> 00:06:33.860
<v Speaker 2>con sus brazos y comenzó a mover sus caderas para

106
00:06:33.959 --> 00:06:38.439
<v Speaker 2>sentirlo bien. Él aprovechó aquello y la besó, apretando más

107
00:06:38.500 --> 00:06:40.980
<v Speaker 2>lo que tenía en su mano y acariciando por encima

108
00:06:41.019 --> 00:06:46.079
<v Speaker 2>de las bragas, la sintió gemir mientras la besaba. Vamos

109
00:06:46.139 --> 00:06:50.629
<v Speaker 2>al auto. Le dijo al soltarlo y jalarlo, Abrió la

110
00:06:50.709 --> 00:06:53.920
<v Speaker 2>puerta trasera y le indicó que se subiera, él simplemente

111
00:06:53.980 --> 00:06:57.240
<v Speaker 2>obedeció y se quedó tranquilo sentado mirando al frente mientras

112
00:06:57.360 --> 00:07:02.279
<v Speaker 2>ella se instalaba sobre él ahorcajadas. Esta vez fue ella

113
00:07:02.360 --> 00:07:05.269
<v Speaker 2>quien lo besó mientras le empezaba a desabotonar la camisa,

114
00:07:05.290 --> 00:07:07.990
<v Speaker 2>la chaqueta y la corbata él se la había quitado

115
00:07:08.009 --> 00:07:12.670
<v Speaker 2>en el camino. Él, en cambio, le subió la falda

116
00:07:12.689 --> 00:07:16.009
<v Speaker 2>y le agarró las nalgas y se las masajeó, apretando fuerte,

117
00:07:16.370 --> 00:07:19.319
<v Speaker 2>sentía como las braguitas se le iban metiendo en la rajita.

118
00:07:20.399 --> 00:07:22.920
<v Speaker 2>Ella le quitó la camisa al fin, él la apretó

119
00:07:22.980 --> 00:07:26.100
<v Speaker 2>contra su entrepierna mientras movía las caderas, a la vez

120
00:07:26.139 --> 00:07:29.060
<v Speaker 2>que su lengua buscaba con desesperación por entre el escote

121
00:07:29.120 --> 00:07:33.689
<v Speaker 2>llegar a los pezones. Ella gimió al moverse al ritmo

122
00:07:33.750 --> 00:07:37.790
<v Speaker 2>de él. Él no tuvo tanta paciencia y le abrió

123
00:07:37.850 --> 00:07:41.670
<v Speaker 2>la blusa de un tirón quitando los botones. Se deshizo

124
00:07:41.709 --> 00:07:44.790
<v Speaker 2>del brasier y se deleitó chupando y lamiendo esos pezones

125
00:07:44.870 --> 00:07:48.540
<v Speaker 2>que hace rato quería tomar. Ella lo obligó a apoyar

126
00:07:48.579 --> 00:07:51.259
<v Speaker 2>la espalda en el respaldo del sillón del coche. Él

127
00:07:51.300 --> 00:07:54.240
<v Speaker 2>entendió que le estaba ofreciendo los pechos para que hiciera

128
00:07:54.319 --> 00:07:57.209
<v Speaker 2>lo que quisiese, no lo dudo. Le pasó la lengua

129
00:07:57.250 --> 00:07:59.689
<v Speaker 2>con suavidad por uno y luego por otro mientras sus

130
00:07:59.750 --> 00:08:03.029
<v Speaker 2>manos le acariciaban la espalda. Mordió uno y luego el otro.

131
00:08:03.410 --> 00:08:06.910
<v Speaker 2>Los chupó como un niño pequeño buscando alimentarse. La agarró

132
00:08:06.949 --> 00:08:11.069
<v Speaker 2>con fuerza del trasero. La sentía gemir. Metió un dedo

133
00:08:11.149 --> 00:08:13.939
<v Speaker 2>por entre las bragas y la acarició en toda esa línea.

134
00:08:14.339 --> 00:08:17.629
<v Speaker 2>Ella suspiró y se dejó hacer. Él no lo dudó

135
00:08:17.689 --> 00:08:22.009
<v Speaker 2>y le quitó esa prenda que le molestaba. La besó,

136
00:08:22.410 --> 00:08:26.350
<v Speaker 2>ella correspondió demostrándole que estaba deseosa de seguir, sus lenguas

137
00:08:26.449 --> 00:08:31.069
<v Speaker 2>juguetearon sin descanso. Él la acomodó de manera que las

138
00:08:31.129 --> 00:08:33.629
<v Speaker 2>rodillas de ella quedaran al borde del sillón y el

139
00:08:33.720 --> 00:08:38.200
<v Speaker 2>culo un poco paradito, lograba verla desde el retrovisor. Le

140
00:08:38.240 --> 00:08:42.500
<v Speaker 2>acarició desde el trasero hacia adelante por esa rajita, continuó besándola.

141
00:08:43.500 --> 00:08:47.230
<v Speaker 2>Le metió un dedo, ella soltó un suspiro. Con su

142
00:08:47.289 --> 00:08:50.169
<v Speaker 2>otra mano le acarició el clítoris, solo en la puntita

143
00:08:50.230 --> 00:08:53.370
<v Speaker 2>de éste, mientras con la otra le seguía metiendo un dedo,

144
00:08:53.690 --> 00:08:58.470
<v Speaker 2>luego dos. Ella le mordisqueó el cuello por la desesperación

145
00:08:58.529 --> 00:09:01.909
<v Speaker 2>que sentía, comenzó a mover sus caderas para sentir mejor

146
00:09:01.970 --> 00:09:06.940
<v Speaker 2>lo que sucedía entre sus piernas. Quiero chupartelo, le dijo

147
00:09:06.980 --> 00:09:11.899
<v Speaker 3>entre gemidos, él sonrió y la soltó. Es todo tuyo.

148
00:09:13.879 --> 00:09:14.039
<v Speaker 3>Ella

149
00:09:14.100 --> 00:09:16.100
<v Speaker 2>le dio un suave beso en los labios y bajó

150
00:09:16.159 --> 00:09:19.179
<v Speaker 2>lamiéndole el pecho, se acomodó bajo el sillón del coche

151
00:09:19.210 --> 00:09:22.830
<v Speaker 2>y le desabrochó el pantalón. Él se movió para poder

152
00:09:22.889 --> 00:09:26.370
<v Speaker 2>bajarlo junto con los boxer. Ella le tomó el pene

153
00:09:26.409 --> 00:09:29.490
<v Speaker 2>con las manos y comenzó a masajearlo. Él sonrió más.

154
00:09:30.690 --> 00:09:33.110
<v Speaker 2>Cerró los ojos y se entregó cuando ella le pasó

155
00:09:33.169 --> 00:09:35.950
<v Speaker 2>la lengua desde abajo hacia arriba y terminando en la

156
00:09:36.029 --> 00:09:40.590
<v Speaker 2>punta con movimientos circulares. Así entendió que los movimientos de

157
00:09:40.649 --> 00:09:43.200
<v Speaker 2>lengua durante el beso solo eran la previa a lo

158
00:09:43.240 --> 00:09:47.399
<v Speaker 2>que sucedía en su entrepierna. Ella comenzó a chuparle las bolas,

159
00:09:47.740 --> 00:09:50.610
<v Speaker 2>metiéndose una y luego otra dentro de su boca, con

160
00:09:50.659 --> 00:09:54.629
<v Speaker 2>su mano lo masturbaba. Ahora él gemía sin poder evitarlo.

161
00:09:55.649 --> 00:09:58.450
<v Speaker 2>La tomó del cabello cuando comenzó a meterlo y sacarlo

162
00:09:58.490 --> 00:10:02.789
<v Speaker 2>de su boca con rapidez. La levantó y la obligó

163
00:10:02.830 --> 00:10:06.570
<v Speaker 2>a sentarse sobre él. De un solo movimiento la embistió

164
00:10:06.610 --> 00:10:09.929
<v Speaker 2>por completo, ella gimió y echó su cabeza hacia atrás.

165
00:10:11.129 --> 00:10:13.850
<v Speaker 2>Él la abrazó con fuerza mientras la movía con rapidez,

166
00:10:14.230 --> 00:10:17.750
<v Speaker 2>ella lo ayudó llevando el ritmo. Él apuró el movimiento

167
00:10:17.769 --> 00:10:21.230
<v Speaker 2>y le besó los pechos. Ella gimió fuerte y se

168
00:10:21.289 --> 00:10:25.429
<v Speaker 2>dejó caer encima de él, agotada. Él la sintió temblar

169
00:10:25.450 --> 00:10:30.289
<v Speaker 2>y disminuyó el ritmo, ella había llegado al orgasmo. La

170
00:10:30.379 --> 00:10:33.460
<v Speaker 2>tomó con suavidad para salir de ella, la dejó acostada

171
00:10:33.500 --> 00:10:37.360
<v Speaker 2>encima de él, pero de espaldas. Le abrió las piernas

172
00:10:37.379 --> 00:10:40.580
<v Speaker 2>y las dejó sobre los asientos delanteros del coche, una

173
00:10:40.679 --> 00:10:44.179
<v Speaker 2>pierna en cada cabecera. Le tomó los brazos y los

174
00:10:44.259 --> 00:10:47.039
<v Speaker 2>cruzó por su cuello, ella lo abrazó de esa manera.

175
00:10:49.000 --> 00:10:52.590
<v Speaker 2>Él miraba aquel cuerpo casi desnudo, sólo tenía aún la falda,

176
00:10:52.970 --> 00:10:56.129
<v Speaker 2>sobre el de él por el retrovisor del coche. Ella

177
00:10:56.190 --> 00:10:58.450
<v Speaker 2>notó que la miraba en esa posición y lo besó.

178
00:10:59.509 --> 00:11:01.980
<v Speaker 2>Él le tomó los pechos y se los apretó, una

179
00:11:02.029 --> 00:11:04.340
<v Speaker 2>mano bajó a su entrepierna y le pasó los dedos

180
00:11:04.419 --> 00:11:08.230
<v Speaker 2>con suavidad por esa línea, de principio a fin. Con

181
00:11:08.289 --> 00:11:10.409
<v Speaker 2>su mano libre le tomó el mento y la obligó

182
00:11:10.450 --> 00:11:12.970
<v Speaker 2>a mirar el retrovisor, él la miraba por allí y

183
00:11:13.129 --> 00:11:16.190
<v Speaker 2>le pasaba el dedo con suavidad por la puntita del clítoris.

184
00:11:16.629 --> 00:11:19.049
<v Speaker 2>A ella le hirvió la sangre verse en esa posición

185
00:11:19.070 --> 00:11:22.789
<v Speaker 2>con él acariciándola. Él le metió un dedo con suavidad

186
00:11:22.809 --> 00:11:25.889
<v Speaker 2>y lo movió por dentro haciendo círculos, lo sacó mojado

187
00:11:25.909 --> 00:11:29.149
<v Speaker 2>y le siguió acariciando la puntita del clítoris, ambos se

188
00:11:29.210 --> 00:11:34.169
<v Speaker 2>seguían mirando por el retrovisor. Él notó que la respiración

189
00:11:34.220 --> 00:11:37.000
<v Speaker 2>de ella volvía a agitarse porque se le levantaban los

190
00:11:37.080 --> 00:11:40.899
<v Speaker 2>pechos al respirar. Él agarró su pene, se lo dejó

191
00:11:40.940 --> 00:11:43.519
<v Speaker 2>en la entrada y se lo puso de un rápido movimiento.

192
00:11:44.539 --> 00:11:47.659
<v Speaker 2>Ella giñó y se acostó de mejor manera para sentirlo mejor,

193
00:11:48.000 --> 00:11:50.500
<v Speaker 2>abrazándolo aún por el cuello y dejando la vista de

194
00:11:50.570 --> 00:11:55.169
<v Speaker 2>su cuerpo completo por el retrovisor. Él se movió con

195
00:11:55.250 --> 00:11:59.590
<v Speaker 2>rapidez mientras le seguía acariciando el clítoris. Ella arqueó su

196
00:11:59.669 --> 00:12:03.639
<v Speaker 2>cuerpo soltando un largo y prolongado gemido. Él la tomó

197
00:12:03.679 --> 00:12:05.980
<v Speaker 2>de las caderas y apuró el movimiento hasta que se

198
00:12:06.039 --> 00:12:11.080
<v Speaker 2>sintió desfallecer. Ella terminó el trabajo sentándose y haciendo movimientos

199
00:12:11.139 --> 00:12:15.879
<v Speaker 2>circulares con su cadera, exigiéndole que dejara todo salir. Él

200
00:12:15.919 --> 00:12:19.000
<v Speaker 2>explotó de placer cuando ella le acarició las bolas por

201
00:12:19.039 --> 00:12:23.690
<v Speaker 2>la posición en la que estaban. Se dejó caer de espaldas,

202
00:12:23.710 --> 00:12:27.750
<v Speaker 2>él la abrazó y le besó la mejilla. Ambos respiraban

203
00:12:27.809 --> 00:12:28.080
<v Speaker 2>agitados

204
00:12:30.279 --> 00:12:33.809
<v Speaker 3>Te parece si duermes en mi casa hoy? Ella sintió

205
00:12:33.850 --> 00:12:37.610
<v Speaker 3>al son de irle. Pero no creo que vayamos a

206
00:12:37.669 --> 00:12:42.840
<v Speaker 3>dormir mucho. Yo tampoco, pero al menos mañana es sábado

207
00:12:42.860 --> 00:12:47.480
<v Speaker 3>y ninguno de los dos trabaja. Y es bueno hacer ejercicio.
