WEBVTT

1
00:00:02.040 --> 00:00:23.980
<v Speaker 2>Comedy Central Podcast Buenas noches, Joy No os oigo Buenas

2
00:00:24.039 --> 00:00:29.859
<v Speaker 2>noches Soy Javier Nacher Soy lo que vulgarmente se dice

3
00:00:29.940 --> 00:00:35.759
<v Speaker 2>un tipo chungo Ser chungo me ha traído problemas. Problemas

4
00:00:35.899 --> 00:00:38.899
<v Speaker 2>normales y corrientes. Como los que puede tener todo el mundo.

5
00:00:38.939 --> 00:00:41.060
<v Speaker 2>Como los que puedes tener tú o tú o tú.

6
00:00:41.219 --> 00:00:45.039
<v Speaker 2>Yo también he estado en la cárcel.¿ Vosotros no habéis

7
00:00:45.079 --> 00:00:49.450
<v Speaker 2>estado en la cárcel? Entonces no sois chungos. Tenéis que ir.

8
00:00:50.250 --> 00:00:53.570
<v Speaker 2>Se está de lujo. Yo antes compartía piso con estudiantes.

9
00:00:53.590 --> 00:00:55.710
<v Speaker 2>Y os puedo asegurar que en la cárcel hay más

10
00:00:55.750 --> 00:00:58.170
<v Speaker 2>higiene y menos droga que en un piso de estudiantes.

11
00:00:59.049 --> 00:01:00.990
<v Speaker 2>Así que en mi caso entrar en la cárcel fue

12
00:01:01.229 --> 00:01:04.930
<v Speaker 2>medrar en la vida. Yo le voy a contar mi historia, ¿vale?

13
00:01:05.390 --> 00:01:06.930
<v Speaker 2>Yo entré a la cárcel por un pequeño viaje que

14
00:01:06.950 --> 00:01:09.510
<v Speaker 2>hice a Algeciras. Se me ocurrió coger un fardo que

15
00:01:09.530 --> 00:01:12.890
<v Speaker 2>vi flotando por la playa. Le dije al juez, yo,

16
00:01:13.359 --> 00:01:15.719
<v Speaker 2>pensaba que era un bañista ahogándose. Me dice, ya, por

17
00:01:15.760 --> 00:01:18.060
<v Speaker 2>eso te saltaste tres controles de policía. Digo, coño, había

18
00:01:18.099 --> 00:01:20.319
<v Speaker 2>una vida en peligro. Me dice, ya,¿ y por qué

19
00:01:20.400 --> 00:01:23.450
<v Speaker 2>te lo metiste por el culo? Para que estuviera abrigadito, señoría.

20
00:01:24.650 --> 00:01:26.250
<v Speaker 2>El juez no me creyó, un consejo, cuidado con los

21
00:01:26.269 --> 00:01:28.049
<v Speaker 2>viajes a Geciras, que los carga el diablo y los

22
00:01:28.069 --> 00:01:30.609
<v Speaker 2>descarga la Guardia Civil, ¿no? El juez no me creyó,

23
00:01:30.650 --> 00:01:32.230
<v Speaker 2>el juez era un tío muy serio, el juez era

24
00:01:32.250 --> 00:01:34.420
<v Speaker 2>un tío muy serio como todos los juzgados, ¿vale? Yo

25
00:01:34.450 --> 00:01:35.950
<v Speaker 2>los juzgados metería un poco más de buen rollo, ya

26
00:01:35.969 --> 00:01:38.040
<v Speaker 2>que van a darte mal las noticias, metería buen rollo,

27
00:01:38.299 --> 00:01:40.120
<v Speaker 2>metería público en la ruleta la suerte, ¿no? En mitad

28
00:01:40.159 --> 00:01:45.400
<v Speaker 2>del juicio, ese nachere, ese nachere, pupurri, pupurri, ¿no? Que

29
00:01:45.439 --> 00:01:48.409
<v Speaker 2>te hicieran preguntas estilo,¿ es cierto que alguna vez, Natcher,

30
00:01:49.370 --> 00:01:50.870
<v Speaker 2>por un año de condena de menos,¿ es cierto que

31
00:01:50.890 --> 00:01:53.250
<v Speaker 2>alguna vez has durado menos de 10 segundos en la cama? No,

32
00:01:53.359 --> 00:01:56.629
<v Speaker 2>y se escuchará, eso es mentira. Que el juez se

33
00:01:56.650 --> 00:01:58.590
<v Speaker 2>hubiera vuelto loco y hubiera dicho, pues te condeno a

34
00:01:58.629 --> 00:02:02.359
<v Speaker 2>coger el fardo y fumártelo. Ya hay jueces que dictaminan

35
00:02:02.379 --> 00:02:05.560
<v Speaker 2>sentencias locas. Un juez hace años dictaminó que llamar hijo

36
00:02:05.599 --> 00:02:07.959
<v Speaker 2>de puta al jefe no era motivo de despido. A

37
00:02:07.980 --> 00:02:10.219
<v Speaker 2>eso me refiero. Desde entonces la peña va a trabajar

38
00:02:10.240 --> 00:02:12.889
<v Speaker 2>con otra cara. Que llega cinco minutos tarde el jefe,

39
00:02:12.909 --> 00:02:14.849
<v Speaker 2>llega cinco minutos tarde y tú,¿ qué pasa hijo de puta?

40
00:02:16.659 --> 00:02:19.120
<v Speaker 2>No tuve suerte, no acerté, no acerté tampoco con la abogada.

41
00:02:19.139 --> 00:02:22.960
<v Speaker 2>Mi abogada era Gaffe, vosotros conocéis a Murphy, el de

42
00:02:23.000 --> 00:02:26.330
<v Speaker 2>la ley. Si algo puede salir mal, saldrá mal. Murphy

43
00:02:26.349 --> 00:02:29.830
<v Speaker 2>y yo teníamos la misma abogada. Ni siquiera se presentó

44
00:02:29.870 --> 00:02:31.770
<v Speaker 2>al juicio porque era muy fea. Y el juez de

45
00:02:31.789 --> 00:02:33.879
<v Speaker 2>la vista previa me dijo, eso no viene al caso.

46
00:02:42.120 --> 00:02:44.939
<v Speaker 2>La gente me pregunta,¿ cómo es entrar en la cárcel?

47
00:02:44.979 --> 00:02:48.289
<v Speaker 2>Entrar es duro. Cuando entré me insultaron, me robaron el reloj,

48
00:02:48.409 --> 00:02:50.770
<v Speaker 2>me dieron una paliza. Fue un alivio cuando me pasaron

49
00:02:50.810 --> 00:03:01.599
<v Speaker 2>con los presos. Es duro. También fue duro para mis padres.

50
00:03:02.500 --> 00:03:04.740
<v Speaker 2>Mi padre el día que entré le dio una parálisis facial.

51
00:03:04.979 --> 00:03:06.740
<v Speaker 2>Claro que mi padre es muy poco expresivo. Le dio

52
00:03:06.759 --> 00:03:09.439
<v Speaker 2>una parálisis facial y hemos tardado mogollón en darnos cuenta.

53
00:03:11.050 --> 00:03:12.610
<v Speaker 2>La que sí que se lo tomó bien fue mi abuela.

54
00:03:12.650 --> 00:03:14.090
<v Speaker 2>Mi abuela me decía, ah, si entras en la cárcel

55
00:03:14.289 --> 00:03:15.650
<v Speaker 2>es como irte de vacaciones que te llueva y no

56
00:03:15.689 --> 00:03:19.879
<v Speaker 2>salir del hotel. En homenaje a mi abuela colgaba carteles

57
00:03:19.919 --> 00:03:22.719
<v Speaker 2>en la puerta de la celda. Hacer la habitación, no molestar.

58
00:03:26.689 --> 00:03:29.810
<v Speaker 2>Entrar es duro. Yo, además, cuando entras, yo entro impresionado, ¿no?

59
00:03:29.849 --> 00:03:32.069
<v Speaker 2>Porque cuando entras te dan una bolsa con un kit

60
00:03:32.090 --> 00:03:35.509
<v Speaker 2>de supervivencia. Os lo juro. Y había pasta de dientes,

61
00:03:35.590 --> 00:03:39.280
<v Speaker 2>cepillo de dientes, condones y lubricante. Os lo juro, condones

62
00:03:39.340 --> 00:03:41.000
<v Speaker 2>y lubricante. Que entraba uno con nosotros, que se le

63
00:03:41.039 --> 00:03:42.699
<v Speaker 2>cayó el cepillo de dientes al suelo. Le digo,¿ se

64
00:03:42.719 --> 00:03:44.460
<v Speaker 2>te ha caído el cepillo de dientes? Y me dice, no, no, no,

65
00:03:44.520 --> 00:03:47.159
<v Speaker 2>que va, no es mío, no es mío. Pues por

66
00:03:47.199 --> 00:03:48.800
<v Speaker 2>no recoger el cepillo de dientes se tuvo que pasar

67
00:03:48.840 --> 00:03:56.009
<v Speaker 2>toda la condena lavándoselos con una polla. A ver. Yo,

68
00:03:56.430 --> 00:03:59.389
<v Speaker 2>yo como ese tío, yo como ese, también entré asustado.

69
00:03:59.810 --> 00:04:02.389
<v Speaker 2>Entré asustado por los mitos que circulan por la vida

70
00:04:02.469 --> 00:04:05.789
<v Speaker 2>sobre la cárcel. Los mitos, esos mitos, las violaciones, la

71
00:04:05.830 --> 00:04:07.840
<v Speaker 2>gran mentira de la cárcel, la mayoría de mis compañeros

72
00:04:07.879 --> 00:04:11.680
<v Speaker 2>se dejaban. Que me decían, Nacho, si nos protegemos no

73
00:04:11.719 --> 00:04:13.099
<v Speaker 2>tiene por qué pasarnos nada. Y yo, se te ha

74
00:04:13.120 --> 00:04:16.939
<v Speaker 2>caído el cepillo de dientes. Otro mito, dicen que en

75
00:04:16.959 --> 00:04:18.660
<v Speaker 2>la cárcel te vuelves gay. Mentira, en la cárcel lo

76
00:04:18.680 --> 00:04:22.720
<v Speaker 2>que pasa es que te vuelves oportunista. Y pierdes tus escrúpulos.

77
00:04:22.920 --> 00:04:24.800
<v Speaker 2>Me hace gracia esta peña que dice, no, no, yo

78
00:04:24.839 --> 00:04:28.230
<v Speaker 2>nunca me enrollaría con un hombre, ya. Hay una catombe nuclear.

79
00:04:28.670 --> 00:04:31.490
<v Speaker 2>Quedáis otro hombre y tú solo sin el planeta.¿ Qué

80
00:04:31.509 --> 00:04:32.870
<v Speaker 2>digo en el planeta? En tu pueblo y a los

81
00:04:32.910 --> 00:04:35.430
<v Speaker 2>cinco minutos os estáis comiendo las pollas. Y a los

82
00:04:35.470 --> 00:04:37.730
<v Speaker 2>seis minutos os estáis durmiendo. Y fijo que cuando uno

83
00:04:37.750 --> 00:04:39.470
<v Speaker 2>se despertara le decía al otro,¿ a qué no sabes

84
00:04:39.529 --> 00:04:48.149
<v Speaker 2>a quién me follé anoche, eh? En Cali había gente

85
00:04:48.189 --> 00:04:50.089
<v Speaker 2>muy rara también. O sea, había uno que le llamaban

86
00:04:50.129 --> 00:04:53.029
<v Speaker 2>seis dedos. Porque tenía seis dedos. Que me decía, Naches,¿

87
00:04:53.050 --> 00:04:54.810
<v Speaker 2>qué será de nosotros cuando salgamos de aquí? Yo le decía,

88
00:04:54.870 --> 00:04:56.509
<v Speaker 2>tú lo tienes fácil. A ti se te van a

89
00:04:56.569 --> 00:04:59.509
<v Speaker 2>rifar en los bares como recoge vasos. O en la

90
00:04:59.589 --> 00:05:03.970
<v Speaker 2>feria como el que recoge los peluches, ¿no? Allí dentro

91
00:05:04.029 --> 00:05:05.750
<v Speaker 2>a la gente se le llama según lo que consume.

92
00:05:05.800 --> 00:05:09.699
<v Speaker 2>Se le ponen motes. Estaba el chino, el pastillas, el turulo,

93
00:05:10.240 --> 00:05:21.509
<v Speaker 2>el niño, así llamaban al cura. Yo... Yo me hice

94
00:05:21.550 --> 00:05:24.050
<v Speaker 2>muy amigo de un vasco. Como todos los vascos tenía

95
00:05:24.110 --> 00:05:26.290
<v Speaker 2>un nombre raro de cojones. Me dice, yo soy Ibai.

96
00:05:26.329 --> 00:05:31.449
<v Speaker 2>Le digo, bueno, yo soy Google. Ibai era especial, le pillaron.

97
00:05:31.540 --> 00:05:33.939
<v Speaker 2>Volviendo de Colombia con un kilo de cocaína en el estómago.

98
00:05:33.980 --> 00:05:35.459
<v Speaker 2>Que el cabrón le dijo al juez, pensaba que era

99
00:05:35.480 --> 00:05:43.079
<v Speaker 2>el plato típico. Ibai era especial, ¿vale? Un día... Un

100
00:05:43.100 --> 00:05:46.800
<v Speaker 2>día le veo haciendo marcas en la pared. Un palito.

101
00:05:47.279 --> 00:05:48.800
<v Speaker 2>Y al día siguiente otro palito. Y al día siguiente

102
00:05:48.839 --> 00:05:50.660
<v Speaker 2>otro palito. Le digo,¿ qué haces? Y me dice, nada,

103
00:05:50.680 --> 00:05:55.060
<v Speaker 2>me violaron y estoy contándolo día de retraso. Ibai era especial.

104
00:05:55.120 --> 00:05:57.189
<v Speaker 2>Llevaba tantos años en la cárcel que había perdido el

105
00:05:57.250 --> 00:05:59.910
<v Speaker 2>tren de las nuevas tecnologías. Porque cuando salió le pregunté,¿

106
00:05:59.970 --> 00:06:01.670
<v Speaker 2>cuál es tu móvil? Me dijo, lo hice por el dinero.

107
00:06:04.990 --> 00:06:06.689
<v Speaker 2>Ibai se va a pasar toda su puta vida en

108
00:06:06.730 --> 00:06:08.329
<v Speaker 2>el talego. Yo sé que va a volver porque el

109
00:06:08.370 --> 00:06:14.779
<v Speaker 2>cabrón ve el programa Crímeres Imperfectos y toma apuntes. Pero claro,

110
00:06:14.819 --> 00:06:16.560
<v Speaker 2>cuando conocí ahí, me di cuenta que la cárcel es

111
00:06:16.600 --> 00:06:18.600
<v Speaker 2>un sitio muy normal. La cárcel es un sitio muy normal.

112
00:06:18.660 --> 00:06:21.100
<v Speaker 2>O sea, en la cárcel todo funciona como en la calle,

113
00:06:21.180 --> 00:06:23.180
<v Speaker 2>con dinero. Pero ahí en vez de dinero hay tabaco.

114
00:06:23.620 --> 00:06:25.480
<v Speaker 2>Todo se paga con tabaco. El otro día fui al banco,

115
00:06:25.519 --> 00:06:27.430
<v Speaker 2>me he acostumbrado tanto que fui al banco y dejé

116
00:06:27.560 --> 00:06:30.089
<v Speaker 2>tres cigarros de propina. Me dice el banquero,¿ y esto? Digo,

117
00:06:30.110 --> 00:06:34.329
<v Speaker 2>así te quedas estéril, cabrón. Todo se paga.¿ Se puede

118
00:06:34.370 --> 00:06:36.769
<v Speaker 2>conseguir también? lo que quieras en la cárcel. A mí

119
00:06:36.790 --> 00:06:38.889
<v Speaker 2>me ofrecieron un móvil incluso. Un móvil, cosa que está

120
00:06:38.910 --> 00:06:41.089
<v Speaker 2>prohibidísima en la cárcel. Me ofrecieron un móvil, pero no

121
00:06:41.129 --> 00:06:42.930
<v Speaker 2>lo quise, ¿no? Porque me exigían un año de permanencia

122
00:06:42.949 --> 00:06:47.930
<v Speaker 2>y yo salía en seis meses. Se pueden hacer cosas

123
00:06:49.230 --> 00:06:52.829
<v Speaker 2>de provecho en la cárcel. Se pueden hacer cosas de provecho. Cursos, talleres.

124
00:06:52.850 --> 00:06:55.670
<v Speaker 2>Yo me apunté a un taller de cerámica. Os lo juro,

125
00:06:55.750 --> 00:06:57.889
<v Speaker 2>a un taller de cerámica.¿ Vosotros os acordáis de la

126
00:06:57.910 --> 00:07:00.610
<v Speaker 2>famosa escena de Ghost? Que está Demi Moore con el

127
00:07:00.689 --> 00:07:04.449
<v Speaker 2>torno y se acerca por detrás a Patrice Rice ahí tomorcillón.

128
00:07:05.920 --> 00:07:08.339
<v Speaker 2>Y empieza a nacer el guarro,¿ os acordáis? Sí, pues

129
00:07:08.360 --> 00:07:19.939
<v Speaker 2>en la cárcel de Mimur era Ibai. Jugábamos, jugábamos como

130
00:07:20.060 --> 00:07:25.240
<v Speaker 2>críos en nuestro tiempo de ocio, jugábamos al melopido. con

131
00:07:25.250 --> 00:07:27.300
<v Speaker 2>los políticos corruptos que salían en la tele, ese culito

132
00:07:27.339 --> 00:07:29.620
<v Speaker 2>me lo pido. Con el culito de Iñaki Urdangarín se

133
00:07:29.660 --> 00:07:32.120
<v Speaker 2>pagaban tres cartones de tabaco. Teníamos muchas ganas de que

134
00:07:32.139 --> 00:07:34.319
<v Speaker 2>Iñaki Urdangarín acabara en la cárcel, porque así esas navidades

135
00:07:34.399 --> 00:07:36.480
<v Speaker 2>podríamos haber dicho que fijo que iban a venir los reyes.

136
00:07:39.379 --> 00:07:42.670
<v Speaker 2>También practicábamos deporte, practicábamos deporte y lo que pasa, jugábamos

137
00:07:42.709 --> 00:07:45.490
<v Speaker 2>al básquet. Pero es difícil jugar al básquet en la cárcel,

138
00:07:45.529 --> 00:07:48.750
<v Speaker 2>porque de todos es sabido que los latinos nacen con

139
00:07:48.810 --> 00:07:51.569
<v Speaker 2>una cancha debajo del brazo. Me fui un día a

140
00:07:51.610 --> 00:07:53.550
<v Speaker 2>jugar a la cancha de los dominicanos, lanzo una canasta...

141
00:07:54.310 --> 00:07:58.149
<v Speaker 2>Y me viene uno, oye, papito,¿ quién te ha dado

142
00:07:58.170 --> 00:08:02.029
<v Speaker 2>permiso para jugar en esta cancha? Ya tú sabes. Digo, Pitbull,¿

143
00:08:02.050 --> 00:08:06.709
<v Speaker 2>qué haces aquí? Digo, ah, claro, por tu mierda de música. Total,

144
00:08:06.730 --> 00:08:08.420
<v Speaker 2>que me tuve que ir a la cancha a los mexicanos.

145
00:08:08.439 --> 00:08:10.639
<v Speaker 2>Y me viene uno, oye, güey,¿ pues quién te ha

146
00:08:10.680 --> 00:08:13.720
<v Speaker 2>dado permiso para jugar en esta cancha nomás? No mames.

147
00:08:13.839 --> 00:08:16.459
<v Speaker 2>Y digo, pues hombre, hasta ahora no se me había aburrido. Total,

148
00:08:16.480 --> 00:08:17.879
<v Speaker 2>que me tuve que ir a la cancha a los españoles.

149
00:08:17.899 --> 00:08:19.819
<v Speaker 2>Y me dice uno, primo,¿ quién te ha dado permiso

150
00:08:19.839 --> 00:08:22.680
<v Speaker 2>para jugar en esta cancha? Digo, los latinos. Y me dicen, ah, vale, juega, juega.

151
00:08:30.370 --> 00:08:35.309
<v Speaker 2>En la cárcel teníamos gimnasio, teníamos piscina, os lo juro, piscina.

152
00:08:35.330 --> 00:08:39.059
<v Speaker 2>Y por ley es obligatorio en todas las piscinas públicas

153
00:08:40.320 --> 00:08:42.740
<v Speaker 2>tener un socorrista. Pero claro, no había ningún preso con

154
00:08:42.779 --> 00:08:45.559
<v Speaker 2>el título de socorrismo. Entonces pusieron a Rashid, que como

155
00:08:45.580 --> 00:08:53.340
<v Speaker 2>había cruzado el estrecho le convalidaban. También se puede ligar

156
00:08:53.379 --> 00:08:56.419
<v Speaker 2>en la cárcel, también. Porque hay mujeres, sí, porque a

157
00:08:56.460 --> 00:08:58.539
<v Speaker 2>las mujeres también a veces se os va la olla

158
00:08:58.559 --> 00:09:01.159
<v Speaker 2>y acabáis matando a polvos a un cómico al que

159
00:09:01.200 --> 00:09:06.850
<v Speaker 2>vais a ver actuar una noche. Esas cosas suceden. Y

160
00:09:06.879 --> 00:09:12.269
<v Speaker 2>si no suceden, os deberían de suceder. Sí que es

161
00:09:12.289 --> 00:09:13.870
<v Speaker 2>cierto que hay más hombres que mujeres en la cárcel.¿

162
00:09:13.929 --> 00:09:17.500
<v Speaker 2>Por qué? Porque las mujeres sabéis mentir, sabéis manipular. Los

163
00:09:17.580 --> 00:09:20.720
<v Speaker 2>hombres no. Los hombres cuando queremos mentir caemos en frases hechas.

164
00:09:20.899 --> 00:09:23.919
<v Speaker 2>Han sido mis colegas que me han liado. Esto no

165
00:09:23.940 --> 00:09:30.840
<v Speaker 2>es lo que parece. Es bueno para el cutis. Las

166
00:09:30.899 --> 00:09:36.840
<v Speaker 2>mujeres no. Las mujeres no. Llega tu novia borracha a

167
00:09:36.879 --> 00:09:38.559
<v Speaker 2>las seis de la mañana con un chupetón en el

168
00:09:38.620 --> 00:09:40.379
<v Speaker 2>cuello y te dice, ha sido Sandra, que iba muy pedo.

169
00:09:41.789 --> 00:09:43.710
<v Speaker 2>Y tú te lo crees. Y no solo te lo crees,

170
00:09:43.769 --> 00:09:47.710
<v Speaker 2>sino que te lo imaginas. Y es una manera de manipularnos.

171
00:09:47.769 --> 00:09:50.590
<v Speaker 2>Tenéis esas técnicas de manipulación. Como por ejemplo la cadena

172
00:09:50.629 --> 00:09:52.549
<v Speaker 2>de movidas. Que a mí me hace mucha gracia la

173
00:09:52.590 --> 00:09:55.049
<v Speaker 2>cadena de movidas. Que tú tienes una movida con una mujer.

174
00:09:55.340 --> 00:09:57.080
<v Speaker 2>Y esta se lo cuenta a otra mujer. Y esta

175
00:09:57.100 --> 00:09:59.860
<v Speaker 2>a otra mujer. Y así hasta el puto infinito. Por eso,

176
00:09:59.879 --> 00:10:02.200
<v Speaker 2>un juez es capaz de condenar a una mujer, ir

177
00:10:02.379 --> 00:10:04.179
<v Speaker 2>hacia su casa, que le adelante la cadena de movidas

178
00:10:04.200 --> 00:10:05.740
<v Speaker 2>y encontrase a su esposa en la puerta que le diga,

179
00:10:05.820 --> 00:10:07.539
<v Speaker 2>ya me han contado la que han liado en el trabajo, ¿eh?

180
00:10:09.559 --> 00:10:11.899
<v Speaker 2>Hoy duermes en el sofá. Por eso no entráis en

181
00:10:11.940 --> 00:10:15.899
<v Speaker 2>la cárcel. Y un dato científico. Yo sé si sabéis

182
00:10:15.919 --> 00:10:17.919
<v Speaker 2>que a las mujeres cuando conviven juntas se les sincroniza

183
00:10:17.960 --> 00:10:21.950
<v Speaker 2>el periodo. Imaginaos 100 mujeres presas todas con el periodo al

184
00:10:21.990 --> 00:10:25.389
<v Speaker 2>mismo tiempo. Cuando ocurría eso los guardias no tenían cojones

185
00:10:25.409 --> 00:10:28.029
<v Speaker 2>a entrar por la puerta. Le lanzaban cubos con comida

186
00:10:28.049 --> 00:10:32.750
<v Speaker 2>desde la azotea. Y abajo la mujer... Me duelen los ovarios. 100...

187
00:10:39.730 --> 00:10:44.990
<v Speaker 2>Si en la película 300, Esparta la hubieran defendido 300 mujeres con

188
00:10:45.029 --> 00:10:49.600
<v Speaker 2>el periodo, los persas jamás la habrían conquistado. Y habría

189
00:10:49.620 --> 00:11:02.519
<v Speaker 2>habido mucha menos sangre. Pero, como dice mi madre, de

190
00:11:02.600 --> 00:11:07.940
<v Speaker 2>todo se sale. Ahora voy a la psicóloga para mantenerme centrado.

191
00:11:07.980 --> 00:11:11.120
<v Speaker 2>Mi psicóloga dice que ahora mi caché ha subido. Porque

192
00:11:11.389 --> 00:11:13.490
<v Speaker 2>a lo mejor pensáis que un tío que ha salido

193
00:11:13.509 --> 00:11:17.110
<v Speaker 2>de la cárcel tiene que follar como un salvaje. Sí.

194
00:11:18.789 --> 00:11:23.360
<v Speaker 2>Pero durante diez segundos. Mi psicóloga siempre me está diciendo,

195
00:11:23.620 --> 00:11:27.019
<v Speaker 2>eres un psicópata, eres un psicópata, eres un psicópata. Hasta

196
00:11:27.039 --> 00:11:28.919
<v Speaker 2>que no deje de decir tonterías no la saco del maletero.

197
00:11:32.580 --> 00:11:35.480
<v Speaker 2>Podría haberme ido peor, ¿vale? O sea, podría haberme tocado,

198
00:11:35.720 --> 00:11:38.509
<v Speaker 2>yo qué sé, vivir en un país mucho más restrictivo

199
00:11:38.570 --> 00:11:41.690
<v Speaker 2>legalmente hablando. Por ejemplo, Estados Unidos. En Estados Unidos hay

200
00:11:41.769 --> 00:11:44.990
<v Speaker 2>lugares donde es delito el sexo oral. En Arizona es

201
00:11:45.049 --> 00:11:47.470
<v Speaker 2>delito el sexo oral. Y yo me hago una reflexión.

202
00:11:47.750 --> 00:11:51.059
<v Speaker 2>De igual manera que nosotros, cuando vamos a Holanda donde

203
00:11:51.080 --> 00:11:53.419
<v Speaker 2>es legal la marihuana, nos ponemos hasta el culo de marihuana,

204
00:11:53.759 --> 00:11:58.200
<v Speaker 2>cuando las tías de Arizona salen de Arizona... Y cuando

205
00:11:58.250 --> 00:12:00.120
<v Speaker 2>las tías de Arizona van a Holanda, eso es una

206
00:12:00.200 --> 00:12:03.379
<v Speaker 2>puta barra libre de porros y pollas.¿ De dónde eres?

207
00:12:03.419 --> 00:12:14.700
<v Speaker 2>De Arizona, te invito. Menos mal que vivo en España.

208
00:12:17.639 --> 00:12:20.659
<v Speaker 2>A salir de la cárcel, ir a la psicóloga. Y

209
00:12:20.710 --> 00:12:24.389
<v Speaker 2>todo esto me ha ayudado. He mejorado en la vida.

210
00:12:25.330 --> 00:12:29.610
<v Speaker 2>Ahora hago la declaración de la renta. He devuelto los

211
00:12:29.669 --> 00:12:35.470
<v Speaker 2>libros a la biblioteca. Incluso he desinstalado el Emule. No, sí,

212
00:12:35.549 --> 00:12:38.450
<v Speaker 2>tengo grandes objetivos en la vida. Tengo grandes objetivos. Ahora

213
00:12:38.470 --> 00:12:40.830
<v Speaker 2>quiero ser político. Sí, la mayoría de políticos acaban en

214
00:12:40.850 --> 00:12:50.779
<v Speaker 2>la cárcel. Yo no, yo he empezado desde arriba. Gracias. Gracias. Yo...

215
00:12:52.309 --> 00:12:55.240
<v Speaker 2>Sí que os voy a pedir un gran favor. Yo

216
00:12:55.320 --> 00:12:58.320
<v Speaker 2>esto lo estoy intentando llevar con mucha discreción,¿ de acuerdo?

217
00:12:59.220 --> 00:13:01.820
<v Speaker 2>Así que si alguien os pregunta, yo en realidad he

218
00:13:01.840 --> 00:13:04.139
<v Speaker 2>estado de Erasmus. Buenas noches y muchas gracias.
