WEBVTT

1
00:00:00.270 --> 00:00:01.830
<v Speaker 2>Listen to this conversation

2
00:00:02.290 --> 00:00:04.910
<v Speaker 4>Katie acaba de reconocer a su amigo Carlos por la calle.

3
00:00:05.669 --> 00:00:07.870
<v Speaker 3>Carlos, wait. Where are you going?

4
00:00:08.310 --> 00:00:11.550
<v Speaker 5>I'm going to the department store on Park Avenue. Why?

5
00:00:11.929 --> 00:00:14.009
<v Speaker 5>Because I want to buy something for my wife. Do

6
00:00:14.589 --> 00:00:17.280
<v Speaker 5>you know what time it is? Are the stores open

7
00:00:17.690 --> 00:00:21.089
<v Speaker 3>Yes, they are. It's not too late. It's only 8 o'clock.

8
00:00:21.510 --> 00:00:21.890
<v Speaker 5>Thanks.

9
00:00:22.309 --> 00:00:23.070
<v Speaker 4>Goodbye, Katie.

10
00:00:23.410 --> 00:00:24.230
<v Speaker 3>Goodbye, Carlos.

11
00:00:25.140 --> 00:00:29.820
<v Speaker 4>En esta conversación, la mujer dijo, It's only 8 o'clock. Lo

12
00:00:29.839 --> 00:00:32.340
<v Speaker 4>que quiere decir, son solamente las ocho.

13
00:00:32.759 --> 00:00:33.119
<v Speaker 3>Conteste

14
00:00:33.140 --> 00:00:33.600
<v Speaker 4>a las preguntas.

15
00:01:00.460 --> 00:01:01.119
<v Speaker 3>Good morning.

16
00:01:03.880 --> 00:01:17.140
<v Speaker 5>How are you today? Fine, thanks. I'm fine, thank you.

17
00:01:17.180 --> 00:01:22.310
<v Speaker 5>How's your wife? She's fine, too. She's fine, too,

18
00:01:25.549 --> 00:01:26.530
<v Speaker 6>thank you. Ask her how she is.

19
00:01:29.390 --> 00:01:34.239
<v Speaker 5>How are you? And you, miss? How are you?

20
00:01:39.200 --> 00:01:41.219
<v Speaker 6>Try to say... No muy bien.

21
00:01:45.079 --> 00:01:51.030
<v Speaker 3>Not very well. Not very well.

22
00:01:54.829 --> 00:02:02.790
<v Speaker 4>Ask...¿ Por qué? Why? Porque me gustaría comprar algo.

23
00:02:07.590 --> 00:02:09.069
<v Speaker 3>Y no puedo.¿ Por qué?¿ Por qué?

24
00:02:31.080 --> 00:02:57.550
<v Speaker 4>Por qué? Porque las tiendas están cerradas.¿ De verdad? Sí,

25
00:02:58.050 --> 00:02:58.810
<v Speaker 4>están cerradas.

26
00:03:03.520 --> 00:03:03.680
<v Speaker 3>Yes,

27
00:03:03.860 --> 00:03:14.810
<v Speaker 2>they're closed. Es tarde. It's late.

28
00:03:17.590 --> 00:03:18.650
<v Speaker 4>Es demasiado tarde.

29
00:03:21.569 --> 00:03:26.150
<v Speaker 5>It's too late.

30
00:03:29.030 --> 00:03:30.289
<v Speaker 4>Pero están abiertas mañana.

31
00:03:35.810 --> 00:03:42.629
<v Speaker 5>But they're open tomorrow.

32
00:03:47.449 --> 00:03:48.969
<v Speaker 4>Usted puede comprar algo mañana.

33
00:03:53.460 --> 00:03:55.060
<v Speaker 2>You can buy something tomorrow.

34
00:03:59.580 --> 00:04:00.900
<v Speaker 4>En una tienda departamental.

35
00:04:10.460 --> 00:04:16.079
<v Speaker 2>Qué quiere comprar?¿ Qué quiere comprar?

36
00:04:20.970 --> 00:04:22.430
<v Speaker 4>Mi esposo quiere comprar algo.

37
00:04:35.579 --> 00:04:36.439
<v Speaker 3>My husband wants to buy something.

38
00:04:41.519 --> 00:04:42.889
<v Speaker 4>Para nuestra niña pequeña.

39
00:04:47.509 --> 00:04:47.829
<v Speaker 3>For

40
00:04:51.670 --> 00:04:54.089
<v Speaker 4>our little girl. Try to say Entonces vaya a la

41
00:04:54.129 --> 00:04:55.149
<v Speaker 4>tienda departamental.

42
00:05:00.000 --> 00:05:01.500
<v Speaker 5>Then go to the department store.

43
00:05:10.990 --> 00:05:14.009
<v Speaker 4>En la Avenida Parque, la se sobreentiende.

44
00:05:17.639 --> 00:05:18.720
<v Speaker 5>Mañana las tiendas están abiertas.

45
00:05:22.379 --> 00:05:24.019
<v Speaker 4>Mañana las tiendas están abiertas.

46
00:05:34.769 --> 00:05:38.660
<v Speaker 6>Ask where Park Avenue is. Where is Park Avenue?

47
00:05:47.360 --> 00:05:52.000
<v Speaker 2>Queda allá. It's over there.

48
00:05:55.100 --> 00:05:56.060
<v Speaker 4>Vaya a la derecha.

49
00:05:59.579 --> 00:06:09.519
<v Speaker 2>Go to the right. Luego, a la izquierda. Then, to

50
00:06:09.540 --> 00:06:11.790
<v Speaker 2>the left

51
00:06:13.920 --> 00:06:17.160
<v Speaker 4>Say Mi esposo necesita algo de dinero.

52
00:06:21.639 --> 00:06:32.019
<v Speaker 3>My husband needs some money. Needs My husband needs some money.

53
00:06:36.740 --> 00:06:38.420
<v Speaker 4>Yo también necesito algo de dinero. I

54
00:06:42.610 --> 00:06:45.639
<v Speaker 3>need some money too

55
00:06:47.750 --> 00:06:57.209
<v Speaker 4>Por qué? Why? Porque voy a Washington D.C. Escucha y

56
00:06:57.290 --> 00:06:59.149
<v Speaker 4>repita parte por parte.

57
00:07:00.110 --> 00:07:08.879
<v Speaker 7>C. D. D.C. Washington Washington, D.C. Washington

58
00:07:09.000 --> 00:07:09.040
<v Speaker 3>D.C.

59
00:07:38.509 --> 00:07:43.350
<v Speaker 4>D.F. se dice D.C. en inglés. Ahora diga,¿ por qué

60
00:07:43.410 --> 00:07:44.870
<v Speaker 4>voy a Washington, D.F.? Because

61
00:07:51.040 --> 00:08:08.670
<v Speaker 3>I'm going to Washington, D.C. D.C. Washington, D.C. I'm going

62
00:08:08.689 --> 00:08:09.110
<v Speaker 3>to Washington,

63
00:08:13.790 --> 00:08:15.189
<v Speaker 4>D.C. Usted va a Washington.

64
00:08:19.129 --> 00:08:20.470
<v Speaker 5>You're going to Washington.

65
00:08:24.329 --> 00:08:24.569
<v Speaker 6>Qué va a

66
00:08:24.600 --> 00:08:25.129
<v Speaker 5>hacer ahí?

67
00:08:25.740 --> 00:08:26.060
<v Speaker 6>Listen

68
00:08:26.199 --> 00:08:35.419
<v Speaker 5>and repeat. What are you going to do there? There.

69
00:08:44.320 --> 00:08:49.279
<v Speaker 4>Qué vas a hacer ahí? Voy

70
00:08:49.299 --> 00:08:50.610
<v Speaker 2>a ver a algunos amigos. Escucha y repite.

71
00:08:54.809 --> 00:08:56.330
<v Speaker 4>Voy a ver a algunos amigos.

72
00:08:57.389 --> 00:08:57.970
<v Speaker 6>Amigos.

73
00:09:07.980 --> 00:09:21.990
<v Speaker 3>See. To see. To see some friends. I'm going to

74
00:09:22.070 --> 00:09:25.009
<v Speaker 3>see some friends

75
00:09:27.529 --> 00:09:32.210
<v Speaker 4>Note que se sobreentiende a después de ver. Say again.

76
00:09:32.710 --> 00:09:34.289
<v Speaker 4>Voy a ver a algunos amigos.

77
00:09:39.289 --> 00:09:40.929
<v Speaker 3>I'm going to see some friends.

78
00:09:45.809 --> 00:09:48.320
<v Speaker 6>In English, how do you say amigo,

79
00:09:50.620 --> 00:09:51.039
<v Speaker 3>friend?

80
00:09:53.340 --> 00:09:54.980
<v Speaker 4>Say algunos amigos.

81
00:09:58.200 --> 00:09:59.090
<v Speaker 3>Some friends.

82
00:10:02.129 --> 00:10:03.590
<v Speaker 6>How do you say ver?

83
00:10:06.450 --> 00:10:06.990
<v Speaker 7>To see.

84
00:10:16.899 --> 00:10:17.399
<v Speaker 4>Voy a ver a

85
00:10:21.139 --> 00:10:22.159
<v Speaker 3>algunos amigos.

86
00:10:25.840 --> 00:10:27.240
<v Speaker 4>Voy a ver a algunos amigos.

87
00:10:38.590 --> 00:10:44.789
<v Speaker 3>I'm going to see some

88
00:10:45.049 --> 00:10:46.129
<v Speaker 4>friends.

89
00:10:50.529 --> 00:10:51.909
<v Speaker 3>En Washington, D.C.

90
00:10:56.289 --> 00:10:58.590
<v Speaker 4>Unos amigos. Listen and repeat.

91
00:10:59.370 --> 00:11:14.470
<v Speaker 3>A few friends. Few Few A few friends.

92
00:11:18.250 --> 00:11:20.110
<v Speaker 4>Say again. Unos amigos.

93
00:11:23.809 --> 00:11:24.789
<v Speaker 3>A few friends.

94
00:11:28.360 --> 00:11:30.860
<v Speaker 4>Try to say. Tengo unos amigos allí.

95
00:11:35.480 --> 00:11:42.679
<v Speaker 3>I have a few friends there. I have a few

96
00:11:42.779 --> 00:11:43.470
<v Speaker 3>friends there.

97
00:11:48.210 --> 00:11:50.990
<v Speaker 6>Y voy a trabajar. Listen and repeat.

98
00:11:51.809 --> 00:11:59.549
<v Speaker 3>And I'm going to work. To work. I'm going to work.

99
00:11:59.570 --> 00:12:03.309
<v Speaker 3>Ask her if she's going to work.

100
00:12:12.750 --> 00:12:13.750
<v Speaker 5>Are you going to work?

101
00:12:17.730 --> 00:12:18.230
<v Speaker 4>Un poco.

102
00:12:20.610 --> 00:12:20.970
<v Speaker 3>A little.

103
00:12:23.309 --> 00:12:24.789
<v Speaker 4>Voy a ver a unos amigos.

104
00:12:29.899 --> 00:12:31.460
<v Speaker 3>I'm going to see a few friends.

105
00:12:43.190 --> 00:12:45.070
<v Speaker 4>My friends. My. My. My friends. Algunos amigos.

106
00:12:48.350 --> 00:12:49.230
<v Speaker 3>Some friends.

107
00:13:12.080 --> 00:13:13.220
<v Speaker 4>Yo voy a ver a mis amigos.

108
00:13:17.860 --> 00:13:21.429
<v Speaker 3>I'm going to see my friends

109
00:13:23.970 --> 00:13:24.850
<v Speaker 4>Y voy a trabajar.

110
00:13:24.870 --> 00:13:30.429
<v Speaker 3>And I'm going

111
00:13:34.379 --> 00:13:36.720
<v Speaker 4>to work. Voy a trabajar un poco.

112
00:13:41.090 --> 00:13:47.980
<v Speaker 3>I'm going to work a little.

113
00:13:52.200 --> 00:13:53.779
<v Speaker 4>Y voy a ver a unos amigos.

114
00:13:59.179 --> 00:14:01.149
<v Speaker 3>And I'm going to see a few friends.

115
00:14:06.309 --> 00:14:06.850
<v Speaker 6>Puede ser.

116
00:14:09.250 --> 00:14:17.820
<v Speaker 8>Maybe. Maybe.

117
00:14:17.860 --> 00:14:17.879
<v Speaker 4>Va

118
00:14:17.960 --> 00:14:28.090
<v Speaker 2>usted a trabajar? Are you going to work? Puede ser.

119
00:14:30.549 --> 00:14:33.870
<v Speaker 8>Maybe.

120
00:14:36.330 --> 00:14:36.990
<v Speaker 4>Sí, creo

121
00:14:37.049 --> 00:14:39.110
<v Speaker 6>que sí. Listen and repeat.

122
00:14:39.730 --> 00:14:50.720
<v Speaker 3>Yes, I think so. Creo que sí. Creo que no.

123
00:15:17.710 --> 00:15:22.710
<v Speaker 3>I don't think so. Ask her

124
00:15:26.149 --> 00:15:28.029
<v Speaker 6>if she is going to see Leo.

125
00:15:32.429 --> 00:15:33.669
<v Speaker 5>Are you going to see

126
00:15:38.039 --> 00:15:41.019
<v Speaker 2>Leo? Creo que no.

127
00:15:44.500 --> 00:15:52.950
<v Speaker 3>I don't think so. I don't think

128
00:15:52.970 --> 00:15:53.649
<v Speaker 4>so. Puede ser.

129
00:15:56.090 --> 00:15:59.289
<v Speaker 8>Maybe. Ask

130
00:16:01.889 --> 00:16:03.580
<v Speaker 6>if Leo works in Washington.

131
00:16:08.620 --> 00:16:17.120
<v Speaker 5>Does Leo work in Washington? Does Leo work in Washington, D.C.?

132
00:16:22.799 --> 00:16:24.259
<v Speaker 4>Creo que sí. No sé.

133
00:16:29.509 --> 00:16:38.559
<v Speaker 3>I think so. I don't know.

134
00:16:43.759 --> 00:16:47.289
<v Speaker 4>Ahora, trate de preguntar si ella va a ver a Leo.¿

135
00:16:57.059 --> 00:17:15.599
<v Speaker 4>Cómo le contesta a ella, creo que no? Puede ser. Ahora,

136
00:17:16.180 --> 00:17:18.700
<v Speaker 4>trate de preguntar si Leo trabaja en Washington.

137
00:17:23.880 --> 00:17:27.819
<v Speaker 5>Does Leo work in Washington

138
00:17:30.670 --> 00:17:31.769
<v Speaker 4>Diga que usted cree que no. I

139
00:17:35.349 --> 00:17:39.029
<v Speaker 3>don't

140
00:17:39.069 --> 00:17:41.349
<v Speaker 4>think so. Try to say Él trabaja en Nueva York.

141
00:17:41.369 --> 00:17:41.430
<v Speaker 4>He

142
00:17:45.490 --> 00:17:55.220
<v Speaker 3>works in New York. He works. He works in New York.

143
00:17:59.059 --> 00:18:01.980
<v Speaker 4>Try to say Creo que él trabaja en Nueva York.

144
00:18:06.809 --> 00:18:13.809
<v Speaker 3>I think he works in New York. I think he

145
00:18:13.849 --> 00:18:14.890
<v Speaker 3>works in New York.

146
00:18:19.630 --> 00:18:21.890
<v Speaker 4>Try to say Él vive en Nueva York.

147
00:18:25.829 --> 00:18:31.819
<v Speaker 9>He lives in New York. He lives.

148
00:18:34.690 --> 00:18:36.160
<v Speaker 4>Creo que él vive en Nueva York.

149
00:18:41.039 --> 00:18:42.700
<v Speaker 3>I think he lives in New York.

150
00:18:47.720 --> 00:19:04.500
<v Speaker 4>Ask. Entonces,¿ va usted a ver a Charles? Charles. Conteste

151
00:19:04.559 --> 00:19:15.730
<v Speaker 4>que usted cree que sí. Voy a ver a Charles.

152
00:19:25.279 --> 00:19:27.099
<v Speaker 4>Si él trabaja en Washington, D.F.,

153
00:19:32.869 --> 00:19:44.400
<v Speaker 3>If he works in Washington, D.C.

154
00:19:49.660 --> 00:19:51.059
<v Speaker 4>Pero voy a trabajar también.

155
00:19:55.609 --> 00:19:56.930
<v Speaker 3>But I'm going to work too.

156
00:20:01.829 --> 00:20:02.910
<v Speaker 4>Y ver a unos amigos.

157
00:20:07.710 --> 00:20:14.750
<v Speaker 3>And to see a few friends. I'm going to see

158
00:20:14.769 --> 00:20:15.529
<v Speaker 3>a few friends.

159
00:20:19.910 --> 00:20:22.049
<v Speaker 4>Say Por favor, deme.

160
00:20:24.890 --> 00:20:25.730
<v Speaker 3>Please give me

161
00:20:28.599 --> 00:20:29.230
<v Speaker 4>unos dólares.

162
00:20:32.599 --> 00:20:37.859
<v Speaker 3>A few dollars. Please give me a few dollars.

163
00:20:42.359 --> 00:20:49.269
<v Speaker 4>Por qué? Why? Porque voy a Washington D.C.

164
00:20:54.809 --> 00:20:56.609
<v Speaker 3>Because I'm going to Washington D.C.

165
00:21:02.609 --> 00:21:05.059
<v Speaker 4>Mi amiga Mary vive allí. Mary. My friend

166
00:21:09.799 --> 00:21:10.460
<v Speaker 3>Mary lives there.

167
00:21:14.509 --> 00:21:15.490
<v Speaker 4>Ella trabaja allí.

168
00:21:18.289 --> 00:21:22.529
<v Speaker 9>She works there.

169
00:21:25.289 --> 00:21:27.259
<v Speaker 4>Qué tan lejos queda Washington, D.F.?

170
00:21:32.630 --> 00:21:37.109
<v Speaker 5>How far is Washington, D.C

171
00:00:00.000 --> 00:21:47.519
<v Speaker 4>80 miles.¿ Va usted hoy?

172
00:21:51.000 --> 00:21:56.859
<v Speaker 2>Are you going today? No sé. Puede ser. I

173
00:22:01.319 --> 00:22:02.000
<v Speaker 3>don't know.

174
00:22:07.170 --> 00:22:19.380
<v Speaker 4>Creo que no. Pero me gustaría ver Washington

175
00:22:26.619 --> 00:22:27.519
<v Speaker 4>Y tengo amigos allí.

176
00:22:32.329 --> 00:22:32.970
<v Speaker 3>And I have friends there.

177
00:22:36.750 --> 00:22:40.930
<v Speaker 4>Ahora, imagine que usted está en camino a Washington. Pare

178
00:22:40.970 --> 00:22:45.170
<v Speaker 4>para pedir indicaciones. Pregunte si este es el camino a Washington, D.F.

179
00:22:45.250 --> 00:22:45.529
<v Speaker 4>Is this

180
00:22:51.259 --> 00:22:52.920
<v Speaker 5>the road to Washington, D.C.? No, the road you want

181
00:22:52.940 --> 00:22:57.269
<v Speaker 5>is to the right

182
00:23:02.440 --> 00:23:05.529
<v Speaker 4>Usted no oyó bien lo que ella dijo? Pregunte.¿ A

183
00:23:05.569 --> 00:23:06.109
<v Speaker 4>la izquierda?

184
00:23:09.109 --> 00:23:09.230
<v Speaker 5>No.

185
00:23:09.390 --> 00:23:15.480
<v Speaker 3>Go to

186
00:23:16.319 --> 00:23:21.539
<v Speaker 4>the right and then straight ahead.¿ Las tiendas departamentales están

187
00:23:21.579 --> 00:23:22.299
<v Speaker 4>abiertas ahora?

188
00:23:27.569 --> 00:23:29.390
<v Speaker 5>Are the department stores open now?

189
00:23:34.750 --> 00:23:37.970
<v Speaker 3>No, it's late. I think the department stores are closed.

190
00:23:37.990 --> 00:23:38.089
<v Speaker 3>Say

191
00:23:38.910 --> 00:23:40.150
<v Speaker 6>that it's not late.

192
00:23:43.539 --> 00:23:49.019
<v Speaker 2>It's not late. Sí, es tarde.

193
00:23:56.660 --> 00:23:58.460
<v Speaker 4>Y creo que las tiendas están cerradas.

194
00:24:03.980 --> 00:24:05.700
<v Speaker 3>and I think the stores are closed.
