WEBVTT

1
00:00:00.110 --> 00:00:03.430
<v Speaker 2>Al regreso y, estando en la sala de espera, conversamos

2
00:00:03.509 --> 00:00:06.969
<v Speaker 2>Sánchez y yo sobre cómo había sido esta primera experiencia

3
00:00:07.049 --> 00:00:11.240
<v Speaker 2>en la selección. Concluimos que, en lo deportivo había sido

4
00:00:11.359 --> 00:00:14.679
<v Speaker 2>muy positiva, pero en las experiencias sexuales me había ido

5
00:00:14.740 --> 00:00:16.760
<v Speaker 2>mejor que a él, ya que se vino con la

6
00:00:16.820 --> 00:00:20.460
<v Speaker 2>frustración de no haber conseguido culiar con Barrada, su compañero

7
00:00:20.519 --> 00:00:23.859
<v Speaker 2>de cuarto. Me dijo que era evidente que él también

8
00:00:23.920 --> 00:00:26.480
<v Speaker 2>quería pero, ninguno de los dos se atrevió a dar

9
00:00:26.539 --> 00:00:30.699
<v Speaker 2>ese primer paso, tan difícil para todos, sin embargo, quedaron

10
00:00:30.760 --> 00:00:33.159
<v Speaker 2>en que posiblemente él venga también a jugar el fin

11
00:00:33.179 --> 00:00:36.020
<v Speaker 2>de semana con su equipo, que es el mismo de Germán.

12
00:00:37.979 --> 00:00:41.140
<v Speaker 2>Ya en el avión, éste venía con poca gente, pese

13
00:00:41.159 --> 00:00:43.659
<v Speaker 2>a que nos tocó en asientos de la mitad, Sánchez

14
00:00:43.719 --> 00:00:46.380
<v Speaker 2>me dijo que nos sentáramos en las últimas y, así

15
00:00:46.409 --> 00:00:49.969
<v Speaker 2>lo hicimos. Ya en el vuelo, el cual tiene una

16
00:00:50.009 --> 00:00:52.390
<v Speaker 2>duración de una hora, se ubicó en la silla de

17
00:00:52.429 --> 00:00:54.880
<v Speaker 2>ventanilla y yo en la del medio, pese a que

18
00:00:54.979 --> 00:00:58.560
<v Speaker 2>íbamos solos. Me cogió mi mano derecha y la llevó

19
00:00:58.579 --> 00:01:02.020
<v Speaker 2>a su verga, lo miré y sonreí. Lo sacó por

20
00:01:02.079 --> 00:01:05.620
<v Speaker 2>encima del resorte del pantalón deportivo, ya lo tenía erecto,

21
00:01:05.920 --> 00:01:15.420
<v Speaker 2>me susurró. Sánchez, chúpalo. Juanma, me da susto que nos vean. Sánchez,

22
00:01:15.709 --> 00:01:21.030
<v Speaker 2>eso lo hace más excitante, dale, yo estoy pendiente. No

23
00:01:21.069 --> 00:01:22.870
<v Speaker 2>dudé más y me agaché y me lo metí a

24
00:01:22.909 --> 00:01:27.269
<v Speaker 2>la boca. Mamaba al vaivén del avión. Con su mano,

25
00:01:27.629 --> 00:01:30.819
<v Speaker 2>empujaba mi cabeza, haciendo que su verga se fuera hasta

26
00:01:30.879 --> 00:01:35.620
<v Speaker 2>lo más profundo. Por ratos, me levantaba por nerviosismo, pero

27
00:01:35.700 --> 00:01:40.400
<v Speaker 2>él tenía control de la situación. Sánchez, nunca me han

28
00:01:40.459 --> 00:01:43.200
<v Speaker 2>sacado un polvo en un avión,¿ quieres ser el primero

29
00:01:43.340 --> 00:01:43.530
<v Speaker 2>o no?

30
00:01:45.569 --> 00:01:51.930
<v Speaker 3>Juanma, sí bebé. Sánchez, entonces dale. Me

31
00:01:51.989 --> 00:01:56.189
<v Speaker 2>centré en mi trabajo y seguí mamando. Ensalivó bien sus dedos,

32
00:01:56.579 --> 00:01:59.519
<v Speaker 2>metió su mano izquierda por la parte trasera de mi sudadera,

33
00:01:59.540 --> 00:02:03.480
<v Speaker 2>alcanzando mi culo. Primero lo tocó un poco y luego

34
00:02:03.819 --> 00:02:08.560
<v Speaker 2>me metió uno de sus dedos, suavemente. Ya estábamos bien calientes.

35
00:02:09.680 --> 00:02:11.979
<v Speaker 2>De un momento a otro, sacó su mano de mi

36
00:02:12.060 --> 00:02:13.979
<v Speaker 2>culo y me tapó la cara con la chompa de

37
00:02:14.020 --> 00:02:19.990
<v Speaker 2>la sudadera, escuché preguntar a la auxiliar si me pasaba algo. Sánchez,

38
00:02:20.210 --> 00:02:25.870
<v Speaker 2>ha estado algo indispuesto y, así duerme mejor. Auxiliar, ok,

39
00:02:26.189 --> 00:02:31.469
<v Speaker 2>si necesitas algo, me llamas. Sánchez, claro que sí, gracia.

40
00:02:33.409 --> 00:02:36.370
<v Speaker 2>La auxiliar continuó e ingresó a un compartimento que hay

41
00:02:36.449 --> 00:02:39.409
<v Speaker 2>cerca de la silla, organizó y sacó el carrito con

42
00:02:39.449 --> 00:02:43.889
<v Speaker 2>los productos. Al pasar de nuevo, nos ofreció agua, café

43
00:02:43.909 --> 00:02:47.909
<v Speaker 2>o jugo. Sánchez pidió agua con hielo para los dos,

44
00:02:48.349 --> 00:02:50.830
<v Speaker 2>todo esto mientras yo continuaba con su verga en mi

45
00:02:50.889 --> 00:02:55.330
<v Speaker 2>boca y mi corazón acelerado. La chica continuó su camino

46
00:02:55.409 --> 00:02:59.080
<v Speaker 2>repartiendo a los viajeros de adelante. Metió un hielo en

47
00:02:59.120 --> 00:03:01.979
<v Speaker 2>mi boca, cuando volví a meterme la verga la sensación

48
00:03:02.000 --> 00:03:05.280
<v Speaker 2>que debe haber sentido debió ser magnífica, puesto que se

49
00:03:05.360 --> 00:03:08.780
<v Speaker 2>retorció y emitió un gemido que debió escucharse en todo

50
00:03:08.819 --> 00:03:12.449
<v Speaker 2>el avión. Quería tomarse su tiempo y, aunque ya me

51
00:03:12.490 --> 00:03:17.310
<v Speaker 2>sentía cansado, no lo apuré. De nuevo, regresó la auxiliar y,

52
00:03:17.669 --> 00:03:22.409
<v Speaker 2>una vez más continuamos en la misma posición. Lo peor

53
00:03:22.789 --> 00:03:25.169
<v Speaker 2>fue que se sentó en la última silla, a sólo

54
00:03:25.250 --> 00:03:28.090
<v Speaker 2>dos de las nuestras, pero Sánchez no sólo quería que

55
00:03:28.150 --> 00:03:32.810
<v Speaker 2>le sacara su leche, además, quería jugar, parecía retarse, verse

56
00:03:32.849 --> 00:03:36.509
<v Speaker 2>en peligro de ser sorprendidos. Me cogió de nuevo la

57
00:03:36.560 --> 00:03:40.659
<v Speaker 2>cabeza y, a mamar, esta vez, hasta sacarle la deliciosa leche.

58
00:03:41.770 --> 00:03:44.830
<v Speaker 2>No lo tragué de una, la retuve en mi boca, mientras,

59
00:03:45.189 --> 00:03:48.219
<v Speaker 2>cogió mi verga y me hacía una rica paja, recibiendo

60
00:03:48.280 --> 00:03:51.099
<v Speaker 2>mi semen en mi mano y limpiármela con la cortina

61
00:03:51.139 --> 00:03:54.819
<v Speaker 2>del baño, lo que nos causó mucha risa. Llegamos a

62
00:03:54.960 --> 00:03:57.699
<v Speaker 2>la ciudad y, de ahí, cada quien para su casa.

63
00:03:59.580 --> 00:04:03.150
<v Speaker 2>Al llegar al apartamento, no había nadie, mis papás aún

64
00:04:03.189 --> 00:04:06.969
<v Speaker 2>en el trabajo y Lucas estaba jugando, sin embargo, extrañé

65
00:04:07.030 --> 00:04:10.050
<v Speaker 2>porque para esa hora ya debería haber regresado del partido.

66
00:04:11.530 --> 00:04:14.710
<v Speaker 2>Me recosté a dormir, pensando en las experiencias vividas, y

67
00:04:15.169 --> 00:04:17.550
<v Speaker 2>como cerré con broche de oro en el avión una

68
00:04:17.589 --> 00:04:22.839
<v Speaker 2>experiencia que nunca pensé en vivir. Estando dormido, me despertó Lucas,

69
00:04:23.180 --> 00:04:26.579
<v Speaker 2>mi hermanito, poniendo su verga en mi boca, diciéndome que

70
00:04:26.639 --> 00:04:32.959
<v Speaker 2>se lo mamar. Le dije, aún entredormido. Juanma, no Lucas,

71
00:04:33.339 --> 00:04:41.399
<v Speaker 2>déjame dormir. Lucas, dale, no veía la hora de culiar contigo. Juanma,

72
00:04:41.519 --> 00:04:43.939
<v Speaker 2>pues espérate hasta más tarde y te hago lo quieras,

73
00:04:43.959 --> 00:04:50.860
<v Speaker 2>ahora déjame dormir. Lucas, ya ni mierda, métasela por el culo, maricón.

74
00:04:52.759 --> 00:04:56.399
<v Speaker 2>Salió muy enojado, tirando con fuerza la puerta de la habitación.

75
00:04:57.490 --> 00:05:05.389
<v Speaker 2>En esas escucho a mi madre. Luisa,¿ cuál es esa grosería? Cálmate. Lucas,

76
00:05:05.649 --> 00:05:08.310
<v Speaker 2>esa gonorrea que es solo cuando él quiera, pero si

77
00:05:08.370 --> 00:05:13.220
<v Speaker 2>fuera Sánchez ahí mismo le da ese culo. Luisa, deja

78
00:05:13.319 --> 00:05:18.459
<v Speaker 2>tu grosería, respétalo. Sentí cuando cerró la puerta de su

79
00:05:18.560 --> 00:05:24.170
<v Speaker 2>cuarto e inmediatamente ingresó mi mamá. Juanma,¿ qué le hiciste

80
00:05:24.209 --> 00:05:28.529
<v Speaker 2>al niño? Lucas, tu niño está puto porque no le

81
00:05:28.589 --> 00:05:34.560
<v Speaker 2>doy leche, estoy cansado y quiero dormir. Luisa, entiéndelo, yo

82
00:05:34.639 --> 00:05:39.850
<v Speaker 2>también la quiero, pero yo aguanto, él no. Juanma, después

83
00:05:39.910 --> 00:05:45.329
<v Speaker 2>te doy la tuya también, ahora déjenme dormir. Soltó mi verga,

84
00:05:45.670 --> 00:05:49.120
<v Speaker 2>la cual tenía sujetada y salió, indicándome que más tarde

85
00:05:49.480 --> 00:05:52.439
<v Speaker 2>iríamos a cenar los cuatro, para que les contara todo.

86
00:05:53.480 --> 00:05:56.699
<v Speaker 2>Obviamente pensé, ya te voy a contar las culiadas que tuve.

87
00:05:57.860 --> 00:06:00.860
<v Speaker 2>Sabíamos que cuando era una invitación de ella, no había

88
00:06:00.899 --> 00:06:04.740
<v Speaker 2>excusa alguna para decirle no, de lo contrario, las consecuencias

89
00:06:04.800 --> 00:06:07.879
<v Speaker 2>serían nefastas, como dejar de usar moto por lo menos,

90
00:06:08.259 --> 00:06:12.370
<v Speaker 2>por una semana. Así que más tarde, nos organizamos para

91
00:06:12.430 --> 00:06:15.370
<v Speaker 2>disponernos a salir, traté de hablar con Lucas en el

92
00:06:15.449 --> 00:06:17.850
<v Speaker 2>carro y lo único que conseguí fue un codazo en

93
00:06:17.889 --> 00:06:20.410
<v Speaker 2>mi costado, que me dejó sin aire y un usted

94
00:06:20.509 --> 00:06:22.689
<v Speaker 2>no me hablé que sacó la risa de nuestros padres.

95
00:06:24.689 --> 00:06:28.889
<v Speaker 2>Llegamos al restaurante, allí conté detalles de mi estadía, los tres,

96
00:06:29.269 --> 00:06:33.430
<v Speaker 2>estaban atentos, pero sabía que, querían también escuchar de lo otro,

97
00:06:33.790 --> 00:06:36.910
<v Speaker 2>pero no estaba dispuesto a contar nada, pero como siempre,

98
00:06:37.290 --> 00:06:42.350
<v Speaker 2>Lucas con su indiscreción. Lucas, pero cuéntanos también de las

99
00:06:42.449 --> 00:06:47.810
<v Speaker 2>otras experiencias jajaja. Juanma, no pasó nada, no fui a

100
00:06:47.870 --> 00:06:52.269
<v Speaker 2>eso y no me iba a arriesgar. Lucas, como no,

101
00:06:52.670 --> 00:06:57.000
<v Speaker 2>no te conociera yo. Juanma, yo sé que si hubieses

102
00:06:57.079 --> 00:06:59.990
<v Speaker 2>sido tú, no hubiera quedado culo ni verga sana en

103
00:07:00.050 --> 00:07:05.370
<v Speaker 2>ese equipo. Lucas, no lo dudes, pero cuéntanos lo de García.

104
00:07:05.389 --> 00:07:10.170
<v Speaker 2>La insistencia fue tal, que no me quedó más remedio

105
00:07:10.209 --> 00:07:13.589
<v Speaker 2>que contar, solo una parte, de lo sucedido con García.

106
00:07:14.629 --> 00:07:18.360
<v Speaker 2>Aunque también les conté lo del avión con Sánchez. Estoy

107
00:07:18.420 --> 00:07:20.519
<v Speaker 2>seguro de que mi padre le estaba dando dedo a

108
00:07:20.579 --> 00:07:25.879
<v Speaker 2>mi mamá por debajo de la mesa. Reímos todos, incluso Lucas,

109
00:07:25.889 --> 00:07:28.240
<v Speaker 2>quien a partir de ahí se calmó y de nuevo

110
00:07:28.300 --> 00:07:31.399
<v Speaker 2>volvió con sus travesuras ya que, por debajo de la mesa,

111
00:07:31.759 --> 00:07:35.220
<v Speaker 2>me comenzó a tocar la verga, me tocó calmarlo prometiéndole

112
00:07:35.279 --> 00:07:39.730
<v Speaker 2>que al llegar a casa, lo que aceptó. Cuando íbamos

113
00:07:39.810 --> 00:07:43.370
<v Speaker 2>camino al apartamento, me entró un mensaje de WhatsApp de

114
00:07:43.449 --> 00:07:48.110
<v Speaker 2>un número desconocido. Desconocido, hola parcero,

115
00:07:48.529 --> 00:07:54.519
<v Speaker 3>cómo estás? Juanma, bien parce, gracias.¿ Quién eres?

116
00:07:56.439 --> 00:08:02.110
<v Speaker 2>Desconocido, un amigo que no conoces, jajaja. Juanma, y, como

117
00:08:02.199 --> 00:08:07.790
<v Speaker 2>soy un amigo de un desconocido, no entiendo. Desconocido, parce,

118
00:08:08.089 --> 00:08:14.629
<v Speaker 2>si lo molesto, disculpe, no es mi intención. Juanma, no men, tranquilo,

119
00:08:15.009 --> 00:08:19.560
<v Speaker 2>es solo que no es normal. Desconocido, pero no es

120
00:08:19.620 --> 00:08:23.569
<v Speaker 2>nada malo, antes puede ser muy bueno. Mira, te invito

121
00:08:23.610 --> 00:08:29.500
<v Speaker 2>a mi apartamento. Acá, con seguridad te das cuenta quién soy. Juanma,

122
00:08:29.680 --> 00:08:35.139
<v Speaker 2>me da miedo.¿ Usted dónde vive? Desconocido, vivo con un parcero,

123
00:08:35.220 --> 00:08:40.909
<v Speaker 2>pero está de viaje. Regresa mañana. Vivo por Laureles. Juanma,

124
00:08:41.129 --> 00:08:47.409
<v Speaker 2>mándame ubicación. Si decido ir, te aviso,¿ o qué? Desconocido, hágale,

125
00:08:47.750 --> 00:08:52.509
<v Speaker 2>pero le aseguro que soy buena persona. Juanma, eso no

126
00:08:52.570 --> 00:08:57.120
<v Speaker 2>lo sé, ahora le escribo. Al llegar al apartamento, le

127
00:08:57.580 --> 00:09:00.340
<v Speaker 2>mostré la conversación a Lucas y con lo diablo que es.

128
00:09:02.299 --> 00:09:06.960
<v Speaker 2>Lucas vaya y sale de dudas. Juanma, me da miedo

129
00:09:07.039 --> 00:09:12.139
<v Speaker 2>ir solo, vamos los dos. Lucas, oiga a este, que

130
00:09:12.179 --> 00:09:17.700
<v Speaker 2>lo maten a usted solo, jajaja. Dijo jocosamente, le insistí

131
00:09:17.720 --> 00:09:21.889
<v Speaker 2>y también tenía curiosidad así que lo convencí. Le escribimos

132
00:09:21.909 --> 00:09:27.360
<v Speaker 2>al incógnito y misterioso desconocido, pero, intencionadamente, omití decirle que

133
00:09:27.480 --> 00:09:31.360
<v Speaker 2>iba acompañado. Le pedimos permiso a mi mamá y nos dejó,

134
00:09:31.720 --> 00:09:36.360
<v Speaker 2>pero sin amanecida. Salimos rumbo al apartamento del misterioso amigo.

135
00:09:37.419 --> 00:09:41.980
<v Speaker 2>Al tocar el piso 21 del citófono, me respondió, indicándome que subiera,

136
00:09:42.340 --> 00:09:45.320
<v Speaker 2>desde donde estaba, no era posible que viera a Lucas.

137
00:09:46.419 --> 00:09:49.559
<v Speaker 2>Bajamos del ascensor y al llegar a su apartamento, tenía

138
00:09:49.600 --> 00:09:53.240
<v Speaker 2>la puerta abierta y me dijo que ingresará. Se asustó

139
00:09:53.279 --> 00:09:56.129
<v Speaker 2>al ver a Lucas, no contaba con que fuera acompañado,

140
00:09:56.529 --> 00:09:58.950
<v Speaker 2>pero también noté que no tenía claro quién era yo,

141
00:09:59.330 --> 00:10:03.960
<v Speaker 2>dudo al saludarnos. Pero, a nosotros también nos sorprendió, por

142
00:10:04.019 --> 00:10:06.700
<v Speaker 2>quién era y, por la forma en que me estaba esperando.

143
00:10:07.840 --> 00:10:10.960
<v Speaker 2>Se trataba de un jugador de fútbol profesional, con buena

144
00:10:11.039 --> 00:10:15.799
<v Speaker 2>trayectoria y reconocimiento, de nombre Darío Moreno, y, estaba cubierto

145
00:10:15.860 --> 00:10:19.399
<v Speaker 2>desde su cintura, con tan sólo una toalla totalmente blanca,

146
00:10:19.759 --> 00:10:23.659
<v Speaker 2>que contrastaba exquisitamente, con su tez morena, no muy oscura,

147
00:10:23.679 --> 00:10:27.809
<v Speaker 2>un cuerpo delgado, pero bien tallado, con unas ricas tetas y,

148
00:10:28.129 --> 00:10:33.919
<v Speaker 2>un provocativo ombligo. Lucas fue el más gratamente sorprendido. Casualmente,

149
00:10:34.259 --> 00:10:37.600
<v Speaker 2>en una ocasión, estábamos viendo un partido por televisión y

150
00:10:37.659 --> 00:10:41.440
<v Speaker 2>se desvivía por él, recuerdo que me decía. Ese man

151
00:10:41.480 --> 00:10:45.330
<v Speaker 2>que me volé verga toda la noche. Y muchas cosas así.

152
00:10:46.330 --> 00:10:51.049
<v Speaker 2>Giré a mirarlo y se le salían las babas. Moreno,

153
00:10:51.330 --> 00:10:57.649
<v Speaker 2>mucho gusto muchachos. Daniel Moreno. Juanma, mucho gusto parcero. Juan

154
00:10:57.669 --> 00:11:04.379
<v Speaker 2>Manuel y él es mi hermanito Lucas. Lucas, mucho gusto, calidad, claro,

155
00:11:04.740 --> 00:11:07.840
<v Speaker 2>ya sabemos quién eres, yo te admiro mucho, juego en

156
00:11:07.899 --> 00:11:14.639
<v Speaker 2>tu misma posición. Moreno, qué bien, debes de jugar muy bien. Esperen,

157
00:11:14.710 --> 00:11:19.889
<v Speaker 2>me pongo una pantaloneta, me pillaron saliendo del baño. Se

158
00:11:19.950 --> 00:11:24.250
<v Speaker 2>fue a su habitación y Lucas me dijo. Lucas, qué

159
00:11:24.289 --> 00:11:31.870
<v Speaker 2>hijueputa chimba. Juanma, control, no sabemos nada. Al rato salió

160
00:11:31.899 --> 00:11:36.029
<v Speaker 2>de su habitación, luciendo, una camiseta blanca y una pantaloneta

161
00:11:36.070 --> 00:11:41.049
<v Speaker 2>azul y, descalzo. Nos ofreció algo para tomar, le pedimos cerveza.

162
00:11:42.090 --> 00:11:45.549
<v Speaker 2>En mi cabeza había muchas preguntas, como me conoce, quién

163
00:11:45.590 --> 00:11:49.360
<v Speaker 2>le dio mi número, para qué, con qué intención. Por

164
00:11:49.429 --> 00:11:52.860
<v Speaker 2>más que pensaba, no encontraba algo que me relacionara con él.

165
00:11:53.879 --> 00:11:56.500
<v Speaker 2>Ni un momento en que nos hubiéramos cruzado, ni un

166
00:11:56.539 --> 00:12:00.100
<v Speaker 2>amigo en común, por lo menos que yo supiera. Pero

167
00:12:00.179 --> 00:12:03.980
<v Speaker 2>no quise preguntar, veía a Lucas tan entusiasmado, que preferí

168
00:12:04.039 --> 00:12:08.509
<v Speaker 2>esperarme y no dañar el momento. Charlábamos de fútbol, nos

169
00:12:08.590 --> 00:12:12.250
<v Speaker 2>preguntaba y nosotros a él. Nos contó que vive solo

170
00:12:12.350 --> 00:12:14.950
<v Speaker 2>con otro compañero y que él no pudo viajar a jugar,

171
00:12:15.350 --> 00:12:18.809
<v Speaker 2>porque se encontraba expulsado, por eso tenía esa noche libre

172
00:12:18.870 --> 00:12:23.250
<v Speaker 2>el apartamento, para hacer lo que quisiera. Cambiamos la cerveza

173
00:12:23.330 --> 00:12:28.169
<v Speaker 2>por el whisky al tenor de reggaetón. El licor, nos

174
00:12:28.230 --> 00:12:31.870
<v Speaker 2>fue liberando, a medida que la noche iba avanzando, Lucas,

175
00:12:32.210 --> 00:12:34.649
<v Speaker 2>como es sabido y común en él, se fue haciendo

176
00:12:34.730 --> 00:12:37.740
<v Speaker 2>más inquieto, más atrevido en sus preguntas hasta que se

177
00:12:37.769 --> 00:12:40.639
<v Speaker 2>atrevió a preguntar lo que, hasta el momento, yo no

178
00:12:40.659 --> 00:12:45.539
<v Speaker 2>me había atrevido. Lucas,¿ y tú de dónde conoces a Juanma,

179
00:12:45.840 --> 00:12:50.919
<v Speaker 2>lo has visto jugar? Moreno, sí, lo vi hace unos días,

180
00:12:51.320 --> 00:12:56.110
<v Speaker 2>ellos jugaron antes de que jugara un parcero mío. Lucas,

181
00:12:56.389 --> 00:12:57.029
<v Speaker 2>allá y allá

182
00:12:57.090 --> 00:13:04.240
<v Speaker 3>hablaron entonces. Mi hermano tenía claro que no. Moreno, no

183
00:13:04.320 --> 00:13:05.000
<v Speaker 3>nada parcero.

184
00:13:06.940 --> 00:13:11.950
<v Speaker 2>Vi la incomodidad de Moreno y le tiré un salvavidas. Juanma,

185
00:13:12.090 --> 00:13:14.870
<v Speaker 2>mira Luqui, hace poco lo vi en un centro comercial

186
00:13:14.929 --> 00:13:16.970
<v Speaker 2>y le dije que tú lo admirabas mucho y que

187
00:13:17.049 --> 00:13:19.929
<v Speaker 2>te gustaría conocerlo. Él me pidió el número y me

188
00:13:19.970 --> 00:13:23.559
<v Speaker 2>dijo que algún día nos invitaba. Me escribió hoy y

189
00:13:23.659 --> 00:13:29.080
<v Speaker 2>no te dije nada, para sorprenderte. Los tres sabíamos que

190
00:13:29.139 --> 00:13:33.399
<v Speaker 2>era mentira. Ellos, en su interior, se sorprendieron de mi

191
00:13:33.490 --> 00:13:38.570
<v Speaker 2>capacidad de mentir y la agilidad mental para hacerlo. Moreno,

192
00:13:38.769 --> 00:13:44.879
<v Speaker 2>si papi, ese es, yo también quería conocerte. Lucas, qué rico,

193
00:13:45.240 --> 00:13:50.389
<v Speaker 2>la verdad es que siempre me has gustado mucho como juegas. Moreno,

194
00:13:50.590 --> 00:13:55.980
<v Speaker 2>qué bien, pero tú también debes jugar muy bien. Lucas, sí, claro,

195
00:13:56.320 --> 00:14:04.639
<v Speaker 2>me tengo confianza, jajaja. Moreno, y, ustedes juegan juntos. Juanma, sí,

196
00:14:04.919 --> 00:14:10.149
<v Speaker 2>en diferente categoría, pero en el mismo equipo. Moreno,¿ y

197
00:14:10.230 --> 00:14:13.610
<v Speaker 2>qué es lo que más te gusta de mí? Le

198
00:14:13.669 --> 00:14:19.909
<v Speaker 2>preguntó a Lucas con una mirada morbosa y tocando su verga. Lucas, todo,

199
00:14:20.269 --> 00:14:25.580
<v Speaker 2>la fuerza, con esas piernas, debe de pegar duro. Moreno,

200
00:14:25.879 --> 00:14:29.440
<v Speaker 2>eso es cierto, yo les doy duro. Y si, mis

201
00:14:29.539 --> 00:14:34.840
<v Speaker 2>piernas son duras y fuertes, tócala y verás. Mi hermanito,

202
00:14:35.200 --> 00:14:38.059
<v Speaker 2>no se hizo de rogar, se acercó y tanteó, por

203
00:14:38.139 --> 00:14:42.399
<v Speaker 2>primera vez, esas hermosas piernas, que con seguridad, habían sido

204
00:14:42.460 --> 00:14:45.759
<v Speaker 2>su inspiración para unas buenas pajas, se detuvo un rato,

205
00:14:46.100 --> 00:14:50.919
<v Speaker 2>subió desde la rodilla hasta la ingle. Moreno,¿ qué tal?

206
00:14:52.860 --> 00:14:58.580
<v Speaker 3>Lucas, como las imaginé, gruesas y duras. Moreno, como todo

207
00:14:58.639 --> 00:14:58.980
<v Speaker 3>lo mío.

208
00:14:59.960 --> 00:15:05.620
<v Speaker 2>Pero ahora me toca a mí, yo veo las tuyas. Entonces, Lucas,

209
00:15:05.990 --> 00:15:09.850
<v Speaker 2>sin ningún pudor ni vergüenza, bajó su pantalón, quedando solo

210
00:15:09.889 --> 00:15:14.149
<v Speaker 2>en un lindo bóxer blanco tipo bikini. Moreno, le tocó

211
00:15:14.190 --> 00:15:15.000
<v Speaker 2>en su pierna derecha

212
00:15:17.070 --> 00:15:24.620
<v Speaker 3>Moreno, linda piernas tienes. Lucas, eso dicen. Lo hizo girar

213
00:15:24.649 --> 00:15:31.639
<v Speaker 3>y le dijo. Moreno, y, lindas nalgas. Tocó sus nalgas

214
00:15:31.659 --> 00:15:38.870
<v Speaker 3>y ambos me miraron. Lucas, gracias, a la orden. Moreno,

215
00:15:39.129 --> 00:15:43.809
<v Speaker 2>a bueno gracias. Se las comenzó a tocar, lo giró

216
00:15:43.909 --> 00:15:46.769
<v Speaker 2>para que le diera la espalda, para luego, bajar su

217
00:15:46.830 --> 00:15:50.330
<v Speaker 2>lindo y seductor bikini, inclinó el tronco de Lucas, quien

218
00:15:50.370 --> 00:15:52.629
<v Speaker 2>apoyó sus manos en sus rodillas y se fue a

219
00:15:52.710 --> 00:15:57.210
<v Speaker 2>comerle el culo. Mi hermanito emitió ese grito, aquel de perra,

220
00:15:57.529 --> 00:16:02.029
<v Speaker 2>que disfruta como nadie, sentir algo en su culo. Posteriormente,

221
00:16:02.389 --> 00:16:05.490
<v Speaker 2>se bajó la pantaloneta y Lucas se desnudó, se arrodilló

222
00:16:05.570 --> 00:16:08.200
<v Speaker 2>frente a él y buscó su verga para iniciar a mamar,

223
00:16:08.500 --> 00:16:13.250
<v Speaker 2>impidiéndome verla. Pensé jocosamente, mandaron por mi culo y esta

224
00:16:13.269 --> 00:16:19.500
<v Speaker 2>arrecha me robó al hombre, jajaja. Y, sí, definitivamente, Lucas

225
00:16:19.539 --> 00:16:23.179
<v Speaker 2>se había convertido en un gran mamador. Moreno me miró,

226
00:16:23.539 --> 00:16:28.980
<v Speaker 2>con una cara de pervertido, que sentí mojarme. Moreno, y tú,

227
00:16:29.320 --> 00:16:34.370
<v Speaker 2>no vas a jugar. Como un autómata, me levanté, di

228
00:16:34.429 --> 00:16:36.610
<v Speaker 2>tres pasos y me fui a apoyar a mi Lucas.

229
00:16:37.730 --> 00:16:40.580
<v Speaker 2>Ambos chupábamos de una deliciosa y bien formada verga, de

230
00:16:41.080 --> 00:16:45.179
<v Speaker 2>unos 21 siemes, gruesa y larga con una curvatura hacia arriba.

231
00:16:46.200 --> 00:16:51.679
<v Speaker 2>Nos lo alternábamos. Pero ocurrió algo increíble, impensado. Lucas me

232
00:16:51.740 --> 00:16:55.090
<v Speaker 2>fue retirando, no me prestaba el juguete, no despegaba su

233
00:16:55.139 --> 00:16:59.529
<v Speaker 2>boca y eso me produjo rabia. También lo empujaba, recordé

234
00:16:59.549 --> 00:17:02.830
<v Speaker 2>aquellos años de infancia que nos peleábamos por un juguete.

235
00:17:03.960 --> 00:17:07.589
<v Speaker 2>Igual que aquellos años, terminó por ganar, haciéndome retirar a

236
00:17:07.640 --> 00:17:12.029
<v Speaker 2>chuparle su culo. Moreno se levantó y le metió de

237
00:17:12.089 --> 00:17:16.170
<v Speaker 2>nuevo la verga en la boca. Moreno, vamos a ver

238
00:17:16.250 --> 00:17:21.730
<v Speaker 2>qué tan mamona eres. Lucas, apostemos, me la meto profunda,

239
00:17:22.049 --> 00:17:24.809
<v Speaker 2>si lo sacó primero, ganas, pero si tú no me

240
00:17:24.849 --> 00:17:30.730
<v Speaker 2>aguantas y metes mano o lo sacas primero, ganó yo. Moreno, y,¿

241
00:17:31.089 --> 00:17:36.259
<v Speaker 2>qué apostamos? Lucas, si tú ganas, nos culeas a los dos,

242
00:17:36.640 --> 00:17:41.589
<v Speaker 2>si yo gano, mi hermano te culea. Moreno, no voy,

243
00:17:41.950 --> 00:17:45.950
<v Speaker 2>igual me los voy a culear a los dos. Reímos

244
00:17:46.029 --> 00:17:49.410
<v Speaker 2>y Lucas comenzó, como me lo esperaba, se lo trago toda,

245
00:17:49.769 --> 00:17:53.720
<v Speaker 2>tan profundo, que mereció el reconocimiento de su empalador, aguantaba

246
00:17:53.799 --> 00:17:56.940
<v Speaker 2>como un profesional, como si toda la vida lo hubiera hecho,

247
00:17:57.339 --> 00:18:02.289
<v Speaker 2>hasta que Moreno no aguantó más y se lo sacó primero. Lucas,

248
00:18:02.490 --> 00:18:11.039
<v Speaker 2>te gané negro hijueputa, 1x0. Y, así, una y otra vez. Moreno,

249
00:18:11.259 --> 00:18:14.720
<v Speaker 2>carajo perrita, la mejor mamona, ahora vemos si eres tan

250
00:18:14.759 --> 00:18:19.809
<v Speaker 2>buena tragona con el culo. Prepárame ese culo. Obedecí de

251
00:18:19.869 --> 00:18:23.650
<v Speaker 2>nuevo a chupar el culo de Lucas. Luego, Moreno me

252
00:18:23.690 --> 00:18:26.490
<v Speaker 2>hizo subir al mueble, me apoyó de espalda sobre sus

253
00:18:26.589 --> 00:18:31.119
<v Speaker 2>muslos y chupó mi culo. Lucas, seguía encarnizado pero yo

254
00:18:31.160 --> 00:18:35.160
<v Speaker 2>ya también lo apoyaba desde arriba, de nuevo, estábamos compartiendo,

255
00:18:35.579 --> 00:18:37.849
<v Speaker 2>él se encargaba de la parte de abajo del tronco

256
00:18:37.869 --> 00:18:41.049
<v Speaker 2>y de sus huevos, por mi parte, yo atendía su glande,

257
00:18:41.309 --> 00:18:45.809
<v Speaker 2>con lengua, labios y boca. Me giro de nuevo, quedando yo,

258
00:18:46.190 --> 00:18:49.190
<v Speaker 2>recostado sobre su pecho y abdomen, me puso su verga

259
00:18:49.230 --> 00:18:51.529
<v Speaker 2>en mi culo, la sostuvo ahí y le dijo a

260
00:18:51.589 --> 00:18:56.259
<v Speaker 2>mi hermano. Moreno, chúpalas a la vez, mi chimbo y

261
00:18:56.279 --> 00:18:59.410
<v Speaker 2>su culo. Y tú de a poco te lo vas metiendo.

262
00:19:00.490 --> 00:19:03.079
<v Speaker 2>Sentíamos la ágil y veloz lengua del gran Lucas y,

263
00:19:03.779 --> 00:19:07.440
<v Speaker 2>de a poco, sentí cómo iba entrando en mí. Uf,

264
00:19:07.740 --> 00:19:11.819
<v Speaker 2>una nueva sensación, era increíble, nada de dolor, puro placer.

265
00:19:12.779 --> 00:19:15.819
<v Speaker 2>Cuando ya lo tuve adentro, empezó con su sube y baja.

266
00:19:16.839 --> 00:19:21.779
<v Speaker 2>Me estaba follando de una manera increíble. Juanma, quiero que

267
00:19:21.839 --> 00:19:27.460
<v Speaker 2>te lo folles bien rico, rómpele ese culo bien rico. Moreno, listo,

268
00:19:27.799 --> 00:19:30.420
<v Speaker 2>pero tú tranquila que para los dos hay verga y leche.

269
00:19:32.279 --> 00:19:35.390
<v Speaker 2>Se levantó, al igual que a nosotros, puso a Lucas

270
00:19:35.430 --> 00:19:37.750
<v Speaker 2>de pie, le apoyó las manos sobre el mueble, en

271
00:19:38.210 --> 00:19:41.029
<v Speaker 2>salivo bien tanto el culo de Lucas como su propia

272
00:19:41.109 --> 00:19:45.509
<v Speaker 2>verga y se lo metió a fondo. Moreno, ahora vamos

273
00:19:45.549 --> 00:19:47.730
<v Speaker 2>a ver quién gana, no me lo vas a sacar

274
00:19:47.809 --> 00:19:52.079
<v Speaker 2>ni me metas mano. Lucas, vamos a ver si eres

275
00:19:52.119 --> 00:19:57.210
<v Speaker 2>tan bravo acá como jugando. Moreno, ya veremos con Orrea.¿

276
00:19:58.170 --> 00:20:02.619
<v Speaker 2>Quién gana el partido? Fue un reto, del uno al otro,

277
00:20:03.000 --> 00:20:06.519
<v Speaker 2>le tengo confianza a mi hermano, pero desconozco la capacidad

278
00:20:06.579 --> 00:20:11.299
<v Speaker 2>de Moreno. Y, se fueron a ello. Mientras más duro

279
00:20:11.339 --> 00:20:13.940
<v Speaker 2>y rápido se lo follaba, más verga y más duro,

280
00:20:14.279 --> 00:20:20.109
<v Speaker 2>pedía el chico, mi chico. No me estaba defraudando. Seguía ganándole,

281
00:20:20.430 --> 00:20:24.140
<v Speaker 2>sentí orgullo por él. Le levantó la pierna izquierda y

282
00:20:24.160 --> 00:20:29.650
<v Speaker 2>así se le iba entero. Lucas dale negro kerchimba, como

283
00:20:29.730 --> 00:20:34.789
<v Speaker 2>si fuera un rival, el más odiado por ti. Moreno, así,

284
00:20:35.190 --> 00:20:40.039
<v Speaker 2>va para esa gonorrea. Y, le daba con rabia, se

285
00:20:40.099 --> 00:20:44.490
<v Speaker 2>brotaban sus venas del cuello y su cara. Se calmó,

286
00:20:44.869 --> 00:20:47.910
<v Speaker 2>giró y se sentó, todavía con su lanza ensartada en

287
00:20:47.950 --> 00:20:50.549
<v Speaker 2>el hoyito de Lucas, al que mantuvo de espaldas y

288
00:20:50.569 --> 00:20:54.609
<v Speaker 2>le levantó sus piernas, acostándolo sobre su pecho. Se corrió

289
00:20:54.650 --> 00:20:57.109
<v Speaker 2>un poco quedando con su espalda sobre el asiento del

290
00:20:57.190 --> 00:20:59.549
<v Speaker 2>mueble y sus largas piernas sobre el piso en un

291
00:20:59.589 --> 00:21:04.960
<v Speaker 2>ángulo de 90 grados. Descansaba entre tanto. Se lo sacó y

292
00:21:04.980 --> 00:21:08.059
<v Speaker 2>nos invitó a su habitación, una cama inmensa y bien vestida.

293
00:21:08.079 --> 00:21:13.970
<v Speaker 2>De nuevo, nos puso a chupar. No mostraba ningún afán,

294
00:21:14.329 --> 00:21:18.750
<v Speaker 2>se tomaba su tiempo. Se acostó con sus 21 siemes disparando

295
00:21:18.789 --> 00:21:22.170
<v Speaker 2>al techo. Moreno, siéntate

296
00:21:22.190 --> 00:21:28.720
<v Speaker 3>en ella. Lucas, de espaldas. Moreno, de frente,

297
00:21:29.059 --> 00:21:33.079
<v Speaker 2>quiero verte esa cara de perra coreana. Cabalga sobre ella.

298
00:21:34.940 --> 00:21:39.119
<v Speaker 2>Y de nuevo, Lucas sacó todo su repertorio. Apoyó sus

299
00:21:39.190 --> 00:21:42.359
<v Speaker 2>manos sobre la pierna de su rival, sus piernas en 90

300
00:21:42.279 --> 00:21:45.740
<v Speaker 2>grados sobre la cama y a subir y bajar. Después

301
00:21:45.779 --> 00:21:49.240
<v Speaker 2>de un rato, ambos sentados, Lucas cruzó sus piernas y

302
00:21:49.319 --> 00:21:52.279
<v Speaker 2>sus brazos por detrás de Moreno y se trenzaron en

303
00:21:52.339 --> 00:22:00.589
<v Speaker 2>un beso. Moreno, entonces,¿ cómo te gustó más, jugando o culeando? Lucas,

304
00:22:00.789 --> 00:22:07.359
<v Speaker 2>ya casi como culeas, pero por ahora, como juegas, todavía falta. Moreno,

305
00:22:07.599 --> 00:22:10.880
<v Speaker 2>eso esperaba que me respondieras culicagada, te voy a romper

306
00:22:10.920 --> 00:22:16.769
<v Speaker 2>ese culo como nadie. Lucas, eso dicen todos, pero pocos cumplen.

307
00:22:18.769 --> 00:22:26.890
<v Speaker 2>Seguía retándolo y, casi ofendiéndolo. Moreno, ya verás gran puta. Lucas,

308
00:22:27.109 --> 00:22:31.549
<v Speaker 2>espero que culées más de lo que hablas. Se levantó

309
00:22:31.589 --> 00:22:34.690
<v Speaker 2>de la cama, lo acostó boca arriba atravesado en la cama,

310
00:22:35.029 --> 00:22:38.410
<v Speaker 2>se inclinó un poco y así se lo metió. Luego,

311
00:22:38.789 --> 00:22:41.750
<v Speaker 2>metió los brazos de Lucas por entre sus propias piernas y,

312
00:22:42.109 --> 00:22:44.529
<v Speaker 2>lo cogió de los brazos, me pidió que le abriera

313
00:22:44.630 --> 00:22:47.259
<v Speaker 2>bien las piernas desde atrás y así, con el culo

314
00:22:47.319 --> 00:22:51.539
<v Speaker 2>bien abierto, con los brazos y piernas sometidas. Totalmente indefenso,

315
00:22:51.900 --> 00:22:54.500
<v Speaker 2>lo empezó a follar, con tal agresividad que se me

316
00:22:54.539 --> 00:22:58.960
<v Speaker 2>hacía hasta violento. Mi hermanito, gemía y tenía todo su

317
00:22:59.039 --> 00:23:04.880
<v Speaker 2>cuerpo templado, ahora eran sus venas las que estaban brotadas. Lucas,

318
00:23:05.079 --> 00:23:11.200
<v Speaker 2>ay marica, así, así, no le bajes perro hijueputa. Moreno, uf,

319
00:23:11.220 --> 00:23:11.940
<v Speaker 2>esta zorrita

320
00:23:12.009 --> 00:23:12.160
<v Speaker 3>qué.

321
00:23:14.069 --> 00:23:19.670
<v Speaker 2>Lucas, zorrita, la chimba, yo soy la zorra. Moreno, qué

322
00:23:19.769 --> 00:23:20.029
<v Speaker 2>chimba

323
00:23:20.069 --> 00:23:27.799
<v Speaker 3>de culo tienes. Lucas, ahora sí, culias mejor que jugas. Moreno,¿

324
00:23:28.059 --> 00:23:30.980
<v Speaker 3>te lo saco? Lucas, ni

325
00:23:31.039 --> 00:23:36.250
<v Speaker 2>por el putas, dame toda la que tengas. Arreció más fuerte,

326
00:23:36.630 --> 00:23:40.990
<v Speaker 2>más profundo y más rápido. Luego, lo soltó y descansaron,

327
00:23:41.349 --> 00:23:44.309
<v Speaker 2>yo tenía mi verga templada, pero quería seguir en mi

328
00:23:44.369 --> 00:23:48.430
<v Speaker 2>papel de espectador, como ya me había pasado antes. Pero

329
00:23:48.509 --> 00:23:51.130
<v Speaker 2>no me importaba, ver tan feliz y ganador a mi

330
00:23:51.190 --> 00:23:56.299
<v Speaker 2>niño amado era suficiente. Lo acostó boca arriba, con sus

331
00:23:56.400 --> 00:23:59.579
<v Speaker 2>piernas levantadas y me ordenó que se lo metiera, penetre

332
00:23:59.619 --> 00:24:02.700
<v Speaker 2>a mi hermano, en esas estaba, cuando Moreno me abrió

333
00:24:02.779 --> 00:24:05.660
<v Speaker 2>mi culo y me metió su verga, formando un sándwich,

334
00:24:05.960 --> 00:24:08.480
<v Speaker 2>donde yo era el jamón, yo clavando a Lucas y

335
00:24:08.539 --> 00:24:15.640
<v Speaker 2>Moreno a mí. Se sentía súper chimba, nunca había experimentado eso. Moreno,

336
00:24:15.859 --> 00:24:20.599
<v Speaker 2>qué par de hermanitos tan chimba, uf. No aguanté mucho

337
00:24:20.640 --> 00:24:24.920
<v Speaker 2>y le llené el culo a Lucas con mi leche. Entonces,

338
00:24:25.289 --> 00:24:27.710
<v Speaker 2>lo arrodilló en cuatro sobre la cama y, el de

339
00:24:27.789 --> 00:24:30.490
<v Speaker 2>pie sobre el piso, y de nuevo empezó a embestirlo,

340
00:24:30.509 --> 00:24:32.769
<v Speaker 2>yo me subí en la cama y metí mi verga

341
00:24:32.829 --> 00:24:35.390
<v Speaker 2>en la boca de mi hermanito, para que me lo limpiará.

342
00:24:35.410 --> 00:24:38.829
<v Speaker 2>Le dio tan duro y rápido, que le gritó que

343
00:24:38.869 --> 00:24:43.509
<v Speaker 2>se iba a correr, recibiendo como respuesta, que Lucas, simultáneamente,

344
00:24:43.869 --> 00:24:48.470
<v Speaker 2>también se corrió sin siquiera tocarse. Ambos cayeron estenuados pero

345
00:24:48.609 --> 00:24:53.160
<v Speaker 2>todos felices. Quedamos sobre la cama acostados, pero Lucas no

346
00:24:53.200 --> 00:24:56.599
<v Speaker 2>estaba satisfecho, al rato, buscó la verga de Moreno y

347
00:24:56.660 --> 00:24:59.240
<v Speaker 2>le pidió que le diera un teterito, lo chupó un

348
00:24:59.259 --> 00:25:02.559
<v Speaker 2>buen rato, con toda su vitalidad, yo también lo acomode

349
00:25:02.619 --> 00:25:05.849
<v Speaker 2>y se lo chupé. Lucas logró sacar su leche, la

350
00:25:06.309 --> 00:25:08.829
<v Speaker 2>cual tragó toda y yo también tomé la leche de

351
00:25:08.890 --> 00:25:14.220
<v Speaker 2>mi hermanito. Juanma, bueno, ahora sí, tiempo de la verdad,¿

352
00:25:14.440 --> 00:25:19.410
<v Speaker 2>de dónde me viste?¿ Quién te dio mi número? Moreno, jejeje,

353
00:25:19.470 --> 00:25:28.500
<v Speaker 2>dejemos así, ya pasamos chimba. Lucas, ningún dejemos así, la verdad. Moreno, bueno.

354
00:25:29.519 --> 00:25:31.640
<v Speaker 2>Hace unos días fui a ver un partido de un

355
00:25:31.680 --> 00:25:36.349
<v Speaker 2>amigo y, casualmente, tú jugaste contra él. Desde que te vi,

356
00:25:36.690 --> 00:25:40.769
<v Speaker 2>deseé ese culo. Cuando terminaron, te vi más de frente

357
00:25:40.829 --> 00:25:44.859
<v Speaker 2>y estabas en licra, enseñando ese culo. Te fuiste y

358
00:25:44.940 --> 00:25:47.900
<v Speaker 2>más luego salió tu entrenador, al que yo hace un tiempo,

359
00:25:48.240 --> 00:25:52.160
<v Speaker 2>cuando jugaba en liga, me culiaba, entonces, aproveché y le

360
00:25:52.200 --> 00:25:54.569
<v Speaker 2>pregunté por ti y le dije para ayudarte y él

361
00:25:54.609 --> 00:25:59.339
<v Speaker 2>me dio tu número y me dijo algo que me animó. Juanma,¿

362
00:25:59.500 --> 00:26:04.289
<v Speaker 2>qué te dijo? Moreno, que te llamara, que eras calidad

363
00:26:04.390 --> 00:26:09.390
<v Speaker 2>gourmet jejeje. Y, hoy estaba desparchado aburrido acá solo, pero

364
00:26:09.470 --> 00:26:12.869
<v Speaker 2>quería un culito de gay no de hembra. La verdad,

365
00:26:13.220 --> 00:26:16.089
<v Speaker 2>te escribí pensando en tomarnos algo y ver qué pasaba,

366
00:26:16.490 --> 00:26:20.049
<v Speaker 2>pero todo salió mejor de lo esperado. Ustedes

367
00:26:20.130 --> 00:26:26.769
<v Speaker 3>son meras chimbas. Lucas, te gustó. Moreno, mucho.

368
00:26:27.829 --> 00:26:30.589
<v Speaker 2>Nadie me había aguantado tanto y nunca me habían ofendido

369
00:26:30.650 --> 00:26:36.390
<v Speaker 2>ni retado en esa forma. Eso resultó muy excitante. Juanma, bueno,

370
00:26:36.710 --> 00:26:42.259
<v Speaker 2>ya es hora de irnos. Nuestros padres ya están escribiendo. Moreno,

371
00:26:42.480 --> 00:26:45.759
<v Speaker 2>espero que se repita, y tú, la próxima vez, te

372
00:26:45.819 --> 00:26:50.660
<v Speaker 2>voy a ganar por goleada, ¿oíste? Lucas, eso crees tú,

373
00:26:51.029 --> 00:26:54.029
<v Speaker 2>pero ya lo veremos. Nos

374
00:26:54.069 --> 00:27:02.259
<v Speaker 3>despedimos y nos fuimos rumbo al apartamento. Lucas, gracias, manito. Juanma,¿

375
00:27:02.420 --> 00:27:06.349
<v Speaker 3>por qué mi Luqui? Lucas, él te quería, era a

376
00:27:06.529 --> 00:27:06.930
<v Speaker 3>ti y tú

377
00:27:06.950 --> 00:27:11.839
<v Speaker 2>me lo dejaste. Juanma, tú sabes, bebé, que siempre estás

378
00:27:11.900 --> 00:27:15.440
<v Speaker 2>por encima. Pero no me trates como hoy, eso me

379
00:27:15.500 --> 00:27:20.819
<v Speaker 2>duele mucho. Lucas, tienes razón, perdóname mi amor bonito.
