WEBVTT

1
00:00:02.120 --> 00:00:11.810
<v Speaker 2>Lleva tu imaginación a otro nivel. Relatos calientes. Hoy presentamos.

2
00:00:14.089 --> 00:00:22.429
<v Speaker 2>Sé tu secreto, parte 9. Tras mi conversación con Karin, pensando

3
00:00:22.469 --> 00:00:26.510
<v Speaker 2>en sus endiabladas curvas, decido hacer una videollamada con mi mujer,

4
00:00:26.890 --> 00:00:29.629
<v Speaker 2>ya que he estado muchas horas sin contactar con ella.

5
00:00:31.000 --> 00:00:33.840
<v Speaker 2>Hola cielo. Me responde ella

6
00:00:33.859 --> 00:00:38.320
<v Speaker 3>apareciendo totalmente desnuda en la pantalla. Hola Kari.

7
00:00:39.560 --> 00:00:43.670
<v Speaker 2>Te veo muy solita. La digo, al tiempo que toco

8
00:00:43.729 --> 00:00:46.890
<v Speaker 2>mi polla por encima del pantalón parapetado bajo la mesa

9
00:00:46.950 --> 00:00:51.670
<v Speaker 2>discreta del bar. Sí, estoy sola porque Ander se tuvo

10
00:00:51.770 --> 00:00:51.899
<v Speaker 2>que

11
00:00:51.979 --> 00:00:55.859
<v Speaker 3>ir a la ofi. Ya, pero te veo entretenida.

12
00:00:57.340 --> 00:01:01.750
<v Speaker 2>Sí, me dejó este plug. En ese momento Mar se

13
00:01:01.810 --> 00:01:04.510
<v Speaker 2>da la vuelta ofreciéndome un primer plano de su culo

14
00:01:04.530 --> 00:01:07.030
<v Speaker 2>y un plac metido en su ano, que se saca

15
00:01:07.090 --> 00:01:09.510
<v Speaker 2>y se mete varias veces, lo que hace que se

16
00:01:09.609 --> 00:01:14.849
<v Speaker 2>tense mi polla bajo el pantalón.¿ Te gusta, Cari? Me

17
00:01:14.930 --> 00:01:18.310
<v Speaker 2>pregunta ella, tras sacarlo de su culo y ofreciéndome el

18
00:01:18.370 --> 00:01:23.739
<v Speaker 2>primer plano de ese esfínter dilatado. Dios, Mar, qué ganas

19
00:01:23.780 --> 00:01:28.280
<v Speaker 2>de sentir ese culito, la digo. Vaya,¿ aún no has

20
00:01:28.359 --> 00:01:32.400
<v Speaker 2>podido probar ninguno en Tokio? Me dice al tiempo que

21
00:01:32.459 --> 00:01:37.579
<v Speaker 2>vuelve a meterse el plac, poniéndome loco perdido. Alguno ha caído,

22
00:01:38.000 --> 00:01:40.329
<v Speaker 2>pero tengo echado el ojo a uno y muy pronto

23
00:01:40.370 --> 00:01:40.930
<v Speaker 2>será mío.

24
00:01:42.349 --> 00:01:49.049
<v Speaker 3>Vale, pues disfrútalo amor. Eso haré. Respondí relamiéndome pensando en

25
00:01:49.109 --> 00:01:50.629
<v Speaker 3>el culo virgen de mi cuñada.

26
00:01:51.989 --> 00:01:57.109
<v Speaker 2>Por cierto,¿ qué tal mi hermana? De maravilla, Está descansando

27
00:01:57.129 --> 00:02:01.430
<v Speaker 2>que ha tenido una buena tunda con un japonés.—¡ Qué bien!

28
00:02:01.790 --> 00:02:05.750
<v Speaker 2>Pero ella, aparte de eso, necesita un buen pollón, así

29
00:02:05.810 --> 00:02:12.180
<v Speaker 2>que búscale uno bueno.— Sí, tranquila. La respondo pensando en

30
00:02:12.240 --> 00:02:16.240
<v Speaker 2>que el pollón lo tiene asegurado. Ella en ese momento

31
00:02:16.319 --> 00:02:19.219
<v Speaker 2>entra en trance pues entre meterse el plag y acariciarse

32
00:02:19.280 --> 00:02:22.639
<v Speaker 2>el clítoris con sus dedos, cae entera boca abajo contra

33
00:02:22.719 --> 00:02:25.900
<v Speaker 2>la cama, poniéndome enfermo y con mi polla a punto

34
00:02:25.939 --> 00:02:30.889
<v Speaker 2>de reventar. Cariño, perdona que te deje así, pero tengo

35
00:02:30.949 --> 00:02:35.650
<v Speaker 2>que ducharme e irme a trabajar. Es tardísimo, se despide

36
00:02:35.750 --> 00:02:37.849
<v Speaker 2>ella y la verdad es que yo no había caído

37
00:02:37.909 --> 00:02:42.280
<v Speaker 2>en la diferencia horaria. Me despido de mi esposa, pero

38
00:02:42.379 --> 00:02:45.870
<v Speaker 2>con un calentón monumental, pues esas imágenes no han hecho

39
00:02:45.949 --> 00:02:48.710
<v Speaker 2>otra cosa que acrecentar mi excitación y me dirijo a

40
00:02:48.750 --> 00:02:51.090
<v Speaker 2>la barra, en la que por suerte ya no veo

41
00:02:51.129 --> 00:02:54.539
<v Speaker 2>al imbécil de mi cuñado. A la que sí veo

42
00:02:54.560 --> 00:02:59.099
<v Speaker 2>en cambio esa ona, esa pelirroja catalana tan sexy, sentada

43
00:02:59.139 --> 00:03:03.270
<v Speaker 2>en uno de los taburetes. con su rizado pelo rojizo

44
00:03:03.330 --> 00:03:06.169
<v Speaker 2>recogido en un coqueto moño y vestida con un traje

45
00:03:06.189 --> 00:03:09.629
<v Speaker 2>de chaqueta de corte ejecutivo de color beige, con pantalón

46
00:03:09.689 --> 00:03:13.599
<v Speaker 2>de lino a juego, que se ajusta extraordinariamente a esas curvas.

47
00:03:15.099 --> 00:03:17.919
<v Speaker 2>Además creo que no lleva blusa debajo pues muestra un

48
00:03:17.979 --> 00:03:21.379
<v Speaker 2>generoso escote en forma de V con un canalillo seductor,

49
00:03:21.780 --> 00:03:24.490
<v Speaker 2>como lo son sus piernas cruzadas en las que destacan

50
00:03:24.560 --> 00:03:30.219
<v Speaker 2>unos zapatos negros de altísimo tacón. Lo primero que se

51
00:03:30.300 --> 00:03:32.800
<v Speaker 2>pasa por mi cabeza es cómo debe ser follar con

52
00:03:32.860 --> 00:03:37.780
<v Speaker 2>esa pelirroja únicamente ataviada con esos tacones. Y creo que

53
00:03:37.840 --> 00:03:40.639
<v Speaker 2>la sesión con mi mujer me ha dejado bastante cachondo,

54
00:03:41.020 --> 00:03:43.539
<v Speaker 2>porque ver a esa preciosidad ya me la pone dura.

55
00:03:44.879 --> 00:03:49.039
<v Speaker 2>Veo que Ona está discutiendo por teléfono de nuevo. Yo,

56
00:03:49.469 --> 00:03:52.949
<v Speaker 2>mientras pago al camarero no puedo evitar escuchar la conversación,

57
00:03:53.330 --> 00:03:55.090
<v Speaker 2>que es de nuevo en catalán y por lo que

58
00:03:55.150 --> 00:03:58.120
<v Speaker 2>intuyo su marido la ha vuelto a dejar tirada aunque

59
00:03:58.180 --> 00:04:02.909
<v Speaker 2>está dándole mil excusas. Según parece, Giella no acaba de

60
00:04:02.990 --> 00:04:07.810
<v Speaker 2>creerse que los japoneses sólo quieran negociar con él. Por favor,

61
00:04:08.210 --> 00:04:11.990
<v Speaker 2>póngale otra copa de vino a la señora. Le comento

62
00:04:12.030 --> 00:04:14.469
<v Speaker 2>al camarero y al rato se acerca a ella para

63
00:04:14.550 --> 00:04:17.879
<v Speaker 2>servirle la copa cuando esa preciosa mujer de pelo rojizo

64
00:04:17.980 --> 00:04:21.160
<v Speaker 2>gira su cabeza, dándose cuenta de que ha sido invitada

65
00:04:21.259 --> 00:04:25.120
<v Speaker 2>por mí y yo desde la distancia. Levanto mi copa

66
00:04:25.180 --> 00:04:30.379
<v Speaker 2>en señal de brindis. Ella esboza una sonrisa, agradecida por

67
00:04:30.439 --> 00:04:33.740
<v Speaker 2>mi invitación, pero sigue hablando con su esposo, en el

68
00:04:33.800 --> 00:04:37.019
<v Speaker 2>fragor de la discusión, hasta que acaba colgando la llamada

69
00:04:37.100 --> 00:04:41.319
<v Speaker 2>bastante irritada y rompiendo a llorar. Aunque se gira de

70
00:04:41.360 --> 00:04:44.230
<v Speaker 2>espaldas para que nadie se fije, pero yo no puedo

71
00:04:44.259 --> 00:04:49.129
<v Speaker 2>evitarlo y me acerco a ella ofreciéndole un Kleenex. Con permiso,

72
00:04:49.529 --> 00:04:53.949
<v Speaker 2>la digo. Gracias por el Kleenex y por la copa, pero,

73
00:04:54.329 --> 00:04:59.329
<v Speaker 2>estoy casada. Dice ella secamente mostrándome su dedo anular con

74
00:04:59.389 --> 00:05:04.189
<v Speaker 2>la alianza. Bueno, yo también, el kinex es un regalo,

75
00:05:04.569 --> 00:05:09.980
<v Speaker 2>sin compromiso y la copa una atención entre compatriotas. Digo riendo,

76
00:05:10.319 --> 00:05:14.959
<v Speaker 2>queriendo ser simpático y distraer su disgusto. Al final me

77
00:05:15.040 --> 00:05:17.779
<v Speaker 2>muestra de nuevo una sonrisa y veo por primera vez

78
00:05:17.800 --> 00:05:22.879
<v Speaker 2>sus relucientes dientes. Ella seca sus preciosos ojos azules con

79
00:05:22.920 --> 00:05:26.860
<v Speaker 2>el pañuelo de papel que acabo de entregarle. Perdona que

80
00:05:26.920 --> 00:05:30.060
<v Speaker 2>sea tan esquiva, pero estoy un poco tensa y además

81
00:05:30.139 --> 00:05:32.730
<v Speaker 2>ya he tenido que espantar a más de uno queriendo

82
00:05:32.810 --> 00:05:38.790
<v Speaker 2>ligar conmigo. Me comenta. Tranquila, yo no vengo a ligar.

83
00:05:40.149 --> 00:05:44.470
<v Speaker 2>Ella parece quedarse algo desilusionada, pues me mira fijamente pensando

84
00:05:44.529 --> 00:05:47.939
<v Speaker 2>en si estoy diciendo realmente la verdad y cegaramente esperaba

85
00:05:48.009 --> 00:05:52.439
<v Speaker 2>que fuese otro de sus conquistadores. El que debería pedir

86
00:05:52.560 --> 00:05:57.129
<v Speaker 2>perdón soy yo. La digo, consiguiendo atraer su atención y

87
00:05:57.290 --> 00:06:02.750
<v Speaker 2>que me mire sorprendida.¿ Y eso, por qué? No he

88
00:06:02.810 --> 00:06:07.509
<v Speaker 2>podido evitar escuchar la conversación. No es que sea un cotilla,

89
00:06:07.939 --> 00:06:12.759
<v Speaker 2>pero era una buena discusión y parecías disgustada. Sí, ya

90
00:06:12.819 --> 00:06:16.920
<v Speaker 2>veo que hablas perfectamente mi idioma. Pensé que no se

91
00:06:16.980 --> 00:06:22.600
<v Speaker 2>enteraba nadie, responde con su sonrisa más amplia. Sí, por cierto,

92
00:06:22.939 --> 00:06:27.370
<v Speaker 2>me llamo Aritz, soy de Bilbao. La digo ofreciéndole mi

93
00:06:27.430 --> 00:06:32.939
<v Speaker 2>mano que ella estrecha tímidamente y rompemos definitivamente el hielo. Ah,

94
00:06:33.240 --> 00:06:34.800
<v Speaker 2>yo soy de Girona y me llamo.

95
00:06:36.180 --> 00:06:36.439
<v Speaker 3>Ona,

96
00:06:36.800 --> 00:06:40.980
<v Speaker 2>lo sé. Respondo sin dejar que ella termine la frase.

97
00:06:42.360 --> 00:06:47.180
<v Speaker 2>Vaya pues para no querer ligar, sí que has estado atento. No,

98
00:06:47.560 --> 00:06:53.079
<v Speaker 2>yo solo ligo con buenorras. Contesto con petulancia, desviando la mirada.

99
00:06:54.600 --> 00:06:57.930
<v Speaker 2>Eso la deja descolocada del todo, pues se esperaba cualquier

100
00:06:58.019 --> 00:07:03.970
<v Speaker 2>frase ocurrente, pero cegaramente no esa, acostumbrada, cegaramente, a los halagos.¿

101
00:07:05.370 --> 00:07:10.470
<v Speaker 2>Qué engreído eres? Dice ella de forma chulesca, contestando a

102
00:07:10.509 --> 00:07:15.189
<v Speaker 2>mi impertinencia, pero yo la estoy poniendo a prueba. Hago

103
00:07:15.290 --> 00:07:17.930
<v Speaker 2>una seña al camarero y nos sirve otras dos copas

104
00:07:17.970 --> 00:07:20.870
<v Speaker 2>de vino y de nuevo consigo sacarle una sonrisa a

105
00:07:20.930 --> 00:07:27.100
<v Speaker 2>esa pelirroja de ojos penetrantes.¿ Ahora quieres emborracharme para aprovecharte

106
00:07:27.139 --> 00:07:27.459
<v Speaker 2>de mí?

107
00:07:28.759 --> 00:07:34.600
<v Speaker 3>Me dice. No, nada más lejos. Nunca me aprovecho de

108
00:07:34.699 --> 00:07:38.980
<v Speaker 3>una mujer. No va conmigo. Digo

109
00:07:39.040 --> 00:07:42.420
<v Speaker 2>dando un trago a mi copa. Ona me mira de

110
00:07:42.459 --> 00:07:45.180
<v Speaker 2>arriba abajo y parece que agradece que yo no sea

111
00:07:45.279 --> 00:07:50.220
<v Speaker 2>uno de sus típicos buitres al acecho. Bueno, de todos modos,

112
00:07:50.579 --> 00:07:55.240
<v Speaker 2>con tu esposa ya debes estar más que servido. Afirma ella.

113
00:07:56.639 --> 00:08:02.680
<v Speaker 3>Ah,¿ conoces a mi mujer? Pregunto arqueando las cejas. Claro,

114
00:08:03.139 --> 00:08:06.319
<v Speaker 3>esta misma mañana.¿ Esta mañana?

115
00:08:07.839 --> 00:08:11.259
<v Speaker 2>Sí, en el desayuno, se os veía muy compenetrados, y

116
00:08:11.759 --> 00:08:17.110
<v Speaker 2>claro con esa cara, ese cuerpo y esos pechos. Ah, jajaja,

117
00:08:17.430 --> 00:08:25.399
<v Speaker 3>entiendo, pero ella no es mi mujer. Ah, ¿no? Pregunta sorprendida. No,

118
00:08:25.819 --> 00:08:25.920
<v Speaker 3>es

119
00:08:25.980 --> 00:08:30.220
<v Speaker 2>mi cuñada. Otra vez Ona gira su cabeza sin entender

120
00:08:30.360 --> 00:08:32.799
<v Speaker 2>nada porque ha visto que nuestro rollo es intenso y

121
00:08:32.940 --> 00:08:35.970
<v Speaker 2>le acabo explicando que trabajamos juntos y que mi mujer

122
00:08:36.019 --> 00:08:40.690
<v Speaker 2>es su hermana. Vaya, pues había mucho feeling entre vosotros,

123
00:08:40.710 --> 00:08:45.429
<v Speaker 2>la verdad. Hubiese jurado que era tu esposa y por cierto,

124
00:08:45.830 --> 00:08:52.539
<v Speaker 2>hacéis buena pareja para ser cuñados. Sí, jajaja.¿ Y entonces

125
00:08:52.620 --> 00:08:54.200
<v Speaker 2>tu mujer no está con vosotros?

126
00:08:55.889 --> 00:08:58.580
<v Speaker 3>Ahora eres tú la que estás intentando ligar conmigo? La

127
00:09:00.059 --> 00:09:05.710
<v Speaker 3>suelto de pronto.¡ Qué chulo eres! Comenta riendo al tiempo

128
00:09:05.730 --> 00:09:07.009
<v Speaker 3>que da un sorbo a su copa

129
00:09:07.169 --> 00:09:12.529
<v Speaker 2>Sí, es algo innato y, por cierto, aclarando tus dudas,

130
00:09:12.549 --> 00:09:17.350
<v Speaker 2>mi mujer no está aquí, ella se quedó en Bilbao. Ah,¿

131
00:09:17.690 --> 00:09:23.019
<v Speaker 2>entonces qué hacéis en Japón? ¿Negocios? ¿Placer? Pregúntala deando la

132
00:09:23.080 --> 00:09:25.980
<v Speaker 2>cabeza más confusa y en esa pose me parece aún

133
00:09:26.059 --> 00:09:32.269
<v Speaker 2>más arrebatadoramente sexy. Ambas cosas, contesto dejando unos segundos de intriga,

134
00:09:32.649 --> 00:09:34.950
<v Speaker 2>hoy he hecho un negocio de miles de millones y

135
00:09:34.970 --> 00:09:37.990
<v Speaker 2>ayer follé. Oh, vaya,

136
00:09:38.389 --> 00:09:43.750
<v Speaker 3>qué suerte. Dice ella.¿ Por follar o por el negocio?

137
00:09:45.129 --> 00:09:49.899
<v Speaker 3>Por ambas cosas. Comenta riendo. Ambos

138
00:09:49.960 --> 00:09:54.960
<v Speaker 2>nos miramos y acabamos a carcajadas chocando nuestras copas. Bueno,

139
00:09:55.320 --> 00:09:58.750
<v Speaker 2>y dime, Ona,¿ qué haces tú en este país tan exótico?

140
00:10:00.110 --> 00:10:00.730
<v Speaker 3>Le pregunto.

141
00:10:02.090 --> 00:10:06.029
<v Speaker 2>Pues no te lo vas a creer, pero... Ambas cosas.

142
00:10:07.509 --> 00:10:11.129
<v Speaker 2>De nuevo nos desternillamos de risa y al final acaba explicándome.

143
00:10:12.539 --> 00:10:15.200
<v Speaker 2>Mi marido y yo tenemos una empresa de telefonía de

144
00:10:15.240 --> 00:10:18.740
<v Speaker 2>aplicaciones para móviles allá en Girona y queremos que invierta

145
00:10:18.779 --> 00:10:22.740
<v Speaker 2>en nuestra empresa una tecnológica de aquí para tenerla exclusiva

146
00:10:22.799 --> 00:10:28.740
<v Speaker 2>en toda Europa. Entiendo.¿ Y las negociaciones son duras con

147
00:10:28.779 --> 00:10:33.480
<v Speaker 2>los japoneses, me equivoco? Intuyo que lo sabes de primera mano.

148
00:10:33.500 --> 00:10:39.360
<v Speaker 2>Y tanto. Son complicados, pero nos sacan años luz en

149
00:10:39.480 --> 00:10:43.149
<v Speaker 2>casi todo y entiendo que estés cabreada. Porque, aunque en

150
00:10:43.210 --> 00:10:47.169
<v Speaker 2>este país sean tan avanzados, curiosamente su gente sigue siendo

151
00:10:47.309 --> 00:10:51.080
<v Speaker 2>muy tradicional. Todo a la antigua a tal punto de

152
00:10:51.149 --> 00:10:56.059
<v Speaker 2>que solo negocian con hombres. Sí, veo que les conoces bien.

153
00:10:57.379 --> 00:11:00.809
<v Speaker 2>Pues sí, por suerte o por desgracia llevo tiempo tratándoles.¿

154
00:11:00.830 --> 00:11:04.539
<v Speaker 2>Y a qué se dedica tu negocio o tu empresa?

155
00:11:05.919 --> 00:11:09.899
<v Speaker 2>Yo vendo ilusión y placer a las mujeres. Digo con

156
00:11:09.940 --> 00:11:10.950
<v Speaker 2>mi sonrisa aladina.

157
00:11:12.600 --> 00:11:18.500
<v Speaker 3>Eres un gigoló? Me pregunta mordiéndose ligeramente el labio. Ja

158
00:11:18.600 --> 00:11:23.350
<v Speaker 3>ja ja,¿ me ves cara de gigoló? Bueno, no estás mal.¿

159
00:11:24.710 --> 00:11:28.399
<v Speaker 3>Cómo que no estoy mal?¿ Crees que no doy la talla?

160
00:11:29.820 --> 00:11:33.129
<v Speaker 2>Bueno, hay que reconocer que estás muy bueno, pero lo

161
00:11:33.190 --> 00:11:37.129
<v Speaker 2>de la talla no lo puedo comprobar. Ja ja ja,

162
00:11:37.490 --> 00:11:41.950
<v Speaker 2>ahora no sé quién es la chula. Curiosamente Ona, Se

163
00:11:41.990 --> 00:11:45.169
<v Speaker 2>ha olvidado de todos sus males y está compartiendo conmigo

164
00:11:45.190 --> 00:11:48.950
<v Speaker 2>unos momentos más que distendidos, entre bromas o carronas y

165
00:11:49.049 --> 00:11:54.659
<v Speaker 2>más que picantes. Bueno, no, no soy gigoló, soy empresario

166
00:11:54.679 --> 00:11:59.679
<v Speaker 2>con productos exclusivos, aunque para los dos sexos, principalmente para mujeres.

167
00:12:01.220 --> 00:12:10.889
<v Speaker 3>Ella me mira intrigada. Productos sexuales. Le aclaro. Guau. Afirma sorprendida.

168
00:12:12.370 --> 00:12:17.039
<v Speaker 2>Acabo enseñándole el catálogo desde mi smartphone y seguimos hablando distendidamente,

169
00:12:17.379 --> 00:12:20.080
<v Speaker 2>con miradas cargadas de algo más que lo que produce

170
00:12:20.139 --> 00:12:26.639
<v Speaker 2>el vino. Acaba confesándome que tiene 35 años, que se casó hace 10,

171
00:12:26.559 --> 00:12:32.190
<v Speaker 2>precisamente están celebrando su décimo aniversario en Tokio. Otra casualidad

172
00:12:32.289 --> 00:12:34.649
<v Speaker 2>con mi cuñada y también me cuenta que su marido

173
00:12:34.669 --> 00:12:40.210
<v Speaker 2>ha cumplido los 47 y que tienen dos niñas. Bueno, Supongo

174
00:12:40.269 --> 00:12:45.139
<v Speaker 2>que Japón es un lugar ideal para celebrar ese aniversario. Comento.

175
00:12:46.600 --> 00:12:49.759
<v Speaker 2>Si no lo mezclas con negocios, sí, porque ya ves,

176
00:12:50.159 --> 00:12:54.679
<v Speaker 2>estoy más sola que la una. Bueno, ahora estás conmigo.

177
00:12:56.139 --> 00:12:59.009
<v Speaker 2>Su sonrisa vuelve a aparecer y un gesto que me

178
00:12:59.070 --> 00:13:02.370
<v Speaker 2>parece como un aviso, cuando se aparta un mechón rebelde

179
00:13:02.409 --> 00:13:07.429
<v Speaker 2>de su cara, colocándolo tras su oreja. Realmente no aparentas

180
00:13:07.509 --> 00:13:11.090
<v Speaker 2>tener treinta y cinco, sino muchos menos, ni por supuesto

181
00:13:11.110 --> 00:13:15.850
<v Speaker 2>que seas madre de dos niñas. Pues sí, precisamente en

182
00:13:15.889 --> 00:13:20.240
<v Speaker 2>este viaje, queríamos ir a por el niño. Saldrá con

183
00:13:20.299 --> 00:13:24.899
<v Speaker 2>los ojos rasgados, jajaja. Me encanta la risa de Ona

184
00:13:24.980 --> 00:13:28.639
<v Speaker 2>cuando le suelto ese chiste y seguimos charlando animadamente alrededor

185
00:13:28.700 --> 00:13:31.799
<v Speaker 2>de esas copas de vino, solos en el bar, aparte

186
00:13:31.850 --> 00:13:35.570
<v Speaker 2>del camarero, que lógicamente no nos entiende ni una palabra.

187
00:13:36.909 --> 00:13:40.179
<v Speaker 2>Viendo que vamos cogiendo confianza, le muestro alguno de los

188
00:13:40.240 --> 00:13:43.320
<v Speaker 2>videos de nuestra empresa y se pone bastante nerviosa con

189
00:13:43.360 --> 00:13:47.740
<v Speaker 2>el del tuageno que lució mi cuñada. En un momento dado,

190
00:13:47.759 --> 00:13:51.909
<v Speaker 2>está muy concentrada mirando otro video de lencería, con sus

191
00:13:52.009 --> 00:13:55.269
<v Speaker 2>codos apoyados en la barra, cuando puedo comprobar a través

192
00:13:55.309 --> 00:13:59.350
<v Speaker 2>del último botón de su americana, que muestra parte de

193
00:13:59.370 --> 00:14:01.350
<v Speaker 2>la piel de sus senos y el dibujo de un

194
00:14:01.409 --> 00:14:07.649
<v Speaker 2>sostén de encaje negro.¿ Algo interesante? Me pregunta pillándome de

195
00:14:07.720 --> 00:14:13.399
<v Speaker 2>lleno observando su canalillo. Muy, muy interesante, y me preguntaba

196
00:14:13.480 --> 00:14:19.340
<v Speaker 2>si son naturales. Oye,¿ tú no te cortas, eh? Por

197
00:14:19.419 --> 00:14:24.720
<v Speaker 2>supuesto que lo son. Añade agarrándose ambos pechos con cierta chulería.

198
00:14:26.100 --> 00:14:28.679
<v Speaker 2>Veo que das la talla, eso sí que lo percibo,

199
00:14:29.120 --> 00:14:33.460
<v Speaker 2>lo que no puedo comprobar es si son realmente tuyas. Mías,

200
00:14:33.919 --> 00:14:38.159
<v Speaker 2>muy mías y naturales. Bueno, no son como las de

201
00:14:38.220 --> 00:14:38.779
<v Speaker 2>tu cuñada,

202
00:14:39.240 --> 00:14:46.250
<v Speaker 3>claro. Dice sonriente. También te has fijado.¿ Cómo para no?

203
00:14:47.710 --> 00:14:47.970
<v Speaker 3>Las de

204
00:14:48.049 --> 00:14:52.350
<v Speaker 2>ellas son grandes, no hay discusión, pero las tuyas parecen perfectas.

205
00:14:52.370 --> 00:14:57.970
<v Speaker 2>Me encanta lo que veo. Muchas gracias, pues el resto

206
00:14:57.990 --> 00:15:03.019
<v Speaker 2>que no se ve es todavía mejor. Añade con total provocación.

207
00:15:04.570 --> 00:15:06.769
<v Speaker 2>Gracias las que tú tienes y no dudo que sea

208
00:15:06.809 --> 00:15:10.750
<v Speaker 2>especial lo que no se ve. Añado posando mi mano

209
00:15:10.830 --> 00:15:13.429
<v Speaker 2>sobre la suya que ella no retira en un principio,

210
00:15:13.809 --> 00:15:18.009
<v Speaker 2>pero luego se da cuenta y la quita. Con nuestra conversación,

211
00:15:18.399 --> 00:15:22.320
<v Speaker 2>nuestros gestos y comentarios, más que directos, noto que esa

212
00:15:22.379 --> 00:15:26.279
<v Speaker 2>mujer está cachonda, no hay duda y necesita una buena compañía.

213
00:15:27.700 --> 00:15:30.600
<v Speaker 2>Su marido debería estar haciéndole un hijo y sin embargo

214
00:15:30.700 --> 00:15:37.000
<v Speaker 2>ella está muy sola. ¿Sabes, Ona? Me pareces una preciosidad.

215
00:15:38.440 --> 00:15:43.539
<v Speaker 2>Digo mirándola fijamente a los ojos. Vaya, gracias otra vez.

216
00:15:45.029 --> 00:15:49.110
<v Speaker 2>Al final sí que estás ligando conmigo. Lo que quiero

217
00:15:49.169 --> 00:15:53.889
<v Speaker 2>es follarte. La suelto de sopetón, poniendo al mismo tiempo

218
00:15:53.909 --> 00:15:58.250
<v Speaker 2>mi mano sobre su pierna. Su mirada de hojazos azules

219
00:15:58.289 --> 00:16:00.929
<v Speaker 2>se mantiene un rato fija en los míos, con una

220
00:16:01.000 --> 00:16:04.519
<v Speaker 2>gran duda en su cabeza, quizás me haya pasado cuatro pueblos,

221
00:16:05.009 --> 00:16:07.710
<v Speaker 2>pero ella no parece mirarme como si hubiera sido un

222
00:16:07.789 --> 00:16:12.330
<v Speaker 2>comentario grosero. Supongo que entre que está un poco bebida

223
00:16:12.350 --> 00:16:15.429
<v Speaker 2>y me imagino que bastante cachonda con la situación además

224
00:16:15.470 --> 00:16:17.590
<v Speaker 2>de por los videos de lo que acabo de mostrar,

225
00:16:17.970 --> 00:16:22.450
<v Speaker 2>ella adelanta su cara hacia la mía, plantándome un beso

226
00:16:22.509 --> 00:16:27.429
<v Speaker 2>con sus tiernos labios y cerrando sus ojos. Perdona, tengo

227
00:16:27.509 --> 00:16:31.330
<v Speaker 2>que irme, dice apurada, viendo hacia dónde puede ir nuestro rollo.

228
00:16:32.779 --> 00:16:38.529
<v Speaker 3>Tan pronto? Digo cuando ella se levanta del taburete. Sí,

229
00:16:38.870 --> 00:16:39.789
<v Speaker 3>mi marido estará a

230
00:16:39.909 --> 00:16:43.529
<v Speaker 2>punto de llegar. Y no le vas a castigar por

231
00:16:43.590 --> 00:16:48.309
<v Speaker 2>lo que veo. Añado con mi sonrisa socarrona, sujetando su

232
00:16:48.370 --> 00:16:51.919
<v Speaker 2>mano con la mía para que no se vaya. Ona

233
00:16:51.960 --> 00:16:54.159
<v Speaker 2>se queda quieta un momento, me observa

234
00:16:54.240 --> 00:17:03.919
<v Speaker 3>para decirme. Castigarle. No sé lo que pretendes. Lo sabes bien. No, perdona.

235
00:17:04.380 --> 00:17:07.190
<v Speaker 2>no te confundas, soy una mujer casada y fiel a

236
00:17:07.250 --> 00:17:10.930
<v Speaker 2>mi esposo. Me voy a mi habitación ahora mismo a

237
00:17:10.990 --> 00:17:14.450
<v Speaker 2>esperar a mi esposo, recalca soltando mi mano y mostrándome

238
00:17:14.490 --> 00:17:20.089
<v Speaker 2>de nuevo su anillo de casada. Perfecto entonces.¿ Te puedo

239
00:17:20.109 --> 00:17:25.019
<v Speaker 2>acompañar a los ascensores? No contesta y avanzamos juntos hacia

240
00:17:25.079 --> 00:17:28.380
<v Speaker 2>el hall del hotel, dejándola adelantarse un par de pasos

241
00:17:28.460 --> 00:17:31.869
<v Speaker 2>admirando ese cuerpo, sus andares y El sonido de sus

242
00:17:31.930 --> 00:17:34.789
<v Speaker 2>tacones en el suelo de grés y ese meneo mágico

243
00:17:34.849 --> 00:17:40.440
<v Speaker 2>de sus caderas. Tu culo parece natural también. La digo

244
00:17:40.559 --> 00:17:45.559
<v Speaker 2>justo cuando nos detenemos frente a los dos ascensores. Eres tremendo.

245
00:17:46.960 --> 00:17:51.670
<v Speaker 2>Añade con su sonrisa meneando la cabeza. Por cierto, lo

246
00:17:51.750 --> 00:17:56.019
<v Speaker 2>mío también es natural. Añado agarrando mi polla sobre el

247
00:17:56.079 --> 00:17:59.299
<v Speaker 2>pantalón que ya tiene un considerable tamaño gracias a los

248
00:17:59.380 --> 00:18:04.000
<v Speaker 2>encantos que desprende esa pelirroja. Ona se queda mirando el

249
00:18:04.059 --> 00:18:08.859
<v Speaker 2>bulto y parece tragar saliva, sin duda está caliente. Yo

250
00:18:08.900 --> 00:18:10.880
<v Speaker 2>no tengo ningún inconveniente en que la

251
00:18:10.940 --> 00:18:17.009
<v Speaker 3>veas al natural. Añado. Definitivamente, estás loco.

252
00:18:18.410 --> 00:18:21.690
<v Speaker 2>Bueno, no te creas, te la enseñaría con la condición

253
00:18:21.730 --> 00:18:27.670
<v Speaker 2>de que me enseñes tú, tus tetas. Añado sonriente. La

254
00:18:27.750 --> 00:18:31.230
<v Speaker 2>pelirroja no puede evitar soltar una carcajada por mi ocurrencia

255
00:18:31.250 --> 00:18:34.170
<v Speaker 2>y justo en ese momento se abre la puerta del ascensor,

256
00:18:34.549 --> 00:18:38.799
<v Speaker 2>sin embargo, ella no se mete dentro. Mira a ambos

257
00:18:38.880 --> 00:18:41.279
<v Speaker 2>lados y a continuación hacia una puerta en la que

258
00:18:41.319 --> 00:18:43.880
<v Speaker 2>se lee un cartel que pone salida de incendios en

259
00:18:44.079 --> 00:18:47.059
<v Speaker 2>inglés y supongo que pone lo mismo debajo en japonés.

260
00:18:48.539 --> 00:18:51.569
<v Speaker 2>Ona tira de mi mano y atravesamos juntos esa salida

261
00:18:51.609 --> 00:18:55.009
<v Speaker 2>de emergencia con una gruesa puerta de hierro al igual

262
00:18:55.069 --> 00:18:58.430
<v Speaker 2>que las escaleras que nos encontramos dentro, que también son

263
00:18:58.470 --> 00:19:03.759
<v Speaker 2>metálicas cegaramente preparadas para el fuego. Ona camina haciendo sonar

264
00:19:03.779 --> 00:19:06.420
<v Speaker 2>esos taconazos contra el suelo de hierro y apoya su

265
00:19:06.539 --> 00:19:10.500
<v Speaker 2>culo contra la barandilla. Me acerco a ella y beso

266
00:19:10.539 --> 00:19:13.160
<v Speaker 2>de nuevo su boca, pero esta vez me quedo ahí,

267
00:19:13.539 --> 00:19:16.369
<v Speaker 2>sintiendo esos labios que no se despegan de los míos

268
00:19:16.390 --> 00:19:19.890
<v Speaker 2>y ella a continuación, tras menear la cabeza negándose a

269
00:19:20.009 --> 00:19:24.029
<v Speaker 2>sí misma lo que quiere hacer. Se coloca en cuclillas,

270
00:19:24.450 --> 00:19:27.069
<v Speaker 2>saca mi polla de la bragueta del pantalón que sale

271
00:19:27.150 --> 00:19:30.710
<v Speaker 2>totalmente tiesa y al verla, esos ojos azules se quedan

272
00:19:30.849 --> 00:19:34.130
<v Speaker 2>muy abiertos, asombrada de lo grande y gorda que la tengo.

273
00:19:34.150 --> 00:19:40.460
<v Speaker 2>Si quedas la talla, joder. Exclama mirando mi tiesa verga

274
00:19:40.519 --> 00:19:45.220
<v Speaker 2>y luego a mis ojos. Agarrándola por la base, empieza

275
00:19:45.240 --> 00:19:48.259
<v Speaker 2>a dar besitos y lengüetazos a toda mi tranca incluidos

276
00:19:48.339 --> 00:19:51.559
<v Speaker 2>mis huevos, Estaciada con esa polla que se tensa cada

277
00:19:51.619 --> 00:19:55.660
<v Speaker 2>vez que sus labios o su lengua la rozan.¿ Entonces

278
00:19:55.779 --> 00:20:01.220
<v Speaker 2>podrías ser gigoló? Pregunto yo, bastante excitado, cada vez que

279
00:20:01.269 --> 00:20:05.690
<v Speaker 2>esa lengua entra en contacto con mi polla. Desde luego.¿

280
00:20:07.029 --> 00:20:10.769
<v Speaker 2>Ganarías una pasta? En un momento dado me mira a

281
00:20:10.809 --> 00:20:14.750
<v Speaker 2>los ojos detenidamente sin dejar de pajearme, supongo que pensando

282
00:20:14.789 --> 00:20:18.059
<v Speaker 2>en esa locura que está cometiendo con un desconocido como yo.

283
00:20:19.519 --> 00:20:22.339
<v Speaker 2>Parece cierto eso de que es una mujer casada y fiel,

284
00:20:22.359 --> 00:20:26.720
<v Speaker 2>al menos hasta ese momento. De pronto Ona empieza a

285
00:20:26.740 --> 00:20:30.730
<v Speaker 2>engullir mi polla centímetro a centímetro, aunque como suele pasar,

286
00:20:31.150 --> 00:20:33.869
<v Speaker 2>se queda un poco más adentro que mi mujer, aunque

287
00:20:33.950 --> 00:20:37.190
<v Speaker 2>intenta un nuevo ataque por comérsela, pero es en vano.

288
00:20:38.529 --> 00:20:42.269
<v Speaker 2>Porque es demasiado gruesa para que entre por su desentrenada garganta.

289
00:20:43.609 --> 00:20:46.000
<v Speaker 2>En uno de los intentos la agarro por la cabeza

290
00:20:46.019 --> 00:20:48.809
<v Speaker 2>y la doy un empujón con mi pelvis, logrando que

291
00:20:48.890 --> 00:20:52.140
<v Speaker 2>trague una buena porción, llegando incluso a notar el aire

292
00:20:52.220 --> 00:20:56.279
<v Speaker 2>que suelta su nariz sobre mi abdomen. Pero ella sale

293
00:20:56.339 --> 00:20:59.279
<v Speaker 2>de esa trampa arrastrando tras ella un montón de babas

294
00:20:59.380 --> 00:21:00.640
<v Speaker 2>y mis propios fluidos.

295
00:21:02.059 --> 00:21:02.259
<v Speaker 4>Uf,

296
00:21:02.559 --> 00:21:07.269
<v Speaker 2>es enorme, Aritz!— exclama con un hilo de babas colgando

297
00:21:07.329 --> 00:21:13.109
<v Speaker 2>de su barbilla.—¿ Lo de la talla, entonces superado?— Sí.

298
00:21:14.640 --> 00:21:17.680
<v Speaker 2>Afirma recogiendo esas babas junto a las que han impregnado

299
00:21:17.740 --> 00:21:20.359
<v Speaker 2>mi polla para metérselas en su boca y empezar un

300
00:21:20.440 --> 00:21:25.130
<v Speaker 2>netesaca delicioso, lento pero intenso y ahora mucho más lubricado.¿

301
00:21:26.309 --> 00:21:31.619
<v Speaker 2>Eres buena, Ona? La ánimo, acariciando su bonito pelo rojo.

302
00:21:32.970 --> 00:21:35.369
<v Speaker 2>Te juro que es la primera vez que hago algo así,

303
00:21:35.789 --> 00:21:38.630
<v Speaker 2>me dice sacando por un instante mi verga de su boca.¿

304
00:21:40.049 --> 00:21:42.309
<v Speaker 2>En serio es la primera vez que eres infiel a

305
00:21:42.390 --> 00:21:46.529
<v Speaker 2>tu esposo? Ella afirma con su cabeza y esboza una

306
00:21:46.589 --> 00:21:50.910
<v Speaker 2>sonrisa para seguir engullendo con ansia, sin lograr tragarla entera,

307
00:21:51.309 --> 00:21:54.170
<v Speaker 2>pero haciendo el máximo esfuerzo como si le fuera la

308
00:21:54.230 --> 00:21:58.460
<v Speaker 2>vida en ello. Su ímpetu es tan grande que, si

309
00:21:58.559 --> 00:22:01.599
<v Speaker 2>sigue así y el calentón que llevo encima, me correré

310
00:22:01.619 --> 00:22:07.119
<v Speaker 2>enseguida y la verdad, no quiero hacerlo todavía. Bueno, preciosa,

311
00:22:07.500 --> 00:22:13.069
<v Speaker 2>mi parte está hecha. Ahora quiero ver tus tetas. digo

312
00:22:13.130 --> 00:22:15.549
<v Speaker 2>tirando de su moño haciendo que se ponga de pie.

313
00:22:16.930 --> 00:22:19.970
<v Speaker 2>Ona se queda frente a mí, sorprendida por mi rudeza,

314
00:22:20.390 --> 00:22:22.390
<v Speaker 2>algo a lo que sin duda no está habituada y

315
00:22:22.559 --> 00:22:25.599
<v Speaker 2>se queda mirándome a los ojos mientras yo termino de

316
00:22:25.660 --> 00:22:29.759
<v Speaker 2>soltar su moño. Para ver ese pelo rojizo que ese

317
00:22:29.819 --> 00:22:35.140
<v Speaker 2>desliza sensualmente sobre sus hombros. Agarrándome a su culo, sin

318
00:22:35.200 --> 00:22:38.029
<v Speaker 2>que le dé tiempo a arrepentirse, me pego a ella,

319
00:22:38.410 --> 00:22:42.529
<v Speaker 2>para darle un morreo intenso, mezclando saliva, labios y lenguas,

320
00:22:42.990 --> 00:22:46.029
<v Speaker 2>que cuando se separan, puedo ver en sus ojos la lujuria.

321
00:22:47.390 --> 00:22:50.019
<v Speaker 2>Pues noto que está muy cachonda y sorprendida de que

322
00:22:50.059 --> 00:22:53.000
<v Speaker 2>la bese tras haberme la mamado, algo que sin duda

323
00:22:53.099 --> 00:22:56.839
<v Speaker 2>con su marido no hace. Lo que se pierden algunos

324
00:22:56.960 --> 00:23:01.970
<v Speaker 2>por ser tan remilgados. Me separo ligeramente de ella, para

325
00:23:02.049 --> 00:23:05.289
<v Speaker 2>soltarle los botones de su chaqueta, al tiempo que ella

326
00:23:05.390 --> 00:23:07.809
<v Speaker 2>no deja de mirarme y se muerde el labio inferior,

327
00:23:08.150 --> 00:23:12.519
<v Speaker 2>dejándome hacer. Como intuía no lleva blusa debajo y sí

328
00:23:12.579 --> 00:23:15.500
<v Speaker 2>un bonito sostén negro que pude entrever en el bar

329
00:23:15.519 --> 00:23:18.549
<v Speaker 2>y que me recuerda a un sugerente anuncio de Intimissimi.

330
00:23:19.890 --> 00:23:22.829
<v Speaker 2>Aunque no son las de tu cuñada, espero dar la talla,

331
00:23:23.069 --> 00:23:25.869
<v Speaker 2>dice con malicia, ya que sin duda no hace falta

332
00:23:25.950 --> 00:23:29.849
<v Speaker 2>que diga que sabe que me folló Amarel. Subo ese

333
00:23:29.930 --> 00:23:33.099
<v Speaker 2>sostén por encima de sus tetas, que saltan de rebote,

334
00:23:33.500 --> 00:23:36.440
<v Speaker 2>ofreciéndome por fin la visión de esos pechos anhelados y

335
00:23:36.460 --> 00:23:39.240
<v Speaker 2>que son más bonitos incluso de lo que me esperaba.

336
00:23:40.710 --> 00:23:44.809
<v Speaker 2>Son perfectos, muy bien puestos, totalmente naturales y con la

337
00:23:44.869 --> 00:23:47.950
<v Speaker 2>caída ligera de una mujer que ha amamantado a dos niñas,

338
00:23:48.390 --> 00:23:51.880
<v Speaker 2>pero muy firmes y de un tamaño considerable, por supuesto

339
00:23:52.019 --> 00:23:55.759
<v Speaker 2>no son las tetazas de Marel. Pero no tiene nada

340
00:23:55.819 --> 00:23:59.380
<v Speaker 2>que envidiarle, pues su forma parece cincelada por un escultor,

341
00:23:59.680 --> 00:24:03.819
<v Speaker 2>en su justa medida, tamaño y forma, con unos pezones marroncitos,

342
00:24:04.279 --> 00:24:08.660
<v Speaker 2>muy pequeños y una aureola también pequeñita. Que me llevo

343
00:24:08.700 --> 00:24:11.750
<v Speaker 2>alternadamente a la boca. para lamer en primer lugar y

344
00:24:11.829 --> 00:24:18.380
<v Speaker 2>después darle pequeños. Mordisquitos a esos pezones, arrancándole algún gemido

345
00:24:18.440 --> 00:24:21.980
<v Speaker 2>mientras los finos de dedos de esa pelirroja acarician mi nuca.

346
00:24:23.059 --> 00:24:23.160
<v Speaker 4>Uf

347
00:24:23.519 --> 00:24:30.099
<v Speaker 2>Arix. Afirma ella, en un intenso suspiro. Yo sigo afanado

348
00:24:30.140 --> 00:24:35.319
<v Speaker 2>en esos pechos que elevo con mis manos, para seguir chupando, lamiendo, mordiendo,

349
00:24:35.819 --> 00:24:38.619
<v Speaker 2>mientras esos jadeos se hacen más fuertes y se oyen

350
00:24:38.700 --> 00:24:43.900
<v Speaker 2>intensos en esa escalera de incendios. Son preciosas y deliciosas,

351
00:24:44.160 --> 00:24:49.700
<v Speaker 2>la digo. Nadie me las ha comido así. Afirma acariciando

352
00:24:49.769 --> 00:24:53.569
<v Speaker 2>mi pelo, mientras mi lengua sigue regalándole unas buenas lamidas

353
00:24:53.670 --> 00:24:58.470
<v Speaker 2>hasta dejarlas mojadas con mi saliva. Ona aprovecha para agarrar

354
00:24:58.529 --> 00:25:01.009
<v Speaker 2>mi polla que empieza a mecer en una paja dulce

355
00:25:01.089 --> 00:25:06.519
<v Speaker 2>pero que consigue tensar aún más mi erección. Entonces, Agarrándola

356
00:25:06.559 --> 00:25:09.779
<v Speaker 2>de la cintura, la giro hasta que queda de espadas

357
00:25:09.880 --> 00:25:12.109
<v Speaker 2>a mí y ella se sostiene con ambas manos al

358
00:25:12.309 --> 00:25:15.450
<v Speaker 2>pasamanos de esa escalera metálica mientras yo me aferro a

359
00:25:15.509 --> 00:25:19.950
<v Speaker 2>sus tetas por debajo que ahora quedan colgando. Lo que

360
00:25:20.009 --> 00:25:23.259
<v Speaker 2>me permite amasarlas cuando empiezo a soltar el botón de

361
00:25:23.299 --> 00:25:26.009
<v Speaker 2>su pantalón.¿ Qué haces, Aritz

362
00:25:27.579 --> 00:25:32.500
<v Speaker 3>Pregunta ella. Bueno, ahora quiero ver si tu coño es natural.

363
00:25:33.980 --> 00:25:38.279
<v Speaker 2>No. no vas a follarme a Ritz. Intenta decir ella,

364
00:25:38.680 --> 00:25:41.160
<v Speaker 2>pero un nuevo pellizco en su pezón hace que suelte

365
00:25:41.200 --> 00:25:45.970
<v Speaker 2>un largo jadeo. Cuando su pantalón queda suelto, me agacho

366
00:25:46.009 --> 00:25:48.569
<v Speaker 2>y lo bajo hasta sus rodillas y a continuación hago

367
00:25:48.609 --> 00:25:50.990
<v Speaker 2>lo mismo con su tanga negro que hace juego con

368
00:25:51.190 --> 00:25:54.630
<v Speaker 2>el sostén, para observar ese trasero de cerca, con sus

369
00:25:54.690 --> 00:25:59.569
<v Speaker 2>dos agujeritos, el de su culo. que abro ligeramente estirando

370
00:25:59.630 --> 00:26:03.049
<v Speaker 2>sus glúteos hacia los costados y que parece totalmente virgen

371
00:26:03.109 --> 00:26:05.690
<v Speaker 2>y luego su coño que está empapado en una rajita

372
00:26:05.750 --> 00:26:09.480
<v Speaker 2>preciosa con un pequeño mechoncito por delante de color rojo,

373
00:26:10.819 --> 00:26:16.240
<v Speaker 2>que me parece extraordinariamente atrayente. Creo que lo deberíamos dejar aquí.

374
00:26:17.599 --> 00:26:22.259
<v Speaker 2>Afirma ella sintiendo mis dedos hurgando en su intimidad. Sin

375
00:26:22.359 --> 00:26:25.269
<v Speaker 2>tiempo a réplicas, Le doy un buen lenguetazo a esa

376
00:26:25.369 --> 00:26:28.589
<v Speaker 2>rajita llegando a chupar su ano también, lo que provoca

377
00:26:28.670 --> 00:26:34.329
<v Speaker 2>un nuevo jadeo por parte de ella. ¡Ah, joder! Exclama

378
00:26:34.430 --> 00:26:38.750
<v Speaker 2>ella al sentir esa lengua de nuevo.¿ Entonces lo dejamos?

379
00:26:38.769 --> 00:26:44.740
<v Speaker 2>La pregunto acariciando la fina piel de sus posaderas. No,

380
00:26:45.140 --> 00:26:51.059
<v Speaker 2>por Dios, sigue. Afirma. Mi lengua se desboca entre los

381
00:26:51.140 --> 00:26:54.319
<v Speaker 2>agujeros y comienzo a chupar, mientras mi dedo juega por

382
00:26:54.380 --> 00:26:57.619
<v Speaker 2>delante con su botoncito, haciendo que los jadeos de Ona

383
00:26:57.680 --> 00:27:01.980
<v Speaker 2>sean cada vez más fuertes. Pero me detengo por completo

384
00:27:02.039 --> 00:27:05.769
<v Speaker 2>incorporándome para acariciar su estrecha cintura y de nuevo sus

385
00:27:05.849 --> 00:27:09.440
<v Speaker 2>tetas que cuelgan dispuestas a recibir mis caricias y sobeteos.¿

386
00:27:10.880 --> 00:27:15.380
<v Speaker 2>Por qué has parado? Pregunta ella con una respiración agitada.

387
00:27:16.799 --> 00:27:18.039
<v Speaker 2>Dijiste que no podíamos

388
00:27:18.140 --> 00:27:25.200
<v Speaker 3>follar y estoy muy excitado. Sí, hazlo. pero, Ona, tu marido.

389
00:27:26.559 --> 00:27:29.440
<v Speaker 2>La digo sabiendo que no hay vuelta atrás, pero el

390
00:27:29.480 --> 00:27:34.329
<v Speaker 2>hecho de nunca haya sido infiel me da todavía más morbo. Joder,

391
00:27:34.690 --> 00:27:41.210
<v Speaker 2>ponte un condón y fóllame ya. Exclama totalmente excitada. Separo

392
00:27:41.269 --> 00:27:44.410
<v Speaker 2>mi cuerpo del de esa pelirroja, que se queda jadeante,

393
00:27:44.710 --> 00:27:47.529
<v Speaker 2>con su culo en pompa, sus pechos colgando y sus

394
00:27:47.609 --> 00:27:53.599
<v Speaker 2>manos aferradas a la barandilla.¿ Qué ocurre? Dice ella girando

395
00:27:53.660 --> 00:27:58.609
<v Speaker 2>ligeramente su cabeza y mirándome con sus ojazos azules. No,

396
00:27:59.029 --> 00:28:03.809
<v Speaker 2>lo siento, pero nunca folló con condón. Digo con seguridad

397
00:28:03.829 --> 00:28:08.019
<v Speaker 2>y es curioso, pero es totalmente cierto, teniendo gran variedad

398
00:28:08.079 --> 00:28:13.119
<v Speaker 2>de condones en mi empresa, no me gustan las gomitas. Joder.

399
00:28:14.500 --> 00:28:19.089
<v Speaker 2>Exclama ella sin dejar de mirarme. Ella permanece quieta y

400
00:28:19.210 --> 00:28:22.329
<v Speaker 2>agarrando mi dura verga por la base empiezo a embadurnarla

401
00:28:22.410 --> 00:28:24.970
<v Speaker 2>con los juguitos de su coño y mi propia saliva,

402
00:28:25.349 --> 00:28:27.539
<v Speaker 2>pasando de arriba a abajo por su rajita.

403
00:28:28.900 --> 00:28:29.099
<v Speaker 4>Uf,

404
00:28:29.460 --> 00:28:33.720
<v Speaker 2>cómo la siento. Afirma Cachonda cuando mi glande se mete

405
00:28:33.799 --> 00:28:38.299
<v Speaker 2>ligeramente en su chorreante coño. Pues no te imaginas cómo

406
00:28:38.380 --> 00:28:42.910
<v Speaker 2>te llenaría dentro. Un momento de jadeo continuo por parte

407
00:28:42.950 --> 00:28:46.029
<v Speaker 2>de Ona, Confirma que es más la excitación que tiene

408
00:28:46.130 --> 00:28:51.970
<v Speaker 2>sin poder controlar ninguna otra cosa. Fóllame, Aritz, no puedo más.

409
00:28:53.430 --> 00:29:01.549
<v Speaker 3>Afirma con su voz temblorosa. Pero no tengo condones. Métemela ya. ¿Segura?

410
00:29:03.029 --> 00:29:06.839
<v Speaker 2>Sí, por Dios, quiero tenerla adentro, pero no te corras,

411
00:29:07.230 --> 00:29:12.259
<v Speaker 2>estoy en plena ovulación. Eso lejos de desanimarme, casi me

412
00:29:12.319 --> 00:29:15.950
<v Speaker 2>estimula más, pues los riesgos se multiplican desde que nos

413
00:29:16.029 --> 00:29:20.309
<v Speaker 2>puedan pillar allí medio desnudos. Que su marido se entere

414
00:29:20.349 --> 00:29:23.470
<v Speaker 2>de la infidelidad y la posibilidad de no poder controlarme

415
00:29:23.490 --> 00:29:27.670
<v Speaker 2>y correrme dentro. Le doy palmadas en cada glúteo y

416
00:29:27.859 --> 00:29:30.500
<v Speaker 2>agarro firmemente mi polla que está a tope y de

417
00:29:30.559 --> 00:29:32.660
<v Speaker 2>un golpe se la meto por el coño como si

418
00:29:32.720 --> 00:29:36.599
<v Speaker 2>fuera mantequilla, notando cómo se expanden sus paredes vaginales a

419
00:29:36.759 --> 00:29:40.740
<v Speaker 2>medida que la penetro. hasta conseguir estar en lo más

420
00:29:40.819 --> 00:29:46.460
<v Speaker 2>profundo de su útero. ¡Ah, qué maravilla! Gime ella al

421
00:29:46.519 --> 00:29:52.039
<v Speaker 2>sentirse empalada. Permanezco unos segundos dentro de su coño, haciendo

422
00:29:52.099 --> 00:29:54.680
<v Speaker 2>que se sienta bien llena mientras yo disfruto de los

423
00:29:54.779 --> 00:30:00.349
<v Speaker 2>músculos vaginales de esa preciosidad, adaptándose a esa intrusión. Con

424
00:30:00.410 --> 00:30:03.690
<v Speaker 2>mis manos agarradas a sus terzas tetas empiezo a embestirla

425
00:30:03.809 --> 00:30:06.349
<v Speaker 2>una y otra vez notando como mi la punta llega

426
00:30:06.369 --> 00:30:10.589
<v Speaker 2>hasta lo más hondo de ese cálido coño. Mientras oigo

427
00:30:10.650 --> 00:30:12.930
<v Speaker 2>sus enormes gemidos a la vez que el choque de

428
00:30:12.970 --> 00:30:15.630
<v Speaker 2>mis huevos contra su culo y todo ese sonido se

429
00:30:15.650 --> 00:30:19.059
<v Speaker 2>envuelve con el golpeteo de sus tacones contra el suelo metálico.

430
00:30:20.460 --> 00:30:23.440
<v Speaker 2>Cada vez que la levanto unos pocos centímetros del suelo,

431
00:30:23.859 --> 00:30:26.400
<v Speaker 2>tal y como me gusta hacer, follar y sentir el

432
00:30:26.440 --> 00:30:29.819
<v Speaker 2>sonido de nuestros cuerpos chocando, sumado al de los tacones,

433
00:30:30.240 --> 00:30:34.380
<v Speaker 2>eso me vuelve absolutamente loco haciendo que mi polla se

434
00:30:34.480 --> 00:30:37.940
<v Speaker 2>tense todavía más y sea más enérgico follando ese coño

435
00:30:38.049 --> 00:30:42.349
<v Speaker 2>con un metesaca brutal. De pronto suena su teléfono en

436
00:30:42.369 --> 00:30:46.450
<v Speaker 2>el bolsillo de su americana. Ella en principio no está

437
00:30:46.509 --> 00:30:49.470
<v Speaker 2>por la labor de atender la llamada, mientras yo sigo

438
00:30:49.509 --> 00:30:52.970
<v Speaker 2>aferrado a sus tetas y clavándosela sin remisión, pero su

439
00:30:52.990 --> 00:30:58.549
<v Speaker 2>smartphone sigue vibrando y sonando insistente. Entonces, ella me mira

440
00:30:58.630 --> 00:31:02.849
<v Speaker 2>un instante volviendo la cabeza. Creo que es mi marido.

441
00:31:04.230 --> 00:31:08.670
<v Speaker 2>Debe estar preocupado. Dice con su voz temblorosa debido a

442
00:31:08.730 --> 00:31:12.819
<v Speaker 2>mis impactos. Cógelo y pon el manos libres que me

443
00:31:12.900 --> 00:31:18.059
<v Speaker 2>gustará escuchar al cornudo de tu marido. La ánimo desvergonzadamente.

444
00:31:19.480 --> 00:31:23.509
<v Speaker 2>Ona abre sus ojazos como platos mirándome alucinada, sin creerse

445
00:31:23.569 --> 00:31:25.849
<v Speaker 2>que la diga eso y que vaya a contestar la

446
00:31:25.890 --> 00:31:30.309
<v Speaker 2>llamada mientras la estoy follando. Entonces bajo el ritmo y

447
00:31:30.369 --> 00:31:33.769
<v Speaker 2>las folladas son lentas pero muy profundas, algo que hace

448
00:31:33.849 --> 00:31:38.019
<v Speaker 2>que ella cierre los ojos presa del placer. Pero entonces

449
00:31:38.099 --> 00:31:41.039
<v Speaker 2>me detengo en seco, dejando solo la punta metida y

450
00:31:41.059 --> 00:31:45.680
<v Speaker 2>ella me mira suplicante, queriendo que siga con mis embestidas enérgicas,

451
00:31:46.109 --> 00:31:50.549
<v Speaker 2>pero ya sabe cuál es mi condición para continuar. Entonces,

452
00:31:50.990 --> 00:31:57.279
<v Speaker 2>acaba pulsando el botón para contestar y poniéndolo en manos libres. Dime, cielo.

453
00:31:58.579 --> 00:32:00.599
<v Speaker 2>Contesta al fin a su marido en catalán.

454
00:32:02.000 --> 00:32:06.140
<v Speaker 3>Hace rato que estoy en la habitación.¿ Dónde estás metida?

455
00:32:07.599 --> 00:32:11.799
<v Speaker 3>Pregunta el otro de forma autoritaria. En un rato subo.

456
00:32:13.180 --> 00:32:17.789
<v Speaker 2>Dice ella entrecortadamente mientras yo empujo mi pelvis, clavándosela hasta

457
00:32:17.829 --> 00:32:21.950
<v Speaker 2>el fondo. Su gemido es largo pero ella misma tapa

458
00:32:22.009 --> 00:32:27.190
<v Speaker 2>su boca con la mano, queriendo amortiguarlo.¿ Otra vez estás llorando?

459
00:32:28.529 --> 00:32:32.750
<v Speaker 2>Pregúntale al notarle la voz extraña a su esposa. Sí.

460
00:32:34.269 --> 00:32:37.369
<v Speaker 2>Responde cuando se la clavo nuevamente con todas las ganas.

461
00:32:38.849 --> 00:32:45.369
<v Speaker 2>Joder cariño, eres muy egoísta. Comenta él. Alucino con ese

462
00:32:45.450 --> 00:32:48.549
<v Speaker 2>tipo que la trata fatal, después de haber demostrado que

463
00:32:48.609 --> 00:32:51.450
<v Speaker 2>el gran egoísta sea él y no la atienda como

464
00:32:51.509 --> 00:32:55.349
<v Speaker 2>se merece. Menos mal que le estoy dando una buena

465
00:32:55.470 --> 00:33:00.049
<v Speaker 2>ración de polla, ya que está necesitada. Pero durante esa

466
00:33:00.109 --> 00:33:02.710
<v Speaker 2>conversación el morbo se apodera de mí y no creo

467
00:33:02.750 --> 00:33:06.579
<v Speaker 2>aguantar mucho más, Eso de estar follándomela mientras habla con

468
00:33:06.619 --> 00:33:09.579
<v Speaker 2>su esposo y por su sonrisa socarrona, veo que a

469
00:33:09.660 --> 00:33:13.359
<v Speaker 2>ella le pone tanto como a mí. Voy a salirme,

470
00:33:13.740 --> 00:33:14.079
<v Speaker 2>estoy

471
00:33:14.099 --> 00:33:17.940
<v Speaker 3>a punto de correrme. Le digo muy bajito junto a

472
00:33:18.000 --> 00:33:25.789
<v Speaker 3>su oído. No. Dice ella en alto.¿ No qué?¿ Qué

473
00:33:25.829 --> 00:33:28.930
<v Speaker 3>no eres egoísta? Pregunta el otro,

474
00:33:29.339 --> 00:33:33.799
<v Speaker 2>tú crees que ahora lo arreglas con unas lagrimitas? Insiste

475
00:33:33.839 --> 00:33:40.019
<v Speaker 2>el muy cretino. Tú sigue. Dice ella lógicamente refiriéndose a

476
00:33:40.079 --> 00:33:42.420
<v Speaker 2>mí mientras que el otro se cree que es por él.

477
00:33:43.740 --> 00:33:47.960
<v Speaker 2>Pero me voy a correr dentro, sin protección. La vuelvo

478
00:33:47.980 --> 00:33:50.960
<v Speaker 2>a avisar en voz baja con mis labios rozando su oreja.

479
00:33:52.339 --> 00:33:55.640
<v Speaker 2>Ona me mira unos instantes, notando como mi verga está

480
00:33:55.660 --> 00:33:58.920
<v Speaker 2>a punto de explotar, mientras ella apaga como puede sus

481
00:33:58.980 --> 00:34:01.400
<v Speaker 2>gemidos que no sé cómo el idiota de su esposo

482
00:34:01.500 --> 00:34:05.950
<v Speaker 2>no percibe. O sea,¿ qué regreso pronto de la reunión

483
00:34:06.049 --> 00:34:08.789
<v Speaker 2>para estar contigo y tú ahora te pones a gimotear

484
00:34:08.869 --> 00:34:13.130
<v Speaker 2>como una niña? Apierte el otro cretino, si lo se

485
00:34:13.230 --> 00:34:16.269
<v Speaker 2>sigo en la reunión, al menos hago algo provechoso.

486
00:34:17.630 --> 00:34:26.250
<v Speaker 3>Añade. Hazlo. Responde ella.¿ Qué lo haga? Decimos al tiempo

487
00:34:26.329 --> 00:34:26.989
<v Speaker 3>su marido por

488
00:34:27.030 --> 00:34:32.389
<v Speaker 2>el teléfono y yo junto a su oído. Sí. Dice

489
00:34:32.449 --> 00:34:35.329
<v Speaker 2>ella casi gritando y está claro que se está corriendo

490
00:34:35.409 --> 00:34:38.159
<v Speaker 2>cuando apoya su boca sobre su hombro apagando el gemido

491
00:34:38.179 --> 00:34:43.760
<v Speaker 2>que está provocándole ese orgasmo. Mis clavadas son bestiales, haciendo

492
00:34:43.820 --> 00:34:46.019
<v Speaker 2>que todo su cuerpo se suba cada vez que se

493
00:34:46.079 --> 00:34:48.820
<v Speaker 2>la inserto hasta la matriz y no dejan de escucharse

494
00:34:48.840 --> 00:34:53.030
<v Speaker 2>sus tacones contra el suelo metálico. Algo que me hace

495
00:34:53.090 --> 00:34:56.530
<v Speaker 2>explotar dentro de su coño con innumerables chorros que deposito

496
00:34:56.550 --> 00:34:59.530
<v Speaker 2>en lo más hondo de su matriz, mientras ella todavía

497
00:34:59.610 --> 00:35:03.610
<v Speaker 2>se está recuperando de su propio orgasmo. Me aferro a

498
00:35:03.670 --> 00:35:06.969
<v Speaker 2>sus caderas mientras noto los espasmos de mi polla descargando

499
00:35:07.050 --> 00:35:11.210
<v Speaker 2>sin cesar. Bueno, ya veo que no estás para hablar.

500
00:35:11.550 --> 00:35:14.550
<v Speaker 2>Cuando termines, hablamos o subes a la habitación o lo

501
00:35:14.730 --> 00:35:20.510
<v Speaker 2>que te dé la gana. Contesta el otro de malas maneras. Joder,

502
00:35:20.869 --> 00:35:23.710
<v Speaker 2>ella acaba de colgar la llamada, pero no me pide

503
00:35:23.789 --> 00:35:26.690
<v Speaker 2>que salga cuando noto que mi polla todavía sigue dando

504
00:35:26.730 --> 00:35:30.769
<v Speaker 2>espasmos gracias a los músculos masajeantes del coño de esa pelirroja.¿

505
00:35:32.110 --> 00:35:36.389
<v Speaker 2>Qué hemos hecho? Dice ella, cuando por fin me polla

506
00:35:36.409 --> 00:35:38.469
<v Speaker 2>ha menguado en su tamaño y la saco de su

507
00:35:38.489 --> 00:35:43.550
<v Speaker 2>acogedora vagina. Lo siento, Ona, pero me dijiste de no

508
00:35:43.590 --> 00:35:47.510
<v Speaker 2>sacarla y la conversación con tu marido. A mí me

509
00:35:47.550 --> 00:35:51.750
<v Speaker 2>ha pasado igual, quería sentirte, quería notar tu leche caliente

510
00:35:51.829 --> 00:35:55.929
<v Speaker 2>dentro de mí, mientras mi marido me hablaba. Ha sido

511
00:35:56.030 --> 00:36:00.389
<v Speaker 2>tan morboso. Añade ella dándome un piquito y pegando su

512
00:36:00.489 --> 00:36:04.900
<v Speaker 2>cuerpo al mío. Tienes un coño para follarte continuamente.

513
00:36:06.300 --> 00:36:10.969
<v Speaker 3>Y tú una polla maravillosa. Nunca me había sentido tan llena.¿

514
00:36:12.309 --> 00:36:14.900
<v Speaker 3>Pero ahora?¿ Qué vas a hacer?

515
00:36:16.239 --> 00:36:19.949
<v Speaker 2>Me he corrido dentro. Estás ovulando. Si quieres que vayamos

516
00:36:19.969 --> 00:36:24.929
<v Speaker 2>a una farmacia o... No te preocupes, Aritz. Me gusta

517
00:36:25.030 --> 00:36:28.309
<v Speaker 2>tener tu semen caliente ahí dentro de recuerdo. Creo que

518
00:36:28.389 --> 00:36:33.349
<v Speaker 2>nunca voy a olvidar ese momento. Pero... Puedes quedarte embarazada.

519
00:36:34.789 --> 00:36:37.949
<v Speaker 2>Ona me mira con su gran sonrisa, para acabar diciendo.

520
00:36:39.070 --> 00:36:39.869
<v Speaker 2>Tengo que pedirte

521
00:36:39.929 --> 00:36:46.639
<v Speaker 3>perdón y confesarte una cosa. Me dice.¿ A mí? En

522
00:36:46.699 --> 00:36:46.920
<v Speaker 3>realidad

523
00:36:47.539 --> 00:36:50.019
<v Speaker 2>estoy ovulando y le he hecho creer a mi marido

524
00:36:50.099 --> 00:36:53.440
<v Speaker 2>que estoy en racha para quedarme embarazada, pero ahora yo

525
00:36:53.480 --> 00:36:56.360
<v Speaker 2>no estoy para más críos y estoy tomando la píldora.

526
00:36:57.699 --> 00:37:03.510
<v Speaker 2>Espero que me perdones. ¿Perdonarte? Me has quitado un peso

527
00:37:03.550 --> 00:37:07.269
<v Speaker 2>de encima, eso sí, el morbo de haberte podido preñarte

528
00:37:07.309 --> 00:37:12.840
<v Speaker 2>ha sido brutal. Ja ja ja. Tras recomponernos la ropa,

529
00:37:12.860 --> 00:37:15.840
<v Speaker 2>yo mis pantalones y ella lo propio con los suyos

530
00:37:15.860 --> 00:37:19.619
<v Speaker 2>y abrochándose la chaqueta, aprovecho para darle otro beso a

531
00:37:19.719 --> 00:37:23.570
<v Speaker 2>esos labios carnosos. Gracias, Ona.

532
00:37:24.889 --> 00:37:29.190
<v Speaker 3>Has sido tremenda. La digo acariciando su redondo culo.

533
00:37:30.590 --> 00:37:35.030
<v Speaker 2>Gracias a ti. Por cierto,¿ querrás ser mi gigoló cuando

534
00:37:35.130 --> 00:37:39.320
<v Speaker 2>regreses a España? Estoy dispuesta a pagar lo que sea

535
00:37:39.420 --> 00:37:43.639
<v Speaker 2>por sentirte dentro de mí otra vez.¿ No te arrepientes

536
00:37:43.679 --> 00:37:47.440
<v Speaker 2>de haberle sido infiel a tu esposo? Creo que no.

537
00:37:48.820 --> 00:37:54.050
<v Speaker 2>Me ha gustado demasiado jugar contigo. Añade devolviéndome otro beso

538
00:37:54.070 --> 00:37:57.250
<v Speaker 2>en el que nuestras lenguas entran en acción y decidimos

539
00:37:57.269 --> 00:38:01.639
<v Speaker 2>salir de esa escalera de incendios. Al atravesar la puerta

540
00:38:01.699 --> 00:38:04.940
<v Speaker 2>hacia la entrada principal del hotel, mientras Ona se está

541
00:38:05.019 --> 00:38:08.500
<v Speaker 2>retocando el pelo revuelto, justo al llegar al hall, nos

542
00:38:08.579 --> 00:38:13.099
<v Speaker 2>encontramos justo de frente con Marel, que nos mira sorprendida

543
00:38:13.119 --> 00:38:17.679
<v Speaker 2>al vernos salir por esa salida de emergencia. Admiro otra

544
00:38:17.719 --> 00:38:20.579
<v Speaker 2>vez a mi cuñada con su sexy atuendo, lleva una

545
00:38:20.639 --> 00:38:24.320
<v Speaker 2>blusa ceñida de flores, una falda de cuero rojo, medias

546
00:38:24.380 --> 00:38:31.090
<v Speaker 2>de rejilla y tacones, impresionante como siempre. ¿Aritz? Me pregunta

547
00:38:31.199 --> 00:38:34.179
<v Speaker 2>nada más verme y después echa una buena ojeada a Ona.

548
00:38:35.559 --> 00:38:38.579
<v Speaker 2>No hace falta que diga nada, pero se ve claramente

549
00:38:38.639 --> 00:38:42.099
<v Speaker 2>que nota que, entre esa pelirroja y yo, ha ocurrido

550
00:38:42.119 --> 00:38:45.000
<v Speaker 2>algo que no parece gustarle demasiado y su cara se

551
00:38:45.079 --> 00:38:49.250
<v Speaker 2>va poniendo seria por momentos. Antes de que me reúna

552
00:38:49.329 --> 00:38:53.150
<v Speaker 2>con mi cuñada, agarro intencionadamente por la cintura a Ona

553
00:38:53.489 --> 00:38:59.650
<v Speaker 2>para decirle al oído. Gracias otra vez, Ona. Este regalo

554
00:38:59.710 --> 00:39:05.159
<v Speaker 2>es para ti. Disfrútalo. Tras darle un pequeño beso en

555
00:39:05.199 --> 00:39:08.639
<v Speaker 2>su cuello, le entrego una tarjeta VIP para que compre

556
00:39:08.699 --> 00:39:10.880
<v Speaker 2>lo que quiera en nuestra web y ella me regala

557
00:39:10.980 --> 00:39:16.059
<v Speaker 2>una de sus impresionantes sonrisas. Naturalmente Marel ha visto toda

558
00:39:16.099 --> 00:39:18.760
<v Speaker 2>la jugada y en el fondo lo he hecho a propósito,

559
00:39:19.179 --> 00:39:27.300
<v Speaker 2>poniéndola aún más celosa. Hola Marel.¿ Has descansado, preciosa? La

560
00:39:27.340 --> 00:39:32.900
<v Speaker 2>digo sosteniendo su cintura.¿ Qué ha pasado con esa? Me

561
00:39:32.960 --> 00:39:36.289
<v Speaker 2>dice retirando bruscamente mi mano de su cuerpo, en un

562
00:39:36.389 --> 00:39:40.690
<v Speaker 2>síntoma claro de disgusto. Nos debíamos un favor mutuo.

563
00:39:42.070 --> 00:39:50.719
<v Speaker 3>La respondo sonriente.¿ En serio, Aritz?¿ Celosa acaso? Vámonos, que

564
00:39:50.800 --> 00:39:52.239
<v Speaker 3>Kimura estará impaciente.

565
00:39:53.579 --> 00:39:58.119
<v Speaker 2>Responde claramente alterada. Vuelvo a agarrarme a su cintura y

566
00:39:58.360 --> 00:40:01.039
<v Speaker 2>esta vez ella no quita mi mano y nos encaminamos

567
00:40:01.059 --> 00:40:05.599
<v Speaker 2>a la salida. para coger un taxi. Nos subimos, al

568
00:40:05.699 --> 00:40:08.079
<v Speaker 2>tiempo que Mare le da la dirección al conductor y

569
00:40:08.159 --> 00:40:15.019
<v Speaker 2>salimos recorriendo las calles de Tokio.¿ Todavía estás enfadada? La pregunto,

570
00:40:15.440 --> 00:40:18.440
<v Speaker 2>metiendo mi mano entre sus muslos y bajando muy cerca

571
00:40:18.480 --> 00:40:24.159
<v Speaker 2>de su sexo. No, no sé. Aritz, pero te vi

572
00:40:24.199 --> 00:40:28.139
<v Speaker 2>con esa putita ahí. Tú has follado con Kimura todo

573
00:40:28.159 --> 00:40:32.190
<v Speaker 2>el día y yo no me he enfadado. Marel, me

574
00:40:32.210 --> 00:40:35.329
<v Speaker 2>sonríe y yo acaricio su pecho por encima de su blusa,

575
00:40:35.769 --> 00:40:38.030
<v Speaker 2>algo que no se le escapa al conductor que nos

576
00:40:38.090 --> 00:40:43.599
<v Speaker 2>ve por el espejo retrovisor. Es verdad, Aritz, pobrecito, tú

577
00:40:43.659 --> 00:40:48.619
<v Speaker 2>ahí sufriendo mientras Kimura me follaba. En ese momento mi cuñada,

578
00:40:49.019 --> 00:40:52.360
<v Speaker 2>ha cambiado su seriedad por una perversa sonrisa y abriendo

579
00:40:52.420 --> 00:40:55.719
<v Speaker 2>mi bragueta, me saca la polla y empieza a chupármela.

580
00:40:57.050 --> 00:40:59.710
<v Speaker 2>Me tengo que agarrar al asiento al sentir esos labios

581
00:40:59.809 --> 00:41:02.619
<v Speaker 2>abarcando mi dureza, pues se ha tensado en cuanto he

582
00:41:02.639 --> 00:41:06.739
<v Speaker 2>notado su boca. El taxista ve toda la operación con

583
00:41:06.940 --> 00:41:11.119
<v Speaker 2>los ojos abiertos, alucinado, más aún cuando la habilidosa Marel

584
00:41:11.480 --> 00:41:17.219
<v Speaker 2>consigue tragarse toda mi verga, haciéndola desaparecer por completo. El

585
00:41:17.320 --> 00:41:20.000
<v Speaker 2>tipo no se explica cómo mi polla ha sido engullida

586
00:41:20.099 --> 00:41:23.579
<v Speaker 2>por esa boquita y yo tampoco consigo acostumbrarme y estoy

587
00:41:23.599 --> 00:41:27.119
<v Speaker 2>a tope. De pronto tiro de su pelo y hago

588
00:41:27.179 --> 00:41:30.300
<v Speaker 2>que mi polla salga de su boca, entre múltiples babas

589
00:41:30.320 --> 00:41:37.489
<v Speaker 2>y la respiración entrecortada.¿ Qué pasa?¿ No te gusta? Si

590
00:41:37.550 --> 00:41:40.110
<v Speaker 2>es por mí, no me importa en absoluto que tu

591
00:41:40.170 --> 00:41:43.610
<v Speaker 2>polla sepa todavía al coño de esa pelirroja, mientras me

592
00:41:43.650 --> 00:41:46.610
<v Speaker 2>dejes devorártela, me dice ya que eso no es un

593
00:41:46.650 --> 00:41:53.269
<v Speaker 2>impedimento para ella. Me gusta demasiado, Marel, pero, primero, necesito

594
00:41:53.349 --> 00:41:57.530
<v Speaker 2>recuperarme un poco y además, recuerda, quiero correrme en tu coño.

595
00:41:58.989 --> 00:42:02.989
<v Speaker 2>La digo acariciando su rostro. Ella me sonríe y la

596
00:42:03.090 --> 00:42:05.690
<v Speaker 2>pido que le indique al taxista que pase a recoger

597
00:42:05.710 --> 00:42:09.659
<v Speaker 2>a Karin antes de llegar al karaoke. Tal y como

598
00:42:09.719 --> 00:42:12.639
<v Speaker 2>había quedado con Karin, nos espera a la puerta de

599
00:42:12.699 --> 00:42:16.079
<v Speaker 2>su zona de trabajo y está impresionante también, además de

600
00:42:16.139 --> 00:42:20.719
<v Speaker 2>su altura, su pelo rubio ondulado hasta media espalda. Un

601
00:42:20.780 --> 00:42:23.449
<v Speaker 2>vestido de licra de color verde con brillos y unos

602
00:42:23.510 --> 00:42:29.230
<v Speaker 2>taconazos hacen que parezca una escultura. Hola, Riggs. cuánto tiempo.

603
00:42:30.570 --> 00:42:33.969
<v Speaker 2>Me saluda nada más entrar en el taxi, plantándome un

604
00:42:34.030 --> 00:42:38.269
<v Speaker 2>beso cálido en mi boca. Cuando nuestras bocas se separan,

605
00:42:38.670 --> 00:42:41.409
<v Speaker 2>veo en primer lugar la cara del taxista flipando al

606
00:42:41.909 --> 00:42:46.380
<v Speaker 2>ver a esas dos impresionantes mujeres. Una a cada lado

607
00:42:46.409 --> 00:42:48.340
<v Speaker 2>de mí y luego veo la cara de Marel que

608
00:42:48.400 --> 00:42:51.619
<v Speaker 2>vuelve a estar enfurruñada tras ese apasionado beso de Karin

609
00:42:51.699 --> 00:42:55.320
<v Speaker 2>y es ella misma la que se presenta. Tú debes

610
00:42:55.380 --> 00:42:57.840
<v Speaker 2>ser Marel, dice la sueca a mi cuñada con su

611
00:42:57.880 --> 00:43:03.610
<v Speaker 2>inconfundible acento. Sí, responde secamente mi cuñada y se estrechan

612
00:43:03.650 --> 00:43:07.610
<v Speaker 2>la mano. Diez minutos después el taxi nos deja en

613
00:43:07.650 --> 00:43:10.349
<v Speaker 2>la puerta del karaoke y las dos preciosas mujeres se

614
00:43:10.449 --> 00:43:14.659
<v Speaker 2>enganchan a cada uno de mis brazos. En recepción nos

615
00:43:14.760 --> 00:43:18.940
<v Speaker 2>indican que el señor Kimura nos espera en la sala número 12.

616
00:43:19.519 --> 00:43:22.239
<v Speaker 2>El sitio es realmente lujoso y Se ve que es

617
00:43:22.320 --> 00:43:25.219
<v Speaker 2>para clientes selectos y una vez que nos adentramos en

618
00:43:25.260 --> 00:43:29.099
<v Speaker 2>la sala reservada de Kimura, compuesto de una pantalla gigante

619
00:43:29.139 --> 00:43:33.460
<v Speaker 2>y tres grandes sofás. Además de un pequeño minibar con

620
00:43:33.519 --> 00:43:36.570
<v Speaker 2>su barra y taburetes, nuestro cliente nos saluda y se

621
00:43:36.639 --> 00:43:39.409
<v Speaker 2>sorprende de las dos bellezas que se adentran en esa

622
00:43:39.530 --> 00:43:45.769
<v Speaker 2>sala conmigo. Señor Kimura, mi nombre es Karin. Aritz me

623
00:43:45.829 --> 00:43:51.159
<v Speaker 2>ha hablado mucho de usted. Se adelanta la sueca. El

624
00:43:51.219 --> 00:43:55.059
<v Speaker 2>japonés besa cortésmente la mano de la rubia, pero notablemente

625
00:43:55.119 --> 00:43:58.659
<v Speaker 2>impactado por esa mujer que le saca dos cabezas, atraído

626
00:43:58.739 --> 00:44:01.800
<v Speaker 2>por su pelo rubio, sus ojos azules y ese par

627
00:44:01.820 --> 00:44:06.289
<v Speaker 2>de tetas redondas que se gasta la modelo. Tras acomodarnos

628
00:44:06.369 --> 00:44:10.349
<v Speaker 2>en el sofá, Kimura hace de anfitrión, sirviéndonos unas copas

629
00:44:10.369 --> 00:44:12.789
<v Speaker 2>y al final se sienta junto a Marel, con la

630
00:44:12.849 --> 00:44:17.199
<v Speaker 2>que ya tiene bastante confianza, aunque para él es Maider, claro.

631
00:44:18.619 --> 00:44:21.409
<v Speaker 2>Los primeros minutos los dedicamos a beber y a cantar

632
00:44:21.429 --> 00:44:25.210
<v Speaker 2>algunos grandes éxitos, cada uno en su mejor estilo, aunque

633
00:44:25.289 --> 00:44:27.570
<v Speaker 2>tengo que reconocer que la que mejor lo hace es

634
00:44:27.650 --> 00:44:32.570
<v Speaker 2>mi cuñada, pues tiene una bonita voz. En el sofá contiguo,

635
00:44:32.969 --> 00:44:36.039
<v Speaker 2>nos sentamos Karin y yo, como si fuéramos una pareja,

636
00:44:36.440 --> 00:44:40.880
<v Speaker 2>mientras observo como ese nipón no nos quita ojo. Karin

637
00:44:40.960 --> 00:44:44.659
<v Speaker 2>comienza a besarme. doblando su pierna y abrazándome con ella,

638
00:44:45.079 --> 00:44:48.429
<v Speaker 2>mostrándole su largo tacón y dejando asomar su pequeño tanga

639
00:44:48.469 --> 00:44:53.349
<v Speaker 2>bajo el vestido. Eso parece calentar a Kimura, que rápidamente

640
00:44:53.449 --> 00:44:56.769
<v Speaker 2>mete mano bajo la faldita de mi cuñada, acariciando su

641
00:44:56.849 --> 00:44:59.650
<v Speaker 2>sexo y haciendo que ella empiece a jadear al sentir

642
00:44:59.710 --> 00:45:04.260
<v Speaker 2>sus dedos, pero con sus ojos clavados en nosotros. Muy

643
00:45:04.320 --> 00:45:06.699
<v Speaker 2>atenta a esa rubia que me besa con toda la

644
00:45:06.760 --> 00:45:09.570
<v Speaker 2>pasión y creo que vuelve a estar celosa, a pesar

645
00:45:09.630 --> 00:45:12.630
<v Speaker 2>de que ella está recibiendo buenos toqueteos en su coño.

646
00:45:14.090 --> 00:45:16.889
<v Speaker 2>Siguiendo mi plan, un gesto a Karim, le da la

647
00:45:16.949 --> 00:45:19.739
<v Speaker 2>señal para que afloje mi cinturón y saque mi polla

648
00:45:19.800 --> 00:45:23.280
<v Speaker 2>que ya está dura como el acero. Le ayudo a

649
00:45:23.320 --> 00:45:26.480
<v Speaker 2>despojarme de los pantalones y tras ordenarla que se ponga

650
00:45:26.500 --> 00:45:29.900
<v Speaker 2>en cuclillas frente a mis piernas, apenas sostenida por sus

651
00:45:29.980 --> 00:45:33.519
<v Speaker 2>largos tacones, su boquita comienza a mamármela con un arte

652
00:45:33.559 --> 00:45:37.840
<v Speaker 2>increíble y cuando miro a Marel, veo su cara de enfado.

653
00:45:38.329 --> 00:45:41.510
<v Speaker 2>pero yo me limito a sonreír, disfrutando de esa boca

654
00:45:41.550 --> 00:45:45.960
<v Speaker 2>de la modelo que logra sacarme varios gemidos. La lengua

655
00:45:46.000 --> 00:45:49.019
<v Speaker 2>de Karin no deja nada sin chupar, desde mi glande,

656
00:45:49.360 --> 00:45:52.599
<v Speaker 2>todo mi tronco o mis huevos, hasta incluso centrarse en

657
00:45:52.659 --> 00:45:54.920
<v Speaker 2>mi ano, en un beso negro increíble.

658
00:45:56.320 --> 00:46:00.489
<v Speaker 3>Qué bien, cariño! Digo yo en mi papel de amante.

659
00:46:01.849 --> 00:46:05.550
<v Speaker 2>Parece que lo hace muy bien. Me dice Kimura que

660
00:46:05.590 --> 00:46:08.190
<v Speaker 2>ha dejado de meter mano a mi cuñada para observar

661
00:46:08.230 --> 00:46:11.750
<v Speaker 2>atónito las habilidades de la lengua de esa despampanante rubia.

662
00:46:13.110 --> 00:46:15.260
<v Speaker 2>Por un momento veo en los ojos de Marel ese

663
00:46:15.300 --> 00:46:18.440
<v Speaker 2>atisbo de celos cada vez más rabiosos, tal y como

664
00:46:18.500 --> 00:46:22.280
<v Speaker 2>me esperaba, porque todavía resulta más sexy y más deseable,

665
00:46:22.619 --> 00:46:28.219
<v Speaker 2>viéndola así. Entonces es cuando le propongo a Kimura.¿ Quiere

666
00:46:28.300 --> 00:46:32.239
<v Speaker 2>probar lo bien que lo hace Karin?¿ En serio podría?

667
00:46:33.670 --> 00:46:40.159
<v Speaker 2>Me pregunta ilusionado el japonés queriendo recibir esos lengüetazos. Por supuesto, Karin,

668
00:46:40.519 --> 00:46:46.179
<v Speaker 2>lo hará encantada. ¿Verdad, cariño? La sueca me sonríe y

669
00:46:46.239 --> 00:46:50.019
<v Speaker 2>dejando de chupármela, se levanta para agacharse entre las piernas

670
00:46:50.059 --> 00:46:52.820
<v Speaker 2>de Kimura y sin más preámbulo le suelta el cinturón

671
00:46:52.860 --> 00:46:55.510
<v Speaker 2>y le empieza a comer la polla con todo su afán,

672
00:46:55.849 --> 00:47:01.650
<v Speaker 2>porque la chica cuando le pone ganas. No tiene rival. Bueno.

673
00:47:02.119 --> 00:47:06.300
<v Speaker 2>Vamos a dejarle solos un ratito. Le digo a mi cuñada,

674
00:47:06.699 --> 00:47:11.280
<v Speaker 2>mientras me voy poniendo de nuevo los pantalones. Marel está

675
00:47:11.360 --> 00:47:14.440
<v Speaker 2>algo enfadada, porque se ha sentido celosa de ver lo

676
00:47:14.500 --> 00:47:16.820
<v Speaker 2>bien que me lo estaba haciendo la rubia y tirando

677
00:47:16.889 --> 00:47:20.010
<v Speaker 2>de su mano, salimos de esa sala de karaoke para

678
00:47:20.070 --> 00:47:24.909
<v Speaker 2>dirigirnos directamente al baño de señoras. El lugar es amplio,

679
00:47:25.269 --> 00:47:28.489
<v Speaker 2>lleno de lavabos en una gran encimera y rodeado de espejos.

680
00:47:30.000 --> 00:47:32.550
<v Speaker 2>Agarro a mi cuñada por la cintura y la siento

681
00:47:32.630 --> 00:47:36.809
<v Speaker 2>sobre esa encimera con sus piernas colgando. La beso en

682
00:47:36.849 --> 00:47:40.329
<v Speaker 2>el cuello y aunque la noto ronronear, quiere hacerse la dura.

683
00:47:41.650 --> 00:47:45.900
<v Speaker 3>Te noto celosa. La digo. Bueno

684
00:47:46.409 --> 00:47:49.090
<v Speaker 2>pues parece que lo pasabas muy bien con esa Karin,

685
00:47:49.440 --> 00:47:49.579
<v Speaker 3>¿no?

686
00:47:50.960 --> 00:47:55.239
<v Speaker 2>Me dice frunciendo el seño. Bueno, pero no la chupa

687
00:47:55.320 --> 00:48:00.340
<v Speaker 2>como tú, preciosa. Al escuchar eso, mi cuñada no puede

688
00:48:00.380 --> 00:48:03.480
<v Speaker 2>evitar soltar una sonrisa, pero sigue en sus trece e

689
00:48:03.699 --> 00:48:08.360
<v Speaker 2>intenta ponerse seria. De seguro que querrías tirártela como has

690
00:48:08.400 --> 00:48:12.800
<v Speaker 2>hecho con la chica de recepción. No lo niego, cariño,

691
00:48:13.219 --> 00:48:15.550
<v Speaker 2>ambas lo hacen muy bien, pero a la que quiero

692
00:48:15.639 --> 00:48:19.300
<v Speaker 2>follarme ahora es a ti. De pronto la subo la

693
00:48:19.360 --> 00:48:22.050
<v Speaker 2>falda hasta la cintura y de golpe le arranco el tanga,

694
00:48:22.480 --> 00:48:25.380
<v Speaker 2>de la misma forma que hiciera con Itomi, dejando a

695
00:48:25.440 --> 00:48:27.880
<v Speaker 2>mi cuñada con la boca abierta al ver mi forma

696
00:48:27.940 --> 00:48:32.420
<v Speaker 2>salvaje de arrancarle las bragas. Abro mi bragueta y saco

697
00:48:32.460 --> 00:48:35.039
<v Speaker 2>mi polla que está empapada con la buena lubricación que

698
00:48:35.239 --> 00:48:39.340
<v Speaker 2>me hizo la sueca y mi propio líquido preseminal. Me

699
00:48:39.420 --> 00:48:42.440
<v Speaker 2>ubico entre sus piernas, apunto con mi polla a ese

700
00:48:42.519 --> 00:48:45.840
<v Speaker 2>chochito que atravieso de una estocada hasta clavársela hasta el

701
00:48:45.920 --> 00:48:49.090
<v Speaker 2>fondo de su matriz, haciendo que ella eche su cabeza

702
00:48:49.159 --> 00:48:54.349
<v Speaker 2>hacia atrás. soltando un largo gemido y abrazándose a mi cuello,

703
00:48:54.389 --> 00:48:56.869
<v Speaker 2>al tiempo que también me abraza con sus piernas en

704
00:48:56.909 --> 00:49:01.010
<v Speaker 2>mi cintura. En esa misma postura y sin salir ni

705
00:49:01.090 --> 00:49:04.940
<v Speaker 2>un centímetro de su coño, la cojo en volandas, sujetándola

706
00:49:05.019 --> 00:49:07.760
<v Speaker 2>por el culo y ambos vemos nuestro reflejo en todos

707
00:49:07.860 --> 00:49:12.219
<v Speaker 2>los espejos de ese baño. La imagen es brutal, el

708
00:49:12.300 --> 00:49:15.460
<v Speaker 2>cuerpo delgado de mi cuñada subido ahorcajada sobre el mío,

709
00:49:15.920 --> 00:49:18.340
<v Speaker 2>Mientras yo la sostengo en el aire y sin ningún

710
00:49:18.380 --> 00:49:21.619
<v Speaker 2>apoyo empiezo a subir su culo sacando ligeramente mi polla

711
00:49:21.679 --> 00:49:25.599
<v Speaker 2>de su interior. Para dejar solo la punta y dejarla

712
00:49:25.659 --> 00:49:29.510
<v Speaker 2>caer de nuevo, empalándola hasta lo más profundo y arrancándole

713
00:49:29.570 --> 00:49:32.360
<v Speaker 2>otro nuevo gemido intenso que de seguro se ha tenido

714
00:49:32.449 --> 00:49:36.630
<v Speaker 2>que escuchar en casi todo ese local de karaoke. A

715
00:49:36.710 --> 00:49:39.949
<v Speaker 2>partir de ahí empiezo a follarla en volandas, apretando mi

716
00:49:40.030 --> 00:49:42.409
<v Speaker 2>pelvis cada vez que se la meto y escuchar sus

717
00:49:42.469 --> 00:49:46.369
<v Speaker 2>gemidos junto a mi oreja me vuelve loco. porque es

718
00:49:46.429 --> 00:49:49.590
<v Speaker 2>una delicia estar dentro de mi cuñada y escuchándola gemir

719
00:49:49.630 --> 00:49:54.320
<v Speaker 2>de esa manera. Mientras, ella con los movimientos ha dejado

720
00:49:54.340 --> 00:49:56.480
<v Speaker 2>una de sus tetas por fuera de la blusa y

721
00:49:56.579 --> 00:49:59.219
<v Speaker 2>con mi boca la atrapo hasta alcanzar ese pezón que

722
00:49:59.280 --> 00:50:02.079
<v Speaker 2>es como un garbanzo y comienzo a chuparlo mientras no

723
00:50:02.159 --> 00:50:06.300
<v Speaker 2>paro de clavársela allí de pie. En medio de aquel baño,

724
00:50:06.659 --> 00:50:10.900
<v Speaker 2>de forma enérgica. De vez en cuando miro nuestro reflejo

725
00:50:10.940 --> 00:50:13.280
<v Speaker 2>en el espejo y no me creo que esté follando

726
00:50:13.400 --> 00:50:16.530
<v Speaker 2>con esa preciosidad en volandas, Veo como mi polla entra

727
00:50:16.590 --> 00:50:19.170
<v Speaker 2>y sale de ese apretado coñito y es el doble

728
00:50:19.210 --> 00:50:23.889
<v Speaker 2>de disfrute sentirlo y verlo a la vez. Dios, Adix,

729
00:50:24.269 --> 00:50:29.340
<v Speaker 2>qué gusto. Gime ella, sujetándome del pelo hasta hacerme daño.

730
00:50:30.719 --> 00:50:33.500
<v Speaker 2>Eso provoca que mis embestidas sean más fuertes y la

731
00:50:33.679 --> 00:50:39.420
<v Speaker 2>follé salvajemente, escuchándola jadear y gritar, presa del placer. Mi

732
00:50:39.480 --> 00:50:41.820
<v Speaker 2>boca se apodera de la suya y nos besamos en

733
00:50:41.860 --> 00:50:46.230
<v Speaker 2>ese polvo loco y prohibido.¿ te han follado alguna vez así?

734
00:50:47.590 --> 00:50:49.070
<v Speaker 2>La pregunto separando nuestras

735
00:50:49.150 --> 00:50:55.849
<v Speaker 3>bocas un instante. No, joder, nunca. Dice ella casi en

736
00:50:55.909 --> 00:50:55.969
<v Speaker 3>un

737
00:50:56.030 --> 00:51:01.250
<v Speaker 2>grito. Sigo embistiéndola, chupando su pezón, sus labios y su

738
00:51:01.329 --> 00:51:04.849
<v Speaker 2>cuello alternadamente hasta que escucho cómo se corre, al tiempo

739
00:51:04.869 --> 00:51:08.250
<v Speaker 2>que los músculos de su vagina se contraen, apretando aún

740
00:51:08.309 --> 00:51:11.630
<v Speaker 2>más mi polla dentro de ella. Por lo que me

741
00:51:11.730 --> 00:51:15.460
<v Speaker 2>corro a continuación, soltando unos cuantos chorros en su interior,

742
00:51:15.760 --> 00:51:18.389
<v Speaker 2>hasta que exhausto la vuelvo a apoyar en la encimera,

743
00:51:19.789 --> 00:51:22.469
<v Speaker 2>sacando mi polla de dentro de ese cálido coño del

744
00:51:22.510 --> 00:51:25.230
<v Speaker 2>que se escurre un gran río blanco que acaba goteando

745
00:51:25.269 --> 00:51:27.909
<v Speaker 2>en el suelo. Vaya polvo,

746
00:51:28.269 --> 00:51:33.679
<v Speaker 3>cuñado. Me dice dándome un cálido beso.¿ Ya se te

747
00:51:33.719 --> 00:51:34.760
<v Speaker 3>ha pasado el cabreo?

748
00:51:36.260 --> 00:51:39.159
<v Speaker 2>Sí, cabrón, con lo bien que follas se me quitan

749
00:51:39.320 --> 00:51:43.820
<v Speaker 2>todos los males. Me dice mordiéndome el labio con sus dientes,

750
00:51:44.219 --> 00:51:45.059
<v Speaker 2>consiguiendo hacer

751
00:51:45.139 --> 00:51:53.480
<v Speaker 3>que me duela. A. Protesto. Me tienes loca, Aritz. Y

752
00:51:53.579 --> 00:51:57.610
<v Speaker 3>tú a mí, cuñadita. Me he vuelto a correr dentro.

753
00:51:58.969 --> 00:52:00.010
<v Speaker 3>Digo a modo de disculpa

754
00:52:01.730 --> 00:52:04.889
<v Speaker 2>Nada me gusta más que sentir tu leche caliente ahí dentro.

755
00:52:06.210 --> 00:52:08.969
<v Speaker 2>Añade recogiendo parte de mi semen entre sus dedos

756
00:52:09.070 --> 00:52:14.940
<v Speaker 3>para llevarlo a su boca y degustarlo. Hasta aquí llegó

757
00:52:15.000 --> 00:52:18.130
<v Speaker 3>el capítulo de hoy. Hasta la próxima.
