WEBVTT

1
00:00:00.220 --> 00:00:00.960
<v Speaker 2>Escucha esta conversación.

2
00:00:30.230 --> 00:00:32.909
<v Speaker 3>Not bad. When did you arrive in New York?

3
00:00:33.350 --> 00:00:34.250
<v Speaker 2>Yesterday morning.

4
00:00:35.009 --> 00:00:36.789
<v Speaker 3>And how long are you going to stay?

5
00:00:37.270 --> 00:00:38.170
<v Speaker 2>For two days.

6
00:00:38.609 --> 00:00:42.179
<v Speaker 3>Two days? That's not much time. Do you like New York?

7
00:00:42.859 --> 00:00:45.479
<v Speaker 2>Yes, I do. I like New York very much.

8
00:00:46.759 --> 00:00:48.119
<v Speaker 4>In English, how do you say...

9
00:00:48.479 --> 00:00:52.039
<v Speaker 2>Palabra Word

10
00:00:54.619 --> 00:00:59.369
<v Speaker 4>Word How do you say... Esa palabra

11
00:01:02.710 --> 00:01:07.609
<v Speaker 2>That word. That word. Try

12
00:01:10.310 --> 00:01:13.310
<v Speaker 5>to ask...¿ Qué quiere decir esa palabra?

13
00:01:17.760 --> 00:01:25.359
<v Speaker 2>What does that word mean? What does that word mean?

14
00:01:29.760 --> 00:01:33.689
<v Speaker 5>Ahora... Suponga que usted está hablando con una conocida norteamericana.

15
00:01:34.510 --> 00:01:44.569
<v Speaker 5>Pregúntele cómo está ella. How are you? She answers Bien, gracias.¿

16
00:01:44.689 --> 00:01:47.650
<v Speaker 5>Y usted? Fine

17
00:01:50.230 --> 00:01:57.799
<v Speaker 3>thanks. And you? Fine

18
00:02:00.019 --> 00:02:11.250
<v Speaker 4>thanks. And you? Say Nada mal. Not bad. How does

19
00:02:12.319 --> 00:02:14.560
<v Speaker 4>she ask?¿ Cuánto tiempo?

20
00:02:17.240 --> 00:02:21.259
<v Speaker 3>How long?

21
00:02:23.900 --> 00:02:25.710
<v Speaker 5>Cuánto tiempo hace que están ustedes aquí?

22
00:02:30.930 --> 00:02:37.490
<v Speaker 3>How long have you been

23
00:02:41.729 --> 00:02:46.949
<v Speaker 5>here? Answer. Estamos aquí. We've been here

24
00:02:50.069 --> 00:03:04.530
<v Speaker 2>Desde ayer. Since yesterday. We've been here since yesterday. Llegamos

25
00:03:04.550 --> 00:03:12.669
<v Speaker 2>We arrived We arrived

26
00:03:15.879 --> 00:03:18.680
<v Speaker 5>Ayer por la mañana o ayer en la mañana

27
00:03:18.689 --> 00:03:27.400
<v Speaker 2>Yesterday morning Yesterday morning

28
00:03:30.819 --> 00:03:33.479
<v Speaker 5>Ella no oyó lo que dijo¿ Cómo le pregunta a

29
00:03:33.560 --> 00:03:34.580
<v Speaker 5>usted cuándo llegaron?

30
00:03:34.599 --> 00:03:47.569
<v Speaker 3>When did you arrive?

31
00:03:47.689 --> 00:03:47.949
<v Speaker 4>When did you

32
00:03:47.969 --> 00:03:50.069
<v Speaker 5>arrive? Answer Llegamos ayer en la mañana.

33
00:03:54.759 --> 00:04:02.710
<v Speaker 2>We arrived yesterday morning. Say Estamos aquí.

34
00:04:06.340 --> 00:04:12.860
<v Speaker 5>We've been here. Desde hace un día. Use el número.

35
00:04:16.379 --> 00:04:16.639
<v Speaker 5>For

36
00:04:16.779 --> 00:04:33.560
<v Speaker 2>one day. Estamos aquí desde ayer. We've been here since yesterday.

37
00:04:38.790 --> 00:04:41.110
<v Speaker 5>Cómo pregunta ella si a usted le gusta Nueva York?

38
00:04:41.129 --> 00:04:41.170
<v Speaker 5>Do

39
00:04:41.189 --> 00:04:55.000
<v Speaker 3>you like New York? Do you like New York

40
00:04:55.060 --> 00:04:56.500
<v Speaker 5>Conteste brevemente que sí.

41
00:05:00.379 --> 00:05:05.629
<v Speaker 2>Yes, I do. I like New York very much.

42
00:05:10.079 --> 00:05:12.819
<v Speaker 5>She asks,¿ Cuánto tiempo va a quedarse?

43
00:05:16.939 --> 00:05:24.189
<v Speaker 3>How long are you going to stay?

44
00:05:28.269 --> 00:05:40.699
<v Speaker 5>Durante una semana. For one week.¿ Qué hizo usted ayer?

45
00:05:40.720 --> 00:05:45.540
<v Speaker 6>Answer Compré I bought I bought

46
00:06:06.310 --> 00:06:06.990
<v Speaker 5>Muchas cosas. A

47
00:06:10.430 --> 00:06:15.709
<v Speaker 2>lot of things. A lot of things.

48
00:06:18.829 --> 00:06:20.550
<v Speaker 5>Compré un periódico norteamericano. I

49
00:06:25.560 --> 00:06:32.660
<v Speaker 2>bought an American newspaper. Algo para beber.

50
00:06:39.660 --> 00:06:52.610
<v Speaker 5>Y algo de vino para mi esposa. Compré algo de

51
00:06:52.629 --> 00:06:52.829
<v Speaker 5>vino

52
00:06:52.889 --> 00:06:59.579
<v Speaker 2>para ella. I bought some wine for her.

53
00:07:04.000 --> 00:07:16.420
<v Speaker 5>For her.¿ Y usted?¿ Compró algo?¿ Recuerda la palabra para

54
00:07:16.779 --> 00:07:17.600
<v Speaker 5>cualquier cosa?

55
00:07:24.819 --> 00:07:27.759
<v Speaker 2>Compró algo?

56
00:07:31.629 --> 00:07:33.529
<v Speaker 5>Así se dice, no compré nada.

57
00:07:33.550 --> 00:07:35.069
<v Speaker 4>Escucha y repite.

58
00:07:36.329 --> 00:07:49.540
<v Speaker 3>I didn't buy anything. Didn't. Didn't. Didn't buy. I didn't

59
00:07:49.579 --> 00:07:50.399
<v Speaker 3>buy anything.

60
00:07:53.980 --> 00:07:55.500
<v Speaker 5>Say. No compré nada.

61
00:07:59.000 --> 00:08:00.139
<v Speaker 3>I didn't buy anything.

62
00:08:03.560 --> 00:08:08.639
<v Speaker 5>Didn't. Es una contracción de did. Ahora, trate de decir,

63
00:08:09.379 --> 00:08:10.220
<v Speaker 5>yo no quise nada.

64
00:08:13.699 --> 00:08:19.550
<v Speaker 3>Nosotros no quisimos nada. We didn't want anything. We didn't.

65
00:08:36.419 --> 00:08:37.360
<v Speaker 5>Y no compramos nada.

66
00:08:42.240 --> 00:08:51.700
<v Speaker 3>And we didn't buy anything. We didn't

67
00:08:51.759 --> 00:08:53.720
<v Speaker 5>buy anything. Say, Compramos muchas cosas.

68
00:08:58.220 --> 00:09:04.919
<v Speaker 2>We bought a lot of things. We bought a lot

69
00:09:04.940 --> 00:09:24.419
<v Speaker 2>of things. Llegamos ayer en la mañana. Y compramos muchas cosas.

70
00:09:36.129 --> 00:09:38.070
<v Speaker 5>Ella dice, no compramos nada.

71
00:09:42.700 --> 00:09:43.039
<v Speaker 3>We didn't

72
00:09:46.320 --> 00:09:49.759
<v Speaker 5>buy anything. Ahora, ella quiere decir, pero comimos en un

73
00:09:49.799 --> 00:09:53.730
<v Speaker 5>buen restaurante.¿ Se acuerda de cómo se dice buenos días?

74
00:09:56.450 --> 00:10:02.070
<v Speaker 3>Good

75
00:10:02.090 --> 00:10:04.570
<v Speaker 5>morning. Good. Now try to say un buen restaurante. A

76
00:10:08.779 --> 00:10:17.730
<v Speaker 3>good restaurant. Good. A good restaurant

77
00:10:19.889 --> 00:10:22.970
<v Speaker 5>Así se dice, nosotros comimos. Listen and

78
00:10:22.990 --> 00:10:23.370
<v Speaker 4>repeat. We ate. Ate.

79
00:10:23.389 --> 00:10:34.960
<v Speaker 7>Ate.

80
00:10:35.009 --> 00:10:38.179
<v Speaker 5>We ate. Note que esta palabra suena como el número... Ate.

81
00:10:38.899 --> 00:10:40.919
<v Speaker 5>Diga otra vez, nosotros comimos.

82
00:10:43.919 --> 00:10:44.519
<v Speaker 7>We ate...

83
00:10:47.200 --> 00:10:50.200
<v Speaker 5>Try to say... Comimos en un buen restaurante.

84
00:10:55.019 --> 00:11:02.480
<v Speaker 3>We ate at a good restaurant. We ate at a

85
00:11:02.500 --> 00:11:05.090
<v Speaker 3>good restaurant

86
00:11:07.480 --> 00:11:09.940
<v Speaker 5>Try to ask... Comieron en un buen restaurante.

87
00:11:15.269 --> 00:11:26.320
<v Speaker 3>Did you eat at a good restaurant?

88
00:11:31.059 --> 00:11:34.200
<v Speaker 5>Puede adivinar cómo se contesta brevemente que sí?

89
00:11:37.019 --> 00:11:37.320
<v Speaker 2>Yes,

90
00:11:37.379 --> 00:11:37.919
<v Speaker 5>we did.

91
00:11:40.519 --> 00:11:41.419
<v Speaker 2>Yes, we did.

92
00:11:45.129 --> 00:11:46.919
<v Speaker 5>Trate de contestar brevemente que no.

93
00:11:50.299 --> 00:11:55.620
<v Speaker 2>No, we didn't. No, we didn't.

94
00:11:58.759 --> 00:12:01.460
<v Speaker 5>Now say, Comimos en un buen restaurante.

95
00:12:06.019 --> 00:12:12.730
<v Speaker 2>We ate at a good restaurant. Ayer en la mañana.

96
00:12:15.909 --> 00:12:20.690
<v Speaker 2>Yesterday morning. Yesterday morning.

97
00:12:23.549 --> 00:12:28.740
<v Speaker 5>Now try to ask. Hablaron ustedes en inglés. En se sobreentiende.

98
00:12:33.320 --> 00:12:41.379
<v Speaker 3>Did you speak

99
00:12:41.399 --> 00:12:43.480
<v Speaker 5>English? Did you speak English? Try to say. No, no

100
00:12:43.519 --> 00:12:44.279
<v Speaker 5>hablamos en inglés.

101
00:12:48.720 --> 00:12:59.509
<v Speaker 2>No, we didn't speak English. We didn't speak English. Comimos.

102
00:13:02.129 --> 00:13:06.259
<v Speaker 5>We ate. En un buen restaurante.

103
00:13:09.559 --> 00:13:15.360
<v Speaker 2>At a good restaurant. We ate at a good restaurant.

104
00:13:19.029 --> 00:13:20.169
<v Speaker 2>Pero no hablamos en inglés.

105
00:13:34.840 --> 00:13:37.700
<v Speaker 5>Ahora, suponga que usted es una mujer que está de

106
00:13:37.740 --> 00:13:40.220
<v Speaker 5>viaje a Nueva York con su esposo y sus dos hijas.

107
00:13:41.279 --> 00:13:44.259
<v Speaker 5>Mientras está caminando por la calle, usted se topa con

108
00:13:44.340 --> 00:13:47.539
<v Speaker 5>alguien que ha conocido durante su visita. Escuche lo que

109
00:13:47.620 --> 00:13:53.049
<v Speaker 5>él dice. Good morning. Where are you going? Dígale que

110
00:13:53.090 --> 00:13:54.210
<v Speaker 5>usted va a comprar algo.

111
00:14:00.029 --> 00:14:04.610
<v Speaker 3>I'm

112
00:14:04.649 --> 00:14:07.250
<v Speaker 2>going to buy something. What are you going to buy? Say,

113
00:14:07.799 --> 00:14:08.840
<v Speaker 2>Algo para mi esposo.

114
00:14:08.860 --> 00:14:15.279
<v Speaker 3>Something for my husband

115
00:14:17.159 --> 00:14:18.679
<v Speaker 5>Voy a comprar algo para él.

116
00:14:22.370 --> 00:14:28.090
<v Speaker 3>I'm going to buy something for him. For him.

117
00:14:30.610 --> 00:14:34.450
<v Speaker 5>Y algo para mi hija. Hija. Listen and repeat.

118
00:14:35.509 --> 00:14:41.240
<v Speaker 3>Daughter. Daughter. My daughter.

119
00:14:43.460 --> 00:14:44.659
<v Speaker 4>Say. Mi hija. My

120
00:14:47.240 --> 00:14:47.779
<v Speaker 3>daughter.

121
00:14:49.980 --> 00:14:50.759
<v Speaker 5>Algo para mi hija.

122
00:14:55.750 --> 00:15:06.929
<v Speaker 3>Something for my daughter. I'm going to buy something for

123
00:15:06.950 --> 00:15:06.990
<v Speaker 3>my

124
00:15:07.009 --> 00:15:10.389
<v Speaker 5>daughter. Escuche lo que él dice enseguida. The big one

125
00:15:10.529 --> 00:15:15.000
<v Speaker 5>or the little one. Como usted ya sabe, al platicar

126
00:15:15.580 --> 00:15:17.740
<v Speaker 5>no se repite lo que los otros acaban de decir.

127
00:15:18.620 --> 00:15:23.120
<v Speaker 5>Aquí el hombre no repitió daughter, pero dijo one en

128
00:15:23.179 --> 00:15:27.919
<v Speaker 5>su lugar. Esta expresión es necesaria en inglés. La grande

129
00:15:28.039 --> 00:15:29.860
<v Speaker 5>o la pequeña. La

130
00:15:29.919 --> 00:15:58.080
<v Speaker 2>grande o la pequeña. Mi hija María. María.

131
00:16:02.840 --> 00:16:08.309
<v Speaker 5>Mi hija María. Mi hija María. La

132
00:16:08.350 --> 00:16:13.190
<v Speaker 3>mayor. Escucha y repite. La mayor. La mayor.

133
00:16:16.210 --> 00:16:16.649
<v Speaker 4>La mayor.

134
00:16:27.769 --> 00:16:33.460
<v Speaker 3>The older. The older one

135
00:16:33.679 --> 00:16:37.879
<v Speaker 5>Sonó su pronunciación como la del locutor? Note que the

136
00:16:38.340 --> 00:16:41.480
<v Speaker 5>suena the si se encuentra antes de una palabra que

137
00:16:41.720 --> 00:16:45.340
<v Speaker 5>empieza con el sonido de una vocal. Diga la mayor.

138
00:16:45.360 --> 00:16:45.419
<v Speaker 5>The

139
00:16:48.340 --> 00:16:54.559
<v Speaker 3>older one. The. The older one.

140
00:16:56.980 --> 00:16:58.419
<v Speaker 5>Compré algo para la pequeña.

141
00:17:03.679 --> 00:17:11.230
<v Speaker 3>I bought something for the little one. The little one.

142
00:17:14.049 --> 00:17:14.849
<v Speaker 5>Ayer en la mañana.

143
00:17:18.190 --> 00:17:19.109
<v Speaker 3>Yesterday morning.

144
00:17:22.259 --> 00:17:24.480
<v Speaker 5>Compré algo para ella ayer en la mañana.

145
00:17:31.269 --> 00:17:32.869
<v Speaker 3>I bought something for her yesterday morning.

146
00:17:38.759 --> 00:17:42.329
<v Speaker 5>Habla inglés su hija mayor? Ponga atención al orden de

147
00:17:42.369 --> 00:17:42.910
<v Speaker 5>las palabras.

148
00:17:42.930 --> 00:17:50.539
<v Speaker 2>Does your older daughter speak English?

149
00:18:03.329 --> 00:18:19.670
<v Speaker 5>Sí, ella habla inglés muy bien.¿ Habla inglés su esposo también?

150
00:18:25.549 --> 00:18:30.970
<v Speaker 2>He

151
00:18:30.990 --> 00:18:41.299
<v Speaker 5>aquí una pregunta semejante. Él preguntó,¿ Su esposo habla también inglés, no?

152
00:18:42.099 --> 00:18:44.119
<v Speaker 5>Escuche y repita las dos últimas palabras.

153
00:18:45.470 --> 00:18:48.930
<v Speaker 2>¿No? ¿No? ¿No? ¿No? ¿No?

154
00:18:51.250 --> 00:19:06.049
<v Speaker 5>¿No? Don't, isn't. Y algunas otras de la misma manera

155
00:19:06.130 --> 00:19:11.970
<v Speaker 5>como no o verdad. Diga, su esposo habla inglés.

156
00:19:16.750 --> 00:19:18.579
<v Speaker 2>Your husband speaks English.

157
00:19:23.079 --> 00:19:24.980
<v Speaker 5>Now ask,¿ Habla inglés su

158
00:19:25.019 --> 00:19:31.380
<v Speaker 2>esposo? Does your husband speak English?

159
00:19:35.789 --> 00:19:35.980
<v Speaker 4>Now

160
00:19:36.009 --> 00:19:39.069
<v Speaker 5>try to ask. Su esposo habla inglés, ¿no?

161
00:19:44.769 --> 00:19:56.910
<v Speaker 2>Your husband speaks English, doesn't he? Doesn't he? Your husband

162
00:19:56.950 --> 00:19:58.490
<v Speaker 2>speaks English, doesn't he? No.

163
00:20:05.619 --> 00:20:06.339
<v Speaker 5>Él no habla inglés.

164
00:20:10.880 --> 00:20:18.460
<v Speaker 3>No, él no habla inglés. Él no habla inglés.

165
00:20:22.369 --> 00:20:31.349
<v Speaker 5>Ayer en la mañana Comimos en un buen restaurante.

166
00:20:35.380 --> 00:20:36.900
<v Speaker 3>We ate at a good restaurant.

167
00:20:40.700 --> 00:20:42.599
<v Speaker 5>Con algunos amigos norteamericanos.

168
00:20:46.680 --> 00:20:48.220
<v Speaker 3>With some American friends.

169
00:20:52.000 --> 00:20:54.460
<v Speaker 5>Tried to say Pero no hablaron en inglés.

170
00:20:58.509 --> 00:21:05.359
<v Speaker 3>But they didn't speak English. They didn't speak English.

171
00:21:09.240 --> 00:21:09.980
<v Speaker 5>Con mi esposo.

172
00:21:12.940 --> 00:21:13.720
<v Speaker 3>With my husband.

173
00:21:16.539 --> 00:21:17.859
<v Speaker 5>No hablaron en inglés con él.

174
00:21:21.839 --> 00:21:27.750
<v Speaker 3>They didn't speak English with him. With him.

175
00:21:30.309 --> 00:21:31.769
<v Speaker 4>Say Su hija

176
00:21:34.890 --> 00:21:41.730
<v Speaker 5>Your daughter. Try to ask. Su hija vive en Boston, ¿no?

177
00:21:47.009 --> 00:21:54.910
<v Speaker 2>Your daughter lives in Boston, doesn't she? Doesn't she?

178
00:21:57.690 --> 00:21:58.099
<v Speaker 4>Ask

179
00:21:58.559 --> 00:21:59.029
<v Speaker 5>La mayor?

180
00:22:01.730 --> 00:22:02.329
<v Speaker 3>The older one?

181
00:22:08.849 --> 00:22:22.380
<v Speaker 5>Cómo le contestaría usted brevemente que sí? Ella vive allí

182
00:22:22.440 --> 00:22:49.210
<v Speaker 5>con algunas amigas. Algunas amigas mexicanas. Ahora, su conocido quiere

183
00:22:49.259 --> 00:22:54.200
<v Speaker 5>saber dónde se hospedan ustedes. Él pregunta,¿ dónde queda su hotel?

184
00:23:02.619 --> 00:23:03.480
<v Speaker 5>En la avenida Parque.

185
00:23:07.019 --> 00:23:13.619
<v Speaker 3>On Park Avenue

186
00:23:15.910 --> 00:23:17.980
<v Speaker 5>How do you ask,¿ Les gusta el hotel

187
00:23:21.789 --> 00:23:28.339
<v Speaker 2>Do you like the hotel? Now try to ask,¿ A

188
00:23:28.390 --> 00:23:28.779
<v Speaker 2>ustedes

189
00:23:28.839 --> 00:23:29.700
<v Speaker 5>les gusta el hotel,

190
00:23:29.779 --> 00:23:35.859
<v Speaker 2>no? You like the hotel, don't you?

191
00:23:49.000 --> 00:23:55.529
<v Speaker 5>Note cómo se juntan y producen el sonido. Pregunte otra vez.¿

192
00:23:56.630 --> 00:23:58.269
<v Speaker 5>A ustedes les gusta el hotel, no?

193
00:24:02.849 --> 00:24:02.970
<v Speaker 2>¿No?

194
00:24:11.809 --> 00:24:13.809
<v Speaker 4>It's not bad. It's not bad. The bathroom is big.

195
00:24:13.849 --> 00:24:17.589
<v Speaker 4>Did you

196
00:24:17.609 --> 00:24:23.750
<v Speaker 3>eat at the hotel

197
00:24:50.250 --> 00:24:55.039
<v Speaker 5>Sí, ayer comimos allí. En inglés, el tiempo usualmente va

198
00:24:55.059 --> 00:24:55.559
<v Speaker 5>al final.

199
00:25:01.460 --> 00:25:07.269
<v Speaker 6>El restaurante es bueno.

200
00:25:15.410 --> 00:25:21.109
<v Speaker 3>The restaurant is good. The restaurant is good.

201
00:25:24.130 --> 00:25:25.190
<v Speaker 5>Y no demasiado caro.

202
00:25:29.119 --> 00:25:30.460
<v Speaker 3>And not too expensive.

203
00:25:34.299 --> 00:25:47.089
<v Speaker 5>Ask¿ De verdad o de veras? Really? Really? Ask¿ Cuánto

204
00:25:47.150 --> 00:25:48.630
<v Speaker 5>tiempo van a quedarse en Nueva York?

205
00:25:53.779 --> 00:25:55.930
<v Speaker 2>How long are you going to stay in New York?

206
00:26:01.079 --> 00:26:03.940
<v Speaker 5>Try to say Mi esposo se va a ir. My

207
00:26:03.960 --> 00:26:14.180
<v Speaker 3>husband is going to leave

208
00:26:14.319 --> 00:26:15.160
<v Speaker 5>Mañana en la mañana

209
00:26:18.859 --> 00:26:25.730
<v Speaker 3>Él se va a ir mañana de la mañana. He's

210
00:26:25.769 --> 00:26:30.750
<v Speaker 3>going to leave tomorrow morning

211
00:26:39.039 --> 00:26:40.779
<v Speaker 3>He's going to leave tomorrow morning.

212
00:26:51.559 --> 00:26:52.299
<v Speaker 5>With our

213
00:26:55.880 --> 00:27:01.589
<v Speaker 3>older daughter. Our older daughter.

214
00:27:04.789 --> 00:27:06.130
<v Speaker 5>Ellos van juntos a Boston.

215
00:27:10.809 --> 00:27:18.859
<v Speaker 3>They're going to Boston together. They're going to Boston together.

216
00:27:24.829 --> 00:27:26.250
<v Speaker 5>Ustedes tienen un coche, ¿no?

217
00:27:31.210 --> 00:27:33.559
<v Speaker 2>¿No

218
00:27:38.359 --> 00:28:00.160
<v Speaker 5>Conteste brevemente que sí. Tenemos un coche pequeño. Y Boston

219
00:28:00.200 --> 00:28:11.430
<v Speaker 5>no queda demasiado lejos. Voy a quedarme aquí.

220
00:28:14.990 --> 00:28:16.150
<v Speaker 3>I'm going to stay here.

221
00:28:24.619 --> 00:28:33.900
<v Speaker 5>Con la pequeña. Vamos a quedarnos durante unas semanas. Y

222
00:28:38.750 --> 00:28:40.670
<v Speaker 3>mañana en la mañana.

223
00:28:45.450 --> 00:28:55.670
<v Speaker 5>Y mañana en la mañana. Vamos a ver muchas cosas.

224
00:29:05.720 --> 00:29:06.900
<v Speaker 5>Ahora voy a comprar algo.

225
00:29:11.039 --> 00:29:12.640
<v Speaker 3>Para nuestra hija mayor.

226
00:29:16.539 --> 00:29:29.029
<v Speaker 5>Para nuestra hija mayor. Y voy a comprar un periódico

227
00:29:36.859 --> 00:29:47.069
<v Speaker 5>Despídase de él. Este es el final de la lección uno.
