WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction German, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.000
<v Speaker 2>you bi lingual stories to supercharge your listening comprehension. In

4
00:00:16.079 --> 00:00:18.839
<v Speaker 2>each episode, we'll present a short story in both English

5
00:00:18.839 --> 00:00:20.960
<v Speaker 2>and German with the aim of helping you to improve

6
00:00:21.000 --> 00:00:22.239
<v Speaker 2>your listening comprehension.

7
00:00:25.559 --> 00:00:28.359
<v Speaker 3>In this episode, we'll witness the power of community and

8
00:00:28.440 --> 00:00:31.719
<v Speaker 3>hope as two struggling merchants unite under lantern lit skies

9
00:00:31.760 --> 00:00:34.640
<v Speaker 3>to solve their troubles and illuminate a brighter future.

10
00:00:35.200 --> 00:00:36.799
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

11
00:00:40.679 --> 00:00:44.039
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

12
00:00:44.039 --> 00:00:47.200
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:47.240 --> 00:00:51.840
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:52.320 --> 00:00:55.320
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:55.359 --> 00:00:59.280
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

16
00:01:00.000 --> 00:01:03.600
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

17
00:01:03.679 --> 00:01:07.079
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

18
00:01:07.120 --> 00:01:12.319
<v Speaker 4>to everyone. It's simple. Visit Plus dot Fluentfiction dot org

19
00:01:12.359 --> 00:01:15.879
<v Speaker 4>and become a Plus subscriber today. When you do, you

20
00:01:15.959 --> 00:01:19.000
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

21
00:01:19.079 --> 00:01:22.560
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at plus dot

22
00:01:22.560 --> 00:01:26.760
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

23
00:01:26.840 --> 00:01:31.239
<v Speaker 4>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

24
00:01:31.400 --> 00:01:35.280
<v Speaker 4>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

25
00:01:44.079 --> 00:01:52.400
<v Speaker 1>Does trebeen emitted Itali markt platz for nombach istlebendi divertsen

26
00:01:53.719 --> 00:02:00.120
<v Speaker 1>mention in buntvend Steumen's fishendenstenhin on tia luka stet for

27
00:02:00.200 --> 00:02:06.359
<v Speaker 1>thinem kleinenhoutz, tisch seineger schnitzten, spield Saigeleeuschten and their zanften

28
00:02:06.439 --> 00:02:12.639
<v Speaker 1>herbstone neben impraciate greater era Aromatian cartzen zog sum of

29
00:02:12.759 --> 00:02:18.439
<v Speaker 1>anam tour eleachian Ist friendlich abba hinted in augen leagued

30
00:02:18.520 --> 00:02:24.159
<v Speaker 1>zoge as is der sand martin stag latn and lichta

31
00:02:24.199 --> 00:02:29.080
<v Speaker 1>schwanten in wind hinder in bunten costum and laufen Kish

32
00:02:29.199 --> 00:02:35.879
<v Speaker 1>and Tuschteeminge does klinkna Frolichian caws Phil Lucas on greater

33
00:02:36.199 --> 00:02:42.599
<v Speaker 1>is the Theodore Ernst Lucas thanked Anzina Schwesta, the Bratring

34
00:02:42.719 --> 00:02:49.120
<v Speaker 1>and ano operazion on greater had angst irrevonum Sophaleren when

35
00:02:49.199 --> 00:02:55.840
<v Speaker 1>they then meets and snichtzein Khan the concorensist gross handler

36
00:02:55.879 --> 00:03:02.400
<v Speaker 1>mid lauten rufen breisen irrevaran an luka obertet Reichenberger d

37
00:03:02.560 --> 00:03:08.800
<v Speaker 1>four by schlanden d nach pradsley packed air and kleines

38
00:03:08.840 --> 00:03:14.280
<v Speaker 1>Houtz feared on Reicht's anem for bygaind and kint doestdich

39
00:03:14.520 --> 00:03:20.240
<v Speaker 1>zached a hartzleich uber Russian on freuder sech of themisicht

40
00:03:20.360 --> 00:03:24.759
<v Speaker 1>s kinders up bald orm rinked and a groupen neugerriger

41
00:03:24.879 --> 00:03:30.680
<v Speaker 1>Eta Lucas stunt, the stellenfragen on Bwonda and d shpielzachen

42
00:03:31.960 --> 00:03:36.599
<v Speaker 1>on tadesen that's greater of Anna under a tactic the

43
00:03:36.800 --> 00:03:40.919
<v Speaker 1>zantipriser on beted jedem Koifer and lows for a grosser

44
00:03:41.000 --> 00:03:48.199
<v Speaker 1>Katzaan the adopt Wardzibertsauban fashpresimate anim lachen does fast irisorgan

45
00:03:48.240 --> 00:03:56.840
<v Speaker 1>fabergt dort syranked. They're marked with Balchlesen, nervous bo Obarton,

46
00:03:56.919 --> 00:04:03.479
<v Speaker 1>lucas on greater the angle conductor uncos wolhammenden Kaufmans, the

47
00:04:03.520 --> 00:04:09.520
<v Speaker 1>engrosser ein kauf kent ala problem Melusen doctor Kaufman sergat

48
00:04:10.719 --> 00:04:14.639
<v Speaker 1>ablict of the ore. He had no side for nand

49
00:04:14.639 --> 00:04:19.680
<v Speaker 1>stand beezur Lucas on greater than the an on Nitton

50
00:04:20.959 --> 00:04:25.360
<v Speaker 1>gamind sam Rufenzidim Kaufman, who comments that so on sur

51
00:04:26.759 --> 00:04:31.800
<v Speaker 1>spieltzoeg on katzen in fast for thinner on freude, we

52
00:04:31.920 --> 00:04:36.560
<v Speaker 1>were rushed for irragamindzam and nagi on denverasheden and angerboten

53
00:04:36.920 --> 00:04:42.879
<v Speaker 1>tridter Kaufmannia gamind them as Bessa sucked their Kaufman schmunsen

54
00:04:44.319 --> 00:04:48.399
<v Speaker 1>air colved and a grosperstellum spieltzoeger on katzen for sin

55
00:04:48.480 --> 00:04:53.720
<v Speaker 1>Baldiggi is fest Lucas on greater strine for Alister on

56
00:04:53.879 --> 00:04:59.800
<v Speaker 1>freude dankele main Freund sucked greater on Lucas de hunt

57
00:05:01.160 --> 00:05:05.319
<v Speaker 1>bidshburendi schtage de det suzamin abbeit on ti hofnoon the

58
00:05:05.480 --> 00:05:12.040
<v Speaker 1>Oscar titan zorgan avexed the Latern and Lichtendi remarked platz

59
00:05:13.319 --> 00:05:17.000
<v Speaker 1>their abund ist kul aba fu Lucas on Greta is

60
00:05:17.079 --> 00:05:18.519
<v Speaker 1>the hella at sofour.

61
00:05:19.720 --> 00:05:22.879
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

62
00:05:22.959 --> 00:05:23.560
<v Speaker 3>may have missed.

63
00:05:24.199 --> 00:05:30.040
<v Speaker 1>There's treiben emiddle alta lichen marked platz for nonberg istle Bendich.

64
00:05:31.720 --> 00:05:34.519
<v Speaker 3>The hustle and bustle in the medieval marketplace of Nurnberg

65
00:05:34.639 --> 00:05:35.079
<v Speaker 3>is lively.

66
00:05:35.759 --> 00:05:39.800
<v Speaker 1>The lufftoft natsuka on Keewurtzen.

67
00:05:40.680 --> 00:05:43.879
<v Speaker 3>The air smells of sugar and spices, mention.

68
00:05:43.920 --> 00:05:48.680
<v Speaker 1>In Bontengevender and Schtroumann's fishenden standenhin on Tia.

69
00:05:50.279 --> 00:05:53.680
<v Speaker 3>People in colorful garments stream back and forth between the stalls.

70
00:05:54.399 --> 00:05:58.360
<v Speaker 1>Lukas stet fazanem kleinenhoutz.

71
00:05:57.439 --> 00:06:02.000
<v Speaker 3>Tish Lucas in front of his small wooden table.

72
00:06:02.360 --> 00:06:07.560
<v Speaker 1>Xene Geschnitzten Spieltzoglouischten and Dessanftenhabzon.

73
00:06:09.279 --> 00:06:11.759
<v Speaker 3>His carved toys glow in the gentle autumn sun.

74
00:06:12.279 --> 00:06:18.800
<v Speaker 1>Niven impreciate greater ira aromatishen katzen zog sam off anemtour.

75
00:06:20.560 --> 00:06:24.079
<v Speaker 3>Next to him, Greta carefully places her aromatic candles on

76
00:06:24.120 --> 00:06:24.800
<v Speaker 3>a cloth.

77
00:06:25.199 --> 00:06:30.399
<v Speaker 1>Eelachian ist aber Hinta din auben Lichtzog.

78
00:06:32.199 --> 00:06:35.079
<v Speaker 3>Her smile is friendly, but behind her eyes lies worry.

79
00:06:35.920 --> 00:06:42.639
<v Speaker 1>Is derzant martinstak it is zunked martinstock, laetaen and licht

80
00:06:42.800 --> 00:06:48.680
<v Speaker 1>schwanken ivint lantern lights, sway in the wind, hinda in

81
00:06:48.839 --> 00:06:52.439
<v Speaker 1>bunten costumen, laufen kischen tuchtimene.

82
00:06:54.160 --> 00:06:57.160
<v Speaker 3>Children in colorful costumes run giggling through the crowd.

83
00:06:57.800 --> 00:06:59.879
<v Speaker 1>Does klint na friulichenka.

84
00:07:01.920 --> 00:07:03.279
<v Speaker 3>It sounds like cheerful chaos.

85
00:07:04.040 --> 00:07:07.560
<v Speaker 1>Phil Lucas on Greta is teesidre ernst.

86
00:07:09.199 --> 00:07:11.360
<v Speaker 3>However, for Lucas and Greta it's serious.

87
00:07:12.079 --> 00:07:14.519
<v Speaker 1>Lucas thanks Anzana Schwsta.

88
00:07:16.240 --> 00:07:17.759
<v Speaker 3>Lucas thinks of his sister.

89
00:07:18.160 --> 00:07:20.920
<v Speaker 1>Zebratring and Anna Operazion.

90
00:07:22.639 --> 00:07:25.879
<v Speaker 3>She urgently needs an operation and great.

91
00:07:25.800 --> 00:07:32.759
<v Speaker 1>Hat angst irrevonan sofeleeren Venzi din meets and nichtzin Khan.

92
00:07:34.279 --> 00:07:36.839
<v Speaker 3>And Greta is afraid of losing her apartment if she

93
00:07:36.920 --> 00:07:37.720
<v Speaker 3>can't pay the rent.

94
00:07:38.319 --> 00:07:40.399
<v Speaker 1>The concorensist grass.

95
00:07:42.000 --> 00:07:43.639
<v Speaker 3>The competition is fierce.

96
00:07:43.920 --> 00:07:48.199
<v Speaker 1>Handla midlautem ruffen preisen irrevaran.

97
00:07:47.519 --> 00:07:51.879
<v Speaker 3>An Merchants with loud voices advertise their goods.

98
00:07:52.560 --> 00:07:58.319
<v Speaker 1>Lucas po obarte di Reichenberger difo bay schlenden.

99
00:07:59.360 --> 00:08:01.959
<v Speaker 3>Lucas, which is the wealthy citizens strolling by.

100
00:08:02.839 --> 00:08:09.519
<v Speaker 1>Ng nach he thinks pletzlich pakt er and kleines heutzfeert

101
00:08:09.759 --> 00:08:12.920
<v Speaker 1>on reichtes anem for baygend and kint.

102
00:08:14.680 --> 00:08:17.199
<v Speaker 3>Suddenly he grabs a small wooden horse and hands it

103
00:08:17.279 --> 00:08:18.240
<v Speaker 3>to a passing child.

104
00:08:18.879 --> 00:08:22.639
<v Speaker 1>Desist fedichzacht ehertzlich.

105
00:08:23.480 --> 00:08:25.240
<v Speaker 3>This is for you, he says warmly.

106
00:08:25.879 --> 00:08:31.519
<v Speaker 1>Uber raschon on freuder Hechnenzich of timingsichtes kinds.

107
00:08:31.199 --> 00:08:35.440
<v Speaker 3>Up, Surprise and joy are evident on the child's face.

108
00:08:36.120 --> 00:08:41.279
<v Speaker 1>Baltomringt and gropenugerrige Eta Lucas Standt.

109
00:08:43.080 --> 00:08:46.000
<v Speaker 3>Soon, a group of curious parents surrounds Lucas.

110
00:08:45.720 --> 00:08:50.600
<v Speaker 1>Stand sichteenfragen on pevunda Dishpiezachen.

111
00:08:52.240 --> 00:08:54.440
<v Speaker 3>They ask questions and admire the toys.

112
00:08:54.799 --> 00:08:59.039
<v Speaker 1>On Tardesenzet's Greata of Anna under a tactic.

113
00:09:00.720 --> 00:09:03.159
<v Speaker 3>Meanwhile, Greata employs a different tactic.

114
00:09:03.519 --> 00:09:09.120
<v Speaker 1>Theizngti praiser on biddyiedem koufa e los fa and nengrosa

115
00:09:09.279 --> 00:09:10.039
<v Speaker 1>cartza an.

116
00:09:11.799 --> 00:09:14.519
<v Speaker 3>She lowers the prices and offers every buyer a ticket

117
00:09:14.559 --> 00:09:15.559
<v Speaker 3>for a large candle.

118
00:09:16.159 --> 00:09:24.440
<v Speaker 1>Derdoft wertzebersauban fe sprechtzimitt animulachen does fast irisoren fabergt.

119
00:09:25.600 --> 00:09:28.519
<v Speaker 3>The cent will enchant you, she promises, with a smile

120
00:09:28.600 --> 00:09:34.840
<v Speaker 3>that almost hides her worries dortzeitrant. But time is running out.

121
00:09:35.399 --> 00:09:38.120
<v Speaker 1>They're marked that by chisen.

122
00:09:39.200 --> 00:09:40.399
<v Speaker 3>The market will soon close.

123
00:09:41.240 --> 00:09:46.320
<v Speaker 1>Nervus po Obart and Lucas on Greeta di ange kundrichta

124
00:09:46.480 --> 00:09:50.559
<v Speaker 1>an koonfteens wolhamnden kaufmanns.

125
00:09:51.440 --> 00:09:54.600
<v Speaker 3>Nervously, Lucas and Greta watch for the announced arrival of

126
00:09:54.639 --> 00:09:55.879
<v Speaker 3>a wealthy merchant.

127
00:09:56.159 --> 00:10:00.360
<v Speaker 1>The engrosa einkauf counta a le proble melu usen.

128
00:10:02.080 --> 00:10:04.360
<v Speaker 3>His large purchase could solve all their problems.

129
00:10:04.960 --> 00:10:06.960
<v Speaker 1>Dor de Kaufman sugert.

130
00:10:08.639 --> 00:10:14.000
<v Speaker 3>But the merchant hesitates eblicht aft or he looks at

131
00:10:14.000 --> 00:10:14.399
<v Speaker 3>his watch.

132
00:10:15.039 --> 00:10:17.960
<v Speaker 1>He had no sight for anenstanpezur.

133
00:10:19.559 --> 00:10:23.120
<v Speaker 3>He only has time for one stand visit Lucas.

134
00:10:22.799 --> 00:10:25.879
<v Speaker 1>On Greta zeen zich an anneten.

135
00:10:27.600 --> 00:10:29.320
<v Speaker 3>Lucas and Greta look at each other and.

136
00:10:29.399 --> 00:10:34.960
<v Speaker 1>Nod gamins amrufenzidim kaufman shu commean zitsu on.

137
00:10:35.639 --> 00:10:40.279
<v Speaker 3>Sur Together they call out to the merchant, come to us.

138
00:10:40.279 --> 00:10:46.600
<v Speaker 1>Sir, spieltzog on katzen and fest zinner on freude.

139
00:10:47.840 --> 00:10:51.080
<v Speaker 3>Toys and candles a festival for the senses and joy.

140
00:10:51.559 --> 00:10:59.799
<v Speaker 1>Uber rushtvan iragaminzamen enegi antin Fashidin and angeboten trete Kaufmannia.

141
00:11:01.639 --> 00:11:05.120
<v Speaker 3>Surprised by their combined energy and the varied offerings, the

142
00:11:05.200 --> 00:11:06.360
<v Speaker 3>merchant steps closer.

143
00:11:06.960 --> 00:11:12.320
<v Speaker 1>Themainzam esbsa zach de kaufmann schmunsendt.

144
00:11:13.279 --> 00:11:17.240
<v Speaker 3>Together is better, says the merchant, with a grin kauft

145
00:11:17.360 --> 00:11:17.679
<v Speaker 3>and a.

146
00:11:17.759 --> 00:11:23.080
<v Speaker 1>Gros perchte lng spieltzoeger on katzen fezeen badgis Fest.

147
00:11:24.720 --> 00:11:27.399
<v Speaker 3>He purchases a large order of toys and candles for

148
00:11:27.519 --> 00:11:28.600
<v Speaker 3>his upcoming celebration.

149
00:11:29.360 --> 00:11:33.919
<v Speaker 1>Lucas on greater Strain for alichter on freud.

150
00:11:35.639 --> 00:11:38.080
<v Speaker 3>Lucas and Greta shine with relief and joy.

151
00:11:38.519 --> 00:11:44.559
<v Speaker 1>Dankee main freund zach greater rig Lucas deihant.

152
00:11:45.720 --> 00:11:50.039
<v Speaker 3>Thank you, my friend, says Greta, shaking Lucas hand by.

153
00:11:49.960 --> 00:11:55.080
<v Speaker 1>De shburnd schtek de suzam and abbeit on tihoufnon di

154
00:11:55.320 --> 00:11:57.159
<v Speaker 1>osca titan zong A.

155
00:11:57.240 --> 00:12:02.360
<v Speaker 3>Vexed both field strength of collaboration and the hope that

156
00:12:02.480 --> 00:12:03.840
<v Speaker 3>arises from shared worries.

157
00:12:04.480 --> 00:12:08.919
<v Speaker 1>De la tann and lichte a handy remarked plats.

158
00:12:10.519 --> 00:12:13.200
<v Speaker 3>The lantern lights illuminate the now empty marketplace.

159
00:12:13.919 --> 00:12:19.480
<v Speaker 1>Dear antist cool abbafu Lucas on greater is the HeLa.

160
00:12:19.759 --> 00:12:20.639
<v Speaker 1>It's four.

161
00:12:22.200 --> 00:12:24.919
<v Speaker 3>The evening is cool, but for Lucas and Greta it

162
00:12:25.039 --> 00:12:34.320
<v Speaker 3>is brighter than before. Today's vocabulary words are coming up

163
00:12:34.600 --> 00:12:39.039
<v Speaker 3>right after this commercial break. Here are today's vocabulary words.

164
00:12:39.279 --> 00:12:41.440
<v Speaker 3>First in German, then in English.

165
00:12:47.519 --> 00:12:54.519
<v Speaker 1>Does tribe, does tibeen, does triben? Hustle and bustle mitte Italich,

166
00:12:55.600 --> 00:13:02.159
<v Speaker 1>mitte Italich, mitte Itleich. Medieval De are marked, platz De

167
00:13:02.240 --> 00:13:07.480
<v Speaker 1>are marked plats De are marked plats, market place, libndi

168
00:13:08.519 --> 00:13:32.639
<v Speaker 1>lebendile bendi, lively, Stroumann, Stroumann, Stroumann, Stream, derstandt, derstandt, der standt, stoll, gischnitzt, gieschnitzt, geschnitzt, carved, zanft, zanft, zanft, gentle,

169
00:13:33.120 --> 00:13:46.720
<v Speaker 1>aromatish aromatish aromatish aromatic that's tour, that's tour, that's tour, cloth, diezage, disage,

170
00:13:47.000 --> 00:13:57.840
<v Speaker 1>die zoge, worry. The latana, the latana, the lataana, lantern, schwanten, schwangten,

171
00:13:58.159 --> 00:14:08.480
<v Speaker 1>schwangen his why freulish freulish, freulish, cheerful. There's chaos, does chaos,

172
00:14:08.679 --> 00:14:17.440
<v Speaker 1>does chiros chaos, dringt dringend, dring and urgent, The operation,

173
00:14:18.679 --> 00:14:26.159
<v Speaker 1>the Operazzion, The Operazion Operation, d von d vonon de

174
00:14:26.399 --> 00:14:34.679
<v Speaker 1>voung Apartment. Their meat sense, their meat sense, their meat sense, rerent,

175
00:14:35.240 --> 00:14:44.080
<v Speaker 1>the concurrents, the concurrents d concurrents, competition, their handler, their handler,

176
00:14:44.360 --> 00:14:50.080
<v Speaker 1>their handler, merchant, their wool happen there, their vol Haabender,

177
00:14:50.360 --> 00:14:59.840
<v Speaker 1>their vol Harben. The Wealthy Slendon Slendon, Slendon Straw, theberrationon

178
00:15:00.840 --> 00:15:08.960
<v Speaker 1>do uber rashion, do uber Rason, Surprise detactic detactic, detactic

179
00:15:10.279 --> 00:15:17.440
<v Speaker 1>tactic de Koifa der Koifa, de Koifa buyer bit Sauban

180
00:15:18.480 --> 00:15:28.320
<v Speaker 1>Bitsauban Bitsauban enchant, I'm condigan, I'm Coondigan, I'm coondigan. Announce

181
00:15:28.879 --> 00:15:39.519
<v Speaker 1>d Nagy d Nagy, d nagy energy, Fashieden fasheeden, theashieden buried.

182
00:15:45.720 --> 00:15:48.480
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction German.

183
00:15:49.360 --> 00:15:52.320
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

184
00:15:52.399 --> 00:15:55.240
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

185
00:15:55.399 --> 00:15:58.720
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

186
00:15:58.840 --> 00:16:02.960
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

187
00:16:03.080 --> 00:16:07.720
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber Today. You'll get more stories, no ads,

188
00:16:07.879 --> 00:16:13.039
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluent fiction

189
00:16:13.200 --> 00:16:17.440
<v Speaker 2>dot org Premium German. Thanks for listening, and now a

190
00:16:17.519 --> 00:16:19.039
<v Speaker 2>final word from our sponsors.
