WEBVTT

1
00:00:09.759 --> 00:00:21.829
<v Speaker 2>Bienvenidos, señores, a un programa más de ocultismo, oscuridad, deseo y... ¡Laura! ¡Laura!

2
00:00:21.910 --> 00:00:28.600
<v Speaker 2>de Oriental. Esto es Hermanos de Leche.¿ Cómo estás? ¡Ja, ja, ja!¡

3
00:00:28.679 --> 00:00:36.060
<v Speaker 2>Oigan más! ¡Ja, ja, ja! No puedo

4
00:00:36.100 --> 00:00:37.960
<v Speaker 4>hablar con esta mamá,

5
00:00:37.979 --> 00:00:40.399
<v Speaker 2>carnal. Cuando estás bajándote, pues, burro, no dices nada.

6
00:00:40.439 --> 00:00:43.479
<v Speaker 4>Voy a tener que, para el beneplácito de la audiencia,

7
00:00:43.520 --> 00:00:46.299
<v Speaker 4>vamos a tener que quitarnos esas pinches mamadas, carnal. Ahí

8
00:00:46.320 --> 00:00:49.280
<v Speaker 4>traigo baba seca de los porros. Qué metido, carnal.¿ Qué

9
00:00:49.320 --> 00:00:52.299
<v Speaker 4>tenemos que anunciar antes de comenzar este capitulazo, hermano?

10
00:00:53.020 --> 00:00:56.750
<v Speaker 5>Ah, Monterrey.¿ Sí te vas a dejar esa mamada? No, ya, ya. Monterrey,

11
00:00:56.770 --> 00:00:59.679
<v Speaker 5>Nuevo León, nos va a gustar el qué? 6 de

12
00:00:59.719 --> 00:01:00.079
<v Speaker 5>diciembre

13
00:01:00.100 --> 00:01:05.069
<v Speaker 4>en el auditorio GNP Seguros. En el antiguo pabellón M,

14
00:01:05.090 --> 00:01:11.049
<v Speaker 4>ahí en donde aparece una calva. Hay boletos, pero no podemos... No,

15
00:01:11.530 --> 00:01:11.709
<v Speaker 4>no

16
00:01:11.750 --> 00:01:15.250
<v Speaker 5>podemos abrir la siguiente función si no rebasamos los mil boletos.

17
00:01:15.930 --> 00:01:16.000
<v Speaker 5>No

18
00:01:16.129 --> 00:01:18.930
<v Speaker 4>exacto, no. Primero vámonos por pasos y si esta ocasión.

19
00:01:18.950 --> 00:01:19.390
<v Speaker 4>Me quiero ahorrar

20
00:01:19.409 --> 00:01:19.969
<v Speaker 5>los muppies

21
00:01:20.150 --> 00:01:23.079
<v Speaker 4>y después nada más. Ya es una tradición. Solo decirles

22
00:01:23.140 --> 00:01:26.500
<v Speaker 4>que cuando se acerca la fecha somos ese tipo de

23
00:01:26.560 --> 00:01:29.859
<v Speaker 4>show que nadie compra antes. Pero cuando ya se está

24
00:01:29.879 --> 00:01:32.579
<v Speaker 4>acercando y ves que no tienes plan y dices pues

25
00:01:32.599 --> 00:01:34.920
<v Speaker 4>no estaría mal. Y ya te andan pidiendo boletos. Empiezan

26
00:01:34.959 --> 00:01:35.359
<v Speaker 4>a pedir heras.

27
00:01:36.120 --> 00:01:38.459
<v Speaker 5>Y a parar a gente que necesita de gente de

28
00:01:38.480 --> 00:01:39.980
<v Speaker 5>silla de ruedas, quitarle sus lugares para

29
00:01:40.000 --> 00:01:40.420
<v Speaker 4>sentar a

30
00:01:40.459 --> 00:01:41.280
<v Speaker 5>unas tegoleras

31
00:01:41.819 --> 00:01:44.640
<v Speaker 4>Y David, ni a mis hermanos les des boleto, carnal.

32
00:01:44.680 --> 00:01:47.700
<v Speaker 4>Al Chile anuncio que... Porque ya es el cuarto año

33
00:01:47.719 --> 00:01:50.859
<v Speaker 4>que demostramos que sí les damos algo chido a la banda. No,

34
00:01:50.980 --> 00:01:54.409
<v Speaker 4>y el show que viene está bueno. Traemos un show

35
00:01:54.450 --> 00:01:57.290
<v Speaker 4>que estamos ahí tureando en Guatemala. El Salvador nos fue

36
00:01:57.329 --> 00:02:03.590
<v Speaker 4>muy bien. Colombia. En Colombia ni se diga, huélele. Todavía. Mantarraya.

37
00:02:03.659 --> 00:02:03.980
<v Speaker 4>Mantarraya

38
00:02:04.400 --> 00:02:04.890
<v Speaker 5>podrida

39
00:02:05.439 --> 00:02:08.759
<v Speaker 4>Cosas de vampiros, hablando de mantarraya, podrida. Cosas de vampiros

40
00:02:09.020 --> 00:02:13.219
<v Speaker 5>Empezamos el mes de octubre. Un mes místico, mágico y

41
00:02:13.370 --> 00:02:15.990
<v Speaker 5>cómico y musical. Y para mucha gente...

42
00:02:20.430 --> 00:02:27.250
<v Speaker 3>Quién le rayó aquí? El copetito. El copetito fue muy bueno.

43
00:02:27.310 --> 00:02:27.909
<v Speaker 3>Mi mamá no me

44
00:02:28.009 --> 00:02:30.840
<v Speaker 5>maquilló. Yo me maquillé solo. Pero Iván, ya tienes 40 años.¿

45
00:02:31.259 --> 00:02:34.740
<v Speaker 5>Tú te maquillaste? Carnal, solo. En la mañana me levanté.

46
00:02:35.840 --> 00:02:36.960
<v Speaker 4>Las ojeras te faltaron. Esas

47
00:02:36.979 --> 00:02:37.240
<v Speaker 5>son tuyas

48
00:02:37.360 --> 00:02:37.919
<v Speaker 4>Esas son mías.

49
00:02:38.650 --> 00:02:41.409
<v Speaker 5>Las escaleras me caí. Así que de hambre, compadre. No,

50
00:02:41.530 --> 00:02:41.949
<v Speaker 5>tú maquillaste

51
00:02:41.969 --> 00:02:42.659
<v Speaker 4>vampirando bien

52
00:02:42.889 --> 00:02:46.889
<v Speaker 5>cruzo, güey. Me hizo un menudazo, un menudazo y fue

53
00:02:46.909 --> 00:02:47.909
<v Speaker 5>una coca a cerdo maliviano.

54
00:02:47.930 --> 00:02:50.150
<v Speaker 4>Ahí el bandido me dijo, te maquillo, casi le meto

55
00:02:50.210 --> 00:02:52.930
<v Speaker 4>un vergazo. No, ya vengo yo pálido, hermano. Yo soy

56
00:02:52.969 --> 00:02:55.430
<v Speaker 4>un sangre fría.

57
00:02:55.750 --> 00:02:57.949
<v Speaker 5>Pareces, tú sabes, como de esos vatos que traían las

58
00:02:58.009 --> 00:03:01.069
<v Speaker 5>carrozas en Inglaterra en los años así de...¿ De qué?

59
00:03:01.500 --> 00:03:04.219
<v Speaker 5>Va pasando... ¡Laura! ¡Laura!¡ Séis mujeres

60
00:03:04.300 --> 00:03:08.810
<v Speaker 7>en el pueblo pasado!¡ Ahí viene el... ¡Laura!¡ De Weirdest Pool!¡

61
00:03:08.930 --> 00:03:13.740
<v Speaker 7>Pinche chismoso, hijo de tu puta madre!¡ Ahí viene! Siempre había...

62
00:03:14.259 --> 00:03:14.860
<v Speaker 8>El juglar,

63
00:03:14.960 --> 00:03:15.939
<v Speaker 5>¿no? Era como

64
00:03:16.039 --> 00:03:16.819
<v Speaker 8>que...

65
00:03:16.939 --> 00:03:20.060
<v Speaker 5>El que esparcía... Era como el... Como el güey de...

66
00:03:20.409 --> 00:03:23.050
<v Speaker 5>Así se hablan los periódicos. De...

67
00:03:23.120 --> 00:03:25.689
<v Speaker 7>Qué feo!¡ Qué feo! Lo agarraron agarrando y era de

68
00:03:25.729 --> 00:03:28.409
<v Speaker 7>la colonia, del paseo. Agarraba así. Era

69
00:03:28.430 --> 00:03:30.629
<v Speaker 4>una cosa del PRI. Sí, te creo. Hoy vamos a

70
00:03:30.669 --> 00:03:34.289
<v Speaker 4>hablar de algo que de entrada hay que asociarlo con Europa.

71
00:03:34.849 --> 00:03:40.379
<v Speaker 4>Los vampiros solían ser seres aspiracionales del este de Europa,

72
00:03:40.479 --> 00:03:43.780
<v Speaker 4>sobre todo.¿ Sí existe Transilvania? Sí,¿ cómo no?¿ En dónde está?

73
00:03:43.800 --> 00:03:46.340
<v Speaker 4>En Rumania. En Rumania. En lo que hoy es Rumanía.

74
00:03:46.400 --> 00:03:49.449
<v Speaker 4>No sé si exista como tal la ciudad. Vampiro es experto.

75
00:03:50.090 --> 00:03:56.800
<v Speaker 4>Pero sí, ahí al menos mitológicamente. ¿Bandido? Drácula. Drácula es

76
00:03:56.879 --> 00:03:58.659
<v Speaker 4>quien ahí emerge y no sé si él sea el

77
00:03:58.699 --> 00:03:59.539
<v Speaker 4>padre de los vampiros.

78
00:03:59.580 --> 00:04:02.759
<v Speaker 5>Vámonos con eso. Hay el padre de los vampiros. Fíjate,

79
00:04:02.780 --> 00:04:04.810
<v Speaker 5>algo que yo no sabía y que lo aprendí de

80
00:04:04.840 --> 00:04:08.150
<v Speaker 5>bandido es que antes de Drácula, que mucha gente no

81
00:04:08.189 --> 00:04:12.389
<v Speaker 5>sabe que es Heather Birdling, este señor. Hacemos huevos, así

82
00:04:12.409 --> 00:04:16.970
<v Speaker 5>que no sé. Se llama... Heather Birdling. Bela Lugosi. Bela Lugosi.

83
00:04:17.329 --> 00:04:21.680
<v Speaker 5>Me decía vampiro, me decía bandido que... La imagen del

84
00:04:21.740 --> 00:04:25.680
<v Speaker 5>vampiro era un monstruo. Entonces, este hijo de la verga,

85
00:04:26.120 --> 00:04:28.250
<v Speaker 5>llegó el señor y dijo, a ver, párenle su pedo.¿

86
00:04:29.209 --> 00:04:33.620
<v Speaker 5>No dijo así? Sí, dijo, stop the fart. Stop the fart.

87
00:04:34.439 --> 00:04:38.300
<v Speaker 5>Y este señor hizo al vampiro presa, San Petrín. Dijo,

88
00:04:38.319 --> 00:04:40.500
<v Speaker 5>vampiro no va a venir en un pinche cuchitril,

89
00:04:40.839 --> 00:04:41.180
<v Speaker 4>güey.

90
00:04:41.220 --> 00:04:42.160
<v Speaker 5>Necesita vivir

91
00:04:42.180 --> 00:04:42.279
<v Speaker 4>en

92
00:04:42.319 --> 00:04:45.480
<v Speaker 5>un castillo. Oye,¿ de dónde sale la lana?¿ Cómo son

93
00:04:45.540 --> 00:04:51.129
<v Speaker 5>sus atribuciones al fisco? El vato tiene billetes y tiene

94
00:04:51.170 --> 00:04:54.870
<v Speaker 5>que andar bien vestido y verse bien. No puede haber un...

95
00:04:54.889 --> 00:04:55.930
<v Speaker 5>No existe vampiro feo,

96
00:04:55.949 --> 00:05:00.540
<v Speaker 4>güey. Sí, nos comenta el Departamento de Investigación de Hermanos

97
00:05:00.569 --> 00:05:04.759
<v Speaker 4>de Leche, que se compone por migraña y por bandido.

98
00:05:04.839 --> 00:05:07.180
<v Speaker 4>Y le echan un grito a Alan y a... Estás

99
00:05:07.220 --> 00:05:10.660
<v Speaker 4>bebiendo sangre, por cierto, salud. ¿Sangre? La mía es...¿ Este

100
00:05:10.699 --> 00:05:13.319
<v Speaker 4>es sangre? La mía es cero positivo.¿ Este es sangre?¿

101
00:05:13.339 --> 00:05:18.569
<v Speaker 4>Sabes de quién es? Este es sangre... Sangre de monstruo

102
00:05:18.649 --> 00:05:19.750
<v Speaker 4>de escolástica

103
00:05:20.050 --> 00:05:24.209
<v Speaker 5>Este señor de 40 años Le diste

104
00:05:24.329 --> 00:05:28.310
<v Speaker 4>al clavo Porque antes si los vampiros no tenían La

105
00:05:28.329 --> 00:05:32.660
<v Speaker 4>apariencia de Catrin Parece ser que Este señor Bela Lugosi

106
00:05:33.100 --> 00:05:36.600
<v Speaker 4>Fue el primero en portar ya Como tal el Smokey

107
00:05:36.980 --> 00:05:39.220
<v Speaker 4>Siempre anda bien vestido y ya después Drácula Lo vemos

108
00:05:39.279 --> 00:05:43.360
<v Speaker 4>en todos lados con una apariencia Impecable Y era un

109
00:05:43.420 --> 00:05:45.040
<v Speaker 4>vato galán O sea era un vato

110
00:05:45.180 --> 00:05:51.439
<v Speaker 5>fíjate Impecable, galán y blanco. O sea, tenemos que no

111
00:05:51.500 --> 00:05:55.569
<v Speaker 5>es racismo ni clasismo. Tenemos que partir desde ahí. No

112
00:05:55.629 --> 00:05:59.850
<v Speaker 5>vas a ver un en el peralbillo o de ahí

113
00:05:59.949 --> 00:06:03.560
<v Speaker 5>de mis cuac, un vampiro. <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

114
00:06:03.639 --> 00:06:04.399
<v Speaker 5><HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

115
00:06:04.579 --> 00:06:05.379
<v Speaker 3><HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

116
00:06:07.420 --> 00:06:09.160
<v Speaker 4>Que vaya al parque el rollo. Por eso, porque de

117
00:06:09.199 --> 00:06:10.199
<v Speaker 4>allá son. Así

118
00:06:10.259 --> 00:06:10.459
<v Speaker 3>como las

119
00:06:10.550 --> 00:06:13.610
<v Speaker 4>sirenas son del mar, pues no vas a ver una

120
00:06:13.670 --> 00:06:16.689
<v Speaker 4>con piernas, no vas a ver un vampiro que no

121
00:06:16.750 --> 00:06:20.689
<v Speaker 4>sea blanco, alto, ario, caucásico.

122
00:06:21.399 --> 00:06:22.790
<v Speaker 5>Oh, güey, si lo postre no lo vas a ver

123
00:06:22.829 --> 00:06:25.850
<v Speaker 5>en Europa, güey. Sí, o sea, digamos que... Cada quien

124
00:06:25.889 --> 00:06:32.350
<v Speaker 5>su monstruo. Es correcto. Aquí, el vampiro europeo, este señor, este... Que, bueno...

125
00:06:33.470 --> 00:06:37.389
<v Speaker 5>Le decían el empalador.¿ Sabes qué significa empalador? Significa dos frases. Empal,

126
00:06:38.029 --> 00:06:42.790
<v Speaker 5>de empalme. Lador, de alado. Empalmar alado. En los años

127
00:06:42.810 --> 00:06:53.949
<v Speaker 5>de 1735 existían tres tipos de muertes. Empalar... Balasear y matar.

128
00:06:54.569 --> 00:06:57.250
<v Speaker 5>Entonces digo, este señor lo que hacía era que los...

129
00:06:57.410 --> 00:06:57.689
<v Speaker 10>¡Laura!

130
00:06:58.990 --> 00:07:01.910
<v Speaker 5>Y por no decirle que era gay, le dijo, los empala.

131
00:07:02.629 --> 00:07:06.139
<v Speaker 4>No, un empalador, no sé si... O sea, sí, creo

132
00:07:06.240 --> 00:07:08.819
<v Speaker 4>que es un asesino que... Como Jack the Stripper. Como

133
00:07:08.860 --> 00:07:11.019
<v Speaker 4>los cabritos, ¿no? Te empala.¿ Te empalan?

134
00:07:11.040 --> 00:07:11.439
<v Speaker 5>Como los que

135
00:07:11.480 --> 00:07:14.120
<v Speaker 4>están ahí... Eso es empalar, ¿no? Si no me equivoco es...

136
00:07:14.379 --> 00:07:17.060
<v Speaker 4>Te meten una estaca por el culo. Exacto. Hay

137
00:07:17.079 --> 00:07:17.839
<v Speaker 5>unos que la aguantan

138
00:07:17.899 --> 00:07:18.600
<v Speaker 4>y no se mueren. Era

139
00:07:18.639 --> 00:07:18.699
<v Speaker 5>un

140
00:07:18.720 --> 00:07:24.029
<v Speaker 4>tipo de... Creo que Drácula, al menos, está basado en

141
00:07:24.089 --> 00:07:26.850
<v Speaker 4>un güey que era un empalador. Claro. O sea, que

142
00:07:27.149 --> 00:07:31.170
<v Speaker 4>es un turco. Un turco. Mohamed, campeón. No,

143
00:07:31.250 --> 00:07:32.829
<v Speaker 5>no. Es que luego

144
00:07:32.850 --> 00:07:33.250
<v Speaker 4>por eso

145
00:07:33.389 --> 00:07:36.959
<v Speaker 5>no tenemos vampiros, güey. Porque esto es un vampiro. En México,

146
00:07:37.339 --> 00:07:41.459
<v Speaker 5>nuestro vampiro es el chiqui Drácula. Es el portero. Es

147
00:07:41.480 --> 00:07:43.540
<v Speaker 5>que este vato era de un turquía, era turco. No,

148
00:07:43.620 --> 00:07:46.540
<v Speaker 5>estos turcos eran el turco Mohamed. O sea, luego lo

149
00:07:46.560 --> 00:07:47.420
<v Speaker 5>queremos

150
00:07:47.480 --> 00:07:51.709
<v Speaker 4>tropicalizar. No, los vampiros no. Es denominación de origen. Es

151
00:07:51.750 --> 00:07:54.470
<v Speaker 4>como el tequila. Ándale. Ese nomás se hace en Jalisco.

152
00:07:54.649 --> 00:07:57.149
<v Speaker 4>Y en Perú. Los vampiros se hacen en Europa del Este,

153
00:07:57.170 --> 00:08:01.410
<v Speaker 4>en castillos, en ciudades de 300 habitantes, en una colina. Ahí

154
00:08:01.449 --> 00:08:02.449
<v Speaker 4>está arriba el PRS. No

155
00:08:02.550 --> 00:08:07.420
<v Speaker 5>puede vivir en San Jerónimo o en Los Naranjos, en Apodaca.

156
00:08:07.800 --> 00:08:11.660
<v Speaker 4>No puede vivir el vampiro. No se hacen pastores cristianos. No, cierto.

157
00:08:11.740 --> 00:08:13.860
<v Speaker 4>Y ni venden gel. Nada, no puede luchar en la

158
00:08:13.879 --> 00:08:18.120
<v Speaker 4>AAA tampoco. No, entonces, qué loco que alguien que es

159
00:08:18.300 --> 00:08:21.430
<v Speaker 4>Chiqui Drácula sea pastor cristiano. O sea, a lo mejor

160
00:08:21.689 --> 00:08:24.790
<v Speaker 4>por ahí viene el vergazo. Por el Chiqui. Por el Chiqui.

161
00:08:25.069 --> 00:08:29.810
<v Speaker 4>La doble amarilla, imagínate dos estacas así. Esas, dos, dos,

162
00:08:29.870 --> 00:08:32.070
<v Speaker 4>doce cruces. Y te has dado

163
00:08:32.110 --> 00:08:37.360
<v Speaker 5>cuenta que el vampiro también, no hay vampiros pobres. Sí.

164
00:08:38.220 --> 00:08:40.580
<v Speaker 5>O sea, el vampiro es el hito. Todos los vampiros

165
00:08:40.659 --> 00:08:41.120
<v Speaker 5>canadienses

166
00:08:41.899 --> 00:08:44.980
<v Speaker 4>Él viene de Canadá.¿ Cuándo has visto un canadiense pobre? Sí.

167
00:08:45.720 --> 00:08:48.720
<v Speaker 4>O sea, el vampiro, el que sale... El fronterizo, que

168
00:08:48.779 --> 00:08:51.759
<v Speaker 4>por las noches... Sí, exacto, fronterizo, pero de aquel lado.

169
00:08:52.350 --> 00:08:55.669
<v Speaker 4>Yo creo que el vampiro, si es fronterizo, es de Macale,

170
00:08:55.710 --> 00:08:57.210
<v Speaker 4>no de Reynosa. Es de San Diego,

171
00:08:57.470 --> 00:08:57.669
<v Speaker 5>no de

172
00:08:57.710 --> 00:08:57.879
<v Speaker 4>Tijuana

173
00:08:58.070 --> 00:09:00.629
<v Speaker 5>No es de Tijuana. O sea, sí es muy elitista

174
00:09:00.669 --> 00:09:04.210
<v Speaker 5>el vampiro, porque no es lo mismo como la, no sé, Frankiste,

175
00:09:04.250 --> 00:09:05.330
<v Speaker 5>que sí se me hace más jodidón.

176
00:09:05.870 --> 00:09:08.590
<v Speaker 4>No, vampiro es dueño de un castillo, no sabes cómo

177
00:09:08.610 --> 00:09:13.320
<v Speaker 4>hace lana, vende vino, se dedica a...¿ Cómo se financiaba, güey?

178
00:09:13.379 --> 00:09:16.659
<v Speaker 4>Huachicol fiscal. Sí. A lo mejor es sangre fiscal.

179
00:09:17.139 --> 00:09:19.919
<v Speaker 5>Porque vende, venda de oro no puede, ni plata.

180
00:09:20.480 --> 00:09:22.899
<v Speaker 4>Compra, vende plaquetas y de placas para

181
00:09:23.059 --> 00:09:26.230
<v Speaker 5>taxi. Ándale. Movimiento de sangre. Pero bueno, vamos con lo

182
00:09:26.269 --> 00:09:32.639
<v Speaker 5>que sigue. Hay tres cosas que tiene el vampiro. Una es, muerde, chupa,

183
00:09:33.460 --> 00:09:36.240
<v Speaker 5>no se ve,

184
00:09:37.539 --> 00:09:41.159
<v Speaker 6>muerde. Se empezó

185
00:09:41.240 --> 00:09:41.320
<v Speaker 3>a

186
00:09:41.360 --> 00:09:44.539
<v Speaker 4>beber. Es un gorrito bien precioso. Hay que gozarlo, hay

187
00:09:44.580 --> 00:09:48.539
<v Speaker 4>que gozarlo. Mira, se hizo el chiquito, güey.¿

188
00:09:49.529 --> 00:09:50.470
<v Speaker 6>Chiqui

189
00:09:50.490 --> 00:09:55.049
<v Speaker 5>Drácula? Sí. Tres de las cosas que de los poderes

190
00:09:55.070 --> 00:10:03.330
<v Speaker 5>del vampiro. El pico de aquí. Es chupar. Es como

191
00:10:03.370 --> 00:10:09.389
<v Speaker 5>el museo del papalote. Toca, juega y aprende. Chupa, desaparécete

192
00:10:09.509 --> 00:10:09.850
<v Speaker 5>y vuela.

193
00:10:09.950 --> 00:10:13.740
<v Speaker 4>No, a ver, son los poderes, mole. Ponte serio. Un vampiro,

194
00:10:13.909 --> 00:10:16.600
<v Speaker 4>primero que todo, tiene la habilidad de beber sangre.

195
00:10:17.840 --> 00:10:23.269
<v Speaker 5>Compadre... Ahí en el Betos, compadre, una verguiza que te

196
00:10:23.289 --> 00:10:24.370
<v Speaker 5>mete este güey de vergasos.

197
00:10:24.850 --> 00:10:28.190
<v Speaker 4>O que te diga la que te gusta de la facultad.

198
00:10:29.169 --> 00:10:32.340
<v Speaker 4>La vieja que siempre has deseado,¿ sabes qué? Me está bajando.

199
00:10:32.360 --> 00:10:35.659
<v Speaker 4>Ando en aquellos días.¿ Quién no ha chupado hierro? Traigo

200
00:10:35.779 --> 00:10:39.519
<v Speaker 4>carne molida, güey. Ni siquiera es... O sea, huele a

201
00:10:39.580 --> 00:10:41.080
<v Speaker 4>operación de perro este pedo.

202
00:10:41.299 --> 00:10:43.379
<v Speaker 5>La ves a la vieja, nomás la abres, salsa a

203
00:10:43.399 --> 00:10:43.679
<v Speaker 5>la viuda.

204
00:10:46.720 --> 00:10:46.840
<v Speaker 2>La

205
00:10:46.860 --> 00:10:48.940
<v Speaker 5>semana del culo. A ver,¿ a qué

206
00:10:48.980 --> 00:10:51.730
<v Speaker 4>poder te refieres aquí?¿ A chupar sangre?¿ Pero qué poder

207
00:10:51.750 --> 00:10:52.360
<v Speaker 4>es eso, mole

208
00:10:52.730 --> 00:10:55.830
<v Speaker 5>Mira, es que es un poder que solamente se puede

209
00:10:55.850 --> 00:11:00.289
<v Speaker 5>hacer en Rumania.¿ Por qué? Tú chúpale el cuello a

210
00:11:00.350 --> 00:11:04.129
<v Speaker 5>una vieja ahí en el... Dime uno, en el Betos,

211
00:11:04.289 --> 00:11:10.820
<v Speaker 5>en el Nandas. Chúpale... En Bellas Artes, ahí en la capital.

212
00:11:10.840 --> 00:11:11.059
<v Speaker 5>Afuera

213
00:11:11.460 --> 00:11:11.659
<v Speaker 4>de la

214
00:11:11.700 --> 00:11:14.440
<v Speaker 5>Bellas Artes o a uno de los bailarines de la Bellacat.

215
00:11:15.240 --> 00:11:21.169
<v Speaker 5>Una pelo morado. Chúpale. Resistencia a la insulina.

216
00:11:22.090 --> 00:11:25.750
<v Speaker 4>Desde ahí. La vieja trae hepatitis. Va a ser como

217
00:11:26.129 --> 00:11:29.460
<v Speaker 4>un pollo crujipollo. Antes de entrarle a la sangre va

218
00:11:29.480 --> 00:11:33.519
<v Speaker 4>a ser un crocante por la costra.

219
00:11:33.700 --> 00:11:38.389
<v Speaker 5>Mira la papadita. No llega.¿ Costra de queso, hermano? Un

220
00:11:38.409 --> 00:11:40.370
<v Speaker 5>vampiro de Rumanía en México o en Latinoamérica o en

221
00:11:40.389 --> 00:11:43.600
<v Speaker 5>Estados Unidos le da diabetes en la primera. Diabetes, colesterol.

222
00:11:43.620 --> 00:11:45.899
<v Speaker 5>Y hoy el copa tenía lupus

223
00:11:46.240 --> 00:11:49.940
<v Speaker 4>y se la pegas. Y andas y van el vampiro

224
00:11:49.980 --> 00:11:52.940
<v Speaker 4>y van porque fuera de pedos. Hasta con una de

225
00:11:53.019 --> 00:11:54.720
<v Speaker 4>Rumanía primero le dices, sabes qué? Te la voy a

226
00:11:54.740 --> 00:11:56.159
<v Speaker 4>sacar por el culo. La saca

227
00:11:56.659 --> 00:11:59.580
<v Speaker 5>A la verga. A puros dedazos. Pero

228
00:11:59.700 --> 00:12:02.960
<v Speaker 3>mira. Con los terminales nerviosos. Tuve un

229
00:12:03.000 --> 00:12:06.559
<v Speaker 5>cuello de una romana. Se ve el músculo que empieza

230
00:12:06.600 --> 00:12:11.860
<v Speaker 5>desde que va el paraflexico. Oh, bueno, el cuello. No

231
00:12:12.000 --> 00:12:12.200
<v Speaker 3>ya,

232
00:12:12.820 --> 00:12:18.389
<v Speaker 5>eructando y diciendo palabras. No, ya, molestos. Oye, pinche músculo

233
00:12:18.450 --> 00:12:22.750
<v Speaker 5>bien verga, güey. Bien verga. Tú ves al vampiro. Ah,

234
00:12:22.809 --> 00:12:26.929
<v Speaker 5>se clava.¿ Qué agarra? Pura carne magra, piel y venas.

235
00:12:27.889 --> 00:12:32.789
<v Speaker 5>Son Rumania, la vieja. Huevo de garanja. Muérdele a un

236
00:12:32.850 --> 00:12:37.120
<v Speaker 5>güey de aquí del centro que va a la cosa

237
00:12:37.139 --> 00:12:40.039
<v Speaker 5>más alegrega el sábado a comprar juguetes a la feria

238
00:12:40.059 --> 00:12:43.190
<v Speaker 5>de los juguetes. Inflamado aquí el vato

239
00:12:43.750 --> 00:12:45.490
<v Speaker 3>Axe chocolate. Axe chocolate,

240
00:12:45.730 --> 00:12:49.789
<v Speaker 5>compadre. No llegó la vena, güey. No te la encuentran

241
00:12:49.830 --> 00:12:51.250
<v Speaker 5>en el IMSS, güey. Menos te la van a encontrar

242
00:12:51.289 --> 00:12:56.120
<v Speaker 5>los colmillos vampiros. Trae colmillo chiquito, güey. Se puede,

243
00:12:56.340 --> 00:12:59.000
<v Speaker 4>güey. Otro poder que tienen los vampiros, y te lo

244
00:12:59.019 --> 00:13:02.549
<v Speaker 4>voy a demostrar, es, hoy andamos tú y yo vampiros,

245
00:13:02.769 --> 00:13:04.929
<v Speaker 4>es que no se ve su reflejo en el espejo.

246
00:13:06.299 --> 00:13:13.559
<v Speaker 5>Compadre,¿ no te ha pasado a ti? Cuatro de la mañana, güey, dulcinea. Colombia, güey.

247
00:13:13.620 --> 00:13:17.100
<v Speaker 5>Está lavándote las manos.¿ Sabes qué me pasó esto, güey?

248
00:13:17.440 --> 00:13:20.169
<v Speaker 5>En Guatemala, güey. Me saqué un pedo. Pensé que era vampiro.¿

249
00:13:20.830 --> 00:13:22.899
<v Speaker 5>Te acuerdas donde estábamos tú y yo en Guatemala en

250
00:13:22.919 --> 00:13:25.799
<v Speaker 5>el backstage? Sí. Que no podemos fumar adentro y era

251
00:13:25.840 --> 00:13:28.620
<v Speaker 5>como una tipo mini vecindad. Claro, claro.¿ Cómo no? Y

252
00:13:28.659 --> 00:13:32.129
<v Speaker 5>nos salimos afuera. Nos salimos a fumar tú y yo.

253
00:13:32.690 --> 00:13:34.629
<v Speaker 5>Estábamos ahí y luego el escenario está al fondo.¿ Te

254
00:13:34.649 --> 00:13:38.830
<v Speaker 5>acuerdas el baño del backstage? Sí,¿ cómo no?¿ Te acuerdas

255
00:13:38.870 --> 00:13:41.480
<v Speaker 5>que salías de miar y estaba el lavabo... Yo me

256
00:13:41.529 --> 00:13:44.600
<v Speaker 5>culié porque levanto la cara y no me vi. No

257
00:13:44.659 --> 00:13:47.080
<v Speaker 5>te viste. Pero no había espejo, era una ventana, güey.¿

258
00:13:47.360 --> 00:13:54.320
<v Speaker 5>No te acuerdas, güey? Ya, ya, ya. Así que... Porque

259
00:13:55.519 --> 00:13:58.779
<v Speaker 5>vi al morenito de Guatemala, el que siempre iba a hablar.

260
00:13:59.299 --> 00:13:59.690
<v Speaker 6>Ay

261
00:14:00.100 --> 00:14:01.500
<v Speaker 5>güey. A la verga.

262
00:14:02.980 --> 00:14:03.039
<v Speaker 4>El

263
00:14:03.059 --> 00:14:05.970
<v Speaker 5>morenito flaquito que siempre se sumaba al cuartillo y decía... Mira.¿

264
00:14:08.809 --> 00:14:09.250
<v Speaker 5>Qué vas a hacer,

265
00:14:09.309 --> 00:14:10.179
<v Speaker 12>Adrián

266
00:14:11.100 --> 00:14:14.059
<v Speaker 5>Fíjate lo que va a hacer Adrián. Ahí tenemos un

267
00:14:14.100 --> 00:14:18.529
<v Speaker 5>espejo y Adrián no se está reflejando

268
00:14:22.110 --> 00:14:25.629
<v Speaker 5>No se está reflejando. Adrián, para los que no saben,

269
00:14:25.850 --> 00:14:26.330
<v Speaker 5>es un vampiro.

270
00:14:27.440 --> 00:14:30.379
<v Speaker 4>Eso es lo que tenemos los vampiros. Al menos los vampiros,

271
00:14:31.279 --> 00:14:34.320
<v Speaker 4>pues que sí somos de sangre fría. Porque después ya

272
00:14:34.360 --> 00:14:36.129
<v Speaker 4>ahorita vamos a entrar en las clases de vampiros

273
00:14:36.409 --> 00:14:40.600
<v Speaker 5>Sí, la clase de vampiros. Ahora. Hay el otro vampiro,

274
00:14:41.220 --> 00:14:42.750
<v Speaker 5>el que chupa sangre, que a mí se me hace

275
00:14:42.889 --> 00:14:45.950
<v Speaker 5>muy gay eso. O sea, si yo fuera un vampiro,

276
00:14:46.029 --> 00:14:49.330
<v Speaker 5>quien ponga las reglas es compadre, por qué chuparla? Dame

277
00:14:49.389 --> 00:14:52.389
<v Speaker 5>la dame una jeringa o dame algo para yo extraerla

278
00:14:52.480 --> 00:14:54.639
<v Speaker 5>o que tenga un poder donde le saque la sangre

279
00:14:54.679 --> 00:14:55.240
<v Speaker 5>por los codos.

280
00:14:55.259 --> 00:14:56.500
<v Speaker 11>No es que tienes que

281
00:14:56.519 --> 00:14:57.139
<v Speaker 5>irte aquí, no?

282
00:14:57.679 --> 00:14:57.860
<v Speaker 11>Bueno,

283
00:14:58.759 --> 00:15:00.720
<v Speaker 5>vieja, sí, también vatos.

284
00:15:03.529 --> 00:15:07.269
<v Speaker 4>esta última cual era que se convierten en murciélagos o

285
00:15:07.330 --> 00:15:09.990
<v Speaker 4>en o sea o en cuervos o en algo pero

286
00:15:10.110 --> 00:15:11.509
<v Speaker 4>se transmite

287
00:15:11.549 --> 00:15:13.309
<v Speaker 5>el agua de un pinche batazo lo matan

288
00:15:14.049 --> 00:15:16.490
<v Speaker 4>o sea es que aparte eso les da también un

289
00:15:16.590 --> 00:15:18.809
<v Speaker 4>toque de poder bien chido el que se convierten así

290
00:15:18.830 --> 00:15:23.799
<v Speaker 4>en vigilantes nocturnos murciélagos Aunque yo a Batman nunca lo

291
00:15:23.820 --> 00:15:26.500
<v Speaker 4>he visto como un vampiro. No. Pero podría ser considerado... No.

292
00:15:27.700 --> 00:15:29.500
<v Speaker 4>Hay cierta inspiración tal vez. Se

293
00:15:29.559 --> 00:15:32.559
<v Speaker 5>supone que Batman cayó en un pozo una vez. Es

294
00:15:32.600 --> 00:15:34.759
<v Speaker 5>cierto eso. Un pozo de depresión. Y antes de que

295
00:15:34.779 --> 00:15:38.419
<v Speaker 5>llegaran sus papás a salvarlo, salieron un chingo de vampiros.

296
00:15:39.429 --> 00:15:39.799
<v Speaker 4>No, murciélagos

297
00:15:40.110 --> 00:15:42.450
<v Speaker 5>Murciélagos. Entonces le pasaron por ahí y el morro así

298
00:15:42.490 --> 00:15:47.490
<v Speaker 5>como que entró en una etapa cataclística. O sea, cataclística.

299
00:15:48.470 --> 00:15:51.450
<v Speaker 5>Y dijo el vato... Voy a ser Batman. Imagínate que

300
00:15:51.470 --> 00:15:55.940
<v Speaker 5>hubieran salido ratas, güey. Motorratón, hubiera sido. Hubiera salido cucarachos,

301
00:15:56.080 --> 00:15:58.600
<v Speaker 5>el hombre cucaracho. O sea, el vato no le podrían

302
00:15:58.620 --> 00:16:02.059
<v Speaker 5>poner otra cosa. No nomás hay murciélagos, también hay ranas.

303
00:16:02.460 --> 00:16:02.919
<v Speaker 5>Deja tú

304
00:16:03.039 --> 00:16:05.929
<v Speaker 4>que salgan tres haitianos, güey. Que hubieran salido tres haitianos.¿

305
00:16:05.950 --> 00:16:08.269
<v Speaker 4>Qué hubiera hecho Batman? Hubiera sido...

306
00:16:08.309 --> 00:16:08.490
<v Speaker 5>Super

307
00:16:08.509 --> 00:16:09.940
<v Speaker 4>haití

308
00:16:11.429 --> 00:16:16.990
<v Speaker 5>Oye, bestiamán. Súper barco, súper tráfico. Si

309
00:16:17.230 --> 00:16:22.820
<v Speaker 4>le hubieran salido tres salvadoreños al quite, compadre. Maramán. Maramán.

310
00:16:23.600 --> 00:16:25.679
<v Speaker 4>Saludos a nuestros amigos de El Salvador. Nos fue muy

311
00:16:25.710 --> 00:16:26.080
<v Speaker 4>bien

312
00:16:26.509 --> 00:16:27.610
<v Speaker 5>Me quise traer una moneda de ella.

313
00:16:27.970 --> 00:16:31.600
<v Speaker 4>Oye, viste que se armó la polémica con... Ahí nos traen.¿

314
00:16:31.799 --> 00:16:35.700
<v Speaker 4>Por qué? Pues porque nos recibió el presidente Nayib y

315
00:16:35.769 --> 00:16:38.559
<v Speaker 4>la gente no toleró eso. Uno no puede tener amigos ya.

316
00:16:39.019 --> 00:16:39.700
<v Speaker 5>No puedes tener amigos.

317
00:16:39.720 --> 00:16:43.279
<v Speaker 4>No puedes tener amigos que sean poderosos y que eliminen

318
00:16:43.700 --> 00:16:47.379
<v Speaker 4>la inseguridad de otros países. Ahora resulta. Uno no puede

319
00:16:47.440 --> 00:16:54.139
<v Speaker 4>ser invitado al palacio presidencial y convivir con la familia Bukele.

320
00:16:55.090 --> 00:16:57.289
<v Speaker 5>Obviamente no nos recibió así, nomás

321
00:16:57.309 --> 00:16:59.210
<v Speaker 4>nos recibió así. Ah, fue un rato y estrechamos su

322
00:16:59.250 --> 00:17:03.210
<v Speaker 4>mano y le dijimos.¿ Qué te decían? Oye, pinches bendito.

323
00:17:03.309 --> 00:17:07.369
<v Speaker 4>Pues que le gustaría ver un México sin hambre, Claudia. No,

324
00:17:08.069 --> 00:17:10.210
<v Speaker 4>no es cierto. Le gustaría ver un México en donde

325
00:17:10.769 --> 00:17:13.089
<v Speaker 4>se pueda lograr lo mismo, mole. Eso me dijo. Y

326
00:17:13.109 --> 00:17:15.549
<v Speaker 4>me dijo viéndome a los ojos y los dos desnudos.

327
00:17:16.960 --> 00:17:18.039
<v Speaker 4>Tú

328
00:17:18.059 --> 00:17:21.119
<v Speaker 5>y yo. Pero saludos a El Salvador, muy bonito. Y

329
00:17:21.160 --> 00:17:23.079
<v Speaker 5>Guatemala también está bien padre. Guatemala

330
00:17:23.119 --> 00:17:29.740
<v Speaker 4>me sorprendió. Me gustó mucho el clima y esa Guatemala City,

331
00:17:29.769 --> 00:17:32.470
<v Speaker 4>o sea, la capital. Está bien, verga. Me encantó la

332
00:17:32.529 --> 00:17:35.369
<v Speaker 4>comida también, muy bien. Todo, todo.

333
00:17:36.109 --> 00:17:39.150
<v Speaker 5>No, Chapines, ahí nos vemos. Saludos, Chapines, nos vemos pronto.

334
00:17:40.029 --> 00:17:43.039
<v Speaker 5>Pero bueno, viene la otra. Estas son las cosas que sí.

335
00:17:43.579 --> 00:17:47.000
<v Speaker 9>Ah,

336
00:17:47.039 --> 00:17:49.269
<v Speaker 4>si yo fuera vampiro. Exacto, antes de pasar a los

337
00:17:49.309 --> 00:17:56.880
<v Speaker 4>vampiros mexicanos. Si tú fueras vampiro,¿ qué poderes te gustaría tener?¿

338
00:17:58.210 --> 00:18:01.230
<v Speaker 4>Cómo los usaría? O sea, con los... Acuérdate que también

339
00:18:01.250 --> 00:18:05.619
<v Speaker 4>hipnotizan los vampiros y hacen hipnosis. Una banda gástrica mental

340
00:18:05.640 --> 00:18:09.599
<v Speaker 4>y anunciar hacer multimedios. Ándale, anunciar multimedios. Un vampiro que

341
00:18:09.660 --> 00:18:12.059
<v Speaker 4>sea jalador, un vampiro jalador.

342
00:18:12.079 --> 00:18:15.900
<v Speaker 5>Si yo tuviera poderes como vampiro, me gustaría que mi

343
00:18:16.029 --> 00:18:20.190
<v Speaker 5>onda hipnótica hiciera que sus músculos se relajaran. O sea,

344
00:18:20.210 --> 00:18:29.869
<v Speaker 5>que el vato de repente... Me estás... Me estás hipnotizando. Sí,

345
00:18:29.950 --> 00:18:33.930
<v Speaker 4>claro. Controlar el spinter ajeno. Ese también sería un gran poder,

346
00:18:34.029 --> 00:18:37.779
<v Speaker 4>pero yo utilizando los recursos de un vampiro, por ejemplo,

347
00:18:37.799 --> 00:18:42.019
<v Speaker 4>elevar mi poder a través de un té de amor,

348
00:18:42.039 --> 00:18:46.019
<v Speaker 4>que es decir, un tampón usado, ponerlo así en agua

349
00:18:46.079 --> 00:18:47.920
<v Speaker 4>caliente y bolas cuco.

350
00:18:48.539 --> 00:18:49.220
<v Speaker 5>Ahora el vampiro

351
00:18:49.259 --> 00:18:50.339
<v Speaker 4>puede tomar...

352
00:18:50.359 --> 00:18:55.890
<v Speaker 5>Esto es que neta, que leo no lo sé igualmente

353
00:18:56.829 --> 00:19:00.240
<v Speaker 5>mi compadre bandido tampoco la sangre de acá es muy

354
00:19:00.279 --> 00:19:02.759
<v Speaker 5>diferente a la de la menstruación si

355
00:19:02.819 --> 00:19:07.119
<v Speaker 4>la menstruación es una expulsión aquí no a ver la

356
00:19:07.220 --> 00:19:10.029
<v Speaker 4>menstruación es una es un desecho es un desecho ya

357
00:19:10.069 --> 00:19:11.009
<v Speaker 4>no está bien es como

358
00:19:11.089 --> 00:19:13.789
<v Speaker 5>si es como si fuera acá un don julio 70 y

359
00:19:13.809 --> 00:19:15.450
<v Speaker 5>afuera fue un suazo a los bonitos reposados

360
00:19:15.829 --> 00:19:19.470
<v Speaker 4>O sea, cuando piden donación, cuando piden una donación de

361
00:19:19.529 --> 00:19:22.859
<v Speaker 4>que hay alguien que...¿ Que done? Que necesita de sangre

362
00:19:22.960 --> 00:19:27.460
<v Speaker 4>y plaquetas. Si una morra menstrua en una bolsa,¿ puede donarla?

363
00:19:27.700 --> 00:19:30.339
<v Speaker 5>No. Es lo que te digo, es que es diferentes

364
00:19:30.380 --> 00:19:35.039
<v Speaker 5>tipos de sangre. Un vato con hepatitis, con...¿ El vampiro

365
00:19:35.079 --> 00:19:37.619
<v Speaker 5>lo puede morder? Sí, pueden

366
00:19:38.059 --> 00:19:40.269
<v Speaker 4>donar. Pueden donar. Nomás el paciente que va a recibir

367
00:19:40.289 --> 00:19:42.240
<v Speaker 4>la sangre tiene que estar consciente que se va a contagiar.

368
00:19:42.269 --> 00:19:45.710
<v Speaker 5>¡Laura!¿ Un vampiro chuparía a un güey tatuado? Porque dicen

369
00:19:45.750 --> 00:19:46.769
<v Speaker 5>que nos contaminamos.

370
00:19:47.170 --> 00:19:49.369
<v Speaker 4>O porque, por ejemplo, que se ponga la loción de

371
00:19:49.390 --> 00:19:51.549
<v Speaker 4>espinosa paz. No, yo... Se me hace que sí debe

372
00:19:51.589 --> 00:19:54.000
<v Speaker 4>ser un... Una huyenta de vampiros, ¿no

373
00:19:54.210 --> 00:19:54.609
<v Speaker 5>Claro, porque

374
00:19:54.730 --> 00:19:56.130
<v Speaker 4>dicen que... No quiero yo beber eso. No.

375
00:19:57.369 --> 00:20:00.309
<v Speaker 5>O un vampiro que se te acerque... La vieja se

376
00:20:00.369 --> 00:20:03.250
<v Speaker 5>puso el Perry Ellis de... El de Paris Hilton.

377
00:20:04.109 --> 00:20:07.269
<v Speaker 4>O ya está a punto de mordir. Y no te

378
00:20:07.289 --> 00:20:08.559
<v Speaker 4>mordería un puto. No

379
00:20:08.769 --> 00:20:08.950
<v Speaker 5>güey.

380
00:20:08.970 --> 00:20:09.450
<v Speaker 4>Se mueren a

381
00:20:09.470 --> 00:20:09.529
<v Speaker 5>la

382
00:20:09.569 --> 00:20:09.960
<v Speaker 4>larga. Sí

383
00:20:10.130 --> 00:20:13.269
<v Speaker 5>le da. Le da hepatitis, gonorrea y lupus.

384
00:20:13.289 --> 00:20:14.890
<v Speaker 4>Veja tú, ya está a punto de morder y ve

385
00:20:14.930 --> 00:20:17.750
<v Speaker 4>que está toda manchada de azulito aquí la morra. Y dice, no,¿

386
00:20:17.869 --> 00:20:20.319
<v Speaker 4>sabes qué, güey? A esta morra le gustan los chacas.

387
00:20:20.539 --> 00:20:23.039
<v Speaker 5>Sí, no. Es como, digo, de hecho vamos a hablar

388
00:20:23.079 --> 00:20:25.079
<v Speaker 5>de eso. Si tú fueras vampiro,¿ qué te... Ah, bueno,

389
00:20:25.099 --> 00:20:25.640
<v Speaker 5>ya lo dijiste, ¿verdad?

390
00:20:25.740 --> 00:20:29.529
<v Speaker 4>Pues sí, hipnosis. Lo llevaría a una onda de manipulación.¿

391
00:20:29.710 --> 00:20:33.819
<v Speaker 4>Sabes qué? De que Chanik bota por... Te conviene más

392
00:20:33.900 --> 00:20:38.150
<v Speaker 4>por acá. Ajá. Y utilizaría mis dotes de vampiro para...

393
00:20:38.430 --> 00:20:40.609
<v Speaker 5>Voten por la otra morra y no por Aaron Mercury.

394
00:20:41.450 --> 00:20:44.630
<v Speaker 4>Sí, sí, sí. Lo haría eso. Cotorreo de ese tipo,

395
00:20:44.650 --> 00:20:45.009
<v Speaker 4>o sea...

396
00:20:45.509 --> 00:20:47.170
<v Speaker 5>No importa que tenga 300 seguidores.

397
00:20:49.430 --> 00:20:50.089
<v Speaker 4>Vampiros mexicanos?

398
00:20:51.279 --> 00:20:54.079
<v Speaker 5>Vuelvo, no es racismo. Es que cada quien en su lugar.

399
00:20:54.779 --> 00:20:58.720
<v Speaker 5>No puede ser vampiro. No puede ser vampiro. O sea, cuando...

400
00:21:01.059 --> 00:21:05.559
<v Speaker 5>Cuando tú como madre, en la sala tuya, que arriba

401
00:21:05.579 --> 00:21:09.819
<v Speaker 5>de la mesa hay ropa por doblar porque está recién lavada,

402
00:21:11.940 --> 00:21:21.079
<v Speaker 5>y llega tu hijo así y te dice, mamá. Soy vampiro. No.

403
00:21:21.140 --> 00:21:26.619
<v Speaker 5>Tú jalas en gris monkey y cambias aceite. Eres metalero.

404
00:21:26.680 --> 00:21:27.089
<v Speaker 5>Eres metalero

405
00:21:27.349 --> 00:21:27.809
<v Speaker 4>güey. Y si bien te

406
00:21:27.869 --> 00:21:30.630
<v Speaker 5>va. Es como los metaleros, no lo tomen a mal,

407
00:21:31.549 --> 00:21:35.569
<v Speaker 5>que quieren imitar a los metaleros nórdicos de Noruega. No

408
00:21:35.609 --> 00:21:35.930
<v Speaker 5>se ve lo

409
00:21:35.970 --> 00:21:36.250
<v Speaker 2>mismo.

410
00:21:36.430 --> 00:21:37.069
<v Speaker 5>Allá los güeyes

411
00:21:37.210 --> 00:21:40.380
<v Speaker 2>Dicen que no me quieres quebrar nada. O sea, no, güey.

412
00:21:44.519 --> 00:21:44.900
<v Speaker 7>Y

413
00:21:44.980 --> 00:21:48.500
<v Speaker 5>es como si imones a un vato queriendo hacerle el

414
00:21:48.579 --> 00:21:51.640
<v Speaker 5>Ramón Ayala en Noruega, que sí lo hay. No, güey,

415
00:21:51.660 --> 00:21:52.079
<v Speaker 5>no les queda.

416
00:21:52.640 --> 00:21:56.329
<v Speaker 4>Parecen menonitas. Y deja tú. Yo creo que es un

417
00:21:56.430 --> 00:21:59.650
<v Speaker 4>rasgo de belleza tan exótico ser moreno de ojo de

418
00:21:59.730 --> 00:22:03.430
<v Speaker 4>color como para llegar a ponerte pupilentes y fingir que

419
00:22:03.450 --> 00:22:04.950
<v Speaker 4>eres ese tipo de persona.

420
00:22:05.569 --> 00:22:07.170
<v Speaker 5>No, no, pareces perro Akita, güey.

421
00:22:07.299 --> 00:22:12.220
<v Speaker 4>Sí, sí, no, pareces un personaje del Mortal Kombat, carnal,

422
00:22:12.259 --> 00:22:17.380
<v Speaker 4>de esos autóctonos. Baraka. Luke Kane. Baraka, Luke Kane. Noob

423
00:22:17.960 --> 00:22:19.880
<v Speaker 4>Saibot o algo así. Y sabes que aquí

424
00:22:19.920 --> 00:22:22.680
<v Speaker 5>no podría ser vampiro porque los papás de antes son

425
00:22:23.200 --> 00:22:27.269
<v Speaker 5>muy tradicionales. Entonces llegas, soy vampiro. Entonces eres

426
00:22:28.230 --> 00:22:28.349
<v Speaker 6>Laura

427
00:22:28.509 --> 00:22:29.609
<v Speaker 5>Vamos, está enfermo el niño.

428
00:22:29.950 --> 00:22:34.069
<v Speaker 4>Es que esta es la foto perfecta. Ve también este pedo. Anillos.

429
00:22:34.190 --> 00:22:38.569
<v Speaker 4>Hay así como también una relación con el satanismo, mole.

430
00:22:38.750 --> 00:22:42.779
<v Speaker 4>Creo yo también van de la mano. Metal, vampiro, satanismo.¿

431
00:22:42.799 --> 00:22:43.259
<v Speaker 4>Pero si cree el

432
00:22:43.299 --> 00:22:44.240
<v Speaker 5>vampiro en Satanás?

433
00:22:44.680 --> 00:22:47.099
<v Speaker 4>Pues son wey. De hecho, el vampiro puede ser considerado

434
00:22:47.119 --> 00:22:50.970
<v Speaker 4>hasta el diablo. Te puedo dar un bandidato. A ver.¿

435
00:22:51.009 --> 00:22:54.589
<v Speaker 4>Quieres bandidato mamador?¿ Quieres un bandidato? Ahí te va bandidato mamador, wey.

436
00:22:55.710 --> 00:22:59.440
<v Speaker 4>Se supone que los vampiros o el primer vampiro que

437
00:22:59.460 --> 00:23:01.029
<v Speaker 4>existió fue Judas Iscariote.

438
00:23:01.930 --> 00:23:02.349
<v Speaker 5>¿Contexto?

439
00:23:03.009 --> 00:23:05.670
<v Speaker 4>Porque fue el que vendió a Jesús. Y por eso,

440
00:23:05.819 --> 00:23:07.579
<v Speaker 4>más adelante vamos a ver cómo se les puede hacer

441
00:23:07.619 --> 00:23:13.160
<v Speaker 4>daño a los vampiros con plata o con cruces. Que fue, pues,

442
00:23:13.240 --> 00:23:16.240
<v Speaker 4>Judas Iscariot te vendió por monedas de plata a Jesús.

443
00:23:16.529 --> 00:23:19.349
<v Speaker 4>Fue como una maldición. Entonces, es para recordar que lo

444
00:23:19.430 --> 00:23:23.730
<v Speaker 4>que les hace daño, güey, pues tiene que ver con eso. Entonces,

445
00:23:23.750 --> 00:23:26.069
<v Speaker 4>se supone que el primer vampiro... ¿Bandidato? ¿Bandidato? Y que

446
00:23:26.109 --> 00:23:28.930
<v Speaker 4>se colgó. Pues se supone. Así no dice la vida.

447
00:23:28.970 --> 00:23:34.650
<v Speaker 4>Si murió así, dijo Judas. Si se cuelga, dice... Sí,

448
00:23:34.710 --> 00:23:39.589
<v Speaker 4>en algunos pasajes o en algunas interpretaciones, versiones, no se muere.

449
00:23:39.630 --> 00:23:40.869
<v Speaker 4>O sea, le dicen no.

450
00:23:40.930 --> 00:23:43.140
<v Speaker 5>Eso está gacho, güey. Ya me voy, no te vas

451
00:23:43.670 --> 00:23:50.460
<v Speaker 4>Qué feo cuando... Oye. Déjame mi libre decisión. Pero tienes

452
00:23:50.980 --> 00:23:52.700
<v Speaker 5>razón, güey. Es mi vida.

453
00:23:53.000 --> 00:23:53.539
<v Speaker 4>Qué peor

454
00:23:53.640 --> 00:23:58.799
<v Speaker 5>castigo, qué peor castigo. El bandido, el vampiro es eterno, güey.

455
00:23:59.829 --> 00:24:02.450
<v Speaker 5>Y bandido también. Su

456
00:24:03.089 --> 00:24:04.130
<v Speaker 4>sueño es eterno.

457
00:24:05.130 --> 00:24:07.730
<v Speaker 5>Pero es cierto, tu castigo es estar por el resto

458
00:24:07.759 --> 00:24:08.980
<v Speaker 5>de tus días aquí en la tierra.

459
00:24:09.849 --> 00:24:16.789
<v Speaker 4>Pero acuérdate que ellos acumulan la historia del mundo. Eso

460
00:24:16.829 --> 00:24:18.369
<v Speaker 4>es lo que me gusta de los vampiros, sin pegarle

461
00:24:18.410 --> 00:24:22.339
<v Speaker 4>la mamada.¿ Qué saben? Son seres. No es un pinche zombie.

462
00:24:22.779 --> 00:24:27.319
<v Speaker 4>El vampiro, al menos mitológicamente, trae un trasfondo de sabiduría.

463
00:24:27.339 --> 00:24:28.279
<v Speaker 4>Son maestros.

464
00:24:28.559 --> 00:24:30.000
<v Speaker 5>Estuvieron en ciertas partes de la historia

465
00:24:30.019 --> 00:24:33.359
<v Speaker 4>del mundo. Historiadores. Todos saben tocar el piano. Todos los

466
00:24:33.460 --> 00:24:35.390
<v Speaker 4>putos vampiros tocan el piano. Un hombre lobo

467
00:24:35.599 --> 00:24:37.259
<v Speaker 5>Es que no mames, güey. 200 años y que no

468
00:24:37.299 --> 00:24:38.430
<v Speaker 5>aprendes a tocar el piano, güey. Sí, exacto

469
00:24:40.640 --> 00:24:44.400
<v Speaker 5>Eso sí, eso sí. Imagínate un vampiro puñeta así que, güey,

470
00:24:44.420 --> 00:24:47.559
<v Speaker 5>llevas 300 años en el mundo y no sabes hacer tortillas

471
00:24:47.579 --> 00:24:50.000
<v Speaker 5>de harina, güey. Jalas en Teleperforma. Tú que

472
00:24:50.039 --> 00:24:50.799
<v Speaker 4>sabes gozar la

473
00:24:50.839 --> 00:24:50.980
<v Speaker 5>vida,

474
00:24:51.000 --> 00:24:51.230
<v Speaker 4>güey

475
00:24:51.500 --> 00:24:52.519
<v Speaker 5>Para

476
00:24:52.539 --> 00:24:55.240
<v Speaker 4>alguien como tú y como yo que sabemos gozar la vida,

477
00:24:55.299 --> 00:24:58.559
<v Speaker 4>sería un, sí, en verdad, un castigo vivir para siempre. Sí, güey.

478
00:24:58.619 --> 00:25:00.880
<v Speaker 4>Ya me quiero ir. O sea, ya, yo ya me

479
00:25:00.920 --> 00:25:01.829
<v Speaker 4>la volteaba el chile.

480
00:25:02.170 --> 00:25:04.829
<v Speaker 5>No, yo así en el hype, ya me quiero ir, güey. Ya, güey,

481
00:25:04.849 --> 00:25:06.869
<v Speaker 5>llevo 50 años aquí, güey, yendo, viniendo.

482
00:25:07.769 --> 00:25:11.930
<v Speaker 4>Es una chulada, carnal. Esa maldición de morir, de tener

483
00:25:12.210 --> 00:25:14.309
<v Speaker 4>la fortuna de morir, carnal. Ya se va a

484
00:25:14.329 --> 00:25:14.990
<v Speaker 5>acabar todo esto.

485
00:25:15.269 --> 00:25:19.019
<v Speaker 4>La neta, es algo que hay que darle bendición a

486
00:25:19.059 --> 00:25:19.279
<v Speaker 4>la vida.

487
00:25:20.180 --> 00:25:22.240
<v Speaker 5>Ahora, no quiero que lo tomes a mal, ni a

488
00:25:22.259 --> 00:25:28.220
<v Speaker 5>las mujeres, pero las góticas europeas, pues, pie blanca, digo,

489
00:25:28.279 --> 00:25:30.660
<v Speaker 5>no es racismo, pero ya me duele verga ya.

490
00:25:32.339 --> 00:25:34.380
<v Speaker 4>Tú ya no pareces piel blanca, pareces un chile capeado.

491
00:25:34.400 --> 00:25:38.720
<v Speaker 5>Yo ya traigo pedos en la piel. Traigo pigmentaciones, pero

492
00:25:39.480 --> 00:25:42.269
<v Speaker 5>yo me acuerdo que de repente en una época de

493
00:25:42.309 --> 00:25:44.910
<v Speaker 5>mi juventud, antes de que estuviera casado, salí con una

494
00:25:44.970 --> 00:25:48.910
<v Speaker 5>chica gótica. El pedo es que... A mí me gustan

495
00:25:48.930 --> 00:25:51.450
<v Speaker 5>las mujeres morenas, pero ella se pintaba el pelo naranja,

496
00:25:51.890 --> 00:25:56.529
<v Speaker 5>se vestía de negro y ella se sentía una vampira esa.

497
00:25:56.910 --> 00:25:59.750
<v Speaker 5>Para mí parecía una bolsa de costalitos. Entonces le digo...

498
00:26:01.089 --> 00:26:05.250
<v Speaker 5>Hice los ojos azules y así. Una analgótica. Sí, pero

499
00:26:05.329 --> 00:26:08.599
<v Speaker 5>era culo desparramado. Entonces te vas a Bélgica

500
00:26:09.549 --> 00:26:11.890
<v Speaker 5>vas a Bélgica y te topas unas viejas así con

501
00:26:11.910 --> 00:26:15.490
<v Speaker 5>las orejas de elfo. Pues se chingue su madre. Pero

502
00:26:15.549 --> 00:26:19.279
<v Speaker 5>lo decían ahorita aquí la producción. Es cierto, normalmente este

503
00:26:19.299 --> 00:26:22.480
<v Speaker 5>tipo de viejas, cuando yo las veo en las convenciones

504
00:26:22.519 --> 00:26:25.720
<v Speaker 5>de cómics, traía mucho Martínez Buda ahí a los lados.

505
00:26:27.220 --> 00:26:31.009
<v Speaker 4>Sí, y no dejan de ser otakus. Para mí, muchas

506
00:26:31.049 --> 00:26:36.329
<v Speaker 4>de estas chicas cosplayer traen precudida la pantufla. Bien precudida.¿

507
00:26:36.549 --> 00:26:39.470
<v Speaker 4>Sí las has visto? O sea, pues es que, carnal,

508
00:26:39.509 --> 00:26:43.170
<v Speaker 4>va de la mano el escatimar en un disfraz, lo

509
00:26:43.190 --> 00:26:46.259
<v Speaker 4>voy a hacer yo, y escatimar en champú, pues son

510
00:26:46.299 --> 00:26:49.220
<v Speaker 4>primos hermanos. Sí. Sí, estos güeyes sí son de los

511
00:26:49.299 --> 00:26:53.940
<v Speaker 4>que piensan estas nuevas tendencias de que soltamos aceites naturales

512
00:26:53.960 --> 00:26:55.460
<v Speaker 4>y no necesitamos bañarnos tanto.

513
00:26:55.599 --> 00:26:57.460
<v Speaker 5>No, no estás en Bélgica.

514
00:26:57.950 --> 00:26:59.970
<v Speaker 4>No, aguas con esas ondas de... En el Ecuador. La

515
00:27:00.009 --> 00:27:02.130
<v Speaker 4>otra vez mi carnal me dice, no, yo siempre, no sé,

516
00:27:02.150 --> 00:27:04.509
<v Speaker 4>me sacó un pedo que me dijo... No, es que

517
00:27:04.549 --> 00:27:10.230
<v Speaker 4>yo no siempre me pongo champú. Dije, espérame, güey, no, no, no. Aguas, eh, aguas,

518
00:27:10.549 --> 00:27:10.769
<v Speaker 3>aguas,

519
00:27:10.809 --> 00:27:13.710
<v Speaker 4>que voy viniendo de vuelta aquí a la casa y

520
00:27:13.769 --> 00:27:16.710
<v Speaker 4>van a llover vergasos. No, yo siempre, o sea, no

521
00:27:16.750 --> 00:27:19.039
<v Speaker 4>siempre me pongo champú. Le dije, nada, ya, ya, vamos. No,

522
00:27:19.190 --> 00:27:21.359
<v Speaker 4>le dejé un pinche head and shoulder de dos litros

523
00:27:21.440 --> 00:27:23.339
<v Speaker 4>y ya la veré. Mete la cabeza ahí. Un pinche

524
00:27:23.420 --> 00:27:25.579
<v Speaker 4>post-it ahí, eh, no seas piojoso.

525
00:27:26.059 --> 00:27:28.240
<v Speaker 5>Es que tienes razón, mira, te voy a comentar algo

526
00:27:28.279 --> 00:27:32.539
<v Speaker 5>que me pasó. El problema es que a veces son unas, discúlpenme,

527
00:27:32.559 --> 00:27:37.519
<v Speaker 5>son unas mentirosas. Las vampiresas son... Porque yo sí fui...

528
00:27:37.839 --> 00:27:39.960
<v Speaker 5>No fui otaku, pero sí llegué a ser así tipo

529
00:27:40.029 --> 00:27:42.589
<v Speaker 5>como que geek. O me junté con geek, más o menos.

530
00:27:43.230 --> 00:27:47.009
<v Speaker 5>Y veías a esa vampireza que culo grande, blanca, que

531
00:27:47.049 --> 00:27:50.390
<v Speaker 5>sus papás eran de Cerralbo. Y la vieja nos engañaba

532
00:27:50.410 --> 00:27:53.819
<v Speaker 5>de que era alcanzable a que te ibas a cogerte

533
00:27:53.880 --> 00:27:55.680
<v Speaker 5>la vestida de princesa Lea alguna vez.

534
00:27:56.500 --> 00:27:58.019
<v Speaker 4>A ellas les gustan las sectas.¿ Sí

535
00:27:58.039 --> 00:28:01.589
<v Speaker 5>o no? Sí. Y la vieja te lo hacía creer, güey.

536
00:28:02.029 --> 00:28:05.640
<v Speaker 5>Y ella te decía, sí, mis otakus. Y te suscribías. Bueno,

537
00:28:05.660 --> 00:28:08.569
<v Speaker 5>no había OnlyFans en esos tiempos, pero... Y a la

538
00:28:08.589 --> 00:28:12.089
<v Speaker 5>mera hora andaba con un güey llamado Roberto Arquitecto.

539
00:28:12.450 --> 00:28:16.509
<v Speaker 4>Ha vuelto a hablar el maestro en Sociología de Filosofía

540
00:28:16.549 --> 00:28:21.670
<v Speaker 4>y Letras, Iván Femar, lo ha vuelto a hacer. A

541
00:28:21.710 --> 00:28:26.799
<v Speaker 4>estas morras procedo a complementar tu reflexión, Iván. A estas

542
00:28:26.819 --> 00:28:28.880
<v Speaker 4>morras no les gusta más. Siempre se van a quedar...

543
00:28:29.400 --> 00:28:31.799
<v Speaker 4>No con el puñetín, se van a terminar quedando con

544
00:28:31.859 --> 00:28:35.000
<v Speaker 4>el güey que ya sabes que hace para la morra

545
00:28:35.019 --> 00:28:35.599
<v Speaker 4>mexicana

546
00:28:36.809 --> 00:28:39.190
<v Speaker 4>Trátala mal, güey, y ese pedo les gusta. No sé

547
00:28:39.250 --> 00:28:43.609
<v Speaker 4>qué pedo. Exacto. Perlas en la... ¡Laura! Eso nomás. Dinero, dinero, dinero.

548
00:28:43.630 --> 00:28:46.710
<v Speaker 4>Dinero y les escupen en el ano. Sí, sí, sí,

549
00:28:46.759 --> 00:28:49.880
<v Speaker 4>un vergo de gargajos. Pero estas morras lo que quieren son, güey,

550
00:28:49.920 --> 00:28:54.720
<v Speaker 4>es como traer una sectita. Pues son, son vampiresas, güey.

551
00:28:54.759 --> 00:29:00.089
<v Speaker 4>Así funcionan también con clanes. Los vampiros funcionan con clanes. Acuérdate.

552
00:29:00.150 --> 00:29:03.390
<v Speaker 4>Entonces sí funciona que estas morras quieren traer a un

553
00:29:03.450 --> 00:29:08.529
<v Speaker 4>círculo de puñetines mamándoles todo el tiempo en Instagram. Estás

554
00:29:08.569 --> 00:29:10.950
<v Speaker 4>bien chula. Y pues claro, ellas también

555
00:29:11.640 --> 00:29:14.259
<v Speaker 4>Sí, lo que se conocen como cine. Al chile no

556
00:29:14.319 --> 00:29:19.049
<v Speaker 4>sé cuál sea la definición, pero al final son clientes potenciales.

557
00:29:19.069 --> 00:29:24.130
<v Speaker 4>Les vendes fotos, merch, les vendes... Un calzón. Güey, exacto.

558
00:29:24.490 --> 00:29:28.279
<v Speaker 4>Calzón miado. Agua con la que me bañé de vampiresas. No,

559
00:29:28.299 --> 00:29:30.039
<v Speaker 4>me pude ver. Y ya que tú estabas menstruando, porque

560
00:29:30.079 --> 00:29:31.160
<v Speaker 4>esto es pedo vampireso. A ver si

561
00:29:31.200 --> 00:29:35.539
<v Speaker 5>lo compras, güey. Yo cuando estaba más morro en Morelos,

562
00:29:36.480 --> 00:29:39.640
<v Speaker 5>antes se juntaban, no sé si todavía se juntaban los punks,

563
00:29:39.960 --> 00:29:43.769
<v Speaker 5>se juntaban los darks, los emos. Y hay una calle

564
00:29:43.809 --> 00:29:45.960
<v Speaker 5>donde estaba Mix Up.¿ Se acuerdan de Mix Up? Sí

565
00:29:46.230 --> 00:29:46.650
<v Speaker 4>claro

566
00:29:47.910 --> 00:29:49.829
<v Speaker 4>Puede que exista y venden Funkos o algo así.

567
00:29:49.869 --> 00:29:52.170
<v Speaker 5>Estaba Mix Up y al lado estaba White Castle en

568
00:29:52.210 --> 00:29:54.880
<v Speaker 5>los tiempos. Te metías para adentro en esa que está

569
00:29:54.890 --> 00:29:56.700
<v Speaker 5>en los hoteles, una plaza que está en los hoteles.

570
00:29:57.460 --> 00:30:03.180
<v Speaker 5>Estaban las... Ay, güey, quiero ir, güey. Las monjitas, güey.

571
00:30:03.200 --> 00:30:05.869
<v Speaker 5>Todo existe. Voy a ir, güey. Un saludo a las monjitas.¿

572
00:30:05.910 --> 00:30:07.220
<v Speaker 5>Nunca has ido a las monjitas? No,¿ de qué hablas?

573
00:30:07.359 --> 00:30:09.559
<v Speaker 5>Es un restaurante que las meseras están vestidas de monjas.

574
00:30:10.460 --> 00:30:12.779
<v Speaker 5>En ese entonces me gustaba y ahora también excita. Pero bueno.

575
00:30:13.869 --> 00:30:16.750
<v Speaker 4>Qué loco.¿ Y venden qué? ¿Chilaquiles?

576
00:30:16.809 --> 00:30:20.009
<v Speaker 5>Carne asada, tacos de carne asada. No son monjas, eh.

577
00:30:20.049 --> 00:30:21.069
<v Speaker 5>Son mujeres vestidas de monjitas, pero...

578
00:30:21.430 --> 00:30:23.029
<v Speaker 4>Pero, o sea, sexys o

579
00:30:23.150 --> 00:30:27.509
<v Speaker 5>No, no, imagínate monjas pues... Con pachis, sí, señoras. Comida corrida, güey.

580
00:30:27.750 --> 00:30:30.339
<v Speaker 5>Hay que ir, güey. Yo iba ahí y tenían muy

581
00:30:30.380 --> 00:30:32.180
<v Speaker 5>buena comida. Yo comía los tacos de carne asadita. Güey,

582
00:30:32.220 --> 00:30:32.319
<v Speaker 5>hay

583
00:30:32.400 --> 00:30:33.880
<v Speaker 4>cantinas en las que se come fenomenal. Y

584
00:30:34.099 --> 00:30:36.339
<v Speaker 5>volteaba yo a ver, venías por Morelos porque yo venía

585
00:30:36.700 --> 00:30:39.599
<v Speaker 5>de Juárez a meterme al Padre Amier para el antro

586
00:30:39.640 --> 00:30:42.759
<v Speaker 5>porque no teníamos carro y nos íbamos en taxi o caminando.

587
00:30:43.339 --> 00:30:46.309
<v Speaker 5>Y en esas calles volteabas y se juntaban raza que

588
00:30:46.329 --> 00:30:49.509
<v Speaker 5>se creaba vampiro en medio del parque. Todos, ocho de

589
00:30:49.690 --> 00:30:56.210
<v Speaker 5>la noche. Los vatos se dijeron, oigan, no se acerquen

590
00:30:56.269 --> 00:31:03.970
<v Speaker 5>porque son peligrosos. Blanca esperma resbalando por tu espina morra.

591
00:31:04.049 --> 00:31:04.589
<v Speaker 5>Rata blanca

592
00:31:04.829 --> 00:31:05.940
<v Speaker 3>mago de os, algo así

593
00:31:06.130 --> 00:31:08.829
<v Speaker 5>Pero yo un día paso y yo me les quedo

594
00:31:08.869 --> 00:31:13.210
<v Speaker 5>viendo y estaban todos y un vato dice... Pero imagínate,

595
00:31:13.329 --> 00:31:15.779
<v Speaker 5>lo vi al vato de la León 13, güey, tenía cara

596
00:31:15.859 --> 00:31:18.670
<v Speaker 5>o de la Pío X. Se levanta el vato así

597
00:31:18.779 --> 00:31:20.980
<v Speaker 5>con un sombrero de copo y se me queda viendo.

598
00:31:22.279 --> 00:31:29.519
<v Speaker 5>Os no traspases a nuestro círculo sagrado, porque nosotros somos

599
00:31:29.599 --> 00:31:34.359
<v Speaker 5>unas bestias. Y un camarada avienta un cañón. Sabes, más

600
00:31:34.400 --> 00:31:37.519
<v Speaker 5>el así el vato. Os no pases, porque el poder...

601
00:31:44.029 --> 00:31:46.559
<v Speaker 3>El maestro del control, en serio. Nomás

602
00:31:46.640 --> 00:31:50.490
<v Speaker 5>escuchó. De ver a aquel pinche vampiro de la León 13

603
00:31:50.750 --> 00:31:53.730
<v Speaker 5>o de así pinche color, el vato así parado de¡

604
00:31:54.069 --> 00:31:56.319
<v Speaker 5>Os no pasar el circo! ¡Ahhh! Le dio

605
00:31:56.339 --> 00:31:56.400
<v Speaker 4>la

606
00:31:56.440 --> 00:31:57.759
<v Speaker 5>verga corriendo, le valió

607
00:31:57.799 --> 00:31:58.119
<v Speaker 4>ver a sus

608
00:31:58.160 --> 00:32:00.380
<v Speaker 5>camaradas y tronó el cat. ¡Pum! No

609
00:32:00.400 --> 00:32:03.420
<v Speaker 4>malo si salió. Hombre, estas güeyes que se creen vampirosos

610
00:32:03.460 --> 00:32:07.000
<v Speaker 4>también están llenos de expansores y tatuajes e incluso en

611
00:32:07.039 --> 00:32:09.700
<v Speaker 4>las convenciones ya los ves como...¿ Se ponen?¿ Cómo se llaman?

612
00:32:09.720 --> 00:32:12.930
<v Speaker 4>Las expo... Injertos. Monster Expos o no me acuerdo cómo

613
00:32:12.970 --> 00:32:16.630
<v Speaker 4>se llamaban, pero las que vas... las que organizan ese

614
00:32:16.710 --> 00:32:19.940
<v Speaker 4>ritual mi compadre pero si hay weyes que se van

615
00:32:20.019 --> 00:32:22.279
<v Speaker 4>tatuando y ya se creen vampiros hubo un tiempo

616
00:32:22.319 --> 00:32:30.170
<v Speaker 5>en los 2000 que se ponían colmillos Era la época de

617
00:32:30.250 --> 00:32:31.789
<v Speaker 5>Criss Angel.¿ Te acuerdas de Criss Angel que se vestía

618
00:32:31.809 --> 00:32:33.829
<v Speaker 4>así? Y si son vampiros, mole, porque llega la luz

619
00:32:33.869 --> 00:32:36.089
<v Speaker 4>del sol, directo a dormir

620
00:32:36.829 --> 00:32:38.839
<v Speaker 4>A casa de mamá. No son vampiros,

621
00:32:39.170 --> 00:32:40.660
<v Speaker 5>son meseros del barrio antiguo

622
00:32:40.940 --> 00:32:44.940
<v Speaker 4>Y de ahí es el pectovalle. Son vampiros. Son meseros

623
00:32:44.960 --> 00:32:45.619
<v Speaker 4>del harem. Son

624
00:32:45.779 --> 00:32:48.660
<v Speaker 5>meseros del harem. Terminando de jalarse, ya no pueden ver

625
00:32:48.700 --> 00:32:48.970
<v Speaker 5>el sol

626
00:32:49.160 --> 00:32:51.920
<v Speaker 4>Traen el turno de loche del palax. Sí. No, son vampiros.

627
00:32:51.980 --> 00:32:52.099
<v Speaker 4>Esos

628
00:32:52.119 --> 00:32:54.460
<v Speaker 5>güeyes no conocen el tráfico de Monterrey. Esos van y

629
00:32:54.509 --> 00:32:54.970
<v Speaker 5>se van a su casa.

630
00:32:55.170 --> 00:32:57.730
<v Speaker 4>Pero si hay esa especie de vampiro que agarra el

631
00:32:57.829 --> 00:33:01.069
<v Speaker 4>pedo de noche y cuando el día ya se está metiendo,

632
00:33:01.349 --> 00:33:03.410
<v Speaker 4>se va y se clava. Todavía vive con su jefa

633
00:33:03.430 --> 00:33:06.930
<v Speaker 4>o en un depa que debe. Pero ahí haz de cuenta,

634
00:33:06.970 --> 00:33:10.150
<v Speaker 4>lo vuelves a ver hasta las 6, 7. Si hay vampiros funcionales.

635
00:33:10.170 --> 00:33:10.289
<v Speaker 4>Yo

636
00:33:10.329 --> 00:33:13.549
<v Speaker 5>conozco meseros que les llamo vampiros porque nomás estudian de

637
00:33:13.589 --> 00:33:15.130
<v Speaker 5>noche y se chingan puro novillo.

638
00:33:16.509 --> 00:33:19.980
<v Speaker 4>Sabes cuál me caga? Puro novito.¿ Sabes cuál me molesta?

639
00:33:20.000 --> 00:33:22.700
<v Speaker 4>Se puso muy de moda en internet, sobre todo con morros,

640
00:33:22.720 --> 00:33:26.980
<v Speaker 4>ya sabes. Desde que las señoras llegaron al internet, todo

641
00:33:27.019 --> 00:33:29.720
<v Speaker 4>se fue a la mierda, güey. Antes era un sitio

642
00:33:29.759 --> 00:33:33.039
<v Speaker 4>muy divertido, pero bueno, ni pedos. Y esta onda de

643
00:33:33.779 --> 00:33:36.509
<v Speaker 4>hoy te voy a enseñar a identificar cinco tipos de

644
00:33:36.569 --> 00:33:40.930
<v Speaker 4>vampiros energéticos. Hijo de tu puta madre, güey. Normalmente es

645
00:33:40.990 --> 00:33:43.269
<v Speaker 4>gente que es huevona en la oficina, que nomás anda

646
00:33:43.369 --> 00:33:44.230
<v Speaker 4>viendo qué le

647
00:33:44.250 --> 00:33:44.609
<v Speaker 12>saca el jefe.

648
00:33:46.710 --> 00:33:49.369
<v Speaker 4>Aléjate de gente que te quite. Ponte a hacer el

649
00:33:49.470 --> 00:33:52.660
<v Speaker 4>puto Excel que te toca. Cállate el hocico, pendeja. Y

650
00:33:52.700 --> 00:33:55.660
<v Speaker 4>a lo que sigue, güey. O sea, no anden buscando enemigos.

651
00:33:55.680 --> 00:33:58.180
<v Speaker 4>Andan en números rojos en la empresa. Sí, es banda

652
00:33:58.220 --> 00:34:01.789
<v Speaker 4>que anda buscando el drama. Te digo, normalmente son morras,

653
00:34:01.900 --> 00:34:05.089
<v Speaker 4>pero hay vatos también que buscan drama. En donde no

654
00:34:05.130 --> 00:34:07.890
<v Speaker 4>lo hay, güey. Sí, vampiros energéticos porque te chupa la energía.

655
00:34:08.050 --> 00:34:10.010
<v Speaker 4>Es que hay reuniones en las que de pronto no

656
00:34:10.050 --> 00:34:13.269
<v Speaker 4>sientes que la vibra está súper baja y que sientes

657
00:34:13.309 --> 00:34:16.949
<v Speaker 4>que te están drenando. Bueno, es clave que identifiques quién

658
00:34:16.969 --> 00:34:20.030
<v Speaker 4>es el vampiro energético. Son los demás, no eres tú,

659
00:34:20.050 --> 00:34:20.739
<v Speaker 4>no eres tú,

660
00:34:20.840 --> 00:34:21.389
<v Speaker 5>nunca eres

661
00:34:21.449 --> 00:34:22.150
<v Speaker 4>tú. Lorena

662
00:34:22.719 --> 00:34:24.380
<v Speaker 5>se la mamás a la de recursos. Sí

663
00:34:24.760 --> 00:34:26.559
<v Speaker 5>recursos. Lo drenas tú, güey.

664
00:34:26.880 --> 00:34:31.519
<v Speaker 4>Esa onda de vampiros energético de que normalmente si ves

665
00:34:31.539 --> 00:34:33.360
<v Speaker 4>así a la gente o si andas por la vida

666
00:34:33.440 --> 00:34:36.840
<v Speaker 4>con esa onda de existen los vampiros, has de ser uno. Claro,

667
00:34:37.119 --> 00:34:37.739
<v Speaker 4>has de ser uno.

668
00:34:38.610 --> 00:34:42.489
<v Speaker 5>Y mira, el pedo de Adrián es que también Hollywood

669
00:34:42.730 --> 00:34:47.170
<v Speaker 5>nos ha mostrado. Algo erróneo, porque desde John Borger, que

670
00:34:47.369 --> 00:34:51.329
<v Speaker 5>era el vato que el turco. No, Bela Luguzi. Bela Luguzi.

671
00:34:51.789 --> 00:34:54.889
<v Speaker 5>Vienen los piches gringos con todo respeto y te meten.

672
00:34:55.050 --> 00:34:59.800
<v Speaker 5>A ver, me da mucha curiosidad. Queremos un vampiro, pero

673
00:34:59.840 --> 00:35:06.119
<v Speaker 5>tiene que ser adolescente, crepúsculo. Pónmelo adolescente y bonito, muy blanco,

674
00:35:06.179 --> 00:35:08.480
<v Speaker 5>porque el vato no agarra el sol y la bebe.

675
00:35:09.079 --> 00:35:13.460
<v Speaker 5>Pero métele un carrupedor. O sea, compadre, métele todo el

676
00:35:13.519 --> 00:35:17.929
<v Speaker 5>pinche kit, güey. Házmelo guapo, házmelo con lana, métele un Ferrari,

677
00:35:17.969 --> 00:35:21.309
<v Speaker 5>un Lamborghini. Este güey era jodido, ¿no? No, no, no, no.

678
00:35:21.329 --> 00:35:21.570
<v Speaker 5>Entonces

679
00:35:21.610 --> 00:35:22.929
<v Speaker 4>no la había. No, no, hermano.

680
00:35:23.789 --> 00:35:27.630
<v Speaker 5>A ver. Ah, ella era la jodida. Sí. Ah, perdón,

681
00:35:27.650 --> 00:35:30.960
<v Speaker 5>ahí va. Sí, cierto, el vato con lana.¿ Por qué

682
00:35:31.000 --> 00:35:32.679
<v Speaker 5>el vato se tiene que enamorar de una vieja que...?

683
00:35:32.800 --> 00:35:33.679
<v Speaker 5>Está ricarda,

684
00:35:33.699 --> 00:35:34.199
<v Speaker 2>güey. Está ricarda

685
00:35:34.420 --> 00:35:37.099
<v Speaker 5>pero con camioneta Ford 73, o sea...¿ No se la metías

686
00:35:37.139 --> 00:35:39.780
<v Speaker 5>a Marimar? No, claro, es lo que digo. Compadre, ya

687
00:35:39.820 --> 00:35:42.300
<v Speaker 5>lo hicimos. Es Marimar, María Mercedes. Nomás que esto le

688
00:35:42.360 --> 00:35:45.090
<v Speaker 5>pegan que el vato sea vampiro. Arturo Peniche no

689
00:35:45.119 --> 00:35:50.170
<v Speaker 4>lo ve de vampiro. Acuérdate, Iván. Mago Iván. Vampiro Iván.

690
00:35:51.710 --> 00:35:54.409
<v Speaker 4>Cuando hablamos de vampiros, son de dominio público ya. Cuando

691
00:35:54.429 --> 00:35:58.650
<v Speaker 4>algo tiene más de 100 años de existir, son franquicias. Tú

692
00:35:58.730 --> 00:36:01.489
<v Speaker 4>puedes tropicalizar de la forma en la que te convenga

693
00:36:01.550 --> 00:36:07.110
<v Speaker 4>mejor un vampiro. Es como Frankenstein, Drácula. Es como Mickey,

694
00:36:07.130 --> 00:36:11.469
<v Speaker 4>el chiquito, el original. también es dominio público hay varias

695
00:36:11.530 --> 00:36:14.690
<v Speaker 4>cosas que ya, lo del Lovecraft hay varias mamás, a

696
00:36:14.750 --> 00:36:17.820
<v Speaker 4>este perro la autora Stephanie Meyer fue una genia porque,

697
00:36:18.440 --> 00:36:21.119
<v Speaker 4>pues si wey es para adolescentes, no es para adultos

698
00:36:21.139 --> 00:36:24.820
<v Speaker 4>yo lo leí en la carrera no me obsesioné carnal

699
00:36:25.420 --> 00:36:28.719
<v Speaker 4>todos los pinches libros wey es que está muy sencillo,

700
00:36:28.840 --> 00:36:33.760
<v Speaker 4>muy digerible no es tan complicado, no es acá del

701
00:36:33.800 --> 00:36:37.969
<v Speaker 4>crepúsculo al amanecer es simplemente una novela es una novela

702
00:36:38.090 --> 00:36:42.670
<v Speaker 4>romántica En versión vampiro. Y luego te muestran cómo juegan béisbol.

703
00:36:42.730 --> 00:36:47.010
<v Speaker 4>Por ejemplo, te leodotan de cosas que son cultura pop.

704
00:36:47.570 --> 00:36:49.849
<v Speaker 4>Y luego aparte le meten a los lobos. Que es

705
00:36:50.170 --> 00:36:53.070
<v Speaker 4>el otro mamadote. Y luego un lobo y un vampiro

706
00:36:53.139 --> 00:36:56.679
<v Speaker 4>que son enemigos. Un licántropo y un vampiro son enemigos naturales.

707
00:36:56.699 --> 00:36:59.800
<v Speaker 4>Así sabes, güey. Pues te lo ponen a disputar a

708
00:36:59.840 --> 00:37:02.380
<v Speaker 4>la vela. A la perra. No es por nada, güey.

709
00:37:02.440 --> 00:37:05.159
<v Speaker 4>Ya las demás estuvieron acá feonas, pero la uno de

710
00:37:05.199 --> 00:37:07.679
<v Speaker 4>esta movie está chida. Está chida. Sí, y los libros

711
00:37:07.760 --> 00:37:12.170
<v Speaker 4>están muy chingones, güey. Twilight. Twilight. Twilight, que es... Crepúsculo.

712
00:37:12.869 --> 00:37:16.230
<v Speaker 4>Los dulces. Pero sí, lo que dices, mole, es un vato...

713
00:37:16.829 --> 00:37:20.230
<v Speaker 4>Tiene 200 y pelos de años, toca el piano, caza de cristal, vuela,

714
00:37:20.250 --> 00:37:27.219
<v Speaker 4>corre hecho verga, brilla. Es muy galán. Y la morra

715
00:37:27.460 --> 00:37:29.760
<v Speaker 4>está medio enfermiza la historia porque la morra se obsesiona

716
00:37:29.820 --> 00:37:33.260
<v Speaker 4>con él. Y cuando le mete un palo, la embaraza,

717
00:37:33.360 --> 00:37:37.389
<v Speaker 4>pero de un vampiro. Entonces nace la hija de Renesme,

718
00:37:37.590 --> 00:37:42.489
<v Speaker 4>así se llama. Pero ella sigue siendo humano. No, ahí

719
00:37:42.530 --> 00:37:44.550
<v Speaker 4>la convierte. Ella tiene que tomar la decisión de si

720
00:37:44.590 --> 00:37:45.690
<v Speaker 4>se convierte o no.

721
00:37:46.289 --> 00:37:48.380
<v Speaker 5>Imagínate que no se convirtiera, güey. De la verga, güey,

722
00:37:48.429 --> 00:37:52.239
<v Speaker 5>el vato. 40 años después la vieja, ya me tienes

723
00:37:52.280 --> 00:37:55.179
<v Speaker 5>hasta la verga, tú con tu pinche juventud, ya te

724
00:37:55.199 --> 00:37:58.940
<v Speaker 5>dije que me operaras, me voy a morir, y se

725
00:37:59.000 --> 00:38:01.750
<v Speaker 5>te va a morir tu hija, y tú vas a decir,

726
00:38:01.929 --> 00:38:04.090
<v Speaker 5>ni me voy a acordar, voy a seguir viviendo. Y

727
00:38:04.849 --> 00:38:09.050
<v Speaker 5>se me murieron 13 hijos. ¿Cómo? En un tren que se chocó.

728
00:38:09.610 --> 00:38:15.150
<v Speaker 5>Pero tuve 27 hijos en los 800. Yo nomás tengo una contigo

729
00:38:15.170 --> 00:38:15.889
<v Speaker 5>y me la haces de pedo.

730
00:38:16.309 --> 00:38:19.030
<v Speaker 4>Ve lo que nos siguen contando las historias. Y yo

731
00:38:19.380 --> 00:38:21.780
<v Speaker 4>no tengo pedo. A mí me gusta mucho la segregación.

732
00:38:22.300 --> 00:38:27.980
<v Speaker 4>Y sí creo mucho en las jerarquías. Está bien. No

733
00:38:28.079 --> 00:38:31.000
<v Speaker 4>voy a mentir. Es lo que creo. Pero, por ejemplo,

734
00:38:31.079 --> 00:38:36.130
<v Speaker 4>Harry Potter. Los muggles, los sangre sucia. Y luego acá

735
00:38:36.150 --> 00:38:38.710
<v Speaker 4>los que no son vampiros también son vistos así. De

736
00:38:38.769 --> 00:38:41.269
<v Speaker 4>hecho a ella por eso la quieren matar. Porque no

737
00:38:41.289 --> 00:38:41.329
<v Speaker 4>es

738
00:38:41.510 --> 00:38:41.710
<v Speaker 5>pura.

739
00:38:41.929 --> 00:38:44.469
<v Speaker 4>Se entera la cúpula de vampiros de que la hicieron vampiro.

740
00:38:44.489 --> 00:38:48.079
<v Speaker 4>Y dice, no güey, esta morra... Eso es muy de Hollywood.

741
00:38:48.099 --> 00:38:50.860
<v Speaker 4>Y eso es... Pues quieras o no entre líneas te dice, güey,

742
00:38:50.920 --> 00:38:54.340
<v Speaker 4>siempre hay clases. Hay clases. Y vete por donde sea

743
00:38:54.380 --> 00:38:56.980
<v Speaker 4>el señor de los anillos. Pues son jerarquías.

744
00:38:57.519 --> 00:39:01.019
<v Speaker 5>Tenemos aquí San Pedro. No, no les gusta. Se cogen

745
00:39:01.039 --> 00:39:03.199
<v Speaker 5>una de Escobedo. No vas a ser San Petrina.

746
00:39:03.980 --> 00:39:06.949
<v Speaker 4>Ándale, es la misma historia de estás haciendo vampira, estás

747
00:39:06.969 --> 00:39:10.809
<v Speaker 4>haciendo garza asada o estás haciendo de colorines. No le

748
00:39:10.849 --> 00:39:13.289
<v Speaker 5>puedes poner garza asada a la vieja. Es lo mismo. Montes,

749
00:39:13.409 --> 00:39:13.889
<v Speaker 5>es Montes la vieja

750
00:39:14.010 --> 00:39:17.250
<v Speaker 4>Y la Germayón y que sus papás son, no son magos,

751
00:39:17.269 --> 00:39:19.469
<v Speaker 4>ni saben hacer magia, pues la morra la traen de

752
00:39:19.510 --> 00:39:21.949
<v Speaker 4>bajada en la escuela porque es igual que el morro

753
00:39:21.989 --> 00:39:25.019
<v Speaker 4>que sus papás son de Oaxaca en el TEC.¿ O

754
00:39:25.139 --> 00:39:29.510
<v Speaker 4>de Puebla? Sí. Son ojetes. Así es lamentablemente. Aquí tenemos

755
00:39:29.530 --> 00:39:32.989
<v Speaker 4>nuestro Twilight. Si le vas metiendo ahí, los vampiros te

756
00:39:33.010 --> 00:39:33.969
<v Speaker 4>enseñan eso también.

757
00:39:35.230 --> 00:39:37.170
<v Speaker 5>Las castas. A mí no me gusta tanto este pedo.

758
00:39:37.469 --> 00:39:40.440
<v Speaker 5>Me gusta más... No, tú tampoco, pero bueno. Esto también

759
00:39:40.500 --> 00:39:44.019
<v Speaker 5>es el vampiro. A mí... Te vuelvo a decir que

760
00:39:44.159 --> 00:39:47.079
<v Speaker 5>Hollywood nos ha mandado a la verga mucho porque... Pues

761
00:39:47.099 --> 00:39:50.559
<v Speaker 5>está bien, güey, pero lo ponen demasiado... O sea,¿ qué

762
00:39:50.619 --> 00:39:52.820
<v Speaker 5>compites que de repente te... Eh, vamos a adentrarnos un

763
00:39:52.860 --> 00:39:56.530
<v Speaker 5>tiro con los vampiros. Ves a Antonio Banderas, Brad Pitt

764
00:39:56.710 --> 00:39:59.849
<v Speaker 5>y Tom Cruise. Dices, compadre,¿ cómo les ganas, güey?¿ Cómo

765
00:39:59.929 --> 00:40:04.130
<v Speaker 5>les ganas contra las... El cortesano, o sea, claro. Gente

766
00:40:04.329 --> 00:40:09.150
<v Speaker 5>muy elite, muy bonita, muy... Todo perfecto. Que si necesitan

767
00:40:09.210 --> 00:40:13.090
<v Speaker 5>ya en este 2025, así como metieron una lesbiana en Buzz Lightyear,

768
00:40:13.909 --> 00:40:18.559
<v Speaker 5>deben de hacer, cambiarle un vampiro negro. Ya, ya, ya está.

769
00:40:18.679 --> 00:40:19.039
<v Speaker 5>Te lo vamos

770
00:40:19.059 --> 00:40:20.659
<v Speaker 4>a ver. Un vampiro gay.

771
00:40:21.139 --> 00:40:21.849
<v Speaker 5>Bueno

772
00:40:22.719 --> 00:40:26.159
<v Speaker 4>O un enano vampiro. Bueno, Edward Cooley no chupaba cuello, chupaba.

773
00:40:26.380 --> 00:40:26.650
<v Speaker 10>¡Laura

774
00:40:27.099 --> 00:40:29.760
<v Speaker 5>Ah, no puede haber enanitos vampiros porque no llegan al cuello.

775
00:40:30.889 --> 00:40:35.840
<v Speaker 4>Te chupan inglés. Es demasiada la sangre que tienen que

776
00:40:35.900 --> 00:40:39.340
<v Speaker 4>abastecer a tanto cerebro. Entonces, si se hacen vampiros, se

777
00:40:39.380 --> 00:40:43.559
<v Speaker 4>mueren por desabasto.¿ Quién no puede ser vampiro?¿ Un asiático? No, no, no.

778
00:40:43.800 --> 00:40:48.030
<v Speaker 4>Es como un James Bond negro. Ok. Pero un asiático

779
00:40:48.050 --> 00:40:51.650
<v Speaker 4>vampiro sería... Yo le entraba. Sí, como yo no le

780
00:40:51.670 --> 00:40:52.250
<v Speaker 4>sacaba la vuelta.

781
00:40:52.289 --> 00:40:55.550
<v Speaker 5>Pero imagínate, el vampiro negro estaría también con madre de

782
00:40:55.570 --> 00:40:58.210
<v Speaker 5>esos de que te le eche chicken waffle, o sea,

783
00:40:58.250 --> 00:41:02.829
<v Speaker 5>que dice que sepa pollo frito el vato. Que te

784
00:41:02.889 --> 00:41:05.289
<v Speaker 5>ponga miel antes de morder. Te pone miel y una

785
00:41:05.369 --> 00:41:08.820
<v Speaker 5>línea de crack. A mí no, a mí, yo vi

786
00:41:08.980 --> 00:41:10.579
<v Speaker 5>la entrevista con el vampiro, a mí no me gustó.

787
00:41:10.599 --> 00:41:13.820
<v Speaker 5>A mí tampoco, güey. Y lo vuelvo a decir. No. No,

788
00:41:13.880 --> 00:41:14.679
<v Speaker 5>a mí no, güey. A mí

789
00:41:14.719 --> 00:41:17.059
<v Speaker 4>se me hizo muy lenta, muy gay. Se

790
00:41:17.079 --> 00:41:18.039
<v Speaker 5>me hizo muy erótica.

791
00:41:18.860 --> 00:41:22.400
<v Speaker 4>Es una película estética. Muy homorótica. Es una película de

792
00:41:22.500 --> 00:41:25.000
<v Speaker 4>apreciar la belleza y el arte. No, vete

793
00:41:25.019 --> 00:41:25.039
<v Speaker 11>a

794
00:41:25.059 --> 00:41:27.500
<v Speaker 4>la verga. Yo quiero acción, güey. Quiero chupada de patas.

795
00:41:27.519 --> 00:41:31.730
<v Speaker 4>Pero Brad Pitt al Chile y sale la...¿ Cómo se llamaba?¿

796
00:41:33.050 --> 00:41:35.380
<v Speaker 4>Cómo se llamaba esta actriz de morrilla? La que después...

797
00:41:36.199 --> 00:41:37.519
<v Speaker 4>Kirsten Dunst. Sí, sí,

798
00:41:37.539 --> 00:41:41.840
<v Speaker 5>sí. Kirsten Dunst. Kirsten Dunst. Pero, carnal, es que es

799
00:41:41.929 --> 00:41:46.329
<v Speaker 5>muy perfecto. Yo, de verdad, un vampiro mexicano, un vampiro guatemalteco, peruano,

800
00:41:46.989 --> 00:41:51.130
<v Speaker 5>vampiros mecánicos... Vampiro que no tiene lana, güey. Oye, si

801
00:41:51.170 --> 00:41:53.949
<v Speaker 5>soy vampiro, nomás que está jodida la cosa y estoy

802
00:41:54.010 --> 00:41:54.710
<v Speaker 5>repartiendo en Uber.

803
00:41:54.769 --> 00:41:57.610
<v Speaker 4>Estoy comprando plaquetas y me la llevo bien.

804
00:41:57.650 --> 00:42:00.110
<v Speaker 5>Grupo firme, la coronista fuera vampiro, que quiten a Dylan

805
00:42:00.170 --> 00:42:03.059
<v Speaker 5>y pongan un vampiro. Pues como quieran, andan despiertos mucho

806
00:42:03.119 --> 00:42:05.320
<v Speaker 5>tiempo seguido, ¿no? Ah, pero eso es con otras cosas.

807
00:42:05.980 --> 00:42:08.320
<v Speaker 5>Un vampiro que sea como Luis R. Conríquez, el vampiro.

808
00:42:08.960 --> 00:42:10.840
<v Speaker 4>Pues yo te digo, es gente que yo no sé

809
00:42:10.900 --> 00:42:14.760
<v Speaker 4>cómo le hace. Hay formas de hacerse vampiro. Hay formas.

810
00:42:15.239 --> 00:42:18.989
<v Speaker 4>Nada más que a veces te entiezas de mano. Pero

811
00:42:19.030 --> 00:42:21.250
<v Speaker 4>hay formas. Si no,¿ cómo aguantas esas giras? Tienes que

812
00:42:21.289 --> 00:42:22.949
<v Speaker 4>hacerte un vampiro. Tienes que hacerte un vampiro. También la

813
00:42:25.719 --> 00:42:29.300
<v Speaker 9>otra, mucha gente empezó a disfrazarse de vampiros

814
00:42:29.800 --> 00:42:32.780
<v Speaker 4>en fiestas. Es cierto. Los de antifaces, ¿no? Tipo fiestas

815
00:42:32.800 --> 00:42:35.260
<v Speaker 4>de antifaces y ese tipo de fiestas. Pero mira, Adrián.

816
00:42:35.409 --> 00:42:41.090
<v Speaker 4>Puro swingers. Swingers. Saludo a Luchibarra Club

817
00:42:43.070 --> 00:42:43.389
<v Speaker 5>Swingers.

818
00:42:44.639 --> 00:42:46.329
<v Speaker 4>Parece que aquí tenemos un tema de

819
00:42:46.429 --> 00:42:48.460
<v Speaker 7>swing

820
00:42:50.969 --> 00:42:53.269
<v Speaker 5>Vamos a una fiesta de vampiros. A ver, dime que

821
00:42:53.309 --> 00:42:56.469
<v Speaker 5>es una fiesta swinger. O sea, no quieras tapar que

822
00:42:56.530 --> 00:42:57.929
<v Speaker 5>con el hecho de que se van a disfrazar de

823
00:42:57.969 --> 00:43:01.719
<v Speaker 5>vampiro te tengo que intercambiar a mi esposa

824
00:43:03.329 --> 00:43:05.150
<v Speaker 4>Lo malo de una fiesta de vampiros o de este

825
00:43:05.210 --> 00:43:08.300
<v Speaker 4>tipo de temáticas es que no logras diferenciar bien quién

826
00:43:08.320 --> 00:43:11.039
<v Speaker 4>es pobre y quién no. Entonces sí, en una fiesta

827
00:43:11.099 --> 00:43:13.179
<v Speaker 4>sí es importante saber a la hora de saber con

828
00:43:13.199 --> 00:43:15.420
<v Speaker 4>quién vas a platicar. No vas a andar perdiendo el

829
00:43:15.460 --> 00:43:18.119
<v Speaker 4>tiempo con un cajero de la Siberia, güey. No, güey.

830
00:43:18.440 --> 00:43:20.760
<v Speaker 4>O sea, tienes que hablar con el dueño de la Siberia. Claro.

831
00:43:20.880 --> 00:43:23.030
<v Speaker 4>Porque ese es el que importa. Ese es el que importa.

832
00:43:23.119 --> 00:43:23.340
<v Speaker 4>Y ahora,

833
00:43:23.510 --> 00:43:27.190
<v Speaker 5>si de bebidas hay sangría, pero de la sangría de

834
00:43:27.210 --> 00:43:30.059
<v Speaker 5>la vida de Sánchez, pues sabes que también está tempilante

835
00:43:30.610 --> 00:43:34.550
<v Speaker 4>Sí, no, si están dando sangritas, güey, como si fuera

836
00:43:34.590 --> 00:43:37.260
<v Speaker 4>el tío en los noventas, güey, así el salón de

837
00:43:37.320 --> 00:43:41.440
<v Speaker 4>eventos o el Pampas. No, ya no se da sangrita

838
00:43:41.460 --> 00:43:42.880
<v Speaker 4>en ningún evento de esas.

839
00:43:43.059 --> 00:43:46.159
<v Speaker 5>como un camarada dice no hombre fue un encuentro de

840
00:43:46.280 --> 00:43:52.219
<v Speaker 5>vampiros y estaban dando riñonada y fritada viuda de sangre

841
00:43:53.010 --> 00:43:57.269
<v Speaker 5>ese sangre de cabrito si pero guisada con cebolla

842
00:43:57.329 --> 00:43:58.309
<v Speaker 2>es fritada

843
00:43:59.750 --> 00:43:59.809
<v Speaker 5>no

844
00:43:59.869 --> 00:44:00.469
<v Speaker 2>es lo chido

845
00:44:01.829 --> 00:44:06.670
<v Speaker 5>ahora este tipo de cosas también viene Halloween y es

846
00:44:06.730 --> 00:44:11.800
<v Speaker 5>un disfraz muy disculpenme que lo digan así muy pinche

847
00:44:13.150 --> 00:44:13.989
<v Speaker 4>El ser cortesano?

848
00:44:14.530 --> 00:44:16.590
<v Speaker 5>Es que mucho más no se dejó el pelo también así, carnal.

849
00:44:17.250 --> 00:44:21.869
<v Speaker 5>El pelo es que es camisa negra, capa, blanco y sangre.

850
00:44:22.730 --> 00:44:25.530
<v Speaker 5>A mí me da risa que llegue el vato.¿ De

851
00:44:25.570 --> 00:44:31.519
<v Speaker 5>qué vienes disfrazado? De Drácula. Compadre,¿ sabes de qué te

852
00:44:31.559 --> 00:44:34.719
<v Speaker 5>veo disfrazado? El vato con sangre, más tandita sangre aquí

853
00:44:34.760 --> 00:44:37.039
<v Speaker 5>y todo blanco.¿ Y sabes cuál es el...?

854
00:44:42.519 --> 00:44:45.139
<v Speaker 3>Eso es que te bajas tú solo del carro antes

855
00:44:45.179 --> 00:44:46.760
<v Speaker 3>de que lleguen los ángeles viales.

856
00:44:47.070 --> 00:44:48.980
<v Speaker 5>Todo bien? Sí, no, nomás me... Después

857
00:44:49.019 --> 00:44:51.150
<v Speaker 3>de los ángeles, tú te sales así de aquí

858
00:44:51.510 --> 00:44:53.909
<v Speaker 5>Estás bien asustado y te golpeaste el hocico. De eso

859
00:44:53.949 --> 00:44:56.110
<v Speaker 5>viene el... No eres vampiro. No

860
00:44:56.269 --> 00:44:58.590
<v Speaker 4>estás así como pello después de que lo... ¡Laura! No

861
00:44:58.610 --> 00:45:00.949
<v Speaker 4>me encumbres a pello maldonado que le mando un abrazo

862
00:45:02.969 --> 00:45:03.659
<v Speaker 7>La cara de Ale

863
00:45:03.699 --> 00:45:07.320
<v Speaker 4>Abajo de un suru, abajo de un De una frontier, güey,

864
00:45:07.340 --> 00:45:10.440
<v Speaker 4>lo mato así Que no me vean a la verga No,

865
00:45:10.460 --> 00:45:13.260
<v Speaker 4>vayan a ver esa historia, una vez nos conté Hermano

866
00:45:14.039 --> 00:45:18.889
<v Speaker 4>Fuera de pedos, carnal El pedo Te iba a decir

867
00:45:18.929 --> 00:45:22.610
<v Speaker 4>una muy buena de... No, güey, iba a decir una Ay,

868
00:45:22.650 --> 00:45:24.449
<v Speaker 4>te la paré, papi No, no, güey, es que me

869
00:45:24.710 --> 00:45:29.969
<v Speaker 4>preferí tirar la de pello, hermano Mucha banda que se

870
00:45:30.110 --> 00:45:32.750
<v Speaker 4>pone estos disfraces, ya me acordé que iba a decir,

871
00:45:33.719 --> 00:45:37.000
<v Speaker 4>no pareces Brad Pitt, pareces Juan Gabriel, mucha banda, pero

872
00:45:37.059 --> 00:45:38.340
<v Speaker 4>lo que iba a decir es que en las fiestas

873
00:45:38.380 --> 00:45:41.539
<v Speaker 4>de disfraces, fuera de pedos, la banda que se va

874
00:45:41.559 --> 00:45:45.300
<v Speaker 4>de Drácula o de Vampiro, manda un mal mensaje. A

875
00:45:45.340 --> 00:45:49.110
<v Speaker 4>las morras no les gusta que no le metas producción

876
00:45:49.170 --> 00:45:52.250
<v Speaker 4>a tu disfraz. Si esa noche depende de cuáles sean

877
00:45:52.289 --> 00:45:56.289
<v Speaker 4>tus objetivos.¿ Quieres impresionar a la que te gusta? Ponte

878
00:45:56.329 --> 00:45:59.760
<v Speaker 4>un buen disfraz. Porque las morras inteligentes ven a futuro

879
00:45:59.780 --> 00:46:03.519
<v Speaker 4>y dicen, este güey... Es detallista. Este güey sí va

880
00:46:03.539 --> 00:46:05.960
<v Speaker 4>a apagar la luz a tiempo. Si te vas de

881
00:46:06.000 --> 00:46:08.730
<v Speaker 4>vampiro y salir por la fácil con una de esas pinches...

882
00:46:08.909 --> 00:46:10.610
<v Speaker 4>Me vine del fantasma de la ópera. De esas que

883
00:46:10.630 --> 00:46:13.610
<v Speaker 4>nomás te cobraste en Soriana. Así, güey. Y luego nomás

884
00:46:14.030 --> 00:46:17.579
<v Speaker 4>un traje de ahí de Roberts. No, pues ahí, carnal.

885
00:46:18.260 --> 00:46:20.079
<v Speaker 4>Si la morra le sabe... Mandas

886
00:46:20.119 --> 00:46:20.679
<v Speaker 5>mal el mensaje,

887
00:46:20.780 --> 00:46:23.309
<v Speaker 4>¿no? Sí, es de que eres un mediocre. Eres un

888
00:46:23.349 --> 00:46:26.050
<v Speaker 4>güey que no le invierte tiempo. Porque en verdad, ya fuiste.

889
00:46:26.210 --> 00:46:28.849
<v Speaker 4>Pues si ya vas a ir, güey, dale, güey. Si no,

890
00:46:28.909 --> 00:46:29.369
<v Speaker 4>no vayas.

891
00:46:29.650 --> 00:46:29.889
<v Speaker 5>Tienes

892
00:46:29.909 --> 00:46:30.320
<v Speaker 4>toda la razón. Mandas

893
00:46:30.340 --> 00:46:33.400
<v Speaker 5>mejor mensaje. Ahora te digo una cosa. Las viejas bonitas

894
00:46:33.420 --> 00:46:36.739
<v Speaker 5>de 2025 han cambiado. Me tocó ir hace como tres... años

895
00:46:36.980 --> 00:46:40.210
<v Speaker 5>a una fiesta de disfraces un vato vestido de vampiro

896
00:46:40.590 --> 00:46:42.710
<v Speaker 5>y le dije ay que aburrido y lo digo yo

897
00:46:42.730 --> 00:46:44.769
<v Speaker 5>yo no iba a vestir de vampiro un amigo que

898
00:46:44.809 --> 00:46:47.409
<v Speaker 5>aburrida eres de drácula pues que disfraz te gusta y

899
00:46:47.429 --> 00:46:49.820
<v Speaker 5>dice mira como aquel señor que viene disfrazado de call

900
00:46:49.860 --> 00:46:52.079
<v Speaker 5>of duty y llega un vato con una pechera con

901
00:46:52.119 --> 00:46:56.230
<v Speaker 5>un rifle Disparó y levantaron a las personas. Le dije,

902
00:46:56.250 --> 00:47:00.329
<v Speaker 5>es que no, no, no, no está disfrazado. Tírense al suelo,

903
00:47:00.389 --> 00:47:02.940
<v Speaker 5>ya valió verga este pedo. Y ya no

904
00:47:03.130 --> 00:47:04.170
<v Speaker 3>no, no. Nos vamos a morir, Iván. Nos

905
00:47:04.210 --> 00:47:05.949
<v Speaker 5>vamos a morir, Iván. Me dijo, tú te vas a morir,

906
00:47:05.969 --> 00:47:08.150
<v Speaker 5>a mí sí me conoces. Y ya nomás vi que

907
00:47:08.550 --> 00:47:09.829
<v Speaker 5>un camarada le dio un cachazo y le dije, oye,

908
00:47:09.869 --> 00:47:12.869
<v Speaker 5>está bien chido el performance, pero ya. Y luego vi

909
00:47:12.929 --> 00:47:16.429
<v Speaker 5>un camarada así, con sangre aquí en la ceza, blanco

910
00:47:16.860 --> 00:47:18.000
<v Speaker 5>y bien asustado, hermano.

911
00:47:20.260 --> 00:47:23.659
<v Speaker 3>lo viste perforado del hombro y dijiste ya vámonos de

912
00:47:23.719 --> 00:47:28.110
<v Speaker 3>aquí vamos con

913
00:47:28.119 --> 00:47:31.369
<v Speaker 5>la que sigue esto es México bendito México es el

914
00:47:31.630 --> 00:47:34.849
<v Speaker 5>vampiro mexicano quien habrá sido el güey en una junta

915
00:47:34.909 --> 00:47:38.760
<v Speaker 5>creativa ahí en Gamesa que dijera Pepsi Pepsi Pepsi Pepsi

916
00:47:38.820 --> 00:47:38.909
<v Speaker 5>Co

917
00:47:39.760 --> 00:47:39.800
<v Speaker 4>a

918
00:47:39.860 --> 00:47:42.000
<v Speaker 5>ver cabrones me levanté así imagínate el vato me levanté

919
00:47:42.119 --> 00:47:47.619
<v Speaker 5>hoy me tomé un jugo de naranja me cogía Y

920
00:47:47.679 --> 00:47:52.679
<v Speaker 5>le doy una cosa. Un vergaso. Esto se está yendo

921
00:47:52.699 --> 00:47:56.079
<v Speaker 5>a la mierda con el flipi.¿ Qué vamos a hacer?¿

922
00:47:56.900 --> 00:48:01.710
<v Speaker 5>Qué vamos a hacer? El flipi. Señor,¿ Azcún haga qué?

923
00:48:03.440 --> 00:48:03.619
<v Speaker 5>Hay

924
00:48:03.639 --> 00:48:03.739
<v Speaker 3>que

925
00:48:03.800 --> 00:48:07.530
<v Speaker 5>hacer un pinche frito que se llame drakis.

926
00:48:07.550 --> 00:48:07.610
<v Speaker 3>Son

927
00:48:08.070 --> 00:48:12.969
<v Speaker 5>colmillos.¿ Y qué? Porque el morrillo antes de comérselos, se

928
00:48:13.010 --> 00:48:15.289
<v Speaker 5>los va a poner aquí.¿ No cree que le van

929
00:48:15.309 --> 00:48:21.219
<v Speaker 5>a meter unos vergasos al morrillo por creerse vampiro?¿ Qué tienes, Hernández?

930
00:48:21.280 --> 00:48:21.940
<v Speaker 4>Mañana me

931
00:48:21.960 --> 00:48:23.880
<v Speaker 5>lo fracturan. Dos días duró esa

932
00:48:23.900 --> 00:48:26.480
<v Speaker 4>mamada. Es la cúspide de sabritas, ¿eh?

933
00:48:26.789 --> 00:48:27.960
<v Speaker 5>Sigue esa mamada? Sí.

934
00:48:28.630 --> 00:48:29.190
<v Speaker 4>No

935
00:48:29.889 --> 00:48:30.070
<v Speaker 9>no.

936
00:48:30.550 --> 00:48:32.820
<v Speaker 5>Oye, ya no se llaman drag y se llaman cars.

937
00:48:32.860 --> 00:48:32.929
<v Speaker 5>Ya

938
00:48:32.969 --> 00:48:35.199
<v Speaker 4>sacaron los carritos. Es que ya no le puedes meter

939
00:48:35.260 --> 00:48:40.019
<v Speaker 4>imágenes de personajes a las frituras. Entonces, estos sí para

940
00:48:40.079 --> 00:48:43.360
<v Speaker 4>mí fueron el... Eran de tacuás que ni se llamaban

941
00:48:43.400 --> 00:48:46.199
<v Speaker 4>Flamin' Hot. No existía todavía el Flamin' Hot y ya

942
00:48:46.280 --> 00:48:48.309
<v Speaker 4>era un sabor que decías, yo quiero más de este

943
00:48:48.369 --> 00:48:51.389
<v Speaker 4>pinche picor, güey. Y los chupaba. Había gente que nomás

944
00:48:51.409 --> 00:48:54.059
<v Speaker 4>los chupaba.¿ Te acuerdas? Que no se los comía, nomás era...¿

945
00:48:54.340 --> 00:48:57.760
<v Speaker 4>Los hot? Los hot. Y el castillo del Conde Contar

946
00:48:57.800 --> 00:48:59.980
<v Speaker 4>en Plaza César.¿ Llegaste a entrar? Ay, cómo no. Ahí

947
00:49:00.000 --> 00:49:03.519
<v Speaker 4>me zurré. Ay, cuéntame. Ahí me zurré, me quedé zurrado.

948
00:49:03.840 --> 00:49:06.760
<v Speaker 4>Fue mi primera herida de abandono. Me quedé zurrado ahí.

949
00:49:07.190 --> 00:49:09.969
<v Speaker 4>Tenía seis años, carnal. Ya unas horas después mi mamá

950
00:49:09.989 --> 00:49:10.389
<v Speaker 4>me encontró.

951
00:49:11.809 --> 00:49:15.860
<v Speaker 5>Ese pinche castillo a mí me daba, no vértigo, como claustrofobia.

952
00:49:16.559 --> 00:49:18.050
<v Speaker 5>Pero ya es que tenía varios pasadizos

953
00:49:18.260 --> 00:49:18.489
<v Speaker 4>Sí, claro

954
00:49:18.599 --> 00:49:20.659
<v Speaker 5>claro. Desde que tu mamá estaba así en la puerta

955
00:49:20.679 --> 00:49:23.510
<v Speaker 5>y dice, métete, mijo, aquí te veo. Te metías al

956
00:49:23.550 --> 00:49:25.190
<v Speaker 5>castillo y salías por el auditorio

957
00:49:27.110 --> 00:49:28.559
<v Speaker 6>de Banamex. Y tú

958
00:49:29.250 --> 00:49:32.349
<v Speaker 5>de ocho años...¿

959
00:49:35.449 --> 00:49:38.500
<v Speaker 7>Y mi

960
00:49:38.800 --> 00:49:41.739
<v Speaker 3>mamá? Dale contexto. El auditorio de Anamex para la banda

961
00:49:41.780 --> 00:49:43.039
<v Speaker 3>que no es de aquí

962
00:49:43.099 --> 00:49:44.139
<v Speaker 5>está al ladito de...

963
00:49:44.219 --> 00:49:44.440
<v Speaker 3>Ya no

964
00:49:44.460 --> 00:49:46.440
<v Speaker 5>existe ese lugar, pero era un castillo

965
00:49:46.480 --> 00:49:46.829
<v Speaker 3>de un trío

966
00:49:47.039 --> 00:49:47.960
<v Speaker 5>Qué buen chistísimo.

967
00:49:47.980 --> 00:49:48.519
<v Speaker 3>Y del otro lado

968
00:49:48.579 --> 00:49:50.760
<v Speaker 5>estaba... Por la Y, así, por un puente de la

969
00:49:50.929 --> 00:49:53.039
<v Speaker 3>Y. Salías por la Y, güey

970
00:49:53.769 --> 00:49:54.929
<v Speaker 5>al metro, salías al metro.

971
00:49:55.070 --> 00:49:57.170
<v Speaker 3>Pablo de la Garza, güey.¿ Qué pedo,

972
00:49:57.190 --> 00:50:02.019
<v Speaker 5>güey?¿ Por dónde me salió? O de esas de que

973
00:50:02.460 --> 00:50:04.679
<v Speaker 5>te metías tanto que salías y había una máquina de

974
00:50:04.699 --> 00:50:07.460
<v Speaker 5>esas de... Eran ya los cuartos de las calderas de

975
00:50:07.539 --> 00:50:11.320
<v Speaker 5>Plaza Cerro. Y un intendente así con la verga sin cabeza. Sí,

976
00:50:11.360 --> 00:50:13.449
<v Speaker 5>un vato así sin cabeza. Un vato chingando se hacía

977
00:50:15.150 --> 00:50:20.789
<v Speaker 5>a Lola. Por aquí no es morro. Encome galletas. Y estaba...

978
00:50:21.010 --> 00:50:23.309
<v Speaker 5>A mí sí me tocó... El Cote de Pátula salía

979
00:50:23.469 --> 00:50:24.250
<v Speaker 5>en el Canal 5.

980
00:50:25.230 --> 00:50:27.590
<v Speaker 4>El conde Pato Lucas en esa versión. Sí,

981
00:50:27.730 --> 00:50:27.869
<v Speaker 5>el

982
00:50:27.989 --> 00:50:28.889
<v Speaker 4>Pato Lucas.¿ Era

983
00:50:28.969 --> 00:50:30.030
<v Speaker 5>rico también? Sí,

984
00:50:30.289 --> 00:50:30.610
<v Speaker 4>tenía un

985
00:50:30.630 --> 00:50:37.929
<v Speaker 5>castillo y tenía a Nani. La gordis, le decía. Vean

986
00:50:37.949 --> 00:50:42.809
<v Speaker 5>esa caricatura. Era muy clasista y racista porque se burlaba

987
00:50:42.829 --> 00:50:45.969
<v Speaker 5>del cuerpo. Y es como

988
00:50:46.010 --> 00:50:46.070
<v Speaker 4>la

989
00:50:46.130 --> 00:50:47.010
<v Speaker 5>parodia de la caída

990
00:50:47.030 --> 00:50:49.670
<v Speaker 4>de la casa de Usher, ¿no? Ah, chingamos ahí, güey.¿

991
00:50:50.570 --> 00:50:52.929
<v Speaker 4>Te acuerdas de esa? La caída de la casa de Usher.

992
00:50:52.949 --> 00:50:55.099
<v Speaker 4>Se llamaba esa novela de Oscar Wilde, ¿no? No, no, no.

993
00:50:55.199 --> 00:50:56.380
<v Speaker 4>Era de Edgar Allan Poe.

994
00:50:56.719 --> 00:50:58.119
<v Speaker 9>La caída de la casa de Usher es un cuento,

995
00:50:58.179 --> 00:50:58.739
<v Speaker 9>pero no es de vampiros.

996
00:50:58.840 --> 00:51:01.119
<v Speaker 4>Pero no es de vampiros, ¿verdad? Pero el conde Pátula no, no,

997
00:51:01.179 --> 00:51:02.909
<v Speaker 4>nada que ver con eso. No, no es una caricatura

998
00:51:03.940 --> 00:51:04.360
<v Speaker 4>Los Simpsons

999
00:51:04.380 --> 00:51:05.420
<v Speaker 5>fueron los que sí hicieron esa

1000
00:51:05.440 --> 00:51:06.139
<v Speaker 4>parodia, me acuerdo. Sí,

1001
00:51:06.159 --> 00:51:06.199
<v Speaker 6>sí.

1002
00:51:07.050 --> 00:51:10.980
<v Speaker 5>Drácula, el Conde Pátula era Drácula, pero en pato. O sea,¿

1003
00:51:11.340 --> 00:51:13.349
<v Speaker 5>quién fue el güey?¿ Es el mismo que hizo los Dráculas?

1004
00:51:13.750 --> 00:51:17.280
<v Speaker 4>Normalmente vemos a los vampiros en situaciones de bailes elegantes,

1005
00:51:17.300 --> 00:51:22.599
<v Speaker 4>en eventos cortesanos. Casino Monterrey. Un vampiro en México, carnal,

1006
00:51:23.280 --> 00:51:26.449
<v Speaker 4>no va porque es que un baile de una alameda, güey,

1007
00:51:26.469 --> 00:51:28.150
<v Speaker 4>imagínate bailando de cartoncito. Imagínate

1008
00:51:28.989 --> 00:51:31.309
<v Speaker 5>Ahí arriba en la independencia bailando donde tú fuiste a grabar,

1009
00:51:31.469 --> 00:51:34.349
<v Speaker 5>el vampiro. Y que salga... Nomás así se ve un

1010
00:51:34.389 --> 00:51:35.130
<v Speaker 5>pinche arriscado.

1011
00:51:35.630 --> 00:51:38.789
<v Speaker 4>No, hay lugares... Ese es el pedo, Carmen. Creo que

1012
00:51:39.090 --> 00:51:41.469
<v Speaker 4>acabas de hacer algo, una reflexión que me gusta. Porque

1013
00:51:41.949 --> 00:51:43.809
<v Speaker 4>justo por eso no dan tanto miedo a los vampiros.

1014
00:51:43.849 --> 00:51:46.670
<v Speaker 4>Porque le tenemos miedo a cosas peores, güey.

1015
00:51:46.690 --> 00:51:47.190
<v Speaker 5>Tenemos cosas

1016
00:51:47.210 --> 00:51:50.570
<v Speaker 4>peores. Los vampiros surgen en sociedades en donde te robaban

1017
00:51:50.610 --> 00:51:54.469
<v Speaker 4>una vaca o algo así. Bonito en el pasto, hermoso. Claro. Acá, güey,

1018
00:51:54.570 --> 00:51:57.670
<v Speaker 4>un vampiro... Yo prefiero un vampiro que un chingo de

1019
00:51:57.750 --> 00:52:00.989
<v Speaker 4>cosas en México. Pero un vergo, prefiero un vampiro que

1020
00:52:01.329 --> 00:52:04.949
<v Speaker 4>irme después de las 7 de la noche a Reynosa en carretera,

1021
00:52:05.530 --> 00:52:06.019
<v Speaker 4>por ejemplo.

1022
00:52:06.260 --> 00:52:11.480
<v Speaker 5>Imagínate el vampiro que vuele y 2 de la mañana en

1023
00:52:11.519 --> 00:52:19.239
<v Speaker 5>una brecha en San Fernando, Tamaulipas. Está un topón de

1024
00:52:19.280 --> 00:52:23.840
<v Speaker 5>un balazo de un 50. Te voy a decir algo rápido

1025
00:52:23.860 --> 00:52:25.739
<v Speaker 5>nomás de los vampiros de aquí, güey. El único pedo

1026
00:52:25.760 --> 00:52:28.849
<v Speaker 5>es ese. Que aquí en México al vampiro no lo

1027
00:52:28.929 --> 00:52:32.309
<v Speaker 5>chingaríamos con ajo ni esas mamadas. Lo mandarían a la

1028
00:52:32.349 --> 00:52:34.090
<v Speaker 5>verga con puros chismes en Colonia.

1029
00:52:34.989 --> 00:52:37.949
<v Speaker 4>Sí, de que el vampiro anda viniendo aquí con la comadre.

1030
00:52:38.429 --> 00:52:40.010
<v Speaker 5>Primero es de que ya viste el vato ese de

1031
00:52:40.050 --> 00:52:44.840
<v Speaker 5>macrado blanco que nomás llega en la noche. ¡Laura! La primera.

1032
00:52:44.900 --> 00:52:49.159
<v Speaker 5>Y el vato, soy hombre. Pero ya todos, al comer. ¡Laura!

1033
00:52:49.219 --> 00:52:51.460
<v Speaker 5>Así lo van a, y el vato, ahí lo van debilitando.

1034
00:52:52.219 --> 00:52:54.019
<v Speaker 5>Luego no le van a dar crédito hipotecario ni le

1035
00:52:54.059 --> 00:52:55.800
<v Speaker 5>van a dar un crédito de un carro. Mateo, oye,

1036
00:52:55.840 --> 00:52:56.909
<v Speaker 5>quiero un cambre.¿

1037
00:52:56.929 --> 00:53:00.510
<v Speaker 4>Sabes qué, corral?¿ Cómo reportas el castillo en el SAT? Sí.¿

1038
00:53:00.909 --> 00:53:03.050
<v Speaker 4>El SAT de dónde? O sea,¿ de dónde deduces el castillo?

1039
00:53:03.070 --> 00:53:05.429
<v Speaker 5>Estás facturando. Y luego, no, no me han dado cuenta, hermano.

1040
00:53:05.489 --> 00:53:07.389
<v Speaker 4>Y los gastos fijos de un castillo, mole? No, wey.

1041
00:53:07.409 --> 00:53:10.090
<v Speaker 4>Tú sabes, wey. Es un chingón. O sea, la servidumbre.

1042
00:53:11.190 --> 00:53:14.699
<v Speaker 4>Un vampiro en México también. De entrada lo prefieres sobre

1043
00:53:14.780 --> 00:53:17.199
<v Speaker 4>un chofer de una combi, esos que se quedan dormidos.

1044
00:53:17.500 --> 00:53:21.460
<v Speaker 4>El vampiro no duerme. Imagínate un Zenda manejado por un vampiro.

1045
00:53:22.340 --> 00:53:22.659
<v Speaker 5>De aquí

1046
00:53:22.699 --> 00:53:22.909
<v Speaker 4>hasta

1047
00:53:22.929 --> 00:53:27.250
<v Speaker 5>Acapulco sin parar. Ahora, otra cosa. Que de repente estés

1048
00:53:27.269 --> 00:53:30.369
<v Speaker 5>como vampiro, te debilitas solo. Dices, no sé, me voy

1049
00:53:30.429 --> 00:53:32.989
<v Speaker 5>a ir otra vez para allá, para Europa. Te tocan

1050
00:53:33.010 --> 00:53:38.889
<v Speaker 5>la puerta. Y te habla Carlos Trejo. Vengo a investigarte. No,

1051
00:53:38.909 --> 00:53:39.710
<v Speaker 5>me voy a

1052
00:53:40.250 --> 00:53:44.130
<v Speaker 4>Te mamaste. Sí, güey. No, y de pronto el C4. Pues,¿

1053
00:53:44.210 --> 00:53:47.300
<v Speaker 4>cómo ven este objetito? Chupando sangre en la polar y

1054
00:53:47.719 --> 00:53:52.380
<v Speaker 4>sin pagar. Hijo de... Lacras como tú, mierda. Me hace

1055
00:53:52.400 --> 00:53:52.869
<v Speaker 4>la luz

1056
00:53:53.239 --> 00:53:53.500
<v Speaker 5>Saludos

1057
00:53:53.539 --> 00:53:55.860
<v Speaker 4>al C4. Saludos al C4. Ese güey lo quiere un vergo.

1058
00:53:55.920 --> 00:53:58.980
<v Speaker 4>Yo también, ese güey lo mamo. Yo... No me lo toquen,

1059
00:53:59.039 --> 00:54:01.090
<v Speaker 4>por favor, güey. No me toquen. Ese vato,

1060
00:54:01.510 --> 00:54:04.679
<v Speaker 5>el del C4, es una verga, señor.¿ Cómo ven este

1061
00:54:04.800 --> 00:54:10.059
<v Speaker 5>par de cagadas que acaban de robar un camión de huachicol? Sandra.

1062
00:54:11.559 --> 00:54:15.079
<v Speaker 5>Lo que me acabas... No. Sandra Cuevas, cantas

1063
00:54:15.119 --> 00:54:18.789
<v Speaker 4>muy chido. Ah, no. Sandra... Pues,¿ cómo ven a estos

1064
00:54:18.869 --> 00:54:23.070
<v Speaker 4>amantes de la ajena, papás de la cagada? Voy

1065
00:54:23.130 --> 00:54:27.099
<v Speaker 5>por ti, ¿eh? De amenazas como esas... Me como mojones

1066
00:54:27.159 --> 00:54:28.780
<v Speaker 5>todos los platos del desayuno.

1067
00:54:29.139 --> 00:54:33.010
<v Speaker 4>Haz fila. Haz fila. Ese güey... Churpia de mierda. Churpia.

1068
00:54:33.750 --> 00:54:36.030
<v Speaker 4>Es una verga, señor. No, güey, yo lo... Yo lo mamo, ¿no?

1069
00:54:36.050 --> 00:54:39.380
<v Speaker 4>Por favor, blindenlo. Blindenlo. Si un día hace cuatro veces montaré...

1070
00:54:39.550 --> 00:54:42.219
<v Speaker 4>Hacemos el ron de leche. Ah, me estaría de verga, güey.

1071
00:54:42.619 --> 00:54:45.440
<v Speaker 5>Oye, tal vez te mando un saludo. Bras de Cancún,

1072
00:54:45.460 --> 00:54:47.199
<v Speaker 5>que el que tiene el restaurante, dijo que él no

1073
00:54:47.219 --> 00:54:48.500
<v Speaker 5>se mete cocaína. Tiene cara.

1074
00:54:48.860 --> 00:54:51.699
<v Speaker 4>Bras, el chef, el que hace TikTok. Me acaba de escribir.

1075
00:54:52.019 --> 00:54:52.880
<v Speaker 4>No me digas. Él es

1076
00:54:52.960 --> 00:54:56.179
<v Speaker 5>regio, ¿no? No, es de Ramos Aristo, de Salinas Victoria.

1077
00:54:56.219 --> 00:54:57.800
<v Speaker 5>Es lo mismo, es lo mismo. Y me dijo el vato,

1078
00:54:57.920 --> 00:54:59.760
<v Speaker 5>van a venir a Cancún, los invito a Bras. Le dije,

1079
00:54:59.820 --> 00:55:01.980
<v Speaker 5>claro que voy a ir, que cocinas bien verga. Digo,

1080
00:55:02.000 --> 00:55:04.099
<v Speaker 5>si quieren hacer algo aquí, lo que quieran hacer. Y dice,

1081
00:55:04.139 --> 00:55:06.860
<v Speaker 5>nomás dile a Adrián, Juan, que no me meto cocaína.

1082
00:55:07.340 --> 00:55:10.650
<v Speaker 4>es una broma, me refiero a más tiene aspecto de

1083
00:55:10.670 --> 00:55:14.250
<v Speaker 4>ser una persona tosca de los que tú sí del

1084
00:55:14.349 --> 00:55:18.489
<v Speaker 4>culo de alguien pero no, ese es el aspecto, una

1085
00:55:18.570 --> 00:55:23.219
<v Speaker 4>cosa ya después es confirmar y cocina bien verga yo

1086
00:55:23.260 --> 00:55:26.599
<v Speaker 4>por eso lo sigo hace unos platillos muy chidos sobre

1087
00:55:26.980 --> 00:55:31.500
<v Speaker 4>todo norestenses vamos a ir a Cancún próximamente

1088
00:55:31.519 --> 00:55:34.280
<v Speaker 5>y te vamos a caer ahí wey¿ Qué fue, hermano?¿

1089
00:55:34.300 --> 00:55:38.050
<v Speaker 5>Todo bien? Sí, es que el estomaquil se me dio.

1090
00:55:38.090 --> 00:55:39.400
<v Speaker 5>Vamos a ir y te vamos a poner una chinga

1091
00:55:39.500 --> 00:55:41.780
<v Speaker 5>en el restaurante, pero vamos a pagar. Claro, nosotros no

1092
00:55:41.980 --> 00:55:43.139
<v Speaker 5>nos regalen nada. No

1093
00:55:43.159 --> 00:55:43.989
<v Speaker 11>nos regalen nada, güey

1094
00:55:44.179 --> 00:55:45.440
<v Speaker 4>Ni los antros.

1095
00:55:45.480 --> 00:55:47.679
<v Speaker 5>Te pongo una botella

1096
00:55:47.699 --> 00:55:50.199
<v Speaker 4>de bocana. No creo nada regalado. Nos va increíblemente bien.

1097
00:55:50.239 --> 00:55:54.070
<v Speaker 4>Y muy bien. Somos, se puede decir, millonarios, ¿no? No,

1098
00:55:54.139 --> 00:55:57.050
<v Speaker 4>yo no. Sí lo eres, sí lo eres. No, no soy.

1099
00:55:57.070 --> 00:56:00.219
<v Speaker 4>More sí es millonario. Es cierto. No necesitamos que un

1100
00:56:00.280 --> 00:56:03.079
<v Speaker 4>corte de pelo nos lo den gratis. No necesitamos que

1101
00:56:03.139 --> 00:56:06.280
<v Speaker 4>nos manden una ronda de shots. Sé que lo hacen

1102
00:56:06.360 --> 00:56:10.539
<v Speaker 4>por cortesía y eso, pero no queremos cosas gratis. Queremos

1103
00:56:10.639 --> 00:56:14.360
<v Speaker 4>pagarles a ustedes por sus servicios, por sus productos. Nosotros

1104
00:56:14.489 --> 00:56:19.670
<v Speaker 4>no somos influencers. Nosotros somos empresarios. No necesitamos cosas gratis.

1105
00:56:19.710 --> 00:56:23.269
<v Speaker 4>Somos personas con mucho dinero. Y bueno, tanto así que

1106
00:56:23.289 --> 00:56:24.210
<v Speaker 4>viajamos en Viva Aerobús.

1107
00:56:25.289 --> 00:56:26.949
<v Speaker 5>Si no fuéramos millonarios,

1108
00:56:26.969 --> 00:56:29.260
<v Speaker 4>no viajáramos. Nosotros traemos el tipo de fama que es

1109
00:56:29.300 --> 00:56:32.559
<v Speaker 4>una fama demasiado alcanzable.¿ Cuándo te vas a topar en

1110
00:56:32.599 --> 00:56:34.440
<v Speaker 4>Lázaro Cárdenas de pronto volteando al carro al lado de

1111
00:56:34.460 --> 00:56:37.039
<v Speaker 4>Luis Miguel? Nunca. Sacas. Es un tipo de fama de

1112
00:56:37.079 --> 00:56:39.539
<v Speaker 4>que sacas que nunca vas a ver en... A ver,

1113
00:56:40.139 --> 00:56:43.719
<v Speaker 4>a Michael Bublé, güey, meando al lado de ti en...¿

1114
00:56:44.239 --> 00:56:44.570
<v Speaker 4>En el

1115
00:56:44.630 --> 00:56:45.710
<v Speaker 5>aeropuerto Benito Juárez?

1116
00:56:45.909 --> 00:56:46.070
<v Speaker 4>Sí.

1117
00:56:46.650 --> 00:56:49.730
<v Speaker 5>O cuándo vas a toparte a un artista como Eugenio

1118
00:56:49.750 --> 00:56:52.630
<v Speaker 5>Derbez comprando Nightway? Sí, sí te lo encuentras, ¿no

1119
00:56:52.750 --> 00:56:55.590
<v Speaker 4>Eugenio, yo creo que... No, es que sí, también había

1120
00:56:55.610 --> 00:56:59.110
<v Speaker 4>un privado. Los hijos sí, eso sí. Nosotros los

1121
00:56:59.150 --> 00:57:01.590
<v Speaker 5>ves ahí en el aeropuerto de México con una pinche

1122
00:57:01.610 --> 00:57:04.880
<v Speaker 5>mochila corriendo porque se va en la 81, güey. José Eduardo

1123
00:57:04.909 --> 00:57:04.989
<v Speaker 5>yo

1124
00:57:05.010 --> 00:57:09.360
<v Speaker 4>lo he visto vomitando en Andros en México, güey. Tenemos

1125
00:57:09.380 --> 00:57:11.980
<v Speaker 4>una fama muy alcanzable. Ese es el tipo de fama

1126
00:57:12.039 --> 00:57:14.159
<v Speaker 4>que yo le invito a la gente a reflexionar que

1127
00:57:17.119 --> 00:57:19.980
<v Speaker 4>no sirve de nada ni te hace mejor que alguien,

1128
00:57:20.000 --> 00:57:25.920
<v Speaker 4>nomás te da mucho dinero. Y ya. Mucho dinero. Mucho.

1129
00:57:26.119 --> 00:57:26.360
<v Speaker 4>De hecho...

1130
00:57:32.380 --> 00:57:35.699
<v Speaker 11>Adrián, yo estoy aquí, no cumplo años. Este perro no

1131
00:57:35.739 --> 00:57:39.519
<v Speaker 11>lo han visto juntos nunca, ni lo han pensado. Yo

1132
00:57:39.679 --> 00:57:41.119
<v Speaker 11>no cumplo años,

1133
00:57:41.239 --> 00:57:41.639
<v Speaker 5>güey. No, más

1134
00:57:41.659 --> 00:57:43.090
<v Speaker 11>por pinche amistad, compadre, ya, güey. Adrián,¿ sabes lo que

1135
00:57:43.269 --> 00:57:45.949
<v Speaker 11>estás haciendo? Y me diste los viejitos. Y síganme pidiendo,

1136
00:57:45.969 --> 00:57:47.090
<v Speaker 11>síganme pidiendo, banda. No,

1137
00:57:47.250 --> 00:57:48.789
<v Speaker 4>ya no le pidan, güey, porque luego me están cagando

1138
00:57:48.809 --> 00:57:53.699
<v Speaker 4>el polo mío. Síganme pidiendo. No, para eso estamos. Uno ayuda.

1139
00:57:53.719 --> 00:57:56.599
<v Speaker 4>Me diste los más verguiados. Estos te los dio...¿ Quién

1140
00:57:56.619 --> 00:58:00.719
<v Speaker 4>te los dio?¿ Sabes cuándo hay que ayudar, güey? Yo

1141
00:58:00.920 --> 00:58:04.619
<v Speaker 4>compro facturas, fereo y de dinero bien habido. Y una

1142
00:58:04.679 --> 00:58:08.920
<v Speaker 4>cosa que sí te voy a decir es que la

1143
00:58:08.960 --> 00:58:13.110
<v Speaker 4>ayuda debe de doler, hermano. Tú tienes que darle algo

1144
00:58:13.139 --> 00:58:16.590
<v Speaker 4>a la gente que te quite un pedazo de ti.

1145
00:58:16.909 --> 00:58:18.989
<v Speaker 4>Si no, no estás ayudando. Tú tienes que ayudar de

1146
00:58:19.030 --> 00:58:20.530
<v Speaker 4>forma que cuando el güey se vaya con lo que

1147
00:58:20.570 --> 00:58:22.789
<v Speaker 4>le diste, digas tú qué pendejo, por qué le di tanto.

1148
00:58:24.590 --> 00:58:28.230
<v Speaker 4>O sea, sí necesita la gente que pide y pide

1149
00:58:28.329 --> 00:58:31.099
<v Speaker 4>ponerse a pensar lo siguiente.¿ Cuándo fue la última vez

1150
00:58:31.139 --> 00:58:33.659
<v Speaker 4>que ayudé? Y van a empezar a creer en mí

1151
00:58:33.719 --> 00:58:36.840
<v Speaker 4>que esto es karmático. Porque están pide, pide y pide.

1152
00:58:37.219 --> 00:58:39.159
<v Speaker 4>Te pregunto yo a ti que estás pide y pide

1153
00:58:39.199 --> 00:58:43.389
<v Speaker 4>y pide.¿ Cuándo fue la última vez que ayudaste desinteresadamente

1154
00:58:43.409 --> 00:58:45.469
<v Speaker 4>y que te quitaste algo de ti? O sea, porque

1155
00:58:45.489 --> 00:58:47.590
<v Speaker 4>no es ayudar lo que te sobra, sino que en

1156
00:58:47.610 --> 00:58:50.210
<v Speaker 4>verdad dijiste puta madre, güey.¿ Por qué vergas le di

1157
00:58:50.250 --> 00:58:51.670
<v Speaker 4>tanto a este pendejo? Sí, sí.

1158
00:58:52.409 --> 00:58:52.730
<v Speaker 5>Mira

1159
00:58:53.380 --> 00:58:55.320
<v Speaker 5>gracias por esto, Carlali. Yo sé que eres una persona,

1160
00:58:55.489 --> 00:58:59.119
<v Speaker 5>no debería aceptártelo, pero esto va para la preparatoria de

1161
00:58:59.199 --> 00:58:59.539
<v Speaker 5>mi hija.

1162
00:58:59.960 --> 00:59:01.849
<v Speaker 4>Pero tiene dos años, Carlali, tu hija

1163
00:59:02.300 --> 00:59:04.579
<v Speaker 4>Tengo otra. Tienes

1164
00:59:04.599 --> 00:59:05.820
<v Speaker 3>siete años, tu hija, hermano. La

1165
00:59:05.860 --> 00:59:06.340
<v Speaker 5>preparatoria

1166
00:59:06.360 --> 00:59:07.960
<v Speaker 3>de mi hija. Te lo vas a acabar en el

1167
00:59:08.360 --> 00:59:10.460
<v Speaker 3>high del fin de semana. No,

1168
00:59:10.719 --> 00:59:16.030
<v Speaker 5>esto es para la preparatoria de mi hija, que tiene 25 años. Quédatelos, güey, quédatelos.

1169
00:59:16.090 --> 00:59:16.510
<v Speaker 5>Es

1170
00:59:16.889 --> 00:59:16.989
<v Speaker 4>de

1171
00:59:17.769 --> 00:59:19.570
<v Speaker 5>mentiras. No son mis billetes de verdad.

1172
00:59:19.789 --> 00:59:22.090
<v Speaker 4>Es nomás para hacer el sketch. Y si me ven

1173
00:59:22.110 --> 00:59:25.579
<v Speaker 4>en la calle, pídenme dinero. A mí no. A Mole no,

1174
00:59:25.639 --> 00:59:28.780
<v Speaker 4>a mí sí. Hoy tengo un show de beneficio. Bueno,

1175
00:59:28.880 --> 00:59:32.409
<v Speaker 4>ya pasó que estuvo muy chido. ¿Cierto?¿ Ahí estuviste o

1176
00:59:32.449 --> 00:59:35.800
<v Speaker 4>no estuviste?¿ No pudiste llegar? Alcancé, alcancé. Voy a huevo, pero...¿

1177
00:59:35.860 --> 00:59:37.969
<v Speaker 4>Raspaste o no raspaste? Voy a hacer lo posible. Si

1178
00:59:37.989 --> 00:59:41.659
<v Speaker 4>llegas así maquillado, voy a pensar que el día estuvo pesadito.

1179
00:59:41.929 --> 00:59:44.599
<v Speaker 4>Así que...¿ Cuánto me subo? Yo conozco a mole. Es

1180
00:59:44.619 --> 00:59:47.420
<v Speaker 4>capaz de llegar así, weón. Sí va a llegar así, weón.

1181
00:59:47.440 --> 00:59:49.079
<v Speaker 4>Me va a traer todavía manchadito aquí de rojo. Y

1182
00:59:50.500 --> 00:59:57.469
<v Speaker 4>olor a torrada. Olor a torrada que... No, que nos

1183
00:59:57.510 --> 01:00:00.090
<v Speaker 4>están invitando. Quieren que vayamos. Que

1184
01:00:00.130 --> 01:00:00.940
<v Speaker 3>tiene mil dueños

1185
01:00:01.090 --> 01:00:07.239
<v Speaker 4>Al cuerno también. Al cuerno. Yo, fuera de pedos, prefiero...

1186
01:00:08.420 --> 01:00:09.920
<v Speaker 5>Yo a los dos. Porque yo voy a los dos.

1187
01:00:09.980 --> 01:00:12.820
<v Speaker 5>Es que los dos me quen bien, güey.

1188
01:00:13.480 --> 01:00:16.530
<v Speaker 4>Yo no voy a perder mi autonomía de decir lo

1189
01:00:16.570 --> 01:00:19.429
<v Speaker 4>que pienso, Iván. Los dos están bien vergas.

1190
01:00:21.909 --> 01:00:25.219
<v Speaker 5>Cosas que hacen mal a la salud del vampiro.

1191
01:00:26.199 --> 01:00:27.920
<v Speaker 3>Sale el señor, sale el señor.

1192
01:00:30.179 --> 01:00:31.760
<v Speaker 4>La auditoría es

1193
01:00:33.079 --> 01:00:38.469
<v Speaker 5>Iván. Oye, el ajo. Imagínate que de la verga partió

1194
01:00:38.570 --> 01:00:44.050
<v Speaker 5>Toluca-Tigres en la bombonera. Vampiro que dijo, ya me quiero rehabilitar, güey.

1195
01:00:45.250 --> 01:00:50.090
<v Speaker 5>Una chévere victoria, taco unos totopos y de repente un ajo.

1196
01:00:54.449 --> 01:00:56.690
<v Speaker 5>Para empezar

1197
01:00:57.150 --> 01:01:00.590
<v Speaker 3>Es el vampiro más de la verga Porque retirarse en

1198
01:01:00.610 --> 01:01:02.110
<v Speaker 3>Toluca Vete a la

1199
01:01:02.230 --> 01:01:04.090
<v Speaker 6>verga

1200
01:01:04.150 --> 01:01:09.170
<v Speaker 3>No Imagínate la vida de vampiro Que tuviste güey Para

1201
01:01:09.210 --> 01:01:10.510
<v Speaker 3>que te vayas a

1202
01:01:10.789 --> 01:01:12.710
<v Speaker 4>Es que ni el vampiro canadiense hermano

1203
01:01:12.730 --> 01:01:13.590
<v Speaker 3>Te mandamos un

1204
01:01:13.630 --> 01:01:16.610
<v Speaker 4>abrazo güey Ya fuimos una vez al podcast de vampiro

1205
01:01:16.650 --> 01:01:16.909
<v Speaker 4>Yo creo

1206
01:01:16.929 --> 01:01:17.250
<v Speaker 3>que con

1207
01:01:17.269 --> 01:01:17.349
<v Speaker 4>una

1208
01:01:17.369 --> 01:01:17.510
<v Speaker 3>basta

1209
01:01:19.409 --> 01:01:23.420
<v Speaker 4>Pero sí, fuera de pedos, carnal. Retirarse en Toluca es

1210
01:01:23.900 --> 01:01:28.159
<v Speaker 4>peor que retirarse como vampiro, carnal. Y sí, imagínate si

1211
01:01:28.199 --> 01:01:31.739
<v Speaker 4>de pronto está comiéndose una pasta. Hay un los puntino.

1212
01:01:32.659 --> 01:01:35.119
<v Speaker 4>Mi compadre también ya ha casado el vampiro y de

1213
01:01:35.159 --> 01:01:38.530
<v Speaker 4>pronto le pide una putanesca. Señor, no. No, no, no.

1214
01:01:38.650 --> 01:01:40.610
<v Speaker 4>No le digas a mi esposa. Una pasta, una pasta

1215
01:01:40.630 --> 01:01:43.869
<v Speaker 4>la putanesca. Y que le llega. Y eso sí le dijo,

1216
01:01:44.050 --> 01:01:46.880
<v Speaker 4>por favor, no me le ponga ajo. Y de pronto,

1217
01:01:47.739 --> 01:01:50.269
<v Speaker 4>nomás empieza a inflamar el vampiro así

1218
01:01:50.940 --> 01:01:54.500
<v Speaker 3>Y hacerle... Sí. Como la

1219
01:01:55.179 --> 01:01:55.960
<v Speaker 6>de

1220
01:01:56.000 --> 01:01:58.460
<v Speaker 2>Hitch. El rato como el de Hitch. Sí, güey, eso

1221
01:01:58.480 --> 01:02:02.760
<v Speaker 2>de que...¡ Llávenlo al negocio del ahorro, pendeja!¿ Quién le

1222
01:02:02.820 --> 01:02:03.619
<v Speaker 2>echó ajo

1223
01:02:03.940 --> 01:02:06.340
<v Speaker 9>a esto?

1224
01:02:06.360 --> 01:02:09.059
<v Speaker 5>¿Qué? Imagínate el vampiro. Dijo, eh, güey, vamos a ir

1225
01:02:09.119 --> 01:02:11.969
<v Speaker 5>a tal antro a echarle unas chéveres skies. Sí, güey.

1226
01:02:12.409 --> 01:02:14.989
<v Speaker 5>Mario me regresa a las cuatro. Y de repente, bueno,

1227
01:02:15.030 --> 01:02:19.320
<v Speaker 5>vente al baño. Se le olvida el vampiro y dice,¿

1228
01:02:19.409 --> 01:02:22.480
<v Speaker 5>sabes qué, güey? No le digas a este güey que amaneció, güey.

1229
01:02:22.500 --> 01:02:24.980
<v Speaker 5>Estamos aquí. Aquí está el doctor Kodos. Nomás bríncalo a

1230
01:02:25.000 --> 01:02:27.780
<v Speaker 5>su carro que se lo lleven. Donde sale el vato

1231
01:02:27.800 --> 01:02:30.269
<v Speaker 5>y abre la puerta así, pinche metro de Monterrey. ¡Ah!

1232
01:02:34.199 --> 01:02:38.199
<v Speaker 3>Viendo a Bansini y a Gerardo López Moya y todavía

1233
01:02:38.219 --> 01:02:41.920
<v Speaker 3>me he amanecido los güeyes. Pinche vampiro. Dice,¿ dónde me

1234
01:02:41.960 --> 01:02:44.139
<v Speaker 3>vine a meter? A ver. Ah,

1235
01:02:45.260 --> 01:02:47.750
<v Speaker 4>el de la roca, el Jardí, el Padilla, ahí metiéndose

1236
01:02:47.849 --> 01:02:51.250
<v Speaker 4>tú en un pinche lavabo y la verga. O sea,

1237
01:02:51.550 --> 01:02:52.409
<v Speaker 4>toda la escoria

1238
01:02:52.469 --> 01:02:54.849
<v Speaker 3>de Monterrey ahí metida, güey.

1239
01:02:55.889 --> 01:02:56.000
<v Speaker 5>Ah

1240
01:02:56.150 --> 01:02:57.429
<v Speaker 3>tuvo fuerte la fiesta

1241
01:02:58.199 --> 01:03:03.880
<v Speaker 5>Sí, pusiste muchos elementos. Una cacota. Oye, ahí está también

1242
01:03:03.940 --> 01:03:07.309
<v Speaker 5>la cruz. Una cruz de madera. Son las cosas que

1243
01:03:07.349 --> 01:03:07.929
<v Speaker 5>le hacen daño a

1244
01:03:07.969 --> 01:03:11.070
<v Speaker 4>los vampiros. El ajo. La luz del día.¿ Este sí

1245
01:03:11.130 --> 01:03:13.730
<v Speaker 4>es mostrarle un espejo? El que no tiene reflejo.

1246
01:03:13.949 --> 01:03:14.210
<v Speaker 5>No tiene

1247
01:03:14.230 --> 01:03:14.360
<v Speaker 4>reflejo

1248
01:03:14.510 --> 01:03:15.190
<v Speaker 5>eso no les hace nada.

1249
01:03:15.719 --> 01:03:18.900
<v Speaker 4>La luz del día. Que tienen colmillos.¿ No ves Demon Slayer, tú? No.

1250
01:03:19.519 --> 01:03:20.860
<v Speaker 4>No lo he visto, pero sé que es muy famoso.

1251
01:03:21.059 --> 01:03:23.420
<v Speaker 4>Te gustaría un vergo, hermano. Es japonés, ¿no? Es un

1252
01:03:23.460 --> 01:03:27.949
<v Speaker 4>anime japonés.¿ Mata mambiros? Sí, dicen que no es para niños,

1253
01:03:28.090 --> 01:03:30.010
<v Speaker 4>pero sí creo que sea. Yo creo que por ahí

1254
01:03:30.030 --> 01:03:32.750
<v Speaker 4>de los 10 ya puede estar viéndolo un niño. Está verguísima.

1255
01:03:33.409 --> 01:03:36.280
<v Speaker 4>Ve Demon Slayer, güey. Está muy chido. Demon Slayer.¿ La

1256
01:03:36.360 --> 01:03:38.320
<v Speaker 4>mordida o qué sería aquello? Los colmillos.¿ Y lo que

1257
01:03:38.400 --> 01:03:40.980
<v Speaker 9>explicaste de la plata y...?

1258
01:03:41.780 --> 01:03:44.789
<v Speaker 4>La plata les hace daño. Aquí tengo, de hecho, una

1259
01:03:44.849 --> 01:03:48.409
<v Speaker 4>bala de plata. Priscila me la dio. ¿Eso? Me dio una.

1260
01:03:48.730 --> 01:03:50.769
<v Speaker 4>Pues tiene varias. Porque tenía varias.

1261
01:03:50.789 --> 01:03:53.949
<v Speaker 5>Priscila y sus balas de plata.¿ Qué fue de ella, güey?

1262
01:03:53.969 --> 01:03:58.159
<v Speaker 5>Se casó con el de los temerarios, güey. Con Gustavo Adolfo. Infante. No,

1263
01:03:58.400 --> 01:04:00.679
<v Speaker 5>ese güey, ese no. Gustavo Ángel. Gustavo Ángel.

1264
01:04:01.039 --> 01:04:02.519
<v Speaker 4>Oye,¿ te acuerdas de la de Jennifer Peña?

1265
01:04:02.860 --> 01:04:06.809
<v Speaker 5>Sí.¿ Con cuál cantaba ella? No. Jennifer Peña cantaba una parada.

1266
01:04:06.829 --> 01:04:08.989
<v Speaker 5>Cantaba una parada con el de los Cumbia Kings,¿ cómo

1267
01:04:09.030 --> 01:04:11.489
<v Speaker 5>se llamaba? El perro, el gato y... No, ese es

1268
01:04:11.510 --> 01:04:14.090
<v Speaker 5>de los Guardias del Amor.

1269
01:04:14.110 --> 01:04:18.420
<v Speaker 12>Abrázame y bésame como si fuera la primera vez.

1270
01:04:19.199 --> 01:04:21.239
<v Speaker 5>Pero en esas la cantaba el vato y la vieja

1271
01:04:21.300 --> 01:04:23.280
<v Speaker 5>tenía 18 años en Estados Unidos, entonces no era mayor de edad.

1272
01:04:23.800 --> 01:04:29.539
<v Speaker 5>Yo te prometo que te amaste Voy a abandonar Descubrirás

1273
01:04:30.559 --> 01:04:31.840
<v Speaker 5>El verdadero

1274
01:04:32.920 --> 01:04:35.619
<v Speaker 12>Hoy yo me entrego Te quiere

1275
01:04:35.639 --> 01:04:38.619
<v Speaker 4>coger El video estaba chido, ya me acordé Cantaba chido

1276
01:04:38.639 --> 01:04:43.690
<v Speaker 4>esa morra, no sé por qué no le sigo Todavía cantando?

1277
01:04:43.730 --> 01:04:44.329
<v Speaker 4>Ya todas las

1278
01:04:44.349 --> 01:04:48.269
<v Speaker 5>que se fueron Regresaron, pero ya traen El cárter más

1279
01:04:48.289 --> 01:04:50.710
<v Speaker 5>bargueado Lo mismo 20 años después

1280
01:04:51.469 --> 01:04:55.250
<v Speaker 4>Sí, ahora es Jennifer Peñas, que hada. No, no lo

1281
01:04:55.289 --> 01:04:57.250
<v Speaker 4>voy a quitar. Ella va a agarrar onda, está jugando, güey.

1282
01:04:57.289 --> 01:04:58.849
<v Speaker 4>O sea, pues ya está más grande. Yo te voy

1283
01:04:58.909 --> 01:04:59.809
<v Speaker 4>a decir quién se ha

1284
01:04:59.829 --> 01:05:01.690
<v Speaker 3>puesto más buena y con todo respeto. No, güey. A

1285
01:05:01.750 --> 01:05:02.730
<v Speaker 3>mí me gusta un chingo...

1286
01:05:15.869 --> 01:05:18.079
<v Speaker 5>Has visto?¿ Sabes que esta era Limite? Y yo, no,

1287
01:05:18.199 --> 01:05:20.760
<v Speaker 5>tú tía, güey. Y luego se hizo LMT, una que

1288
01:05:20.780 --> 01:05:21.480
<v Speaker 5>se llama Ingrid.

1289
01:05:22.260 --> 01:05:24.559
<v Speaker 4>Sí, Ingrid Coronado. ¿Sí, no?

1290
01:05:24.780 --> 01:05:26.280
<v Speaker 5>No, esa es otra. No, Ingrid Coronado

1291
01:05:26.320 --> 01:05:26.840
<v Speaker 4>está entre...

1292
01:05:27.340 --> 01:05:29.800
<v Speaker 5>Ingrid, se llama Ingrid, ¿no? Yo la conozco, Ingrid. Sí,

1293
01:05:29.960 --> 01:05:32.679
<v Speaker 5>Ingrid Martz. No, no sé si se ha pedido así.

1294
01:05:32.989 --> 01:05:36.489
<v Speaker 5>Es de LMT, o sea que era... Limite. Ingrid Lozano.

1295
01:05:36.909 --> 01:05:39.090
<v Speaker 5>Esa morra se puso más sabrosa.

1296
01:05:42.679 --> 01:05:46.900
<v Speaker 3>pero, elabórame elabórame, o sea métemele

1297
01:05:47.000 --> 01:05:49.159
<v Speaker 5>ahí algo que pasó el

1298
01:05:49.219 --> 01:05:49.579
<v Speaker 3>tiempo

1299
01:05:49.699 --> 01:05:52.969
<v Speaker 5>métemele algo hermano, no, con respeto pero pasó el tiempo,

1300
01:05:53.119 --> 01:05:57.269
<v Speaker 5>tiene hijos son figuras públicas la morra se puso más

1301
01:05:57.349 --> 01:06:01.349
<v Speaker 5>chida o sea, yo la veo impresionante la morra de

1302
01:06:01.409 --> 01:06:04.710
<v Speaker 5>cuando está joven yo creo que está mejor ahorita

1303
01:06:06.230 --> 01:06:07.829
<v Speaker 4>es que si me gusta si sabes por qué se

1304
01:06:07.849 --> 01:06:09.329
<v Speaker 4>le mete si sabes por qué se le mete

1305
01:06:10.400 --> 01:06:14.099
<v Speaker 5>¡Laura! No, no güey, no, no No, no, no, límite

1306
01:06:14.179 --> 01:06:15.219
<v Speaker 5>por límite Pero le mando un

1307
01:06:15.519 --> 01:06:17.280
<v Speaker 7>saludo ¡Adrián!

1308
01:06:18.090 --> 01:06:21.900
<v Speaker 5>Pero le mando un saludo Ay, Ingrid, está muy guapa.

1309
01:06:21.940 --> 01:06:23.320
<v Speaker 5>Es que a mí se me hace muy guapa. Ya

1310
01:06:23.420 --> 01:06:24.889
<v Speaker 5>no te estés justificando, gordito.

1311
01:06:24.969 --> 01:06:26.710
<v Speaker 3>Ya le entraste. Ya

1312
01:06:26.750 --> 01:06:29.409
<v Speaker 4>dijo lo que dijo. Es que aquí tenemos la magia

1313
01:06:29.429 --> 01:06:31.750
<v Speaker 4>de que nombre que se menciona, nombre que le llega

1314
01:06:31.769 --> 01:06:33.010
<v Speaker 4>a la persona mencionada. Claro que le va a llegar.

1315
01:06:33.570 --> 01:06:38.409
<v Speaker 4>Este pinche programa lo ve mucho chismosito, que le gusta mucho. Chispotero. Muchísimo.

1316
01:06:38.429 --> 01:06:41.420
<v Speaker 4>Y nos damos cuenta porque viene clips. Ahí viene cuando

1317
01:06:41.500 --> 01:06:44.880
<v Speaker 4>sacan y te das cuenta. Y gente que nada más

1318
01:06:44.900 --> 01:06:48.119
<v Speaker 4>la mencionaste por encimita.¿ Por qué están hablando de mí?¿

1319
01:06:48.199 --> 01:06:50.119
<v Speaker 4>Nadie habla de ti? Un segundo. Sí. Duró la plática

1320
01:06:50.159 --> 01:06:53.840
<v Speaker 4>sobre ti. Un segundo. Un segundo. Y sí, hablamos de otros.

1321
01:06:53.860 --> 01:06:54.139
<v Speaker 4>Ahí

1322
01:06:54.199 --> 01:06:58.139
<v Speaker 5>te van la inclusión en los vampiros. Meter a un

1323
01:06:58.159 --> 01:07:03.530
<v Speaker 5>vato Laura y a una vieja guapa. En...

1324
01:07:03.679 --> 01:07:03.840
<v Speaker 4>Cómo se

1325
01:07:03.889 --> 01:07:05.110
<v Speaker 5>llama ese tipo de tela? En

1326
01:07:05.989 --> 01:07:06.349
<v Speaker 4>cuero.

1327
01:07:06.570 --> 01:07:11.409
<v Speaker 5>En cuero. Ahora, estos dos son... Bueno, sí son, pero

1328
01:07:11.530 --> 01:07:20.960
<v Speaker 5>ellos están en contra del vampirismo. Blade... Blade se supone,

1329
01:07:21.159 --> 01:07:25.280
<v Speaker 5>fíjate cómo está el pedo, que la mamá de Blade,

1330
01:07:25.320 --> 01:07:29.170
<v Speaker 5>que era negra, la mordió un vampiro.¿ Quién sabe por qué?

1331
01:07:30.570 --> 01:07:33.710
<v Speaker 5>Y que Blade se hizo vampiro, porque estaba embarazada ella.

1332
01:07:35.199 --> 01:07:37.869
<v Speaker 5>Pero fíjate cómo son, dicen los de las películas, que

1333
01:07:37.929 --> 01:07:39.650
<v Speaker 5>nazca el vato, que se muera la mamá, que se

1334
01:07:39.670 --> 01:07:41.949
<v Speaker 5>le dé la verga a la mamá y que la

1335
01:07:42.010 --> 01:07:46.110
<v Speaker 5>cuide un blanco. O sea, no puede. Dense al Washington,

1336
01:07:46.150 --> 01:07:49.000
<v Speaker 5>no puede cuidar a Blade. Meten a un vato a

1337
01:07:49.179 --> 01:07:52.400
<v Speaker 5>Johnny Rose, así pelo largo, así motherfuckers. Sí, que lo

1338
01:07:52.460 --> 01:07:54.980
<v Speaker 5>mata bien feo, que lo mata bien feo y cuida

1339
01:07:55.000 --> 01:07:57.159
<v Speaker 5>a Blade. Y el verga es el otro, porque es

1340
01:07:57.179 --> 01:08:00.190
<v Speaker 5>el que le hace las pinches balas y todo. A

1341
01:08:00.230 --> 01:08:03.230
<v Speaker 5>mí me mamó uno la Blade porque sale una escena

1342
01:08:03.269 --> 01:08:07.809
<v Speaker 5>bien verga, la de baño de sangre, que están bailando

1343
01:08:07.889 --> 01:08:10.090
<v Speaker 5>todos y le empieza a caer sangre. La rola de

1344
01:08:10.110 --> 01:08:12.690
<v Speaker 5>esa rola se llama Bad Blood, es electrónica, yo la escuchaba,

1345
01:08:12.710 --> 01:08:18.100
<v Speaker 5>acostaba a morro. La bajaba de...¿ Cómo se llamaba? No,

1346
01:08:18.149 --> 01:08:22.300
<v Speaker 5>de la... El primero. Napster. Yo la bajé de Napster.

1347
01:08:22.800 --> 01:08:29.930
<v Speaker 4>Mira, este pedo también les van poniendo habilidades como artes marciales,

1348
01:08:29.949 --> 01:08:34.449
<v Speaker 4>la katana, todo para recordarles que no son blancos. Te

1349
01:08:35.430 --> 01:08:40.199
<v Speaker 4>voy a complementar con todo, pero lo más importante... Falló. Falló.

1350
01:08:40.640 --> 01:08:41.479
<v Speaker 4>Un vampiro. Laura

1351
01:08:41.779 --> 01:08:43.159
<v Speaker 5>Y la vieja tiene que estar guapa y tiene que

1352
01:08:43.180 --> 01:08:45.600
<v Speaker 5>estar como atúbela en cosas de licra.

1353
01:08:45.779 --> 01:08:48.850
<v Speaker 4>Kate Beckinsale, o sea, ahí también quisieron que una morra

1354
01:08:49.159 --> 01:08:52.970
<v Speaker 4>es muy guapa, es muy guapa, pero también no, no,

1355
01:08:53.930 --> 01:09:00.430
<v Speaker 4>no sé, no, no me convence. El vampiro tiene que ser... Pinche, güey,

1356
01:09:00.489 --> 01:09:02.609
<v Speaker 4>o sea,¿ quién te gustaría como actor? O sea,¿ quién

1357
01:09:02.649 --> 01:09:05.840
<v Speaker 4>sería el actor perfecto para un vampiro que quiere causar miedo?¿

1358
01:09:06.039 --> 01:09:11.289
<v Speaker 5>Cómo se llama la película? La de este... Keanu Reeves,

1359
01:09:11.329 --> 01:09:15.010
<v Speaker 5>que es este... ¿Constantín?¿ Cómo se llama el diablo? El

1360
01:09:15.050 --> 01:09:19.850
<v Speaker 5>actor que es... Aguas, aguas, un vampiro.¿ Cómo se llama

1361
01:09:21.149 --> 01:09:24.649
<v Speaker 5>ese güey? Este... Ahí está, ahí está, ahí está. Se

1362
01:09:24.670 --> 01:09:28.710
<v Speaker 5>metió un vampiro, de hecho. Se metió un vampirón, un vampirito. Ese, ese.

1363
01:09:30.020 --> 01:09:31.699
<v Speaker 5>El que sale del diablo, güey. Ese güey se me

1364
01:09:31.720 --> 01:09:37.239
<v Speaker 5>hace buenísimo. Ese me gusta para vampiro. Peter Stormer. O

1365
01:09:37.300 --> 01:09:38.500
<v Speaker 5>el actor que sale, el de...

1366
01:09:39.800 --> 01:09:39.979
<v Speaker 7>Gary

1367
01:09:40.020 --> 01:09:42.920
<v Speaker 4>Oldman hizo a Drácula. Lo vamos a ver más adelante.

1368
01:09:42.939 --> 01:09:48.399
<v Speaker 4>En Drácula. De hecho, de Francis Ford Coppola. Gary Oldman

1369
01:09:48.460 --> 01:09:53.000
<v Speaker 4>es un gran actor, pero me gustaría ver algo más jovial.

1370
01:09:53.859 --> 01:09:57.350
<v Speaker 4>Para un remake de Drácula chido, de acción, digamos. De

1371
01:09:57.430 --> 01:10:02.510
<v Speaker 4>un güey...¿ Quién podría ser? Ay, güey.

1372
01:10:02.550 --> 01:10:04.029
<v Speaker 5>A mí me gusta el de Deadpool

1373
01:10:04.130 --> 01:10:09.130
<v Speaker 4>como vampiro.¿ Cillian Murphy? Cillian Murphy podría. Tom Hardy a

1374
01:10:09.149 --> 01:10:12.479
<v Speaker 4>lo mejor y si se le borra un poquito sus

1375
01:10:12.560 --> 01:10:15.779
<v Speaker 4>últimos jales.¿ Sabes

1376
01:10:15.840 --> 01:10:19.100
<v Speaker 5>quién me gusta para vampiro pero que tiene gargazos? El

1377
01:10:19.140 --> 01:10:21.399
<v Speaker 5>de Hangover, el que era maestro.

1378
01:10:23.060 --> 01:10:23.659
<v Speaker 4>Bradley Cooper.

1379
01:10:23.689 --> 01:10:24.460
<v Speaker 5>Bradley Cooper

1380
01:10:25.770 --> 01:10:30.810
<v Speaker 4>Michael Imperioli. Órale. Sí, en los operarios.¿ Sabes quién? Ya

1381
01:10:30.880 --> 01:10:34.840
<v Speaker 4>si vas a ir con un vampiro más serio. Daniel Day-Lewis.

1382
01:10:35.779 --> 01:10:37.699
<v Speaker 4>Podría ser un gran vampiro, güey. Que es el de

1383
01:10:37.760 --> 01:10:41.140
<v Speaker 4>pandillas de Nueva York. El mismo Leonardo DiCaprio, ahora que

1384
01:10:41.180 --> 01:10:43.859
<v Speaker 4>lo comienza. Ese güey sí podría ser un gran vampiro.

1385
01:10:43.920 --> 01:10:45.720
<v Speaker 5>Ese güey puede hacer lo que quiera. Salió de mexicano, güey.

1386
01:10:46.319 --> 01:10:49.880
<v Speaker 4>Benicio del Toro. Ándale, güey. Ya está muy rucón.

1387
01:10:50.399 --> 01:10:52.079
<v Speaker 5>Que en inglés habla bien con Madrid y en español...

1388
01:10:53.819 --> 01:10:55.920
<v Speaker 4>Pues el Timothy Chalamet, a lo mejor. A ver,

1389
01:10:55.939 --> 01:10:59.789
<v Speaker 5>pinches nombres acá. Timothy Chalamet. No hay derecho del Manchester

1390
01:10:59.869 --> 01:11:00.170
<v Speaker 5>United

1391
01:11:00.489 --> 01:11:01.850
<v Speaker 4>Es extremo, es extremo en el Napoli.

1392
01:11:01.869 --> 01:11:06.579
<v Speaker 7>Chúpame donde tú quieras. Chúpame aquí, chúpame allá, chúpame aquí

1393
01:11:07.050 --> 01:11:09.810
<v Speaker 4>La vampireza es un himno de los tigrillos.

1394
01:11:09.979 --> 01:11:12.500
<v Speaker 5>Pero la vampireza que le mandamos a los tigrillos, la

1395
01:11:12.539 --> 01:11:15.520
<v Speaker 5>vampireza tiene que ver con algo. La vampireza existe, Adrián.

1396
01:11:15.819 --> 01:11:19.859
<v Speaker 5>La vampireza existe en antros de Guadalupe, de Escobedo, va

1397
01:11:20.420 --> 01:11:24.439
<v Speaker 5>el Yes.¿ Qué es la vampireza en este 2025? Y apunten

1398
01:11:24.520 --> 01:11:28.420
<v Speaker 5>con atención. Ahí te voy a decir cómo describes una vampireza. Primero,

1399
01:11:28.779 --> 01:11:31.340
<v Speaker 5>llega en Uber. Llega en Uber. Y es más, no

1400
01:11:31.380 --> 01:11:34.239
<v Speaker 5>llega en Uber. Llega en Didi o taxi de sitio,

1401
01:11:34.399 --> 01:11:39.550
<v Speaker 5>de esos amarillos. InDrive. InDrive.¿ Paga en efectivo?¿ Trae bolsa Guess,

1402
01:11:40.050 --> 01:11:45.149
<v Speaker 5>Coach o Michael Kors? O Aldo. Aldo Pirata. Aldo, Aldo, Aldo.

1403
01:11:45.449 --> 01:11:50.109
<v Speaker 5>No trae Louis Vuitton ni nada. Es Guess. Michael Kors

1404
01:11:51.729 --> 01:11:55.869
<v Speaker 5>o Aldo. Ahí te va. Trae celular y tú te

1405
01:11:55.909 --> 01:11:58.470
<v Speaker 5>quieres dar cuenta que es una vampiresa del 2025. Si traes

1406
01:11:58.489 --> 01:12:01.750
<v Speaker 5>su celular y le mueves así la pantalla y está

1407
01:12:01.829 --> 01:12:03.729
<v Speaker 5>con dos niños abrazados, es vampiresa.

1408
01:12:04.069 --> 01:12:05.970
<v Speaker 4>Se guarda dinero en las chichis y es vampiresa.

1409
01:12:06.170 --> 01:12:08.109
<v Speaker 5>Trae tatuajes en medio de las tetas.

1410
01:12:08.130 --> 01:12:08.720
<v Speaker 4>Puta, vampiresísima

1411
01:12:09.210 --> 01:12:15.960
<v Speaker 5>Vampiresísima. Mandalas. Pide perlas negras o bufandas. Es vampiresa.

1412
01:12:16.159 --> 01:12:19.819
<v Speaker 4>Rosas, espinas, este tipo donde se hace la tanga. O sea,

1413
01:12:19.880 --> 01:12:20.899
<v Speaker 4>tatuaje y de rosas. O

1414
01:12:21.020 --> 01:12:25.920
<v Speaker 5>enfrente tapando la cesárea. Es vampiresa. Otra vampiresa, porque dirán

1415
01:12:25.939 --> 01:12:29.920
<v Speaker 5>que sé tanto, porque las he visto. Otra de que

1416
01:12:29.960 --> 01:12:32.670
<v Speaker 5>es muy vampiresa es de que...

1417
01:12:33.210 --> 01:12:34.149
<v Speaker 4>Te pide una transferencia,

1418
01:12:34.210 --> 01:12:37.199
<v Speaker 5>¿no? Sí, pero no, ahí te va. Ella es bonita,

1419
01:12:37.840 --> 01:12:40.960
<v Speaker 5>pero siempre trae a dos amigas que están de la verga,

1420
01:12:41.199 --> 01:12:44.939
<v Speaker 5>pero se visten como si estuvieran bonitas. Y por respeto

1421
01:12:44.960 --> 01:12:47.640
<v Speaker 5>a ella no le quieres decir, eh, dile a tus

1422
01:12:47.659 --> 01:12:49.779
<v Speaker 5>amigas que no se pongan esos vestidos. A una casi

1423
01:12:49.810 --> 01:12:53.390
<v Speaker 5>se leen los huevos y la otra parece chorizo don Toño.

1424
01:12:53.750 --> 01:12:57.649
<v Speaker 4>Sí, te mamaste. Siempre van acompañados de dos gárgolas, no?

1425
01:12:58.010 --> 01:13:01.529
<v Speaker 5>Toman tecate light de 6 en 6. No te piden la tina de 12.

1426
01:13:01.689 --> 01:13:03.789
<v Speaker 5>Es de 6 en 6 para ir ahorrando.

1427
01:13:04.050 --> 01:13:05.140
<v Speaker 4>Van a quintas los domingos

1428
01:13:05.970 --> 01:13:09.659
<v Speaker 4>Van a quintas los domingos y tardeadas. Si es temprano, válido, válido.

1429
01:13:09.720 --> 01:13:09.819
<v Speaker 4>Se

1430
01:13:10.060 --> 01:13:12.720
<v Speaker 5>pelean entre ellas en el baño. Es de que me

1431
01:13:12.760 --> 01:13:14.560
<v Speaker 5>puedes acompañar al baño y se van y se escucha.

1432
01:13:14.600 --> 01:13:16.119
<v Speaker 5>Si estás en un lugar, yo me dijo un amigo

1433
01:13:16.640 --> 01:13:19.439
<v Speaker 5>y están. Vendeja, te dije güey, es que todo y

1434
01:13:19.460 --> 01:13:19.699
<v Speaker 5>la parte...

1435
01:13:21.619 --> 01:13:25.850
<v Speaker 4>Vampiresa, pues las ves recién levantadas y si te das

1436
01:13:25.909 --> 01:13:27.510
<v Speaker 4>cuenta que eran vampiresas. Y

1437
01:13:27.569 --> 01:13:31.189
<v Speaker 5>ojo, vampiresa de ley, carnal. Es que se acostó a

1438
01:13:31.229 --> 01:13:35.270
<v Speaker 5>las 6 de la mañana amanecidota y ves una historia de

1439
01:13:35.329 --> 01:13:41.760
<v Speaker 5>Instagram al otro día, 4 de la tarde. con un litro de...¿

1440
01:13:41.779 --> 01:13:46.430
<v Speaker 5>Cómo se llama? De... Clamato. Los chachos, así. Crudeando.

1441
01:13:47.210 --> 01:13:51.409
<v Speaker 4>Y esa se pone leggings y ya se toma fotos

1442
01:13:51.479 --> 01:13:53.560
<v Speaker 4>en el culo con el gimnasio. O sea, güey, nomás

1443
01:13:53.609 --> 01:13:56.579
<v Speaker 4>te los pinches juntaste con unos leggings.¿ Cuál es el mérito?

1444
01:13:56.619 --> 01:13:58.979
<v Speaker 4>Fuiste a tomarte foto del culo. Ya cuando es así,

1445
01:13:59.800 --> 01:14:03.880
<v Speaker 4>legging de ese que trae forma garigoleada al final. O sea,

1446
01:14:03.939 --> 01:14:06.640
<v Speaker 4>que en verdad es hasta una óptica visual. Es un

1447
01:14:06.760 --> 01:14:08.699
<v Speaker 4>tema de óptica. Ajá. Vampireza.

1448
01:14:09.220 --> 01:14:12.020
<v Speaker 5>Y también va a haber mucho, las vampiresas van a

1449
01:14:12.079 --> 01:14:15.479
<v Speaker 5>ver mucho a Karim León, a Alfredito, a Luis R,

1450
01:14:15.560 --> 01:14:18.810
<v Speaker 5>que está bien, pero ellas tienen siempre boletos de la

1451
01:14:18.890 --> 01:14:19.989
<v Speaker 4>fila 15 para arriba. Sí,

1452
01:14:20.010 --> 01:14:20.069
<v Speaker 5>no

1453
01:14:20.630 --> 01:14:21.529
<v Speaker 5>O sea, de la fila 15 para

1454
01:14:21.550 --> 01:14:24.729
<v Speaker 4>arriba son vampiresas. Sí, son vampiresas. Vampiresas también te las

1455
01:14:24.789 --> 01:14:27.710
<v Speaker 4>vas a encontrar,¿ dónde te las vas a encontrar? Mucho,

1456
01:14:28.449 --> 01:14:31.789
<v Speaker 4>pueden algunas estar en San Pedro de Pinta, ¿eh? Sí. Sí,

1457
01:14:31.869 --> 01:14:33.569
<v Speaker 4>sí las puedes llegar a ver, ya está...

1458
01:14:34.739 --> 01:14:39.880
<v Speaker 5>Ah, pero¿ dónde las puedes ver? Plaza México, Interplaza, Shop Down.

1459
01:14:39.979 --> 01:14:41.060
<v Speaker 5>Es que hay unas vampiresas que

1460
01:14:41.260 --> 01:14:41.760
<v Speaker 4>son

1461
01:14:41.939 --> 01:14:44.159
<v Speaker 5>más tops. No, esas ya no son vampiresas. Esas ya

1462
01:14:44.199 --> 01:14:48.359
<v Speaker 5>son dragones de Komodo. El

1463
01:14:48.380 --> 01:14:48.539
<v Speaker 4>dragón

1464
01:14:48.560 --> 01:14:48.640
<v Speaker 5>de

1465
01:14:48.659 --> 01:14:51.159
<v Speaker 4>Komodo ya... Tú sí traes, sí es cierto, ya no

1466
01:14:51.199 --> 01:14:54.039
<v Speaker 4>son vampiresas. No, la vampiresa... Entonces sí es cierto, no

1467
01:14:54.100 --> 01:14:57.899
<v Speaker 4>hay vampiresa, no llega, si no, ya no es vampiresa.

1468
01:14:58.090 --> 01:14:59.939
<v Speaker 4>Y tienen que tener dos crías. Maestro, eres un maestro.

1469
01:14:59.970 --> 01:15:04.409
<v Speaker 5>Tienen que traer dos crías de arriba, dos crías. ¡Laura! ¡Laura!

1470
01:15:04.989 --> 01:15:08.329
<v Speaker 5>O sea... Se me fue el nombre. Sí, sí. No

1471
01:15:08.350 --> 01:15:09.390
<v Speaker 5>pasa nada,

1472
01:15:10.260 --> 01:15:10.310
<v Speaker 4>no

1473
01:15:10.340 --> 01:15:13.119
<v Speaker 5>pasa nada. Aquí está con Madre, le cambiamos de tema

1474
01:15:13.140 --> 01:15:18.140
<v Speaker 5>a todo. Es que se me vienen nombres y dije,

1475
01:15:18.159 --> 01:15:19.560
<v Speaker 5>voy a decir un nombre, pero no. Puedo

1476
01:15:19.579 --> 01:15:21.439
<v Speaker 4>decir Valentina, Vanessa. Sí, sí, puse

1477
01:15:21.659 --> 01:15:23.579
<v Speaker 5>esa, la verga. Pero ahí está,

1478
01:15:23.920 --> 01:15:25.659
<v Speaker 4>Robert Redford. No, es la de Nicky y el hijo

1479
01:15:25.680 --> 01:15:28.319
<v Speaker 4>del diablo cuando le salen los huevos al papá. En

1480
01:15:28.579 --> 01:15:30.050
<v Speaker 4>las tetas, no te acuerdas que le salieron.

1481
01:15:30.090 --> 01:15:33.109
<v Speaker 5>Ah, tengo que colmar esa de Nicky Six. De Nicky

1482
01:15:33.229 --> 01:15:37.350
<v Speaker 5>y el diablo. Castlevania era de Nintendo. Yo no recuerdo

1483
01:15:37.409 --> 01:15:41.850
<v Speaker 5>mucho ese juego, pero era muy popular. Nosferatu. Y este

1484
01:15:41.949 --> 01:15:45.329
<v Speaker 5>fue antes del güey que dijiste, ¿verdad? Ese

1485
01:15:45.390 --> 01:15:45.810
<v Speaker 9>fue Nosferatu

1486
01:15:45.850 --> 01:15:46.989
<v Speaker 5>en 1922. Que era un más demonio.

1487
01:15:47.789 --> 01:15:50.149
<v Speaker 9>Sí. Salía en Bob Esponja.

1488
01:15:50.300 --> 01:15:52.420
<v Speaker 4>Salía en Bob Esponja en el intro o qué? Una vez.

1489
01:15:52.439 --> 01:15:55.539
<v Speaker 4>Cinco segundos. Una vez. Cinco segundos. Nosferatu. Ah, debe ser

1490
01:15:55.600 --> 01:15:58.180
<v Speaker 4>un mame de esos de Bob Esponja. Pero,¿ él fue,

1491
01:15:58.199 --> 01:16:00.600
<v Speaker 4>se supone, también uno de los primeros vampiros?¿ O tiene

1492
01:16:00.659 --> 01:16:01.539
<v Speaker 4>relación al vampirismo?

1493
01:16:01.640 --> 01:16:02.939
<v Speaker 9>Copia de

1494
01:16:03.439 --> 01:16:06.000
<v Speaker 4>Drácula. Ok, copia de Drácula porque no tenían los derechos.

1495
01:16:06.060 --> 01:16:08.350
<v Speaker 4>Así llegó a tener derechos. Drácula.

1496
01:16:08.779 --> 01:16:10.729
<v Speaker 9>Sí, o sea, no quisieron comprarlos de la novela y

1497
01:16:10.750 --> 01:16:12.229
<v Speaker 9>al hacer la película le dijeron que no.

1498
01:16:12.689 --> 01:16:17.119
<v Speaker 4>Cómo le pusieron? Nosferatu. Ah. Que salió el remake hace poco, ¿no? Entonces,

1499
01:16:17.619 --> 01:16:19.600
<v Speaker 5>yo puedo hacer algo en Rácula y nadie me diría nada?

1500
01:16:19.619 --> 01:16:20.239
<v Speaker 5>Ya no

1501
01:16:20.420 --> 01:16:23.260
<v Speaker 4>Ya no. Cuando ellos hicieron hace 100 años, todavía. Sí, pues

1502
01:16:23.340 --> 01:16:24.300
<v Speaker 4>es que esto fue hace 100 años.¿ Después de

1503
01:16:24.319 --> 01:16:24.779
<v Speaker 5>cuántos años

1504
01:16:24.800 --> 00:00:00.000
<v Speaker 4>ya? 100.

1505
01:16:25.739 --> 01:16:27.079
<v Speaker 5>O sea, en 100 años,

1506
01:16:27.100 --> 01:16:28.020
<v Speaker 4>hermanos de leche, los

1507
01:16:28.039 --> 01:16:28.979
<v Speaker 5>puedo utilizar cualquiera. Depende, depende.

1508
01:16:29.380 --> 01:16:34.899
<v Speaker 4>Ahorita también, carnal. No regresaríamos nada.¿ Qué les quitamos?¿ Qué

1509
01:16:34.939 --> 01:16:38.420
<v Speaker 4>les quitamos, güey? Yo he visto tu cara en Vulcas, güey.

1510
01:16:38.880 --> 01:16:42.939
<v Speaker 4>Pero no te marco, güey. Sí, sí, sí. ¿Haciendo? O sea,

1511
01:16:43.399 --> 01:16:47.560
<v Speaker 4>anuncian Vulcas. Nunca has visto en Monclova. O sea, estás

1512
01:16:47.579 --> 01:16:55.279
<v Speaker 4>en caras, güey. Nunca has visto. Métete. Vulcanizadoras, Monclova, mole. ¿Facebook? No, pues,

1513
01:16:55.340 --> 01:16:58.939
<v Speaker 4>o sea, si vas a proceder, o qué, déjalos. No, no, no, vulcanizadoras.

1514
01:16:59.779 --> 01:17:01.340
<v Speaker 4>O sea, no te va a salir, güey, pero yo

1515
01:17:01.380 --> 01:17:03.189
<v Speaker 4>sí he visto memes, o a lo mejor está editado

1516
01:17:03.229 --> 01:17:09.510
<v Speaker 4>en donde estás tú, en barberías, en ferreterías, en matamoros.

1517
01:17:17.149 --> 01:17:18.350
<v Speaker 9>Fue

1518
01:17:19.529 --> 01:17:25.909
<v Speaker 4>un vampirito. No, sale migraña. Yo sí me he visto

1519
01:17:25.930 --> 01:17:28.229
<v Speaker 4>de pronto y me han llegado de... Eh, güey, mira,

1520
01:17:28.270 --> 01:17:30.470
<v Speaker 4>pues te pusieron aquí. Y yo, pues, ay, güey. Ni

1521
01:17:30.529 --> 01:17:33.850
<v Speaker 4>modo que vaya a Cuatrociénegas, güey. A demandar a alguien, güey.

1522
01:17:33.909 --> 01:17:33.949
<v Speaker 4>A

1523
01:17:33.970 --> 01:17:35.850
<v Speaker 5>mí es... Es más, mira,¿ sabes dónde? A mí me

1524
01:17:35.890 --> 01:17:37.569
<v Speaker 5>decían que tenían una foto mía y que les mando

1525
01:17:37.590 --> 01:17:40.390
<v Speaker 5>un saludo. No les he caído. A un buen antro

1526
01:17:40.409 --> 01:17:43.109
<v Speaker 5>que alguna vez fui, pero en otra locación. De Norman.

1527
01:17:44.020 --> 01:17:46.149
<v Speaker 5>Está bien padre.¿ Nunca has ido? Sí. Yo fui a

1528
01:17:46.310 --> 01:17:47.880
<v Speaker 5>otra locación, pero ahorita creo que estoy por el... El

1529
01:17:47.899 --> 01:17:51.569
<v Speaker 5>que está en Las Visas. Era el Residence y tiene

1530
01:17:51.590 --> 01:17:53.069
<v Speaker 5>la entrada como el Toys R Us. No he ido,

1531
01:17:53.109 --> 01:17:55.189
<v Speaker 5>quiero ir. Y me dijo un amigo, me han mandado

1532
01:17:55.229 --> 01:17:59.380
<v Speaker 5>fotos que la entrada tienen al presidente Donald Trump y

1533
01:17:59.439 --> 01:18:02.479
<v Speaker 5>tiene una foto con mi cara y el cuerpo de

1534
01:18:02.560 --> 01:18:04.859
<v Speaker 5>un gordito. Digo que igual al rato me tomo una

1535
01:18:04.920 --> 01:18:07.520
<v Speaker 5>foto normal y se las mando. Pero a mí no me,

1536
01:18:07.779 --> 01:18:09.109
<v Speaker 5>a mí se me hace chido, a mí me halaga

1537
01:18:09.170 --> 01:18:11.930
<v Speaker 5>porque dicen bueno, estos vatos podrían no poner a quien sea.

1538
01:18:13.210 --> 01:18:16.810
<v Speaker 5>O tienen a Donald Trump y así a otros. Decían, oye,

1539
01:18:17.010 --> 01:18:19.920
<v Speaker 5>la mole, vamos a poner a la mole. Entonces, les

1540
01:18:19.979 --> 01:18:21.779
<v Speaker 5>mando un saludo, hermanos. Espero yo un día ir y

1541
01:18:22.000 --> 01:18:25.409
<v Speaker 5>tomarme una foto con esa foto. Para que digan, ah,

1542
01:18:25.430 --> 01:18:26.970
<v Speaker 5>la mole con la mole en el normal.

1543
01:18:27.409 --> 01:18:28.890
<v Speaker 4>Yo autorizo a todos los que están... No, no

1544
01:18:28.930 --> 01:18:31.090
<v Speaker 5>espero nada gratis ni que me den preferencia a entrar.

1545
01:18:31.109 --> 01:18:33.449
<v Speaker 4>No, ya dijimos que no queremos. Yo autorizo que usen

1546
01:18:33.489 --> 01:18:36.050
<v Speaker 4>mi imagen para lo que quieran. Yo soy dominio público.

1547
01:18:36.250 --> 01:18:39.609
<v Speaker 4>Con estética. Si tienen una estética, pongan mi cara. Y

1548
01:18:39.640 --> 01:18:41.939
<v Speaker 4>si creen que eso les va a ayudar, si tienen

1549
01:18:41.979 --> 01:18:45.739
<v Speaker 4>unas alitas, pongan mi cara. Póngale alitas a Adrián Marcelo,

1550
01:18:45.779 --> 01:18:47.859
<v Speaker 4>o sea, hagan lo que quieran, agarren parejo.

1551
01:18:47.960 --> 01:18:50.159
<v Speaker 5>Eres culero, güey, porque yo sé que el abogado...

1552
01:18:50.460 --> 01:18:53.520
<v Speaker 4>Yo no voy a hacer nada.¿ Tu abogado? Mi abogado,

1553
01:18:53.590 --> 01:18:58.109
<v Speaker 4>Lalito Justicia, güey. Que ahora defiende los valores sustentables de

1554
01:18:58.130 --> 01:19:01.670
<v Speaker 4>esta ciudad y de este estado. Él va a proceder, señores.

1555
01:19:01.689 --> 01:19:04.569
<v Speaker 4>Ya anda con la crisis de los hospitales, el cabrón.

1556
01:19:04.810 --> 01:19:06.069
<v Speaker 5>El vato es una verga.

1557
01:19:06.170 --> 01:19:07.329
<v Speaker 4>Me

1558
01:19:07.369 --> 01:19:11.649
<v Speaker 5>falta hablar con él. ¿Eh? Vampiro favorito. Vampiro canadiense. Mi

1559
01:19:11.710 --> 01:19:14.510
<v Speaker 5>vampiro favorito es el vampiro canadiense. Yo alguna vez cuando

1560
01:19:14.529 --> 01:19:16.649
<v Speaker 5>lo volví a conectar, un día me fui a comer

1561
01:19:16.689 --> 01:19:20.479
<v Speaker 5>unos camarones con él y le dije, cabrón, ya está

1562
01:19:20.500 --> 01:19:22.699
<v Speaker 5>marroco en el señor, pero le digo yo, cuando yo

1563
01:19:22.760 --> 01:19:25.600
<v Speaker 5>era chiquillo, yo veía las luchas por el vampiro canadiense.

1564
01:19:26.300 --> 01:19:30.060
<v Speaker 5>Para mí es mi ídolo, siempre lo seguirá. Le valgo

1565
01:19:30.100 --> 01:19:32.340
<v Speaker 5>vergas o no le valgo vergas. Pero lo quiero mucho

1566
01:19:32.359 --> 01:19:35.000
<v Speaker 5>el güey. Me dio mucho gusto en mi vida conocerlo.

1567
01:19:36.159 --> 01:19:38.779
<v Speaker 5>Un vampiro que también llevo en mi corazón, el del chiste,

1568
01:19:38.819 --> 01:19:42.939
<v Speaker 5>el vampiro fronterizo de Polo Polo. Chistezazo. Sí, pues te marcó, güey.

1569
01:19:42.979 --> 01:19:43.659
<v Speaker 5>Pues tú te dedicas

1570
01:19:43.680 --> 01:19:44.260
<v Speaker 4>mucho en gran

1571
01:19:44.319 --> 01:19:48.479
<v Speaker 5>parte por Polo Polo. Me mamó eso. Y el vampiro,

1572
01:19:48.760 --> 01:19:52.619
<v Speaker 5>la bebida favorita.¿ Por qué? Mucho tiempo fue mi bebida

1573
01:19:52.659 --> 01:19:53.979
<v Speaker 5>favorita en las barras libres de Monterrey.

1574
01:19:54.699 --> 01:19:56.319
<v Speaker 4>Sabes cuál es el vampiro que más me ha marcado

1575
01:19:56.340 --> 01:20:01.310
<v Speaker 4>a mí? El de Maná. De mamás. Échale vampiro.

1576
01:20:01.819 --> 01:20:02.369
<v Speaker 11>Quién era?

1577
01:20:02.710 --> 01:20:07.159
<v Speaker 4>Pues el bajista.¿ El vampista? O el guitarrista. No era Sergio.

1578
01:20:08.340 --> 01:20:11.760
<v Speaker 4>Antes de Sergio. Era vampiro. El de sombreros verdes. Échale

1579
01:20:11.779 --> 01:20:12.460
<v Speaker 5>vampiro.

1580
01:20:13.380 --> 01:20:16.159
<v Speaker 4>Está en jaguares ahorita, pero ese es el vampiro que

1581
01:20:16.199 --> 01:20:17.479
<v Speaker 4>yo no lo ubico. El

1582
01:20:17.520 --> 01:20:17.869
<v Speaker 5>Manabia

1583
01:20:17.989 --> 01:20:18.869
<v Speaker 4>Uniniaki. No sé quién sea,

1584
01:20:19.270 --> 01:20:23.430
<v Speaker 5>pero es el que mande. El Manabia Uniniaki, ¿no? No. Ah,

1585
01:20:23.489 --> 01:20:26.449
<v Speaker 5>es que dicen, el monólogo dice, este es un dedicado

1586
01:20:26.510 --> 01:20:29.119
<v Speaker 5>a Miki. Yañaki, su hermano

1587
01:20:30.000 --> 01:20:33.140
<v Speaker 4>Puto duano. Creo que es de fobia.¡ Echa de vampiro!

1588
01:20:33.159 --> 01:20:36.060
<v Speaker 4>Puro loquito, carnal. Ay, güey, cómo me gustaría que a

1589
01:20:36.100 --> 01:20:39.560
<v Speaker 4>los pinches cantantes y a los actores ya nada más

1590
01:20:39.600 --> 01:20:42.029
<v Speaker 4>los peleen por su arte, güey. Ya no hay que

1591
01:20:42.050 --> 01:20:48.789
<v Speaker 4>escuchar a estos vatos, güey. También pinches piratas, güey. Señores, terminamos.

1592
01:20:50.029 --> 01:20:52.399
<v Speaker 4>Picándole al botón. No, siempre como el Chapecoense nos vamos

1593
01:20:52.449 --> 01:20:52.840
<v Speaker 3>a la guerra

1594
01:20:53.140 --> 01:20:56.689
<v Speaker 4>Íbamos muy bien. Me sale, me sale

1595
01:20:56.979 --> 01:21:01.359
<v Speaker 5>Pero bueno, si a ustedes les gustó, podemos hacer este

1596
01:21:01.439 --> 01:21:03.510
<v Speaker 5>mes un especial de cosas.

1597
01:21:04.539 --> 01:21:05.010
<v Speaker 4>Cuál seguiría?

1598
01:21:07.270 --> 01:21:07.689
<v Speaker 5>Tú qué?

1599
01:21:08.300 --> 01:21:08.699
<v Speaker 4>Hombres Lobo

1600
01:21:09.069 --> 01:21:09.829
<v Speaker 5>Cosas de Hombres Lobo

1601
01:21:10.210 --> 01:21:11.229
<v Speaker 5>No, de fantasmas, monstruos

1602
01:21:11.649 --> 01:21:14.579
<v Speaker 4>paranormales. Cosas de Carlos Trejo. De casas abandonadas. Sí,

1603
01:21:14.760 --> 01:21:15.579
<v Speaker 9>sí, sí. Sí,

1604
01:21:16.020 --> 01:21:18.380
<v Speaker 4>o sea, que sigamos por esta tónica si a usted

1605
01:21:18.420 --> 01:21:24.050
<v Speaker 4>le interesa o contar nuestras historias más tenebrosas. Las vamos acumulando.

1606
01:21:24.069 --> 01:21:29.270
<v Speaker 5>Chupé patos en el centro. Pero bueno, esto fue hermanos.

1607
01:21:29.310 --> 01:21:34.560
<v Speaker 5>Dúo de patos. Hermanos de leche. Palabras de amor. Cuídense mucho.

1608
01:21:35.050 --> 01:21:35.170
<v Speaker 2>y y
