WEBVTT

1
00:00:19.179 --> 00:00:22.230
<v Speaker 1>Cuarto capítulo. Cuarto capítulo de Welcome to the Derry... To Derry. Eh...

2
00:00:48.140 --> 00:00:51.020
<v Speaker 2>Que parecía que no, pero la trama, que yo me

3
00:00:51.079 --> 00:00:53.729
<v Speaker 2>acuerdo que al principio decíamos que era la más aburrida,

4
00:00:54.149 --> 00:00:57.420
<v Speaker 2>parece ser que está acabando siendo, para mí, la más interesante.¿

5
00:00:58.640 --> 00:01:01.289
<v Speaker 2>Qué tal?¿ Cómo has visto el cuarto capítulo?

6
00:01:02.909 --> 00:01:07.540
<v Speaker 3>Yo opino como tú. También la trama de los soldados

7
00:01:07.560 --> 00:01:12.590
<v Speaker 3>y sobre todo la de Ihaloran, la del héroe... En definitiva,

8
00:01:12.650 --> 00:01:17.689
<v Speaker 3>también la familia Harlan es lo más interesante porque es

9
00:01:17.709 --> 00:01:20.730
<v Speaker 3>la relación de, no como siempre vemos en las series,

10
00:01:20.780 --> 00:01:24.420
<v Speaker 3>sino este padre sí cree al hijo, sí cree que

11
00:01:24.459 --> 00:01:26.079
<v Speaker 3>ahí pasa algo, sí cree que hay algo raro. Y

12
00:01:26.099 --> 00:01:26.859
<v Speaker 4>sí

13
00:01:27.900 --> 00:01:32.680
<v Speaker 3>me gusta, me está gustando. Como hemos hablado antes, esta

14
00:01:32.780 --> 00:01:34.239
<v Speaker 3>serie se nota que no hay relleno.

15
00:01:34.920 --> 00:01:35.719
<v Speaker 2>Sí, exacto.

16
00:01:36.959 --> 00:01:40.819
<v Speaker 3>Quiere dar explicaciones a cosas, quiere ir contando. Poquito a

17
00:01:40.879 --> 00:01:47.200
<v Speaker 3>poco va desarrollando la serie. Sigue en la misma línea

18
00:01:47.319 --> 00:01:52.670
<v Speaker 3>de los anteriores, está haciendo una buena serie, pues está

19
00:01:52.730 --> 00:01:55.629
<v Speaker 3>ampliando todo el universo. Aquí ya se nos dan más

20
00:01:55.670 --> 00:01:59.879
<v Speaker 3>explicaciones en este capítulo. Pero la verdad es que sí

21
00:01:59.900 --> 00:02:04.319
<v Speaker 3>que mantiene la línea. Incluso, yo no sé a ti

22
00:02:04.340 --> 00:02:08.219
<v Speaker 3>qué te pasa, pero yo... Ahora mismo, la verdad es

23
00:02:08.240 --> 00:02:10.289
<v Speaker 3>que el tema de los chavales es el que menos

24
00:02:10.389 --> 00:02:14.610
<v Speaker 3>me está interesando. Es como la parte que no me

25
00:02:15.129 --> 00:02:18.270
<v Speaker 3>termina de encajar. Yo la parte de este grupito de amigos,

26
00:02:18.289 --> 00:02:20.139
<v Speaker 3>o será que no lo están desarrollando demasiado, que me

27
00:02:20.180 --> 00:02:22.750
<v Speaker 3>gustó mucho en el capítulo anterior... pero en este no

28
00:02:22.789 --> 00:02:24.780
<v Speaker 3>lo están desarrollando más, sino que se ha quedado un

29
00:02:24.800 --> 00:02:28.780
<v Speaker 3>poco estancado y seguimos un poco con la trama solo

30
00:02:28.819 --> 00:02:35.780
<v Speaker 3>de Lily por separado, pero si hubiera gustado más como

31
00:02:35.800 --> 00:02:39.509
<v Speaker 3>el capítulo anterior, más temas de los chavales intentando, como

32
00:02:39.530 --> 00:02:42.849
<v Speaker 3>también hemos visto unos retazos en este capítulo, cómo van

33
00:02:42.909 --> 00:02:46.370
<v Speaker 3>ellos desarrollando, entendiendo un poco lo que está pasando y todo,

34
00:02:46.409 --> 00:02:48.509
<v Speaker 3>pero me gusta más, al igual que me gusta más

35
00:02:49.449 --> 00:02:52.909
<v Speaker 3>capítulo 1 de IT, cuando son niños y todas las cosas

36
00:02:53.030 --> 00:02:56.379
<v Speaker 3>me gusta más que se desarrolle esa parte de de

37
00:02:56.419 --> 00:02:59.379
<v Speaker 3>la serie que está como más estancada no sé que

38
00:02:59.500 --> 00:03:00.060
<v Speaker 3>opinas tú también

39
00:03:00.520 --> 00:03:03.539
<v Speaker 2>Yo creo que parece que los niños, de momento, de

40
00:03:03.580 --> 00:03:07.120
<v Speaker 2>lo que sirve es que le sucedan esas cosas de terror.

41
00:03:07.699 --> 00:03:12.180
<v Speaker 2>Que le sucedan esas cosas que a mí... Aunque el CGI...

42
00:03:13.919 --> 00:03:19.180
<v Speaker 2>Ahora lo nombraré porque tengo varias pegas. Otra vez... No

43
00:03:19.219 --> 00:03:20.759
<v Speaker 2>tanto como en el otro porque creo que hubo más

44
00:03:20.800 --> 00:03:25.360
<v Speaker 2>CGI en el capítulo. Pero sí que... Hay cosas de

45
00:03:25.439 --> 00:03:29.610
<v Speaker 2>muy vagos. Pero... a mí los niños lo que te

46
00:03:29.629 --> 00:03:32.490
<v Speaker 2>digo parece que es más ahora mismo el terror psicológico

47
00:03:32.610 --> 00:03:34.870
<v Speaker 2>lo que sucede esas cosas que me ha gustado el

48
00:03:34.930 --> 00:03:39.210
<v Speaker 2>momento final me ha gustado pero sí que es verdad

49
00:03:39.270 --> 00:03:43.469
<v Speaker 2>los niños ahora de cuando empezamos los que más nos

50
00:03:43.509 --> 00:03:44.830
<v Speaker 2>llamó la atención es lo que le pasó a los

51
00:03:44.870 --> 00:03:48.409
<v Speaker 2>niños sobre todo los primeros que salieron antes de que

52
00:03:48.460 --> 00:03:51.960
<v Speaker 2>los mataran y los militares era el que menos interesaba

53
00:03:52.000 --> 00:03:55.400
<v Speaker 2>y ahora ha dado un giro muy bueno para mí

54
00:03:56.280 --> 00:03:57.419
<v Speaker 2>muy muy bueno si

55
00:03:57.439 --> 00:03:59.680
<v Speaker 3>parte ya te digo lo de los niños quiero que

56
00:03:59.740 --> 00:04:02.620
<v Speaker 3>más un poco ahora mismo la excusa para que sucedan

57
00:04:02.659 --> 00:04:02.819
<v Speaker 2>cosas

58
00:04:02.840 --> 00:04:07.219
<v Speaker 3>podamos tener podamos tener momentos de terror por así decirlo

59
00:04:07.280 --> 00:04:09.259
<v Speaker 3>para que algo pase porque a los adultos está claro

60
00:04:09.310 --> 00:04:12.490
<v Speaker 3>que no les sucede pero pues si es verdad que

61
00:04:13.509 --> 00:04:17.870
<v Speaker 3>Me gustaría más un desarrollo más... Coño, esta amistad. Lo

62
00:04:17.910 --> 00:04:20.310
<v Speaker 3>mismo que veíamos en... A lo mejor esto es distinto.

63
00:04:20.329 --> 00:04:22.439
<v Speaker 3>Esto va por otro derrotero al final y esto no

64
00:04:22.480 --> 00:04:25.139
<v Speaker 3>es que estén creando a nosotros... O por lo menos

65
00:04:25.160 --> 00:04:27.579
<v Speaker 3>yo tengo muchas ganas de que se cree un grupo.

66
00:04:28.720 --> 00:04:30.480
<v Speaker 3>Se cree una piña ahí entre ellos y a lo

67
00:04:30.519 --> 00:04:31.990
<v Speaker 3>mejor no se va a crear. A lo mejor esto

68
00:04:32.170 --> 00:04:36.509
<v Speaker 3>es chavales sueltos que le van sucediendo cosas, aunque se

69
00:04:36.649 --> 00:04:39.540
<v Speaker 3>unan un poco, pero no van a ser... Como la

70
00:04:39.600 --> 00:04:41.470
<v Speaker 3>unión que tenían los de...

71
00:04:41.569 --> 00:04:42.149
<v Speaker 2>Los perdedores.

72
00:04:42.569 --> 00:04:45.449
<v Speaker 3>Claro, los perdedores. Que por eso a lo mejor fueron

73
00:04:45.490 --> 00:04:50.149
<v Speaker 3>los que vencieron a IT por fin. Porque estaban más

74
00:04:50.209 --> 00:04:53.569
<v Speaker 3>unidos que todos estos chavales. Pero es verdad que ahora

75
00:04:53.589 --> 00:04:55.620
<v Speaker 3>hay más la excusa que todo esto. Que por cierto...

76
00:04:56.480 --> 00:05:00.220
<v Speaker 3>Te digo que adiviné del segundo capítulo lo de que

77
00:05:00.779 --> 00:05:03.670
<v Speaker 3>el padre de Ronnie estaba con una mujer blanca. Se

78
00:05:03.730 --> 00:05:06.170
<v Speaker 3>veía las lenguas. Sí,

79
00:05:06.589 --> 00:05:11.569
<v Speaker 2>sí, sí. Se veía totalmente. Se veía totalmente. Y también,

80
00:05:11.829 --> 00:05:13.209
<v Speaker 2>lo que me ha sorprendido, no sé si a ti

81
00:05:13.269 --> 00:05:15.990
<v Speaker 2>te ha sorprendido en este capítulo, es que el héroe,

82
00:05:19.750 --> 00:05:24.759
<v Speaker 2>el padre de Will... Vea también lo que le está sucediendo...

83
00:05:25.100 --> 00:05:26.720
<v Speaker 2>O sea, no ve lo que le ha sucedido a Will,

84
00:05:26.759 --> 00:05:29.540
<v Speaker 2>por ejemplo, en el lago, cuando están pescando, ve las heridas,

85
00:05:29.620 --> 00:05:33.730
<v Speaker 2>pero ve el globo. Que es lo que me resulta

86
00:05:33.750 --> 00:05:36.709
<v Speaker 2>que digo, hostia, que no suele ser lo normal que

87
00:05:36.769 --> 00:05:40.670
<v Speaker 2>los padres puedan ver, ¿no? It juega mucho con eso,

88
00:05:40.750 --> 00:05:42.610
<v Speaker 2>Pennywise juega mucho con eso para que no crean a

89
00:05:42.649 --> 00:05:44.990
<v Speaker 2>los hijos y volverlos locos. Y vemos que el padre

90
00:05:46.610 --> 00:05:47.149
<v Speaker 2>sabe lo que...

91
00:05:48.870 --> 00:05:52.230
<v Speaker 3>Lo que se está viviendo ahí. Bueno, no sabemos si

92
00:05:52.269 --> 00:05:54.360
<v Speaker 3>eso tiene que ver o te interviene el tema de

93
00:05:54.439 --> 00:05:57.660
<v Speaker 3>que él no tenga miedo, de que él no pueda

94
00:05:57.720 --> 00:05:59.300
<v Speaker 3>sentir miedo. Entonces, no sabemos si a lo mejor eso

95
00:05:59.360 --> 00:06:05.449
<v Speaker 3>es un indicativo para que, digamos, Pennywise no pueda controlarlo

96
00:06:05.529 --> 00:06:07.470
<v Speaker 3>como los demás, que parece que los tiene humilados, que

97
00:06:07.509 --> 00:06:10.329
<v Speaker 3>no ven más allá de lo que hay. Este no,

98
00:06:10.389 --> 00:06:12.410
<v Speaker 3>este se fija en los detalles, se fija en las cosas...

99
00:06:14.269 --> 00:06:15.800
<v Speaker 3>en cuanto ha sacado al hijo del agua se ha

100
00:06:15.839 --> 00:06:18.699
<v Speaker 3>fijado en los moletones y en las heridas que tenía

101
00:06:18.860 --> 00:06:21.060
<v Speaker 3>y claro, y se ha puesto un poco a investigar

102
00:06:21.079 --> 00:06:23.779
<v Speaker 3>porque ahí pasa algo, porque también te digo es un

103
00:06:23.839 --> 00:06:28.120
<v Speaker 3>padre que ha visto al personaje de Dishaloran hacer cosas

104
00:06:28.480 --> 00:06:31.259
<v Speaker 3>que no son muy normales entonces ya como que cree

105
00:06:31.279 --> 00:06:34.110
<v Speaker 3>un poco que puede haber algo más o sea que

106
00:06:34.589 --> 00:06:37.629
<v Speaker 3>el mundo que está aquí no es el único que

107
00:06:37.649 --> 00:06:39.620
<v Speaker 3>existe totalmente

108
00:06:42.279 --> 00:06:46.199
<v Speaker 2>Alex Macías se ha hecho se ha hecho padawan se

109
00:06:46.220 --> 00:06:49.980
<v Speaker 2>ha unido como miembro muchas gracias te lo agradecemos desde

110
00:06:50.019 --> 00:06:59.990
<v Speaker 2>la cantina luego te damos una cervecita galáctica luego¿ qué

111
00:07:00.009 --> 00:07:03.459
<v Speaker 2>te ha parecido a ti en ese capítulo la madre Charlotte?¿

112
00:07:03.740 --> 00:07:04.350
<v Speaker 2>qué te ha parecido?

113
00:07:06.350 --> 00:07:13.110
<v Speaker 3>Yo realmente no sé si es un poco menos interesante

114
00:07:13.129 --> 00:07:15.250
<v Speaker 3>porque no sé dónde va. A lo mejor después pasa

115
00:07:15.269 --> 00:07:17.470
<v Speaker 3>como la trama de los soldados que lleva algo más interesante.

116
00:07:17.509 --> 00:07:20.269
<v Speaker 3>Pero ahora mismo veo lo que ya nos avanzó el

117
00:07:20.550 --> 00:07:23.199
<v Speaker 3>propio Leroy. Porque el propio Leroy en el primer episodio

118
00:07:23.240 --> 00:07:25.040
<v Speaker 3>ya le estaba diciendo a la mujer, bueno en el segundo,

119
00:07:26.720 --> 00:07:29.100
<v Speaker 3>mira que nos tuvimos que ir de tal sitio porque

120
00:07:29.139 --> 00:07:32.509
<v Speaker 3>la estabas liando. aquí no me hagan lo mismo porque

121
00:07:32.550 --> 00:07:37.600
<v Speaker 3>aquí quiero empezar una nueva vida quiero estar un poquito

122
00:07:37.639 --> 00:07:40.220
<v Speaker 3>mejor y no quiero que me la líe y lo

123
00:07:40.259 --> 00:07:42.959
<v Speaker 3>primero que ha hecho es liarla yo sé que con

124
00:07:43.000 --> 00:07:47.339
<v Speaker 3>toda su buena intención la mujer pero se la está

125
00:07:47.379 --> 00:07:49.959
<v Speaker 3>liando se la está liando otra vez al marido y

126
00:07:50.819 --> 00:07:53.199
<v Speaker 3>si es verdad que bueno te gusta porque ves un

127
00:07:53.240 --> 00:07:57.730
<v Speaker 3>poco el rifirafeste con el jefe Baguers y con toda

128
00:07:57.769 --> 00:08:00.509
<v Speaker 3>la trama del padre de Ronnie Pero creo que ahora

129
00:08:00.529 --> 00:08:04.209
<v Speaker 3>mismo es lo menos destacable de todo el episodio. Eso

130
00:08:04.250 --> 00:08:06.490
<v Speaker 3>es porque realmente ahora no sabemos dónde te va a llevar,

131
00:08:06.509 --> 00:08:08.040
<v Speaker 3>si te va a llevar a algún lado. Yo estoy

132
00:08:08.069 --> 00:08:12.740
<v Speaker 3>convencido de que el padre Ronnie en Shang-Shan va a morir.

133
00:08:13.540 --> 00:08:14.899
<v Speaker 3>Este no va a salir. Lo mismo que ya le

134
00:08:14.920 --> 00:08:17.439
<v Speaker 3>ha prometido que va a estar en casa en breve.

135
00:08:17.459 --> 00:08:20.620
<v Speaker 3>Ese hombre, en cuanto llegue a Shang-Shan, se lo van

136
00:08:20.680 --> 00:08:24.430
<v Speaker 3>a cepillar. Lo tengo bastante claro.

137
00:08:24.930 --> 00:08:26.829
<v Speaker 2>Es que a mí me ha parecido un poco que...

138
00:08:27.389 --> 00:08:35.610
<v Speaker 2>A mí, ¿eh? a lo mejor luego Charlotte cambia y

139
00:08:35.669 --> 00:08:39.009
<v Speaker 2>se vuelve un personaje que de verdad interesa pero no

140
00:08:39.049 --> 00:08:42.080
<v Speaker 2>lo has visto como que su papel de momento es

141
00:08:42.129 --> 00:08:46.080
<v Speaker 2>un poco forza en el sentido de no me cuadra

142
00:08:46.120 --> 00:08:47.299
<v Speaker 2>con lo que va de serie mira que es lo

143
00:08:47.320 --> 00:08:49.019
<v Speaker 2>que te digo en general la serie me ha encantado

144
00:08:49.059 --> 00:08:52.529
<v Speaker 2>pero es como que Ver a uno de los padres

145
00:08:53.070 --> 00:08:55.309
<v Speaker 2>del niño que está sufriendo lo de Pennywise que no

146
00:08:55.350 --> 00:08:58.870
<v Speaker 2>le está afectando lo del pueblo, me resulta algo raro.

147
00:08:59.509 --> 00:09:00.009
<v Speaker 2>Es que yo creo que

148
00:09:00.049 --> 00:09:01.559
<v Speaker 3>me parece que a ella le está afectando el pueblo.

149
00:09:02.059 --> 00:09:03.940
<v Speaker 3>O sea, a ella sí le está afectando el pueblo porque,

150
00:09:04.159 --> 00:09:07.320
<v Speaker 3>de hecho, cuando él le está contando que la coge

151
00:09:07.340 --> 00:09:10.100
<v Speaker 3>en la cocina, me he enterado de que ha estado

152
00:09:10.179 --> 00:09:14.029
<v Speaker 3>en la comisaría, te han visto entrar, tal y cual,

153
00:09:14.070 --> 00:09:16.450
<v Speaker 3>no me la líes, por favor, tengo algo muy importante

154
00:09:16.490 --> 00:09:19.250
<v Speaker 3>entre manos, no me la líes. Y ya ves como

155
00:09:19.350 --> 00:09:23.509
<v Speaker 3>si no pasara nada. Es como si, cariño, es la

156
00:09:23.620 --> 00:09:27.799
<v Speaker 3>típica actitud que veíamos en otros productos de IT en

157
00:09:27.860 --> 00:09:30.379
<v Speaker 3>la que los padres no ven más allá de lo

158
00:09:30.399 --> 00:09:36.879
<v Speaker 3>que tienen delante. O sea, no... A esta mujer, sí. Y, digamos,

159
00:09:37.220 --> 00:09:39.250
<v Speaker 3>de todo lo que es el tema con él, no

160
00:09:39.279 --> 00:09:43.789
<v Speaker 3>digo que esté hipnotizada, sino que todo lo que está

161
00:09:43.830 --> 00:09:48.039
<v Speaker 3>relacionado con lo digamos paranormal de IT De ahí ni

162
00:09:48.110 --> 00:09:50.769
<v Speaker 3>quiere saber nada, ni ve nada, ni huele nada raro.

163
00:09:50.809 --> 00:09:54.769
<v Speaker 3>Ella está con el tema de los derechos del hombre

164
00:09:54.850 --> 00:09:58.049
<v Speaker 3>negro y todo esto y las movilizaciones y todo lo demás.

165
00:09:58.649 --> 00:10:01.629
<v Speaker 3>El hijo es que un poco como que se la

166
00:10:01.690 --> 00:10:03.879
<v Speaker 3>suda un poco. Aunque también ahí tenemos una escena en

167
00:10:03.909 --> 00:10:06.440
<v Speaker 3>la que ya le está diciendo que se ha enterado

168
00:10:06.460 --> 00:10:09.240
<v Speaker 3>de todo lo que ha hecho y que al final

169
00:10:09.259 --> 00:10:11.659
<v Speaker 3>le cubre un poco las espaldas a Will. Pero

170
00:10:12.039 --> 00:10:14.720
<v Speaker 2>había una cosa ahí que me ha molado que es

171
00:10:16.120 --> 00:10:22.929
<v Speaker 2>Dentro de esa época, cuando le dice la mujer, no

172
00:10:22.990 --> 00:10:29.159
<v Speaker 2>le pregunta a él, pero es... Y le dice... Ay, tal,

173
00:10:29.230 --> 00:10:32.399
<v Speaker 2>no sé qué, no sé cuántos. En plan... Que un

174
00:10:32.450 --> 00:10:34.970
<v Speaker 2>poco en plan también es separando, ¿no? El tema eso de...

175
00:10:35.289 --> 00:10:36.049
<v Speaker 2>Un poco de

176
00:10:36.210 --> 00:10:36.909
<v Speaker 3>racionalidad mental,

177
00:10:36.929 --> 00:10:38.309
<v Speaker 2>claro. Es la época, claro

178
00:10:39.009 --> 00:10:41.429
<v Speaker 3>No, no, es que la época es que... Aparte de

179
00:10:41.470 --> 00:10:46.169
<v Speaker 3>que estaba prohibidísimo. Claro, claro. Sabe que iba a hacer

180
00:10:47.049 --> 00:10:50.250
<v Speaker 3>una desgracia porque no lo iban a mirar nunca bien.

181
00:10:51.440 --> 00:10:51.740
<v Speaker 3>ni

182
00:10:51.779 --> 00:10:54.539
<v Speaker 2>a uno ni a otro. Es que esos detalles me

183
00:10:54.580 --> 00:10:56.679
<v Speaker 2>han molado de que no se corten nada en decir

184
00:10:56.700 --> 00:10:59.889
<v Speaker 2>esas cosas, ¿sabes? A mí me mola mucho. Mira, por

185
00:10:59.929 --> 00:11:04.269
<v Speaker 2>aquí te saludan José, Agustín, Agustina te dice José te amo.

186
00:11:04.289 --> 00:11:08.129
<v Speaker 2>O sea, directamente a mí ya me ha ignorado, ya

187
00:11:08.220 --> 00:11:09.940
<v Speaker 2>va hacia ti, ¿eh? Ya

188
00:11:10.299 --> 00:11:12.919
<v Speaker 3>estaba tardando porque había... Hacía varios programas que no se pasaba.

189
00:11:13.220 --> 00:11:13.750
<v Speaker 2>Exacto

190
00:11:14.379 --> 00:11:17.649
<v Speaker 3>No le está gustando Derry, pero... Exacto

191
00:11:18.700 --> 00:11:22.200
<v Speaker 2>La monjita de Derry es Agustín. La monjita. De hecho,

192
00:11:22.240 --> 00:11:24.720
<v Speaker 2>aquí ha salido... No, monjita no ha salido. Ha salido cura.

193
00:11:25.759 --> 00:11:29.429
<v Speaker 2>Aquí ha salido un cura. Pero, ya te digo, la

194
00:11:29.529 --> 00:11:32.610
<v Speaker 2>trama luego... El que sí que he echado de menos,

195
00:11:32.649 --> 00:11:37.320
<v Speaker 2>porque ya sabes que me gusta mucho, es... Rich. Rich. No,

196
00:11:37.399 --> 00:11:40.600
<v Speaker 2>hoy no ha salido tanto. Hoy ha salido más cortito

197
00:11:41.279 --> 00:11:41.590
<v Speaker 2>Eso sí

198
00:11:42.299 --> 00:11:44.590
<v Speaker 3>Hemos descubierto lo que te dije la semana pasada, que

199
00:11:44.779 --> 00:11:46.679
<v Speaker 3>este es el personaje latino. Pero

200
00:11:47.019 --> 00:11:49.299
<v Speaker 2>lo de la pastilla... A mí

201
00:11:49.909 --> 00:11:49.990
<v Speaker 3>me

202
00:11:50.009 --> 00:11:52.970
<v Speaker 2>ha encantado lo de la pastilla. Cuando estaba en la

203
00:11:52.990 --> 00:11:54.970
<v Speaker 2>taquilla esta pastilla es para calmarse tal no sé en

204
00:11:54.990 --> 00:11:58.090
<v Speaker 2>cuánto y él se lo iba a meter en la boca.

205
00:11:59.029 --> 00:11:59.929
<v Speaker 2>Ahora no, cuando

206
00:12:00.049 --> 00:12:02.990
<v Speaker 3>venga tal no sé qué. Lo único.¿ Cómo le lleva

207
00:12:03.029 --> 00:12:06.070
<v Speaker 3>la pastilla? El consuelo de mamá. El consuelo de mamá.

208
00:12:08.639 --> 00:12:08.740
<v Speaker 3>No

209
00:12:09.019 --> 00:12:09.279
<v Speaker 2>el

210
00:12:09.340 --> 00:12:11.610
<v Speaker 3>brazolán ni nada de eso, el consuelo de mamá.

211
00:12:12.330 --> 00:12:16.049
<v Speaker 2>Y luego te quiero comentar porque Lili, cuando le preguntan

212
00:12:16.409 --> 00:12:20.519
<v Speaker 2>que le pregunte a su madre sobre... El pasado, cómo

213
00:12:20.620 --> 00:12:24.320
<v Speaker 2>era cuando eran niños y desaparecieron niños. Que investigara un poco,

214
00:12:24.379 --> 00:12:26.740
<v Speaker 2>le dice algo de que, oye, mi madre ni de

215
00:12:26.759 --> 00:12:28.740
<v Speaker 2>coña que me vuelva a encerrar. Pero sí que se

216
00:12:28.799 --> 00:12:34.049
<v Speaker 2>reúne con la limpiadora. Es que no me huele bien.

217
00:12:34.669 --> 00:12:35.129
<v Speaker 3>A mí tampoco.

218
00:12:35.590 --> 00:12:36.950
<v Speaker 2>¿Verdad? Te lo dije el otro día

219
00:12:37.009 --> 00:12:40.610
<v Speaker 3>también. Ese tema tan amable, a mí tampoco me convence.

220
00:12:41.870 --> 00:12:45.389
<v Speaker 2>¿Verdad? No me...¿ Tú crees que puede tener algo con Pennywise?¿

221
00:12:46.139 --> 00:12:50.620
<v Speaker 2>Algo que ver con Pennywise o directamente con el psiquiátrico?

222
00:12:51.799 --> 00:12:53.990
<v Speaker 3>Yo no sé exactamente por dónde va eso. Si es

223
00:12:54.019 --> 00:12:56.750
<v Speaker 3>que es el mismo Pennywise que está controlando de alguna

224
00:12:56.789 --> 00:13:00.690
<v Speaker 3>forma aquello. Pero está claro que a mí esa mujer

225
00:13:00.710 --> 00:13:03.649
<v Speaker 3>no es trigo limpio. Es trigo limpio porque... demasiado amable.

226
00:13:03.669 --> 00:13:05.370
<v Speaker 3>O sea, ya era muy amable en el capítulo, pero

227
00:13:05.769 --> 00:13:09.529
<v Speaker 3>es que en este le está contando una fumada y

228
00:13:09.590 --> 00:13:11.950
<v Speaker 3>sigue siendo amable y yo te comprendo y yo te

229
00:13:11.970 --> 00:13:15.379
<v Speaker 3>apoyo y yo me integraré de lo que pueda. No

230
00:13:15.440 --> 00:13:20.419
<v Speaker 3>me huele tan bien. Aquí la amabilidad en Derry es rara.

231
00:13:20.899 --> 00:13:21.779
<v Speaker 3>Siempre es algo raro.

232
00:13:22.340 --> 00:13:26.740
<v Speaker 2>Y encima, cuando le dicen las palabras estas que le dice...

233
00:13:27.500 --> 00:13:29.639
<v Speaker 2>Si vosotros estáis... No sé cómo lo he dicho, pero

234
00:13:29.899 --> 00:13:34.220
<v Speaker 2>si vosotros estáis investigando y creéis esto de verdad, seguid investigándolo.

235
00:13:34.240 --> 00:13:37.889
<v Speaker 2>O sea, le dices a unos críos... que están sucediendo

236
00:13:37.960 --> 00:13:40.960
<v Speaker 2>cosas malas, les dices que sigan investigando en vez de...

237
00:13:41.620 --> 00:13:43.379
<v Speaker 2>No sé, me ha resultado muy raro esa frase. Muy

238
00:13:43.440 --> 00:13:43.750
<v Speaker 2>raro

239
00:13:44.299 --> 00:13:46.860
<v Speaker 3>Y ya el anterior también le aconsejó que se reuniera

240
00:13:46.879 --> 00:13:50.039
<v Speaker 3>otra vez con Rooney, que intentara arreglar las cosas como fueran.

241
00:13:50.399 --> 00:13:53.740
<v Speaker 3>O sea que... Quiere que fomentara el grupo. El grupo

242
00:13:53.820 --> 00:13:57.679
<v Speaker 3>este y no sabemos dónde viene. A lo mejor me

243
00:13:57.700 --> 00:14:01.870
<v Speaker 3>suena un personaje negativo. Un personaje que está ahí para

244
00:14:02.289 --> 00:14:06.370
<v Speaker 3>algún feel malévolo. Por lo menos lo que parece.

245
00:14:06.769 --> 00:14:10.080
<v Speaker 2>Sí, sí. A mí no me da muy buena espina.

246
00:14:10.220 --> 00:14:14.340
<v Speaker 2>No me da nada... Y luego, antes de ir al

247
00:14:14.399 --> 00:14:16.519
<v Speaker 2>tema de los militares y todo eso, bueno, a ver,

248
00:14:16.580 --> 00:14:18.299
<v Speaker 2>tiene que ver con los militares. O sea, a mí,

249
00:14:18.340 --> 00:14:22.019
<v Speaker 2>por ejemplo, cada vez que se reúnen el héroe y Haloran,

250
00:14:23.259 --> 00:14:25.940
<v Speaker 2>me encanta. No sé a ti, pero las escenas, yo

251
00:14:25.960 --> 00:14:29.509
<v Speaker 2>creo que esos dos actores conectan muy bien. La escena

252
00:14:30.129 --> 00:14:33.409
<v Speaker 2>cuando están en la cabaña reformándola, que se me ha molado.

253
00:14:33.470 --> 00:14:36.889
<v Speaker 2>Yo me gustaría tener una cabaña y reformarla de esa manera, literalmente.

254
00:14:37.950 --> 00:14:40.850
<v Speaker 2>Con esa actitud. Pero cuando llega el héroe que le

255
00:14:40.889 --> 00:14:43.620
<v Speaker 2>pregunta lo de oye,¿ qué es lo que se está investigando?¿

256
00:14:43.639 --> 00:14:44.830
<v Speaker 2>Qué es lo que no sé qué, no sé cuántos?

257
00:14:45.090 --> 00:14:48.149
<v Speaker 2>De hecho, le grita y todo, ¿no? Y le agarra

258
00:14:48.169 --> 00:14:49.009
<v Speaker 2>del brazo. Y le agarra

259
00:14:49.200 --> 00:14:49.720
<v Speaker 3>que el otro le mira

260
00:14:49.740 --> 00:14:49.940
<v Speaker 2>como diciendo

261
00:14:50.120 --> 00:14:54.299
<v Speaker 3>cuidado. Le agarra del brazo. El otro llega a sentir algo...

262
00:14:55.580 --> 00:14:57.159
<v Speaker 3>Como que cuando le está contando al otro, no, porque

263
00:14:57.179 --> 00:14:59.419
<v Speaker 3>a mi hijo le ha pasado esto en el río

264
00:14:59.480 --> 00:15:02.230
<v Speaker 3>y el me vio. Y el otro como, ah, sí, vale, vale, sí, no.

265
00:15:03.429 --> 00:15:04.789
<v Speaker 3>Y el otro sabe, yo creo que el otro sabe

266
00:15:04.809 --> 00:15:07.840
<v Speaker 3>perfectamente lo que ha visto, el otro lo... Ya lo

267
00:15:07.879 --> 00:15:12.879
<v Speaker 3>ha percibido y también me gustan mucho los detalles de

268
00:15:12.950 --> 00:15:16.830
<v Speaker 3>Dee Halloran porque también ha tenido otra enseñación en la

269
00:15:16.870 --> 00:15:19.070
<v Speaker 3>que se le ha parecido otra vez la abuela a

270
00:15:19.090 --> 00:15:21.889
<v Speaker 3>advertirle lo de no abras la tapa que no sabemos

271
00:15:21.909 --> 00:15:25.049
<v Speaker 3>todavía qué quiere decir pero no abras la tapa porque

272
00:15:25.070 --> 00:15:30.190
<v Speaker 3>a mí me gusta mucho también digamos el resplandor parte 2,

273
00:15:30.009 --> 00:15:33.110
<v Speaker 3>el doctor sueño un libro que me gusta y una

274
00:15:33.149 --> 00:15:37.309
<v Speaker 3>película que me encanta y ahí Después de haber muerto,

275
00:15:39.029 --> 00:15:40.850
<v Speaker 3>a Laurent se le sigue apareciendo a Dani, se le

276
00:15:40.870 --> 00:15:46.149
<v Speaker 3>sigue apareciendo y conversa con él y le va dando consejos. Entonces,

277
00:15:46.470 --> 00:15:50.080
<v Speaker 3>tiene mucho sentido que aquí aparezca la abuela. aconsejando también

278
00:15:50.830 --> 00:15:54.330
<v Speaker 3>a Dick. Entonces, me gusta mucho ese detalle y, ok,

279
00:15:54.509 --> 00:15:56.649
<v Speaker 3>ya te digo, yo todo lo que hace Dick Alora,

280
00:15:56.690 --> 00:15:58.419
<v Speaker 3>no sé por qué, pero estoy totalmente dentro

281
00:15:59.029 --> 00:16:00.990
<v Speaker 2>Está muy bien. Mira, por ejemplo, mira, si es que

282
00:16:01.009 --> 00:16:05.519
<v Speaker 2>Agustín y tú tenéis hasta lo mismo, pensáis igual. Agustín dice,

283
00:16:05.679 --> 00:16:07.779
<v Speaker 2>el chocolate de las visiones tiene su punto.¿ Os ha

284
00:16:07.840 --> 00:16:12.000
<v Speaker 2>gustado a los dos? Igualmente. Yo ahí veo feeling, yo

285
00:16:12.039 --> 00:16:17.639
<v Speaker 2>veo bastante feeling. Pero... Ya te digo, lo de la

286
00:16:17.659 --> 00:16:23.360
<v Speaker 2>abuela es un puntazo. Luego... A mí, por ejemplo, cuando...

287
00:16:23.539 --> 00:16:27.990
<v Speaker 2>Obviamente luego el héroe va a preguntar al general, o sí,

288
00:16:28.049 --> 00:16:34.409
<v Speaker 2>el general, el que era el niño, el del tirachinas. Espérate,

289
00:16:34.429 --> 00:16:39.649
<v Speaker 2>lo voy a mirar. General Francis... General Francis Sao. General

290
00:16:39.669 --> 00:16:41.149
<v Speaker 2>Francis Sao. Le va a preguntar que es cuando lo

291
00:16:41.210 --> 00:16:47.460
<v Speaker 2>llevan y vemos a Harolan... cogiendo al chaval este que

292
00:16:47.519 --> 00:16:49.860
<v Speaker 2>es uno de los indios que también en general es

293
00:16:49.919 --> 00:16:52.019
<v Speaker 2>el sobrino de la chica que te gustaba y todo

294
00:16:52.039 --> 00:16:55.240
<v Speaker 2>eso y tú lo has cogido ahí bien no lo

295
00:16:55.279 --> 00:16:55.679
<v Speaker 2>va a pasar

296
00:16:56.710 --> 00:16:58.909
<v Speaker 3>No, pero yo estoy viendo la escena anterior en la

297
00:16:58.990 --> 00:17:02.190
<v Speaker 3>que se reúne con este y dice, mira, busca dónde

298
00:17:02.210 --> 00:17:05.049
<v Speaker 3>nos ha dicho tu amiga y ahí no hay nada.

299
00:17:06.109 --> 00:17:07.390
<v Speaker 3>Y claro que no hay nada, es que no nos

300
00:17:07.410 --> 00:17:10.839
<v Speaker 3>va a decir dónde es. Realmente cuando fue a la

301
00:17:10.920 --> 00:17:13.380
<v Speaker 3>tienda de esta mujer a hablar con ella, creo que

302
00:17:13.420 --> 00:17:17.960
<v Speaker 3>este no tenía intenciones de retomar la amistad, ni sacar información,

303
00:17:18.059 --> 00:17:22.559
<v Speaker 3>creo yo. Y nada más, este no quiere... ser amigo

304
00:17:22.640 --> 00:17:26.059
<v Speaker 3>de de esta chica ni quiere nada lo único que

305
00:17:26.079 --> 00:17:28.339
<v Speaker 3>quiere es el fin que no sé exactamente cuál es

306
00:17:28.440 --> 00:17:33.039
<v Speaker 3>si es utilizar a Pennywise como arma o al final

307
00:17:33.059 --> 00:17:35.539
<v Speaker 3>el ejército americano pues lo que va utilizando es quiero

308
00:17:36.359 --> 00:17:39.359
<v Speaker 3>esto que es para derrotar enemigos en el futuro si

309
00:17:39.380 --> 00:17:44.529
<v Speaker 3>puedo usarlo y me hago comandante supremo pero pero si

310
00:17:44.549 --> 00:17:45.910
<v Speaker 3>es verdad que eso que tú lo notas y que

311
00:17:45.930 --> 00:17:49.259
<v Speaker 3>está diciendo aparte dice mmm¿ Y estos indios están todo

312
00:17:49.279 --> 00:17:51.809
<v Speaker 3>el día ahí vigilando? Sí, sí, día y noche. Pues

313
00:17:51.829 --> 00:17:55.789
<v Speaker 3>les vamos a dejar entrar para agarrarlo y ya jugar

314
00:17:55.809 --> 00:17:58.369
<v Speaker 3>un poquito con la mente, porque saben que de Jaloran

315
00:17:59.529 --> 00:18:00.569
<v Speaker 3>ninguno se va a poder resistir.

316
00:18:01.410 --> 00:18:05.740
<v Speaker 2>Me gusta mucho la fotografía cuando está leyendo la mente,

317
00:18:05.799 --> 00:18:07.680
<v Speaker 2>cuando se pone aquí como si fuera un tercer ojo,

318
00:18:07.700 --> 00:18:10.779
<v Speaker 2>que la uña con el dedo parece que sea un

319
00:18:10.819 --> 00:18:13.380
<v Speaker 2>tercer ojo. O sea, la fotografía está chulísima ahí.

320
00:18:14.619 --> 00:18:17.410
<v Speaker 3>pero parece como que está buscando está así y va

321
00:18:17.589 --> 00:18:18.049
<v Speaker 3>así

322
00:18:18.069 --> 00:18:21.240
<v Speaker 2>busca y cuando lo encuentra para meterse dentro hace así

323
00:18:21.880 --> 00:18:25.180
<v Speaker 2>con el dedo y parece un tercer ojo Si tú

324
00:18:25.200 --> 00:18:27.730
<v Speaker 2>te fijas en la imagen, en la uña, que es

325
00:18:27.789 --> 00:18:30.650
<v Speaker 2>muy blanca, parece un tercer ojo. Está muy bien hecha

326
00:18:30.690 --> 00:18:34.450
<v Speaker 2>la fotografía en este capítulo. Y nos cuentan una historia

327
00:18:34.490 --> 00:18:36.230
<v Speaker 2>que a mí, yo no sé de ti, pero me

328
00:18:36.250 --> 00:18:41.700
<v Speaker 2>ha encantado. La historia de cómo Pennywise llega, de que

329
00:18:41.740 --> 00:18:45.599
<v Speaker 2>está en una zona muy pequeña, pero se va cogiendo

330
00:18:45.640 --> 00:18:48.779
<v Speaker 2>poder con el tiempo y va saliendo. Me ha gustado

331
00:18:48.859 --> 00:18:50.200
<v Speaker 2>mucho la historia.

332
00:18:52.240 --> 00:18:55.039
<v Speaker 3>y el elemento este nuevo del cristal este

333
00:18:55.529 --> 00:18:56.029
<v Speaker 2>o la

334
00:18:56.069 --> 00:18:59.230
<v Speaker 3>que venía Id en la que por lo visto le

335
00:18:59.289 --> 00:19:03.069
<v Speaker 3>sirve de prisión, le hace daño y que por eso

336
00:19:03.970 --> 00:19:08.009
<v Speaker 3>se supone también que eso por eso Id va por

337
00:19:08.029 --> 00:19:10.369
<v Speaker 3>debajo de tierra se supone o va por las tuberías

338
00:19:10.910 --> 00:19:14.170
<v Speaker 3>no sé por qué lo explicarán porque realmente Id ataca

339
00:19:14.230 --> 00:19:15.829
<v Speaker 3>fuera del bosque

340
00:19:16.849 --> 00:19:19.490
<v Speaker 2>lo que yo entiendo es que el bosque ahora es

341
00:19:20.119 --> 00:19:25.420
<v Speaker 2>Derry Lo que entiendo. Porque claro, lo que están buscando

342
00:19:25.440 --> 00:19:29.430
<v Speaker 2>ellos es lo que han hecho, lo que te cuenta

343
00:19:29.450 --> 00:19:34.750
<v Speaker 2>la historia, que alrededor del bosque plantan unas piedras esas.

344
00:19:34.970 --> 00:19:37.210
<v Speaker 2>Que por cierto, ahí tengo yo la queja del CGI.

345
00:19:37.529 --> 00:19:39.230
<v Speaker 2>Aparte de los que salen en el bosque, no me

346
00:19:39.250 --> 00:19:43.309
<v Speaker 2>esperaba un CGI muy bueno. del cura este que sale

347
00:19:43.390 --> 00:19:43.730
<v Speaker 2>tal

348
00:19:43.789 --> 00:19:45.890
<v Speaker 3>ha mejorado el CGI de otros días

349
00:19:46.309 --> 00:19:50.130
<v Speaker 2>pero había otros que he cuidado pero a ti el

350
00:19:50.329 --> 00:19:52.460
<v Speaker 2>CGI porque es que tío ya es de ser vagos

351
00:19:52.640 --> 00:19:55.900
<v Speaker 2>el humo cuando hace la hoguera que hacen el ritual

352
00:19:55.940 --> 00:19:59.079
<v Speaker 2>cuando los entierran que ponen ahí unas ramas y sale

353
00:19:59.119 --> 00:20:02.019
<v Speaker 2>un humo de cada lado del bosque Tío, el humo,

354
00:20:02.259 --> 00:20:04.160
<v Speaker 2>yo no he visto humo peor hecho. Es que me

355
00:20:04.220 --> 00:20:09.599
<v Speaker 2>recuerda a los juegos 2D que salían Windows en el 98.

356
00:20:10.660 --> 00:20:14.200
<v Speaker 2>Me recordaba ese humo. Qué mal estaba hecho. Y un humo, ojo,

357
00:20:14.880 --> 00:20:18.630
<v Speaker 2>una hoguera todo pequeñita hace un humo de 500 metros. y

358
00:20:18.690 --> 00:20:19.009
<v Speaker 2>denso

359
00:20:19.630 --> 00:20:21.490
<v Speaker 3>o sea que yo soy partidario de que si algo

360
00:20:21.529 --> 00:20:25.549
<v Speaker 3>se puede hacer coño firmar humo joder ya ves tú

361
00:20:25.609 --> 00:20:28.410
<v Speaker 3>o sea es que porque tienes que hacerlo por CGI

362
00:20:28.619 --> 00:20:30.259
<v Speaker 3>si no es necesario que es más barato

363
00:20:31.119 --> 00:20:33.339
<v Speaker 2>joder me ha chirriado porque la historia ha sido muy

364
00:20:33.400 --> 00:20:35.880
<v Speaker 2>buena muy completa y me tienes que hacer ese CGI

365
00:20:35.900 --> 00:20:39.869
<v Speaker 2>tan malo es en plan loco Es que hasta eso...

366
00:20:40.230 --> 00:20:43.819
<v Speaker 3>Hasta eso... Por momentos me ha recordado a Prey. La

367
00:20:43.839 --> 00:20:44.640
<v Speaker 3>de Predator.

368
00:20:46.140 --> 00:20:49.369
<v Speaker 2>La de... A ver, esa estaba chula

369
00:20:50.170 --> 00:20:53.390
<v Speaker 3>Me ha recordado por momentos a la guerrera y todo eso.

370
00:20:54.230 --> 00:20:56.730
<v Speaker 3>te digo, muy de los tiempos que corren ahora mismo

371
00:20:56.799 --> 00:21:01.539
<v Speaker 3>lo de que sean las jefas indias en vez de

372
00:21:01.619 --> 00:21:05.759
<v Speaker 3>los jefes. Muy de los tiempos. Pero sí es verdad

373
00:21:05.799 --> 00:21:07.440
<v Speaker 3>que sí que me ha gustado mucho toda la historia

374
00:21:07.460 --> 00:21:11.119
<v Speaker 3>y sobre todo en cómo termina. En cómo termina toda

375
00:21:11.160 --> 00:21:13.980
<v Speaker 3>esta historia que aparte es en el momento que Edith

376
00:21:14.039 --> 00:21:18.839
<v Speaker 3>Halloran sigue interrogando a este Daniel y cómo nos lleva

377
00:21:18.859 --> 00:21:21.380
<v Speaker 3>al final a la casa. A la casa encantada.

378
00:21:22.660 --> 00:21:24.339
<v Speaker 2>Por eso te digo que yo creo que el bosque

379
00:21:24.359 --> 00:21:27.079
<v Speaker 2>es Derry, porque le dice dónde están esas piedras y

380
00:21:27.339 --> 00:21:32.309
<v Speaker 2>lo lleva a la casa. Que entiendo que es que... Pues...

381
00:21:32.400 --> 00:21:34.849
<v Speaker 2>No sé. Lo que quieren son esas piedras porque si

382
00:21:34.910 --> 00:21:39.819
<v Speaker 2>saben que con eso... Pueden bloquear el paso de Pennywise.

383
00:21:40.200 --> 00:21:45.779
<v Speaker 2>Yo creo que quieren las piedras para controlarlo. Pero

384
00:21:46.099 --> 00:21:46.640
<v Speaker 3>va a salir mal,

385
00:21:46.700 --> 00:21:47.279
<v Speaker 2>ya lo sabemos.

386
00:21:48.140 --> 00:21:52.369
<v Speaker 3>O no lo quieren controlar o quieren soltarlo. No sabemos

387
00:21:52.380 --> 00:21:53.809
<v Speaker 3>qué intenciones lleva.¿ Tú crees

388
00:21:54.230 --> 00:21:57.069
<v Speaker 2>que lo quieren soltar? Yo creo que lo que quieren

389
00:21:57.130 --> 00:22:00.390
<v Speaker 2>son esas piedras para poder controlarlo. Porque si no,¿ por

390
00:22:00.410 --> 00:22:02.309
<v Speaker 2>qué le iban a meter? Porque en la película lo

391
00:22:02.329 --> 00:22:06.250
<v Speaker 2>de las piedras para poder controlarlo, bloquearlo o matarlo no sale.

392
00:22:06.809 --> 00:22:08.589
<v Speaker 2>Entonces yo creo que han metido lo de las piedras para...

393
00:22:09.210 --> 00:22:11.970
<v Speaker 2>Y encima es una historia muy típica de lo que

394
00:22:12.029 --> 00:22:14.869
<v Speaker 2>es los militares y los países, de yo quiero un

395
00:22:14.950 --> 00:22:17.710
<v Speaker 2>poder para poder ganar la guerra. Y de hecho llegan

396
00:22:17.759 --> 00:22:23.069
<v Speaker 2>a nombrar en el capítulo... Algo sobre que los rusos

397
00:22:24.109 --> 00:22:28.089
<v Speaker 2>están haciendo no sé qué, en plan, como que están

398
00:22:28.150 --> 00:22:32.309
<v Speaker 2>generando un arma o están investigando armas y como que

399
00:22:32.329 --> 00:22:34.410
<v Speaker 2>ellos estaban un poco parados o que esto lo querían

400
00:22:34.450 --> 00:22:36.319
<v Speaker 2>como arma. Creo que lo dice el padre, el héroe.

401
00:22:37.079 --> 00:22:37.819
<v Speaker 2>Creo que lo dice el padre.

402
00:22:38.380 --> 00:22:40.640
<v Speaker 3>Estamos en la Guerra Fría y... A ver quién

403
00:22:40.660 --> 00:22:40.779
<v Speaker 2>es el

404
00:22:40.799 --> 00:22:40.940
<v Speaker 3>tío más

405
00:22:40.960 --> 00:22:41.480
<v Speaker 2>grande, claro

406
00:22:42.079 --> 00:22:45.579
<v Speaker 3>Exacto, exacto. Y muchas veces pues se cometen este tipo

407
00:22:45.619 --> 00:22:48.240
<v Speaker 3>de locuras por eso, porque... A ver, yo tengo que

408
00:22:48.279 --> 00:22:51.220
<v Speaker 3>tener más que tú y este... se rumorea que tiene

409
00:22:51.259 --> 00:22:52.839
<v Speaker 3>un arma nueva pues yo tengo que tener otro arma

410
00:22:52.859 --> 00:22:57.130
<v Speaker 3>entonces por eso te digo que esta parte me gusta

411
00:22:57.190 --> 00:23:00.329
<v Speaker 3>mucho y por eso te digo que cada vez me

412
00:23:00.369 --> 00:23:02.950
<v Speaker 3>está interesando menos y me da coraje la parte de

413
00:23:02.990 --> 00:23:05.509
<v Speaker 3>los chavales porque es verdad que tienen varios momentos tenemos

414
00:23:05.529 --> 00:23:09.380
<v Speaker 3>el momento del río con Will y tenemos después el

415
00:23:09.420 --> 00:23:10.240
<v Speaker 3>momento March

416
00:23:11.940 --> 00:23:18.519
<v Speaker 2>lo del río con Will? quería volver a verlo pero

417
00:23:18.559 --> 00:23:23.089
<v Speaker 2>no me ha dado tiempo Le dice lo de... No,

418
00:23:23.390 --> 00:23:25.029
<v Speaker 2>algo como que se va a quemar o se va

419
00:23:25.049 --> 00:23:27.369
<v Speaker 2>a incendiar o que... Que es lo que le pasará

420
00:23:27.509 --> 00:23:28.049
<v Speaker 2>en un futuro.

421
00:23:28.950 --> 00:23:30.069
<v Speaker 3>¿No? Le dice

422
00:23:30.109 --> 00:23:30.589
<v Speaker 2>algo así, ¿no?

423
00:23:31.470 --> 00:23:33.210
<v Speaker 3>Pero se supone no. Se supone que es por el

424
00:23:33.339 --> 00:23:36.160
<v Speaker 3>padre porque por lo visto te cuenta eso de que

425
00:23:36.420 --> 00:23:42.470
<v Speaker 3>casi muere quemado en... en Corea, luchando en Corea. Entonces,

426
00:23:42.490 --> 00:23:46.000
<v Speaker 3>cuando se estrella el helicóptero o el avión que lleva. Entonces,

427
00:23:46.720 --> 00:23:49.819
<v Speaker 3>te digo que no le hice realmente eso, pero cuando

428
00:23:49.839 --> 00:23:52.079
<v Speaker 3>te llama la atención eso, de que la visión sea

429
00:23:52.119 --> 00:23:54.519
<v Speaker 3>del padre quemado, cuando sabemos el final que va a

430
00:23:54.559 --> 00:23:59.740
<v Speaker 3>tener Will en el futuro, va a ser otro que ese. Que,

431
00:23:59.759 --> 00:24:02.940
<v Speaker 3>por cierto, el pez que se le aparece es un

432
00:24:02.980 --> 00:24:03.400
<v Speaker 3>pez payaso.

433
00:24:06.319 --> 00:24:10.000
<v Speaker 2>Es Nemo? Es Nemo. Es Nemo. Es Nemo

434
00:24:10.769 --> 00:24:12.779
<v Speaker 3>Es Nemo. Es Nemo. Es Nemo. Es Nemo. Es Nemo.

435
00:24:12.799 --> 00:24:15.400
<v Speaker 3>Es Nemo. Es Nemo. Es Nemo. Es Nemo. Es Nemo.

436
00:24:15.420 --> 00:24:32.779
<v Speaker 3>Es Nemo. por lo menos desde ahora de toda la

437
00:24:32.839 --> 00:24:34.740
<v Speaker 3>temporada ha sido la de March hoy con los

438
00:24:35.269 --> 00:24:35.569
<v Speaker 2>ojos

439
00:24:36.180 --> 00:24:37.849
<v Speaker 3>es que me lo está moliendo desde que estaba viendo

440
00:24:37.910 --> 00:24:40.809
<v Speaker 3>ya el documental con esa cara he dicho esta le

441
00:24:40.849 --> 00:24:42.150
<v Speaker 3>va a pasar eso seguro

442
00:24:43.049 --> 00:24:47.950
<v Speaker 2>totalmente antes de entrar también había una cosa que a

443
00:24:47.990 --> 00:24:50.289
<v Speaker 2>mí esta serie me está gustando es que lo llevamos

444
00:24:50.309 --> 00:24:53.650
<v Speaker 2>hablando¿ no te ha salido Pennywise? Pero ya te van

445
00:24:53.670 --> 00:24:58.029
<v Speaker 2>dando sus cositas. Por ejemplo, la única foto del capítulo

446
00:24:58.069 --> 00:25:01.319
<v Speaker 2>anterior que hicieron fotos que llega a verse algo es

447
00:25:01.380 --> 00:25:07.890
<v Speaker 2>la última que coge el... Y Buckworth. sí, pero el

448
00:25:07.910 --> 00:25:11.990
<v Speaker 2>que hace la foto la última foto la hace Will

449
00:25:12.369 --> 00:25:15.869
<v Speaker 2>la última foto la hace Will y es la única

450
00:25:15.930 --> 00:25:18.289
<v Speaker 2>que sale el payaso pero es que luego Will que

451
00:25:18.329 --> 00:25:20.049
<v Speaker 2>es el que le hizo la foto a él yo

452
00:25:20.230 --> 00:25:22.849
<v Speaker 2>creo que Pennywise al primero que le va a salir

453
00:25:22.890 --> 00:25:24.230
<v Speaker 2>va a ser a Will no sé por qué me

454
00:25:24.279 --> 00:25:26.630
<v Speaker 2>da esa sensación como que le está avisando porque luego

455
00:25:26.690 --> 00:25:29.799
<v Speaker 2>cuando está mirando el telescopio escena que me ha encantado

456
00:25:29.859 --> 00:25:33.480
<v Speaker 2>porque me ha puesto tenso porque no había musiquita de

457
00:25:33.539 --> 00:25:37.150
<v Speaker 2>esta de viene un susto Y está mirando que es

458
00:25:37.190 --> 00:25:39.289
<v Speaker 2>el cielo, que si luego las casetas y tú, joder,¿

459
00:25:39.650 --> 00:25:40.880
<v Speaker 2>dónde va a estar el susto?¿ Dónde va a estar

460
00:25:40.900 --> 00:25:43.000
<v Speaker 2>el susto? Y ya está. Me ha gustado porque me

461
00:25:43.019 --> 00:25:44.319
<v Speaker 2>lleva al susto.

462
00:25:44.579 --> 00:25:46.680
<v Speaker 3>Es a continuación de lo que ha pasado con Lili,

463
00:25:47.180 --> 00:25:47.839
<v Speaker 3>que ahora hablaremos

464
00:25:47.880 --> 00:25:48.180
<v Speaker 2>de ello

465
00:25:48.539 --> 00:25:52.089
<v Speaker 3>la escena de Lili en el colegio. Y como que

466
00:25:52.150 --> 00:25:53.349
<v Speaker 3>te parece a lo mejor que va a haber, por

467
00:25:53.450 --> 00:25:55.309
<v Speaker 3>el telescopio a lo mejor, la casa de Lili o

468
00:25:55.329 --> 00:26:00.130
<v Speaker 3>cualquier cosa. No, de repente encuentras al payaso, la silueta

469
00:26:00.150 --> 00:26:04.859
<v Speaker 3>con los ojos brillantes, mirándote desde el árbol, porque... es

470
00:26:04.900 --> 00:26:07.950
<v Speaker 3>lo que acabas de decir esta serie si algo tiene

471
00:26:07.970 --> 00:26:11.789
<v Speaker 3>es que está preparándonos para el payaso, no nos lo

472
00:26:11.849 --> 00:26:15.089
<v Speaker 3>enseña del todo nos va enseñando cositas ya tuvimos en

473
00:26:15.150 --> 00:26:19.230
<v Speaker 3>el capítulo anterior esos ojos brillantes dentro de la caseta

474
00:26:19.269 --> 00:26:21.549
<v Speaker 3>del circo y como le va hablando a Dee Halloran,

475
00:26:21.690 --> 00:26:26.099
<v Speaker 3>aquí tenemos esto se va acercando se va acercando el

476
00:26:26.140 --> 00:26:29.960
<v Speaker 3>momento Pennywise que yo espero que esté a la altura

477
00:26:30.940 --> 00:26:32.119
<v Speaker 3>de lo que estamos esperando hasta ahora

478
00:26:33.589 --> 00:26:35.069
<v Speaker 2>Ya nos lo dijeron en el chat y yo creo

479
00:26:35.109 --> 00:26:38.470
<v Speaker 2>que sí, en el quinto va a salir. Yo creo

480
00:26:38.490 --> 00:26:40.029
<v Speaker 2>que va a salir porque encima que no lo dijeron

481
00:26:40.579 --> 00:26:43.799
<v Speaker 2>parece que se está yendo a eso. Y luego otra

482
00:26:43.839 --> 00:26:45.380
<v Speaker 2>cosa que me gusta es cuando sale el héroe que

483
00:26:45.420 --> 00:26:47.599
<v Speaker 2>también le dice a la mujer ve lo que estás consiguiendo,

484
00:26:48.059 --> 00:26:51.500
<v Speaker 2>ya no se están acechando tal. Pero luego ve el

485
00:26:51.539 --> 00:26:55.250
<v Speaker 2>globito en el árbol. Y esas cositas, no sé, esos

486
00:26:55.309 --> 00:26:59.210
<v Speaker 2>detallitos de que el padre, por qué el padre... sí

487
00:26:59.309 --> 00:27:02.450
<v Speaker 2>que está viviendo o sí que puede... Porque no lo

488
00:27:02.490 --> 00:27:04.049
<v Speaker 2>está viviendo. O sea, no está viviendo las cosas que

489
00:27:04.089 --> 00:27:07.130
<v Speaker 2>vive el hijo. Pero sí que ese globo, ese... Porque

490
00:27:07.190 --> 00:27:10.500
<v Speaker 2>el padre sí que le está dejando Pennywise ver al

491
00:27:10.559 --> 00:27:13.980
<v Speaker 2>padre lo que... Lo que... Bueno, pues el

492
00:27:14.000 --> 00:27:16.619
<v Speaker 3>globito, por ejemplo. El globo hay momentos en los que

493
00:27:16.640 --> 00:27:18.740
<v Speaker 3>no se ve nada bien. El globo...

494
00:27:18.759 --> 00:27:18.839
<v Speaker 2>En

495
00:27:18.880 --> 00:27:21.400
<v Speaker 3>momentos no se ve bien en ningún momento. Me encanta

496
00:27:21.440 --> 00:27:25.960
<v Speaker 3>muchísimo que es artificial. O sea, que... No se ve bien.

497
00:27:25.980 --> 00:27:28.839
<v Speaker 3>Me saca mucho. Me sacó en el río... Y cuando

498
00:27:28.880 --> 00:27:31.859
<v Speaker 3>lo ves en el árbol tampoco es que no te

499
00:27:31.900 --> 00:27:36.769
<v Speaker 3>parece tan difícil llenar un globo rojo. De aire, de verdad.

500
00:27:36.890 --> 00:27:39.670
<v Speaker 3>Ya no estamos hablando ni de hacer una hoguera. Tiene

501
00:27:39.750 --> 00:27:41.450
<v Speaker 3>un puñetero globo de aire, de helio.

502
00:27:41.950 --> 00:27:44.329
<v Speaker 2>Y encima es que te ahorras dinero. Porque hacerlo por

503
00:27:44.349 --> 00:27:48.380
<v Speaker 2>ordenador cuesta más que coger un globo, llenarlo de helio

504
00:27:48.579 --> 00:27:50.000
<v Speaker 2>y subirlo. Y ya

505
00:27:50.039 --> 00:27:52.400
<v Speaker 3>está. No parece tan falso. Pero sí

506
00:27:52.440 --> 00:27:52.700
<v Speaker 2>es verdad

507
00:27:52.720 --> 00:27:56.180
<v Speaker 3>que eso tiene que tener... Que yo, por cierto... Lo

508
00:27:56.200 --> 00:27:58.809
<v Speaker 3>que llevo preguntando durante mucho tiempo, hoy más o menos

509
00:27:58.829 --> 00:28:00.470
<v Speaker 3>le han dado una explicación, aunque no se la han

510
00:28:00.509 --> 00:28:03.589
<v Speaker 3>dado del todo, que es lo de por qué IT

511
00:28:03.930 --> 00:28:08.569
<v Speaker 3>a OpenEY, como quieras decirlo, hay niños que directamente los

512
00:28:08.650 --> 00:28:12.329
<v Speaker 3>mata y hay niños que directamente se está asustando, porque

513
00:28:12.490 --> 00:28:14.930
<v Speaker 3>a estos niños, como han dicho aquí ellos mismos, nos

514
00:28:14.950 --> 00:28:17.650
<v Speaker 3>ha podido matar muchas veces, pero no nos mata, nos

515
00:28:17.690 --> 00:28:20.559
<v Speaker 3>tiene ahí. Y, por ejemplo, a Mati lo mata, a

516
00:28:20.619 --> 00:28:23.200
<v Speaker 3>la niña, a los del cine los mata, del tirón,

517
00:28:23.400 --> 00:28:26.619
<v Speaker 3>prácticamente todo. Y muchas veces tú te pones a pensar

518
00:28:26.640 --> 00:28:28.920
<v Speaker 3>y dices,¿ y por qué a unos sí y a

519
00:28:28.980 --> 00:28:31.240
<v Speaker 3>otros no? Entonces, yo intentando darle la explicación, a lo mejor,

520
00:28:31.279 --> 00:28:35.200
<v Speaker 3>del tema de las feromonas estas que se pueda alimentar

521
00:28:35.220 --> 00:28:38.630
<v Speaker 3>Pennywise por el miedo. A lo mejor hay personas que

522
00:28:39.430 --> 00:28:41.150
<v Speaker 3>él nota que no le puede sacar más miedo y

523
00:28:41.190 --> 00:28:45.849
<v Speaker 3>al final ya las mata o... No sé, no sé exactamente...

524
00:28:47.130 --> 00:28:48.630
<v Speaker 3>Se está intentando una explicación, pero si es verdad que

525
00:28:48.650 --> 00:28:49.930
<v Speaker 3>a mí siempre me ha llamado la atención eso de

526
00:28:49.970 --> 00:28:54.150
<v Speaker 3>que Pennywise a algunos los mata directamente y a otros

527
00:28:54.430 --> 00:28:56.450
<v Speaker 3>juega con ellos, juega con la comida.

528
00:28:57.210 --> 00:29:01.759
<v Speaker 2>Yo a lo mejor la explicación que han dicho podría ser,

529
00:29:01.819 --> 00:29:05.539
<v Speaker 2>aunque la puedo ver un poco... Habrá que ver, porque

530
00:29:05.579 --> 00:29:07.579
<v Speaker 2>me faltan varias explicaciones aún de la serie, que es

531
00:29:07.619 --> 00:29:12.089
<v Speaker 2>lo bueno, yo creo. Y... no lo sé muy bien

532
00:29:12.109 --> 00:29:13.579
<v Speaker 2>pero a mí la sensación que me da es que

533
00:29:13.619 --> 00:29:16.059
<v Speaker 2>va por los niños que a lo mejor tienen un

534
00:29:16.119 --> 00:29:21.069
<v Speaker 2>gran trauma detrás Y juega con ellos para crearle más trauma.

535
00:29:21.430 --> 00:29:24.599
<v Speaker 2>Lily tiene el trauma de lo que le pasó al

536
00:29:24.660 --> 00:29:27.339
<v Speaker 2>padre y todo eso. Más que hasta un psiquiátrico, más

537
00:29:27.380 --> 00:29:31.920
<v Speaker 2>que se ríen de ella. Si te fijas también, Will

538
00:29:32.059 --> 00:29:34.759
<v Speaker 2>es el rarito. Porque ya ha cambiado no sé cuántas

539
00:29:34.799 --> 00:29:37.259
<v Speaker 2>veces de casa por culpa de los padres. Y encima

540
00:29:37.940 --> 00:29:41.259
<v Speaker 2>le encanta estudiar, cosa que al resto no. Y es negro,

541
00:29:41.380 --> 00:29:44.700
<v Speaker 2>que en esa época ya sabemos lo que es. Rooney también,

542
00:29:44.920 --> 00:29:46.910
<v Speaker 2>más de lo mismo, encima vive en la zona en

543
00:29:47.430 --> 00:29:50.690
<v Speaker 2>la que vive. Entonces yo lo veo... Habrá que ver

544
00:29:51.089 --> 00:29:56.690
<v Speaker 2>la historia de Rich, en general, de cómo es realmente

545
00:29:56.750 --> 00:29:58.710
<v Speaker 2>lo que a él le pasa para ver si lo

546
00:29:58.750 --> 00:30:01.250
<v Speaker 2>que yo digo puede tener sentido. Porque, por ejemplo, los

547
00:30:01.269 --> 00:30:05.910
<v Speaker 2>que salían al principio no tenían algo así... Quitando el

548
00:30:05.930 --> 00:30:08.240
<v Speaker 2>que muere nada más empezar la serie, pero decían que

549
00:30:08.259 --> 00:30:12.519
<v Speaker 2>llevaba ya tiempo... viviendo cosas de Pennywise. Los del principio

550
00:30:12.579 --> 00:30:15.059
<v Speaker 2>lo viven a la primera y se lo cargan. Por

551
00:30:15.079 --> 00:30:17.700
<v Speaker 3>eso digo que yo muchas veces no es lo que...

552
00:30:18.480 --> 00:30:21.279
<v Speaker 3>Como lo he dicho en varios capítulos que hemos comentado,

553
00:30:21.900 --> 00:30:25.319
<v Speaker 3>porque unos sí y otros no, no lo entiendo. Pero

554
00:30:25.339 --> 00:30:27.960
<v Speaker 3>por lo menos aquí se lo plantean. Es lo que

555
00:30:27.980 --> 00:30:30.500
<v Speaker 3>me gusta. Por lo menos aquí no digan vamos a

556
00:30:30.519 --> 00:30:33.799
<v Speaker 3>tirar para adelante y esto es lo que hay, sino

557
00:30:33.819 --> 00:30:35.819
<v Speaker 3>que por lo menos se planteen el por qué. Por

558
00:30:35.880 --> 00:30:38.539
<v Speaker 3>qué a uno sí, con otros juega... Que sepan que

559
00:30:38.559 --> 00:30:40.839
<v Speaker 3>eso está en el aire, que eso la gente lo

560
00:30:40.859 --> 00:30:44.529
<v Speaker 3>está pensando, no sea solo nosotros. Es verdad que la

561
00:30:44.549 --> 00:30:47.789
<v Speaker 3>escena de Lili es la escena que te da mucho coraje.

562
00:30:48.210 --> 00:30:52.569
<v Speaker 3>Es la escena que ahora la comentaremos entera, pero es

563
00:30:52.589 --> 00:30:54.490
<v Speaker 3>la que te da mucho coraje porque es la que

564
00:30:54.529 --> 00:30:56.910
<v Speaker 3>al final aparece como

565
00:30:56.950 --> 00:30:57.250
<v Speaker 2>la

566
00:30:57.289 --> 00:31:00.440
<v Speaker 3>que coges eso en la mano y lo empuñas encima así.

567
00:31:02.460 --> 00:31:05.539
<v Speaker 2>encerrar otra vez y yo quiero que me explique una

568
00:31:05.579 --> 00:31:07.880
<v Speaker 2>cosa a mí, esto ya a título personal yo no

569
00:31:07.940 --> 00:31:10.359
<v Speaker 2>sé si a ti también te llamaría la atención me

570
00:31:10.420 --> 00:31:12.900
<v Speaker 2>gustaría que me dieran la explicación de por qué Pennywise

571
00:31:13.119 --> 00:31:16.089
<v Speaker 2>coge al final la forma de un payaso que es

572
00:31:16.109 --> 00:31:17.509
<v Speaker 2>para hacer caso a los niños y todo eso pero

573
00:31:17.589 --> 00:31:19.049
<v Speaker 2>cómo la coge, a mí me gustaría saberlo

574
00:31:19.509 --> 00:31:23.509
<v Speaker 3>yo creo que ese más o menos lo veríamos si

575
00:31:23.569 --> 00:31:28.630
<v Speaker 3>retrocedieran unos digamos a los años de¿ cómo se llama?

576
00:31:29.480 --> 00:31:34.119
<v Speaker 3>del general show sí porque yo creo que ahí el

577
00:31:34.160 --> 00:31:36.460
<v Speaker 3>volumen en las películas originales se nombraba que en los

578
00:31:36.559 --> 00:31:43.220
<v Speaker 3>años principios del siglo XX había un circo que los

579
00:31:43.240 --> 00:31:45.549
<v Speaker 3>niños aparecían que todas las cosas entonces supongo

580
00:31:45.569 --> 00:31:48.029
<v Speaker 2>que es el que vemos en el anterior capítulo que

581
00:31:48.069 --> 00:31:51.569
<v Speaker 2>hay una chica con la pintura de It entonces a

582
00:31:51.589 --> 00:31:53.670
<v Speaker 2>lo mejor te la han dejado caer pero me gustaría

583
00:31:53.710 --> 00:31:54.269
<v Speaker 2>saber si es eso

584
00:31:54.869 --> 00:31:59.390
<v Speaker 3>Y yo supongo que este Pennywise, la figura real, el

585
00:31:59.509 --> 00:32:02.390
<v Speaker 3>humano Pennywise, el payaso, pues a lo mejor sería un

586
00:32:02.430 --> 00:32:05.750
<v Speaker 3>asesino de niño y ya, como vio que esto alimentaba

587
00:32:05.809 --> 00:32:07.950
<v Speaker 3>más el miedo todavía, a lo mejor cogió esta figura

588
00:32:07.970 --> 00:32:12.539
<v Speaker 3>él mismo, la cogió para sí, para seguir atormentando a

589
00:32:12.599 --> 00:32:14.259
<v Speaker 3>los niños y eso. Yo creo que lo que quiero entender,

590
00:32:14.279 --> 00:32:16.259
<v Speaker 3>y aparte es lo que se contaba un poco, porque incluso...

591
00:32:19.380 --> 00:32:22.900
<v Speaker 3>creo que en la original se cuenta el circo que

592
00:32:22.920 --> 00:32:25.480
<v Speaker 3>estuvo un tiempo allí que desaparecieron niños, que todas las

593
00:32:25.500 --> 00:32:31.490
<v Speaker 3>cosas incluso la mujer esta que le pega el susto¿

594
00:32:31.509 --> 00:32:35.259
<v Speaker 3>cómo se llama la chica pelirroja de la original? Beverly

595
00:32:35.579 --> 00:32:38.599
<v Speaker 3>ya de adulta le cuenta que el padre era payaso

596
00:32:38.680 --> 00:32:41.539
<v Speaker 3>que el padre estuvo allí y se ve la foto

597
00:32:41.579 --> 00:32:45.720
<v Speaker 3>de ella de niña con Pennywise vestido de calle por

598
00:32:45.789 --> 00:32:49.259
<v Speaker 3>así decirlo la pared, o sea que tiene que ser

599
00:32:49.460 --> 00:32:51.700
<v Speaker 3>la historia de esta de a principios de siglo lo

600
00:32:51.740 --> 00:32:54.150
<v Speaker 3>que sucedió y como él adoptó la forma de este

601
00:32:54.210 --> 00:32:54.509
<v Speaker 3>payaso

602
00:32:54.630 --> 00:32:54.849
<v Speaker 2>para

603
00:32:55.369 --> 00:32:57.789
<v Speaker 3>que los niños se acerquen a ti y encima asustarlo

604
00:32:57.829 --> 00:32:59.710
<v Speaker 3>más porque sabemos al final el más rollo que da

605
00:32:59.730 --> 00:33:00.190
<v Speaker 3>de los payasos

606
00:33:00.849 --> 00:33:03.930
<v Speaker 2>Tengo una teoría Que se me acabó rico lo que

607
00:33:03.970 --> 00:33:07.309
<v Speaker 2>acabas de decir. Cuando... La escena que has dicho tú

608
00:33:07.329 --> 00:33:09.230
<v Speaker 2>de la segunda película cuando le dices este era mi padre,

609
00:33:09.299 --> 00:33:11.240
<v Speaker 2>era un payaso, tal, no sé qué, y sale la

610
00:33:11.279 --> 00:33:14.779
<v Speaker 2>viejecita esa. Y si la chica que habla con Lily

611
00:33:14.859 --> 00:33:19.180
<v Speaker 2>y le dice lo de sigue investigando es esa y

612
00:33:19.240 --> 00:33:23.970
<v Speaker 2>es la hija de Pennywise, cuidado. Por edad pudiera ser. ¿Verdad?¿

613
00:33:25.089 --> 00:33:26.690
<v Speaker 2>Cuántos años puede tener aquí?¿ 40 y pico?¿ 50 y pico?

614
00:33:26.710 --> 00:33:27.450
<v Speaker 2>Más 50 y pico le echaría yo.

615
00:33:30.400 --> 00:33:32.829
<v Speaker 3>Sí, sí, sí. Por edad puede ser tranquilamente

616
00:00:00.000 --> 00:33:34.940
<v Speaker 2>27 años después, perfectamente.

617
00:33:35.500 --> 00:33:38.119
<v Speaker 3>Tampoco tiene por qué haber pasado lo de Pennywise en

618
00:33:38.180 --> 00:33:41.079
<v Speaker 3>un periodo en el que IT estuviera activo, sino

619
00:33:41.200 --> 00:33:41.299
<v Speaker 2>al

620
00:33:41.319 --> 00:33:46.599
<v Speaker 3>haber adoptado esa forma sin que sean eventos en que

621
00:33:46.680 --> 00:33:49.759
<v Speaker 3>tuviera que estar dentro del mismo ciclo. Por eso te

622
00:33:49.779 --> 00:33:50.079
<v Speaker 3>digo que

623
00:33:50.819 --> 00:33:56.829
<v Speaker 2>podría ser, porque tiene ese mal rollo Que la abuela

624
00:33:56.869 --> 00:33:59.329
<v Speaker 2>a mí me daba cuando se sentaba en frente de Beverly, ¿no?

625
00:33:59.369 --> 00:34:00.829
<v Speaker 2>Y esta chica a mí me da mal rollo. Es

626
00:34:00.849 --> 00:34:03.589
<v Speaker 2>que puede ser la hija. Cuidado. Cuidado que hemos sacado

627
00:34:03.609 --> 00:34:06.890
<v Speaker 2>aquí primicia. Pudiera ser, pudiera ser. Tenemos que hacer como

628
00:34:06.930 --> 00:34:10.829
<v Speaker 2>el chingringuito. Poner ahí una etiqueta grande.

629
00:34:11.610 --> 00:34:13.809
<v Speaker 3>Está claro eso, que con todo eso va a estar relacionado.

630
00:34:13.869 --> 00:34:17.969
<v Speaker 3>Ya nos está diciendo aquí el general Francis que el

631
00:34:18.030 --> 00:34:22.170
<v Speaker 3>ciclo le queda poco. El ciclo de... Este ciclo, desde luego,

632
00:34:22.230 --> 00:34:25.500
<v Speaker 3>le queda ya poco. Así que entendemos o por lo

633
00:34:25.519 --> 00:34:28.719
<v Speaker 3>menos quiero entender que esta temporada va a ser conclusiva

634
00:34:28.739 --> 00:34:34.550
<v Speaker 3>y si hay más irán retrocediendo años

635
00:34:34.570 --> 00:34:36.969
<v Speaker 2>pues veremos solo que aquí tengo una noticia que me

636
00:34:37.070 --> 00:34:38.929
<v Speaker 2>acaban de poner en el chat que no te va

637
00:34:38.949 --> 00:34:41.550
<v Speaker 2>a gustar primero muy buenas Dar Santa que hacía tiempo

638
00:34:41.590 --> 00:34:45.940
<v Speaker 2>que no te veíamos este capítulo me encantó de hecho

639
00:34:45.960 --> 00:34:47.420
<v Speaker 2>en lo personal me parece el mejor capítulo de la

640
00:34:47.480 --> 00:34:50.920
<v Speaker 2>serie por ahora A ver, a mí me ha gustado.

641
00:34:51.039 --> 00:34:53.099
<v Speaker 2>O sea, para mí sí que es verdad. De momento

642
00:34:53.139 --> 00:34:55.300
<v Speaker 2>no tiene un bajón la serie. Me ha gustado, pero

643
00:34:55.400 --> 00:34:58.179
<v Speaker 2>sí que es verdad a mí el... Creo que fue

644
00:34:58.219 --> 00:35:03.699
<v Speaker 2>el primero. Me gustó muchísimo, la verdad. Quedo

645
00:35:04.360 --> 00:35:07.289
<v Speaker 3>con el tercero por ahora. El tercero, el anterior a este.

646
00:35:07.329 --> 00:35:08.329
<v Speaker 3>A mí el primero me gustó

647
00:35:08.389 --> 00:35:08.559
<v Speaker 2>mucho

648
00:35:09.409 --> 00:35:13.010
<v Speaker 3>¿eh? Tenemos un momento de Haloran. En la casa, bueno,

649
00:35:13.429 --> 00:35:16.230
<v Speaker 3>en la cueva de Ir. Y tenemos un momento cementerio

650
00:35:16.250 --> 00:35:18.250
<v Speaker 3>que a mí me gustó mucho también. El momento de

651
00:35:18.269 --> 00:35:19.869
<v Speaker 3>los chavales juntos.

652
00:35:20.389 --> 00:35:24.329
<v Speaker 2>Yo es que a mí el primero... A mí el primero,

653
00:35:24.369 --> 00:35:28.389
<v Speaker 2>con los sustos a estos niños que acaban muriendo. Como empieza,

654
00:35:29.630 --> 00:35:34.969
<v Speaker 2>no sé, me parece el más completo para mí. Y

655
00:35:35.010 --> 00:35:37.449
<v Speaker 2>dice por aquí que esto es lo que no te

656
00:35:37.469 --> 00:35:41.010
<v Speaker 2>va a gustar. Qué bueno ver un capítulo de esta

657
00:35:41.070 --> 00:35:44.489
<v Speaker 2>serie tras recibir la mala noticia de que renovaron a

658
00:35:44.530 --> 00:35:47.239
<v Speaker 2>una segunda temporada de...¿ De qué crees puede ser?

659
00:35:50.420 --> 00:35:52.219
<v Speaker 3>Y renovaron por una segunda temporada, pero...

660
00:35:52.960 --> 00:35:53.619
<v Speaker 2>De una serie.

661
00:35:54.079 --> 00:35:56.760
<v Speaker 3>Y no es esta. Ah, que han renovado otra serie.

662
00:35:57.739 --> 00:35:59.010
<v Speaker 2>Y no te va a gustar? Ya

663
00:35:59.030 --> 00:35:59.170
<v Speaker 3>no sé

664
00:35:59.269 --> 00:36:07.010
<v Speaker 2>de Acolyte. A ver... No sé qué da lejos. Alien. No,

665
00:36:07.030 --> 00:36:09.630
<v Speaker 3>pero yo sabía que esa la iban a...

666
00:36:09.989 --> 00:36:10.989
<v Speaker 2>El universo, sí.

667
00:36:11.989 --> 00:36:18.590
<v Speaker 3>Esa iban a ampliarla porque... Aparte de que... de que

668
00:36:18.650 --> 00:36:22.619
<v Speaker 3>es FX y de que hay muchas tramas por ahí

669
00:36:22.659 --> 00:36:25.780
<v Speaker 3>abiertas también te digo que hay mucha gente que le

670
00:36:25.800 --> 00:36:28.920
<v Speaker 3>ha gustado ahí veo yo a la gente muy porque

671
00:36:29.550 --> 00:36:31.969
<v Speaker 3>está lo que hablamos en su día con esa serie

672
00:36:32.010 --> 00:36:36.010
<v Speaker 3>que fue los que nos encanta Alien que no nos

673
00:36:36.050 --> 00:36:38.949
<v Speaker 3>gusta esa serie porque no es Alien pero están también

674
00:36:39.010 --> 00:36:41.230
<v Speaker 3>los que a Alien le da exactamente igual ven una

675
00:36:41.250 --> 00:36:43.639
<v Speaker 3>serie de ciencia ficción y les gusta lo que están

676
00:36:43.659 --> 00:36:46.469
<v Speaker 3>viendo o sea ven una serie de androides de híbridos

677
00:36:46.489 --> 00:36:51.440
<v Speaker 3>y de extraterrestres que los matan y esas cosas pues

678
00:36:51.460 --> 00:36:54.840
<v Speaker 3>pues les ha gustado entonces yo no me sorprende yo

679
00:36:54.920 --> 00:36:55.760
<v Speaker 3>lo esperaba esperaba que

680
00:36:55.800 --> 00:36:56.300
<v Speaker 2>lo iban a

681
00:36:56.539 --> 00:36:56.820
<v Speaker 3>renovar

682
00:36:57.440 --> 00:37:00.760
<v Speaker 2>yo creo que lo han renovado más que nada porque

683
00:37:00.840 --> 00:37:04.670
<v Speaker 2>sí que es verdad Predator Está teniendo un buen éxito

684
00:37:05.190 --> 00:37:08.760
<v Speaker 2>en el cine y en la crítica. Porque yo, José,

685
00:37:08.800 --> 00:37:11.159
<v Speaker 2>lo dije y quiero hacer un directo a un sordo,

686
00:37:11.219 --> 00:37:13.400
<v Speaker 2>un video haré hablando de la película, no sé lo

687
00:37:13.460 --> 00:37:16.920
<v Speaker 2>que haré. Pero es una película que es muy entretenida

688
00:37:17.079 --> 00:37:19.380
<v Speaker 2>porque tú la ves y es como ver una buena

689
00:37:19.460 --> 00:37:22.539
<v Speaker 2>película de Marvel. Y no es aburrida, es una buena película.

690
00:37:23.199 --> 00:37:24.940
<v Speaker 2>El problema es que tú, Predator, tú no lo vas

691
00:37:24.960 --> 00:37:26.599
<v Speaker 2>a ver por ningún lado. O sea, lo que es

692
00:37:26.639 --> 00:37:29.260
<v Speaker 2>la esencia de Predator no se ve. La película es

693
00:37:29.550 --> 00:37:32.630
<v Speaker 2>muy entretenida, merece la pena ir a verla y eso.

694
00:37:32.869 --> 00:37:35.909
<v Speaker 2>Entonces yo creo que la han renovado una temporada por

695
00:37:37.289 --> 00:37:40.489
<v Speaker 2>que Predator ha molado y como va a estar en

696
00:37:40.510 --> 00:37:44.809
<v Speaker 2>el mismo universo ambientado en Alien, pues yo creo que

697
00:37:44.829 --> 00:37:47.510
<v Speaker 2>lo han renovado por eso, por Predator. Si llega a

698
00:37:47.550 --> 00:37:54.679
<v Speaker 2>ser un fiasco Predator, yo te digo que chapan este universo. Bueno, vamos,

699
00:37:54.699 --> 00:37:59.909
<v Speaker 2>estoy contigo. Contigo seguro. Yo creo que sí, ¿eh? Pero bueno,

700
00:38:00.110 --> 00:38:03.650
<v Speaker 2>volviendo a It. Hemos dejado de que la chica esta

701
00:38:03.690 --> 00:38:06.750
<v Speaker 2>que se habla con Lily podría ser la hija de Pennywise.

702
00:38:06.889 --> 00:38:10.320
<v Speaker 2>Y lo bueno es que seguramente Lily después de esto

703
00:38:10.739 --> 00:38:15.019
<v Speaker 2>pueda volver a ese psiquiátrico o manicomio. Y va a

704
00:38:15.059 --> 00:38:17.480
<v Speaker 2>estar otra vez esta chica. Y cada vez vamos a

705
00:38:17.539 --> 00:38:20.760
<v Speaker 2>saber más de ella. Cuidado que... Es que me lo veo.

706
00:38:21.179 --> 00:38:23.159
<v Speaker 2>Las tramas se van a unir y esta chica va

707
00:38:23.179 --> 00:38:27.650
<v Speaker 2>a ser la hija de Pennywise. que

708
00:38:27.809 --> 00:38:30.239
<v Speaker 3>Lili vuelva al psiquiátrico si tampoco ha hecho nada

709
00:38:31.579 --> 00:38:34.039
<v Speaker 2>y ahora vamos a esa escena que a mí pero

710
00:38:34.119 --> 00:38:38.480
<v Speaker 2>quiero que la comentemos bien Por un lado, lo de

711
00:38:38.880 --> 00:38:43.300
<v Speaker 2>Margie o March,¿ cómo se llama? March. March. Me ha

712
00:38:43.320 --> 00:38:45.780
<v Speaker 2>alegrado que le pasen cosas porque es una niña que

713
00:38:45.820 --> 00:38:49.340
<v Speaker 2>me da mucha rabia. No la aguanto. Sinceramente, no la aguanto.

714
00:38:49.400 --> 00:38:53.119
<v Speaker 2>Que sí, puedo entender que haya podido recibir bullying en

715
00:38:53.159 --> 00:38:55.139
<v Speaker 2>su momento y ahora que como que la están aceptando

716
00:38:55.179 --> 00:38:57.510
<v Speaker 2>en el grupito, que se están aprovechando exactamente de ella,

717
00:38:58.130 --> 00:39:00.110
<v Speaker 2>quiere estar ahí. Lo puedo entender. Pero aún así le

718
00:39:00.170 --> 00:39:06.039
<v Speaker 2>cogería el cuello. No la aguanto. No la aguanto. Y bueno,

719
00:39:06.099 --> 00:39:10.829
<v Speaker 2>pues se ve que el colegio entero se ha puesto

720
00:39:10.869 --> 00:39:15.179
<v Speaker 2>de acuerdo para hacer una putada a Lili. que es

721
00:39:15.519 --> 00:39:19.119
<v Speaker 2>las chicas estas con las que Marge babea, y el

722
00:39:19.179 --> 00:39:21.199
<v Speaker 2>chico que, no me acuerdo el nombre porque la primera

723
00:39:21.219 --> 00:39:24.300
<v Speaker 2>vez que creo que aparece, el chico guapo de toda

724
00:39:24.320 --> 00:39:26.969
<v Speaker 2>la vida del instituto, y tonto polla de toda la

725
00:39:26.989 --> 00:39:32.690
<v Speaker 2>vida del instituto, pues le van a, en plan de, oh,

726
00:39:32.829 --> 00:39:35.730
<v Speaker 2>este le ha gustado, le ha gustado, Marge quiere retomar

727
00:39:35.750 --> 00:39:39.010
<v Speaker 2>el contacto con Lily otra vez, es que siento que

728
00:39:39.050 --> 00:39:41.210
<v Speaker 2>ya no somos la misma desde que vinimos al instituto, etcétera.

729
00:39:42.610 --> 00:39:44.909
<v Speaker 2>Y yo conforme iba al otro baño y le dicen,

730
00:39:45.170 --> 00:39:47.570
<v Speaker 2>ves a buscarla, que no se eche para atrás ahora, digo, oh,

731
00:39:47.750 --> 00:39:50.389
<v Speaker 2>hasta le pasa algo seguro. Pero vamos. Y yo lo

732
00:39:50.409 --> 00:39:54.110
<v Speaker 2>estaba celebrando ya. Y cuando va al baño, lo de

733
00:39:54.170 --> 00:39:57.380
<v Speaker 2>los ojos, que aún así no se ve del todo bien,

734
00:39:57.409 --> 00:39:58.800
<v Speaker 2>pero sí que para mí creo que ha sido el

735
00:39:58.820 --> 00:40:02.860
<v Speaker 2>mejor CGI que llevamos en dos o tres capítulos. Lo

736
00:40:02.900 --> 00:40:04.079
<v Speaker 2>de los ojos, ¿no? No ha

737
00:40:04.119 --> 00:40:05.079
<v Speaker 3>estado tan mal. No ha estado tan mal.

738
00:40:05.780 --> 00:40:06.820
<v Speaker 2>No ha estado tan mal, lo que pasa es que

739
00:40:06.840 --> 00:40:07.099
<v Speaker 2>me ha dado un

740
00:40:07.539 --> 00:40:09.900
<v Speaker 3>muy mal rollo.

741
00:40:09.980 --> 00:40:10.139
<v Speaker 2>Sí, sí.

742
00:40:10.570 --> 00:40:13.769
<v Speaker 3>Y mira, creo que es de ahora mismo, de lo

743
00:40:13.789 --> 00:40:16.250
<v Speaker 3>que llevamos de serie, el que más roño me ha dado.

744
00:40:17.010 --> 00:40:18.670
<v Speaker 2>Y cuando se ha intentado cortar. Muy

745
00:40:18.710 --> 00:40:21.909
<v Speaker 3>desagradable, sobre todo. Primero cuando se intenta dar con el

746
00:40:22.550 --> 00:40:26.039
<v Speaker 3>cincel o este que tiene en la mano. Cuando he

747
00:40:26.059 --> 00:40:28.179
<v Speaker 3>visto la sierra he saltado en el sillón y he dicho,

748
00:40:28.860 --> 00:40:31.840
<v Speaker 3>ay no, por favor, no me enseñéis nada así. Yo

749
00:40:31.860 --> 00:40:33.320
<v Speaker 2>creía que se iba a cortar un dedo la cara

750
00:40:33.340 --> 00:40:35.780
<v Speaker 2>o algo y al final no, ha sido... Luego cuando

751
00:40:35.820 --> 00:40:37.199
<v Speaker 2>vuelve a la normalidad lo único que se ha hecho

752
00:40:37.219 --> 00:40:39.280
<v Speaker 2>es con lo del cincel en un ojo, ya está.

753
00:40:39.360 --> 00:40:40.820
<v Speaker 2>Pero lo de la sierra no ha sido nada.

754
00:40:41.599 --> 00:40:44.960
<v Speaker 3>Sí, pero al final el timing es lo que me

755
00:40:44.980 --> 00:40:48.099
<v Speaker 3>da coraje. Estas escenas que se hacen así para que

756
00:40:48.139 --> 00:40:51.880
<v Speaker 3>tengan que terminar como que la otra ha quedado ahí...

757
00:40:51.960 --> 00:40:56.420
<v Speaker 3>Me parece un timing un poco demasiado forzado.

758
00:40:58.000 --> 00:41:01.179
<v Speaker 2>un poco que se repite mucho eso es un recurso

759
00:41:01.199 --> 00:41:03.340
<v Speaker 2>que se ha recogido desde hace mucho tiempo que a

760
00:41:03.360 --> 00:41:07.429
<v Speaker 2>lo mejor cuando empezó ese recurso estaba chulo Pero es

761
00:41:07.469 --> 00:41:10.750
<v Speaker 2>un recurso que se ha repetido mucho durante tanto cine

762
00:41:10.789 --> 00:41:12.630
<v Speaker 2>y tantas series y es muy bajo. El

763
00:41:12.929 --> 00:41:18.449
<v Speaker 3>cine terror es muy utilizado para poner al final a

764
00:41:18.510 --> 00:41:22.449
<v Speaker 3>alguien de loco o alguien que es agresivo. Lo hemos

765
00:41:22.469 --> 00:41:25.369
<v Speaker 3>visto en muchísimas películas. Ha sido muy forzado como ha

766
00:41:25.409 --> 00:41:27.989
<v Speaker 3>sido el final. Porque si acabas las dos en el suelo,

767
00:41:28.489 --> 00:41:29.889
<v Speaker 3>cada una por un lado y la otra con el

768
00:41:29.960 --> 00:41:32.199
<v Speaker 3>ojo mal, también te puedes pensar que ha sido ella

769
00:41:32.219 --> 00:41:34.320
<v Speaker 3>la que le ha hecho algo. Estaban las dos solas.

770
00:41:35.329 --> 00:41:37.489
<v Speaker 3>No se va a hacer la otra sola algo. Pero

771
00:41:37.610 --> 00:41:41.389
<v Speaker 3>encima ponértela así, la otra encima, con el punzón además ese,

772
00:41:42.570 --> 00:41:47.079
<v Speaker 3>en plan cuchillo. Es que me ha parecido un poco forzado. Totalmente.

773
00:41:47.139 --> 00:41:47.219
<v Speaker 2>Me

774
00:41:47.960 --> 00:41:50.380
<v Speaker 3>ha hecho ya como... Anda ya, hombre, por favor.

775
00:41:51.400 --> 00:41:53.980
<v Speaker 2>Totalmente. Mira, dice por aquí Darsanta, me ha puesto un

776
00:41:54.000 --> 00:41:57.599
<v Speaker 2>globo rojo, CG y artificial, que la teoría de Dani

777
00:41:57.619 --> 00:42:00.659
<v Speaker 2>se hace real. La de que es la hija de Pennywise.

778
00:42:01.030 --> 00:42:04.059
<v Speaker 2>Pudiera ser, pudiera ser. No te extrañe nada, eh.¿ Y

779
00:42:04.099 --> 00:42:05.599
<v Speaker 2>si es la hija de Pennywise?¿ Quién coño se ha

780
00:42:05.639 --> 00:42:09.960
<v Speaker 2>follado a Pennywise? Esto ya es para otra serie. Ella

781
00:42:09.980 --> 00:42:10.019
<v Speaker 2>es

782
00:42:10.079 --> 00:42:12.800
<v Speaker 3>la hija del Pennywise real. Es que aquí jugamos con

783
00:42:12.820 --> 00:42:14.619
<v Speaker 3>lo que hemos dicho antes. Es que hubo un Pennywise

784
00:42:14.719 --> 00:42:19.090
<v Speaker 3>real en Derry, que es el que después adopta ahí

785
00:42:19.489 --> 00:42:22.590
<v Speaker 3>como forma para asustar y para que los niños se acerquen.

786
00:42:23.449 --> 00:42:26.570
<v Speaker 3>Pero cuentan, y lo contaba me parece que Mike en

787
00:42:26.630 --> 00:42:30.929
<v Speaker 3>la anterior, Que había recortes sobre que cuando estuvo el

788
00:42:31.070 --> 00:42:34.670
<v Speaker 3>circo allí, que desaparecieron muchos niños y que al final, pues,

789
00:42:36.010 --> 00:42:39.929
<v Speaker 3>se sabía que había sido el payaso Pennywise el responsable,

790
00:42:39.969 --> 00:42:42.840
<v Speaker 3>pero hubo un Pennywise real en Derry.

791
00:42:43.360 --> 00:42:45.400
<v Speaker 2>Vamos, que vamos a tener una serie de orígenes de

792
00:42:45.480 --> 00:42:49.800
<v Speaker 2>Pennywise y que saldrá la hija y todo. Seguro. Ok.

793
00:42:50.929 --> 00:42:53.989
<v Speaker 3>Pudiera ser, o ya te digo, tendremos, no sabemos si

794
00:42:54.030 --> 00:42:58.110
<v Speaker 3>la tercera, segunda temporada, perdón, vale entonces de 27 años, se

795
00:42:58.239 --> 00:43:01.739
<v Speaker 3>nos va a contar el año 1909 que nos enseñaron antes,

796
00:43:02.539 --> 00:43:06.309
<v Speaker 3>va a ser después los 27 años consecutivos, entonces no sabemos

797
00:43:06.329 --> 00:43:06.769
<v Speaker 3>todavía nada.

798
00:43:08.739 --> 00:43:10.900
<v Speaker 2>Ya te digo, a mí la serie me tiene muy

799
00:43:10.980 --> 00:43:14.849
<v Speaker 2>adentro en muchos de esos de quiero ver a Pennywise,

800
00:43:15.289 --> 00:43:17.750
<v Speaker 2>me han contado una historia que me ha entretenido, los

801
00:43:17.809 --> 00:43:21.519
<v Speaker 2>militares que yo creo que lo que quieren es estas piedras,¿

802
00:43:21.539 --> 00:43:23.809
<v Speaker 2>qué es lo que van a hacer realmente? Que a ver,

803
00:43:23.849 --> 00:43:27.289
<v Speaker 2>yo tengo la teoría y es... Encima de esa época,

804
00:43:27.429 --> 00:43:29.469
<v Speaker 2>que lo van a querer utilizar como arma. Pero es

805
00:43:29.489 --> 00:43:32.460
<v Speaker 2>que en todas las películas el ejército acaba queriendo algo.

806
00:43:32.739 --> 00:43:36.000
<v Speaker 2>Jurassic World, la primera,¿ qué querían?¿ Los velociraptores o dinosaurios para...?

807
00:43:36.760 --> 00:43:37.119
<v Speaker 3>No te vayas

808
00:43:37.139 --> 00:43:37.519
<v Speaker 2>más lejos.

809
00:43:38.320 --> 00:43:43.789
<v Speaker 3>Alien. Lo que quieren tanto la Yuntani como Prodigy, como

810
00:43:43.849 --> 00:43:47.809
<v Speaker 3>cualquier cosa, es usarlo como arma. Al alien. Eso lo

811
00:43:47.829 --> 00:43:49.949
<v Speaker 3>vemos en cualquier lado. El ejército siempre va a mirar

812
00:43:50.289 --> 00:43:54.269
<v Speaker 3>por intentar lo que quiera que haya, es utilizarlo como arma.

813
00:43:55.179 --> 00:43:58.400
<v Speaker 2>Por eso te digo que... Luego Haloran... Ah, me encanta.

814
00:43:59.800 --> 00:44:02.650
<v Speaker 2>Me encanta. Leroy también me gusta mucho. O sea, ese

815
00:44:02.730 --> 00:44:06.050
<v Speaker 2>toque que le han metido de que no tenga miedo.

816
00:44:06.570 --> 00:44:08.670
<v Speaker 2>No tiene ese sentimiento de miedo. Es imposible que lo tenga.

817
00:44:10.320 --> 00:44:14.510
<v Speaker 2>hasta luego joder hoy se estaba portando muy bien Streamlabs

818
00:44:14.889 --> 00:44:17.010
<v Speaker 2>no me ha dado problemas para iniciar directo no había

819
00:44:17.050 --> 00:44:19.590
<v Speaker 2>tirado a José se estaba portando Streamlabs muy bien ha

820
00:44:19.630 --> 00:44:20.690
<v Speaker 2>llegado el momento una vez

821
00:44:20.730 --> 00:44:25.230
<v Speaker 3>tampoco es la de cortesía

822
00:44:25.269 --> 00:44:29.690
<v Speaker 2>mientras sea esto y Leroy me encanta el actor es

823
00:44:29.710 --> 00:44:31.250
<v Speaker 2>que ya te digo yo creo que los actores que

824
00:44:31.309 --> 00:44:37.389
<v Speaker 2>mejor están actuando es Leroy y el de Halloran el

825
00:44:37.409 --> 00:44:37.949
<v Speaker 2>general también me

826
00:44:37.989 --> 00:44:41.219
<v Speaker 3>gusta un caramelito muy bueno que es el guión de

827
00:44:41.260 --> 00:44:45.840
<v Speaker 3>Jozo le favorece bastante y con otros no es tan

828
00:44:45.860 --> 00:44:50.239
<v Speaker 3>no le dan tanto desarrollo hay muchos personajes que pasan

829
00:44:50.280 --> 00:44:53.210
<v Speaker 3>por allí pero que tampoco se les desarrolla mucho y ojo,

830
00:44:54.030 --> 00:44:57.650
<v Speaker 2>no sé a ti pero yo digo actuación no digo

831
00:44:58.730 --> 00:45:01.670
<v Speaker 2>cuál puede ser el mejor guión la chiquilla que hace

832
00:45:01.690 --> 00:45:07.130
<v Speaker 2>de Lili La chiquilla actúa muy bien, ¿eh? A mí,

833
00:45:07.210 --> 00:45:09.070
<v Speaker 2>ya te digo, de los niños, no es que en

834
00:45:09.110 --> 00:45:11.150
<v Speaker 2>la que sea más me gusta, más me divierta, porque,

835
00:45:11.190 --> 00:45:13.219
<v Speaker 2>por ejemplo, el Will a mí me encanta y todo eso.

836
00:45:14.219 --> 00:45:17.889
<v Speaker 2>Pero la chiquilla, la actriz que hace de Lily, actúa

837
00:45:18.650 --> 00:45:21.469
<v Speaker 2>muy bien. Yo eso y lo estaba viendo y digo, joder,

838
00:45:21.889 --> 00:45:23.550
<v Speaker 2>la chiquilla la hace muy bien. No sé cuántos años tendrá,

839
00:45:23.590 --> 00:45:24.809
<v Speaker 2>pero muy bien. Y

840
00:45:24.849 --> 00:45:25.289
<v Speaker 3>Will también, el

841
00:45:25.349 --> 00:45:25.690
<v Speaker 2>actor que

842
00:45:25.710 --> 00:45:30.130
<v Speaker 3>hace de Will Hallum, también, porque sientes el miedo tanto

843
00:45:30.170 --> 00:45:32.690
<v Speaker 3>cuando sale del agua como cuando acaba con el telescopio

844
00:45:32.710 --> 00:45:35.610
<v Speaker 3>que lo encuentras en un rincón ahí agachado. Como en

845
00:45:35.650 --> 00:45:38.250
<v Speaker 3>otras escenas que no tiene que sentir miedo, sino, ¿sabes?

846
00:45:38.650 --> 00:45:40.289
<v Speaker 3>Cuando la madre está hablando de que hay una chica

847
00:45:40.309 --> 00:45:44.389
<v Speaker 3>y está avergonzado. Pues lo hace bien. Lo hace muy

848
00:45:44.409 --> 00:45:44.880
<v Speaker 3>bien el chaval

849
00:45:45.130 --> 00:45:47.909
<v Speaker 2>Le han convencido al chaval para que le guste a Rooney. Sí.

850
00:45:48.639 --> 00:45:51.010
<v Speaker 2>Le han convencido los padres. Porque ya se llega a

851
00:45:51.050 --> 00:45:51.570
<v Speaker 2>poner rojo.

852
00:45:51.989 --> 00:45:54.360
<v Speaker 3>Sí, pero realmente ya estaba echándole el ojo a Rooney

853
00:45:54.380 --> 00:45:54.550
<v Speaker 3>hace

854
00:45:55.619 --> 00:46:00.159
<v Speaker 3>O sea... Totalmente. Igual que a ver qué hace Richie

855
00:46:00.199 --> 00:46:06.219
<v Speaker 3>ahora que a su amor le faltó un ojo. Le

856
00:46:06.260 --> 00:46:06.579
<v Speaker 3>ha echado

857
00:46:08.820 --> 00:46:11.010
<v Speaker 2>el ojo. Le ha echado el ojo. Hostia. Lo tendría

858
00:46:11.030 --> 00:46:13.730
<v Speaker 2>que haber puesto de título. Margie ya le ha echado

859
00:46:14.230 --> 00:46:16.489
<v Speaker 2>el ojo. Ya le ha echado el ojo. Me dicen

860
00:46:16.530 --> 00:46:19.190
<v Speaker 2>por aquí... De hecho, Muchetti confirmó tras el segundo capítulo

861
00:46:19.210 --> 00:46:21.690
<v Speaker 2>que la serie va a tener un mínimo... O tras

862
00:46:21.750 --> 00:46:25.230
<v Speaker 2>dos temporadas más. Las tramas avanzan bien en la historia

863
00:46:25.269 --> 00:46:28.489
<v Speaker 2>principal junto a unas tremendas actuaciones en general del casino totalmente.

864
00:46:29.260 --> 00:46:33.840
<v Speaker 2>Pero espero que sean dos temporadas más... como dice José,

865
00:46:33.940 --> 00:46:36.119
<v Speaker 2>de que nos vayan contando más hacia atrás, más hacia atrás.

866
00:46:36.179 --> 00:46:37.860
<v Speaker 2>O sea, que me refiero que la trama de esta

867
00:46:37.920 --> 00:46:41.679
<v Speaker 2>temporada no nos quedemos dos años sin saber qué va

868
00:46:41.699 --> 00:46:43.579
<v Speaker 2>a ser el final o qué va a pasar, sino

869
00:46:43.599 --> 00:46:46.119
<v Speaker 2>que vayan contando más atrás, y más atrás, y más atrás.

870
00:46:46.500 --> 00:46:47.550
<v Speaker 2>Yo creo que esa sería

871
00:46:47.610 --> 00:46:49.769
<v Speaker 3>la buena idea. Yo creo que sí, porque aparte, te

872
00:46:49.809 --> 00:46:49.929
<v Speaker 3>lo

873
00:46:49.989 --> 00:46:50.230
<v Speaker 2>está

874
00:46:50.250 --> 00:46:55.630
<v Speaker 3>diciendo aquí muy claro el mayor en general. El ciclo

875
00:46:55.670 --> 00:47:01.869
<v Speaker 3>se está acabando. Quedan...¿ Cuántos son?¿ Seis capítulos?¿ Cuatro capítulos?

876
00:47:02.130 --> 00:47:02.989
<v Speaker 2>Creo que eran ocho, ¿no?

877
00:47:04.500 --> 00:47:05.619
<v Speaker 3>Estamos en el Ecuador, ¿no?

878
00:47:06.739 --> 00:47:07.400
<v Speaker 2>Quedan cuatro

879
00:47:07.420 --> 00:47:10.900
<v Speaker 3>más. Yo también lo tenía por aquí.

880
00:47:11.900 --> 00:47:13.840
<v Speaker 2>Ocho episodios, ocho episodios tiene, sí.

881
00:47:15.280 --> 00:47:16.820
<v Speaker 3>Pero te digo que yo ya lo tenía por aquí y...

882
00:47:18.909 --> 00:47:21.110
<v Speaker 2>Queda nada, queda justo la mitad.

883
00:47:21.789 --> 00:47:27.070
<v Speaker 3>Que estamos en el Ecuador ahora mismo. la serie termina

884
00:47:27.110 --> 00:47:30.510
<v Speaker 3>el 14 de diciembre es cuando se estrena el último episodio

885
00:47:32.030 --> 00:47:40.239
<v Speaker 3>y bueno va a juntarse prácticamente con Stranger Things dentro

886
00:47:40.280 --> 00:47:44.000
<v Speaker 3>de poco bueno, yo supongo que cuando veamos los primeros

887
00:47:44.059 --> 00:47:47.940
<v Speaker 3>episodios la tanda de, creo que son 5 o 4 los primeros

888
00:47:48.980 --> 00:47:50.400
<v Speaker 3>haremos algún especial pero

889
00:47:50.420 --> 00:47:51.440
<v Speaker 2>lo sacan directamente

890
00:47:51.940 --> 00:47:55.179
<v Speaker 3>Sí, te sacan los, no sé si será la temporada de 10,

891
00:47:55.179 --> 00:48:00.010
<v Speaker 3>te sacan 5 ahora y el resto lo sacan a partir

892
00:48:00.030 --> 00:48:01.769
<v Speaker 3>del día, creo que es, si no me equivoco, a

893
00:48:01.809 --> 00:48:03.349
<v Speaker 3>partir del día 25 de diciembre o 26.

894
00:48:03.550 --> 00:48:05.429
<v Speaker 2>Sacarían uno cada semana.

895
00:48:05.750 --> 00:48:07.869
<v Speaker 3>Uno cada día, uno cada día. O sea, van a

896
00:48:07.909 --> 00:48:10.650
<v Speaker 3>sacar una tanda y luego uno cada día. Uno cada día,

897
00:48:10.909 --> 00:48:12.809
<v Speaker 3>creo que sí. Desde luego, lo que es seguro es

898
00:48:12.849 --> 00:48:15.809
<v Speaker 3>que la segunda tanda viene uno cada día, porque por

899
00:48:15.829 --> 00:48:21.960
<v Speaker 3>lo visto es terminando el año. 25, 26, 27, 28. O sea, va

900
00:48:21.980 --> 00:48:25.940
<v Speaker 3>a haber una tanda así. Entonces, a ver, pero supongo

901
00:48:25.960 --> 00:48:28.739
<v Speaker 3>que cuando hagamos la primera iremos comentando porque tampoco vamos

902
00:48:28.760 --> 00:48:32.250
<v Speaker 3>a hacer un capítulo por día. Si no, haremos un

903
00:48:32.329 --> 00:48:34.409
<v Speaker 3>bloque con parte 1, parte 2. Me

904
00:48:35.269 --> 00:48:39.230
<v Speaker 2>imagino, me imagino. Oye, si da tiempo. No, a ver,

905
00:48:39.289 --> 00:48:42.949
<v Speaker 2>a eso habría que ver primero también Que la serie...

906
00:48:43.070 --> 00:48:45.380
<v Speaker 2>Yo sigo diciendo... Extraño decir... Yo le tengo mucho hype...

907
00:48:45.420 --> 00:48:48.460
<v Speaker 2>Lo sabes... Pero sigo diciendo... Que han pasado muchos años...

908
00:48:48.480 --> 00:48:52.440
<v Speaker 2>Que no sé cómo van a... Unir el final de

909
00:48:52.480 --> 00:48:55.059
<v Speaker 2>lo que pasó... Con lo que... Van a sacar... Porque

910
00:48:55.119 --> 00:48:58.619
<v Speaker 2>los niños han crecido... Y el final ya era como era...

911
00:48:58.699 --> 00:49:01.949
<v Speaker 2>O sea... A ver qué hacen... Y luego también está

912
00:49:01.989 --> 00:49:06.429
<v Speaker 2>de por medio... Que yo flipé... Es... En teoría había

913
00:49:06.469 --> 00:49:10.570
<v Speaker 2>denunciado la... No me acuerdo la actriz... Bueno, la protagonista...

914
00:49:11.590 --> 00:49:14.210
<v Speaker 2>Había denunciado al que hace de padrastro. Eso era un bulo.

915
00:49:14.329 --> 00:49:14.989
<v Speaker 2>Eso era un bulo que

916
00:49:15.030 --> 00:49:19.210
<v Speaker 3>sacaron... Ya, pues yo hace poco lo vi. Yo me

917
00:49:19.230 --> 00:49:21.269
<v Speaker 3>lo mandaron y el mismo que me lo mandó me dijo, ah, perdón,

918
00:49:21.369 --> 00:49:21.789
<v Speaker 3>es un bulo.

919
00:49:22.030 --> 00:49:25.110
<v Speaker 2>Ah, vale, vale. Porque luego se dieron un abrazo en el... No, no,

920
00:49:25.150 --> 00:49:25.230
<v Speaker 2>de

921
00:49:25.309 --> 00:49:30.800
<v Speaker 3>hecho, de hecho, Bibi Boy Brown en una entrevista hace

922
00:49:30.940 --> 00:49:33.960
<v Speaker 3>poco ha comentado que para él es como su padre,

923
00:49:34.480 --> 00:49:38.860
<v Speaker 3>que tienen una relación buenísima porque hace... La ha conocido

924
00:49:38.900 --> 00:49:42.980
<v Speaker 3>siendo una niña y han pasado unos ratos buenísimos y

925
00:49:43.480 --> 00:49:46.219
<v Speaker 3>que le tiene muchísimo cariño. Pero claro, se inventaron todo

926
00:49:46.239 --> 00:49:50.750
<v Speaker 3>esto para eso, para... ¿Sabes? El típico bulo que se

927
00:49:50.809 --> 00:49:53.670
<v Speaker 3>sabe a parte de... Enseguida se supo que era mentira.

928
00:49:53.750 --> 00:49:57.389
<v Speaker 3>Yo supongo que también al que quiere transmitir los bulos

929
00:49:57.449 --> 00:50:01.500
<v Speaker 3>estos también le conviene que Netflix no tenga éxito, Stranger Things.

930
00:50:01.940 --> 00:50:05.500
<v Speaker 2>Imagino. Ya dicen por aquí... es increíble como los actores

931
00:50:05.519 --> 00:50:08.239
<v Speaker 2>de los personajes niños de esta serie siendo tan jóvenes

932
00:50:08.280 --> 00:50:12.320
<v Speaker 2>lo hagan mejor que los actores de The Acolyte bueno

933
00:50:12.380 --> 00:50:15.400
<v Speaker 2>y mira que en The Acolyte es que sobre todo

934
00:50:15.420 --> 00:50:18.969
<v Speaker 2>los mayores no son malos actores o sea Manny Jacinto

935
00:50:19.150 --> 00:50:22.829
<v Speaker 2>no es mal actor el que hace de Sol que

936
00:50:22.869 --> 00:50:26.829
<v Speaker 2>ese es el el del juego del calamar no me

937
00:50:26.849 --> 00:50:27.969
<v Speaker 2>sabe el nombre del actor ahora pero

938
00:50:28.210 --> 00:50:28.969
<v Speaker 3>es que no yo lo que buen

939
00:50:29.030 --> 00:50:37.300
<v Speaker 2>actor es que buen actor claro¿ Es de Español? Dazneki no...

940
00:50:38.559 --> 00:50:41.659
<v Speaker 2>No es... Bueno, no sé. A ver, a mí Logan

941
00:50:41.679 --> 00:50:43.699
<v Speaker 2>me gusta cómo actúa, pero también era más niña. No

942
00:50:43.719 --> 00:50:46.530
<v Speaker 2>sé cómo actúa ahora realmente. Salió en Depor y lo vendo.

943
00:50:47.389 --> 00:50:51.010
<v Speaker 2>Salió en Depor y lo vendo. Salió, pero no tanto...

944
00:50:51.030 --> 00:50:53.449
<v Speaker 2>O sea, no tenía mucha importancia. No lo hace mal, pero...

945
00:50:54.429 --> 00:50:57.070
<v Speaker 2>No sé, yo...¿ Por qué tenemos que hablar siempre de

946
00:50:57.119 --> 00:51:02.780
<v Speaker 2>Acolyte al Santa?¿ Por qué siempre sale de Acolyte? Eso,

947
00:51:02.960 --> 00:51:06.800
<v Speaker 2>volviendo a It, que sí, imagino que la siguiente temporada

948
00:51:06.820 --> 00:51:10.619
<v Speaker 2>será más atrás, 27 años atrás, hasta que lleguemos a un

949
00:51:10.659 --> 00:51:18.519
<v Speaker 2>momento de desaparición por primera vez de Pennywise. a no

950
00:51:18.559 --> 00:51:20.550
<v Speaker 2>ser que el actor al final haga The Joker y

951
00:51:20.610 --> 00:51:23.860
<v Speaker 2>le digan a estos Pennywise ahora no, Joker, porque Joker

952
00:51:23.880 --> 00:51:24.719
<v Speaker 2>le va a dar mucha pasta

953
00:51:26.090 --> 00:51:29.929
<v Speaker 3>No, pero también se puede inventar tranquilamente que It no

954
00:51:29.969 --> 00:51:33.219
<v Speaker 3>adopta la forma de Pennywise hasta a lo mejor a

955
00:51:33.280 --> 00:51:35.679
<v Speaker 3>partir del año 50.¿ Qué sé? El del

956
00:51:35.880 --> 00:51:36.420
<v Speaker 2>circo este.

957
00:51:37.239 --> 00:51:39.619
<v Speaker 3>A lo mejor la siguiente aparición no necesitan a Pennywise

958
00:51:39.659 --> 00:51:41.440
<v Speaker 3>porque no se forme como tal.

959
00:51:41.760 --> 00:51:45.159
<v Speaker 2>Aunque sería duro, ¿eh? Sí. Sería duro no ver a

960
00:51:45.260 --> 00:51:46.150
<v Speaker 2>Pennywise como tal. Yo también sería

961
00:51:46.269 --> 00:51:49.130
<v Speaker 3>guay ver una historia en la que vemos un Pennywise

962
00:51:50.489 --> 00:51:53.449
<v Speaker 3>y al actor todo el rato haciendo de Pennywise real

963
00:51:53.570 --> 00:51:57.949
<v Speaker 3>un Sí, eso estaría muy bien. Pero también

964
00:51:58.800 --> 00:52:01.920
<v Speaker 2>tienes que hacer una muy buena historia para que la

965
00:52:02.000 --> 00:52:04.480
<v Speaker 2>gente no eche de menos ver el payaso como tal.

966
00:52:05.199 --> 00:52:08.619
<v Speaker 2>O ese miedo psicológico. Tienes que hacer muy buena historia.

967
00:52:09.400 --> 00:52:15.409
<v Speaker 2>Y muy buen CGI. Porque... como tenga que no sé

968
00:52:15.429 --> 00:52:16.730
<v Speaker 2>qué pasa en el circo no sé si era que

969
00:52:16.809 --> 00:52:19.949
<v Speaker 2>salía ardió el círculo o algo así pero como tenga

970
00:52:19.969 --> 00:52:25.550
<v Speaker 2>que hacer CGI de un circo ardiendo no pone las

971
00:52:25.630 --> 00:52:26.030
<v Speaker 2>fallas de

972
00:52:26.090 --> 00:52:30.139
<v Speaker 3>fondo creo que te lo

973
00:52:30.159 --> 00:52:32.719
<v Speaker 2>hacen como ellos quieren pues no me lo esperaba que

974
00:52:32.780 --> 00:52:34.820
<v Speaker 2>fuera el CGI tan tan malo de esta serie porque

975
00:52:34.860 --> 00:52:37.559
<v Speaker 2>lo que tú dices HBO cuida todo muy bien la

976
00:52:37.599 --> 00:52:39.030
<v Speaker 2>verdad Pero

977
00:52:39.750 --> 00:52:40.010
<v Speaker 2>si tú te

978
00:52:40.030 --> 00:52:41.840
<v Speaker 3>acuerdas las quejas que tenemos nosotros de Flash,¿ cuáles

979
00:52:42.400 --> 00:52:42.619
<v Speaker 2>son?

980
00:52:43.059 --> 00:52:43.239
<v Speaker 3>A ver,

981
00:52:43.760 --> 00:52:46.820
<v Speaker 2>no solo esa. Hay alguna otra vez más. Pero sí,

982
00:52:46.900 --> 00:52:51.369
<v Speaker 2>el CG era muy malo. El CG era muy malo. Hombre,

983
00:52:51.409 --> 00:52:54.639
<v Speaker 2>el final de Flash también es muy malo. también. Te

984
00:52:54.699 --> 00:52:56.440
<v Speaker 2>ponen el peor Batman de la historia, te lo ponen

985
00:52:56.480 --> 00:52:56.900
<v Speaker 2>en la cara.

986
00:52:57.960 --> 00:53:00.300
<v Speaker 3>Eso ya fue a dolor, eso va a hacer

987
00:53:00.340 --> 00:53:01.599
<v Speaker 2>los daños ya. Eso ya se va a tocar los huevos.

988
00:53:02.380 --> 00:53:06.179
<v Speaker 2>Pero bueno, creo que del capítulo hemos hablado todo, hemos

989
00:53:06.239 --> 00:53:09.769
<v Speaker 2>sacado teorías, hemos hablado de lo mejor del capítulo para mí,

990
00:53:09.789 --> 00:53:13.369
<v Speaker 2>que ha sido sobre todo esa historia de ese comienzo

991
00:53:13.409 --> 00:53:16.510
<v Speaker 2>de Pennywise, de estos indígenas.¿ Te acuerdas que lo hablábamos

992
00:53:16.570 --> 00:53:20.320
<v Speaker 2>al principio de los capítulos que decíamos lo de... Nos

993
00:53:20.360 --> 00:53:24.440
<v Speaker 2>molaría que contaran un poco, que saliesen estos indios, que

994
00:53:24.480 --> 00:53:29.489
<v Speaker 2>sacaran la historia de un poco de Pennywise, de ese ritual,

995
00:53:29.610 --> 00:53:31.230
<v Speaker 2>de por qué lo conocen, de por qué tal. Y

996
00:53:31.250 --> 00:53:34.230
<v Speaker 2>te lo están sacando y muy bien explicado. Porque sabemos

997
00:53:34.269 --> 00:53:39.599
<v Speaker 2>que cuando intentan hacer orígenes de ciertas cosas... últimamente la

998
00:53:39.619 --> 00:53:42.019
<v Speaker 2>acaban cagando mucho sobre todo para estas películas de terror

999
00:53:42.519 --> 00:53:44.190
<v Speaker 2>te quitan el terror y aquí no aquí lo están

1000
00:53:44.230 --> 00:53:47.630
<v Speaker 2>haciendo muy bien están dando la importación a Pennywise para

1001
00:53:47.710 --> 00:53:51.159
<v Speaker 2>que tú sigas teniendo ese terror ese diciendo es que

1002
00:53:51.360 --> 00:53:53.500
<v Speaker 2>está muy chetado es que es muy fuerte es que

1003
00:53:53.519 --> 00:53:55.239
<v Speaker 2>es muy poderoso con lo que sigue haciendo da miedo

1004
00:53:55.260 --> 00:53:59.179
<v Speaker 2>a todos Y todo pinta, obviamente, que Pennywise con este

1005
00:53:59.199 --> 00:54:01.519
<v Speaker 2>ejército va a acabar, o sea, con los soldados que

1006
00:54:01.539 --> 00:54:04.119
<v Speaker 2>hay ahí, va a acabar con ellos. Los va a matar, Leroy,

1007
00:54:04.179 --> 00:54:06.960
<v Speaker 2>yo creo que acabarán muriendo ahí. Halloran, en teoría, creo

1008
00:54:06.980 --> 00:54:08.119
<v Speaker 2>que no va a morir ahí. Pero bueno, se puede

1009
00:54:08.159 --> 00:54:10.949
<v Speaker 2>ir y tal. No puede morir, pues ya nosotros a

1010
00:54:10.969 --> 00:54:17.250
<v Speaker 2>Halloran sabemos dónde muere. Claro, entonces... Entonces, pero sí que

1011
00:54:17.289 --> 00:54:21.050
<v Speaker 2>los militares seguramente, pues el general Francis se acabe muriendo ahí, etcétera, etcétera.

1012
00:54:23.429 --> 00:54:26.860
<v Speaker 2>Pero es lo que mola. Ver que no han bajado

1013
00:54:26.900 --> 00:54:30.219
<v Speaker 2>el nivel de Pennywise y sigue intimidando. Que eso es

1014
00:54:30.239 --> 00:54:32.420
<v Speaker 2>lo que mola. Por ejemplo, que venimos de ver a

1015
00:54:32.440 --> 00:54:36.170
<v Speaker 2>alguien y no intimida nada. Vengo de ver Predator, aunque

1016
00:54:36.210 --> 00:54:40.949
<v Speaker 2>es una película muy buena. Predator no intimida nada. Entonces

1017
00:54:42.590 --> 00:54:45.329
<v Speaker 2>es algo bueno que HBO haya trabajado en eso. Eso sí,

1018
00:54:45.429 --> 00:54:49.420
<v Speaker 2>trabajar también en CGI, cabrones. No sé cuánto presupuesto ha

1019
00:54:49.460 --> 00:54:50.159
<v Speaker 2>tenido esta serie.

1020
00:54:51.820 --> 00:54:52.000
<v Speaker 3>la

1021
00:54:52.039 --> 00:54:52.239
<v Speaker 2>verdad es

1022
00:54:52.260 --> 00:54:54.360
<v Speaker 3>que no lo sé, tampoco creo que haya tenido una

1023
00:54:54.400 --> 00:54:54.900
<v Speaker 3>barbaridad

1024
00:54:56.980 --> 00:55:03.929
<v Speaker 2>welcome tutor a ver no se ha revelado públicamente

1025
00:55:09.449 --> 00:55:12.019
<v Speaker 3>yo estoy en IMDB y en IMDB no sale

1026
00:55:12.400 --> 00:55:18.280
<v Speaker 2>dicen que que han dejado caer que es un presupuesto

1027
00:55:18.340 --> 00:55:21.559
<v Speaker 2>significativo que es posible que sea alto

1028
00:55:22.639 --> 00:55:25.420
<v Speaker 3>Si tiene que ser alto, seguro. Tiene que ser alto, seguro,

1029
00:55:25.559 --> 00:55:30.880
<v Speaker 3>porque la ambientación y todas las cosas no son... Tú

1030
00:55:30.900 --> 00:55:32.860
<v Speaker 3>no lo ves mal. Lo único que ves mal es

1031
00:55:32.880 --> 00:55:35.760
<v Speaker 3>el CGI, pero el CGI lo ves mal porque no

1032
00:55:35.800 --> 00:55:37.119
<v Speaker 3>está trabajado lo suficiente.

1033
00:55:38.000 --> 00:55:40.440
<v Speaker 2>Pero es que se ve muy mal. Es que se

1034
00:55:40.480 --> 00:55:43.429
<v Speaker 2>ve muy mal. No es que esté trabajado poco, se

1035
00:55:43.449 --> 00:55:45.389
<v Speaker 2>ve muy mal el CGI. Me da rabia porque me

1036
00:55:45.449 --> 00:55:48.559
<v Speaker 2>gusta mucho la serie. Y que no hagan esas cosas...

1037
00:55:48.579 --> 00:55:51.869
<v Speaker 2>O no cojan efectos prácticos... Para... Completar la calidad de

1038
00:55:51.909 --> 00:55:55.170
<v Speaker 2>la serie... Pues me da rabia... Eh... Pero bueno... Ya

1039
00:55:55.210 --> 00:55:57.630
<v Speaker 2>hablando ya... Para el final del... Del directo... Que hemos

1040
00:55:57.670 --> 00:56:01.219
<v Speaker 2>hablado del capítulo... Ya estamos en... En... En el ecuador ¿no?

1041
00:56:01.440 --> 00:56:05.480
<v Speaker 2>De la serie... Vamos a acabar como siempre, que quiero

1042
00:56:05.519 --> 00:56:07.920
<v Speaker 2>que en el chat también participéis. Y es lo de

1043
00:56:07.960 --> 00:56:12.260
<v Speaker 2>siempre de personaje favorito del capítulo y personaje que menos

1044
00:56:12.500 --> 00:56:16.000
<v Speaker 2>te ha gustado del capítulo. Sí, me toca empezar a mí.

1045
00:56:16.880 --> 00:56:18.949
<v Speaker 2>Y yo esta vez voy a decir que el personaje

1046
00:56:18.969 --> 00:56:22.170
<v Speaker 2>que más me ha gustado, me ha gustado muchísimo, es Leroy,

1047
00:56:22.670 --> 00:56:25.050
<v Speaker 2>el padre. A mí me ha encantado. O sea, el personaje,

1048
00:56:25.230 --> 00:56:27.289
<v Speaker 2>el actor lo hace muy bien. El personaje me gusta mucho.

1049
00:56:27.809 --> 00:56:30.409
<v Speaker 2>Eso de que no tenga miedo, ese sentimiento de miedo...

1050
00:56:31.820 --> 00:56:34.460
<v Speaker 2>Me gusta mucho y aquí se ha visto bien. Me

1051
00:56:34.500 --> 00:56:38.300
<v Speaker 2>gusta el toque ese de que vea el globo. confía

1052
00:56:38.340 --> 00:56:40.769
<v Speaker 2>en el hijo, el hijo le dice que está pasando

1053
00:56:40.789 --> 00:56:44.949
<v Speaker 2>algo y él dice... Porque en este estilo de películas

1054
00:56:44.989 --> 00:56:49.730
<v Speaker 2>o series, que salen niños que ven fantasmas, todo el mundo,

1055
00:56:49.750 --> 00:56:53.130
<v Speaker 2>los padres, todos los tachan como locos, como son niños,

1056
00:56:53.190 --> 00:56:55.849
<v Speaker 2>están jugando, y que haya un personaje, como puede ser

1057
00:56:55.869 --> 00:56:58.130
<v Speaker 2>el del héroe, que sí que confía en lo que

1058
00:56:58.170 --> 00:57:00.969
<v Speaker 2>dice el niño y ha visto el globo, tal, le

1059
00:57:00.989 --> 00:57:04.610
<v Speaker 2>preocupa al niño... Entonces, me ha gustado. Me ha gustado

1060
00:57:04.679 --> 00:57:07.260
<v Speaker 2>mucho el héroe en este capítulo. Y el que menos.

1061
00:57:07.280 --> 00:57:12.139
<v Speaker 2>Yo lo tengo clarísimo. y la has dicho tú que

1062
00:57:12.199 --> 00:57:17.619
<v Speaker 2>hay que ponerlo como título March yo esa niña puedo

1063
00:57:17.659 --> 00:57:21.739
<v Speaker 2>entender que ha recibido bullying y quiere tener un hueco

1064
00:57:22.119 --> 00:57:25.550
<v Speaker 2>con estas amigas y todo eso pero de ahí a

1065
00:57:25.630 --> 00:57:27.809
<v Speaker 2>ir a reírte de la que ha sido tu amiga

1066
00:57:27.929 --> 00:57:30.929
<v Speaker 2>toda tu vida que es Lily mira yo te cojo

1067
00:57:30.949 --> 00:57:33.210
<v Speaker 2>el cuello y te hago saltar los ojos como ha

1068
00:57:33.250 --> 00:57:36.409
<v Speaker 2>pasado en el capítulo es que no la aguanto no

1069
00:57:36.449 --> 00:57:38.579
<v Speaker 2>la aguanto y esos son mis dos

1070
00:57:40.219 --> 00:57:41.820
<v Speaker 3>Pues mira, yo diría que el que más me gusta

1071
00:57:41.860 --> 00:57:44.969
<v Speaker 3>sigue siendo Dihaloran. Es que me gusta mucho el personaje.

1072
00:57:44.989 --> 00:57:47.489
<v Speaker 3>Me gusta, como tú dices, la química que tiene con Leroy.

1073
00:57:48.230 --> 00:57:52.889
<v Speaker 3>El personaje independientemente. Porque aparte, me gusta sobre todo la

1074
00:57:52.909 --> 00:57:55.880
<v Speaker 3>escena que tiene con este chico de indio, con Daniel,

1075
00:57:55.969 --> 00:58:01.260
<v Speaker 3>al final. Porque al principio intenta Como convencerlo por las buenas.

1076
00:58:01.280 --> 00:58:04.090
<v Speaker 3>Y después dice, lo vamos a sufrir tú y yo.

1077
00:58:04.610 --> 00:58:08.309
<v Speaker 3>O sea, yo también lo paso mal haciendo esto. Entonces,

1078
00:58:08.750 --> 00:58:12.869
<v Speaker 3>por favor, dímelo. Vamos por las malas. Vamos a pasarlo mal.

1079
00:58:13.909 --> 00:58:16.429
<v Speaker 3>Y me encanta. Me gusta mucho. Y el que menos

1080
00:58:16.469 --> 00:58:19.679
<v Speaker 3>me gusta, pues estaría entre dos. pero creo que me

1081
00:58:19.719 --> 00:58:23.380
<v Speaker 3>quedo con la chica esta la que orquesta todo el

1082
00:58:23.460 --> 00:58:28.260
<v Speaker 3>bullying la digamos la jefa jefa de animadora por así

1083
00:58:28.300 --> 00:58:30.039
<v Speaker 3>decirlo porque es la típica jefa de animadora de las

1084
00:58:30.099 --> 00:58:33.900
<v Speaker 3>películas americanas la típica guay

1085
00:58:35.079 --> 00:58:35.460
<v Speaker 2>se llama

1086
00:58:35.880 --> 00:58:39.980
<v Speaker 3>Patty el personaje Patty y que encima intenta cuando le

1087
00:58:40.000 --> 00:58:42.900
<v Speaker 3>entran las dudas a Marge no no no no vayas

1088
00:58:42.960 --> 00:58:45.420
<v Speaker 3>a venir hasta abajo ahora que si no pierdes todo

1089
00:58:45.440 --> 00:58:48.940
<v Speaker 3>lo que has ganado con nosotras Entonces, me parece un vomitivo,

1090
00:58:49.420 --> 00:58:51.079
<v Speaker 3>que encima es la que orquesta todo, la otra sí,

1091
00:58:51.139 --> 00:58:54.880
<v Speaker 3>la otra es muy rastrera, pero March en su momento,

1092
00:58:54.980 --> 00:58:57.159
<v Speaker 3>incluso antes de que le pasen los dos ojos, ya

1093
00:58:57.179 --> 00:58:59.699
<v Speaker 3>estaba para confesar, ya le iba a contar un poco todo,

1094
00:58:59.739 --> 00:59:01.429
<v Speaker 3>ya le estaba dando pena. Es que la otra es

1095
00:59:01.489 --> 00:59:03.210
<v Speaker 3>una hija de la gran puñeta

1096
00:59:03.849 --> 00:59:07.190
<v Speaker 2>Totalmente, totalmente. Yo lo de March... Más

1097
00:59:07.489 --> 00:59:08.929
<v Speaker 3>odioso de todo esto.

1098
00:59:09.920 --> 00:59:14.760
<v Speaker 2>La de Marge. Mira, por aquí dicen personaje favorito fue Lily.

1099
00:59:14.860 --> 00:59:16.889
<v Speaker 2>Lo he dicho yo, es que la niña, la actriz,

1100
00:59:17.050 --> 00:59:19.190
<v Speaker 2>actúa muy bien. Y eso que es lo que dice

1101
00:59:19.210 --> 00:59:21.969
<v Speaker 2>aquí José, que en este capítulo los niños no han tenido,

1102
00:59:22.190 --> 00:59:27.309
<v Speaker 2>entre comillas, tanta importancia como tenemos acostumbrado en ver en Derry, ¿no?

1103
00:59:27.369 --> 00:59:30.030
<v Speaker 2>Que son los niños quienes acaban teniendo más protagonismo, ¿no?

1104
00:59:32.340 --> 00:59:36.119
<v Speaker 2>Pero sí que la actriz actúa muy bien. Y bueno,

1105
00:59:36.340 --> 00:59:37.659
<v Speaker 2>en el quinto capítulo sabemos que va a estar en

1106
00:59:37.679 --> 00:59:40.289
<v Speaker 2>el manicomio. Va a estar en el psiquiátrico otra vez.

1107
00:59:41.170 --> 00:59:46.989
<v Speaker 2>No sé por qué. Y por una escena típica de terror.

1108
00:59:48.130 --> 00:59:49.989
<v Speaker 2>Y ahora por lo de siempre vamos a ponerle nota

1109
00:59:50.030 --> 00:59:55.989
<v Speaker 2>a este capítulo. Y... Creo que el de la semana

1110
00:59:56.030 --> 01:00:01.400
<v Speaker 2>pasada no sé si le di un 8,5. 3, 8,4 creo que fue 8,5

1111
01:00:01.449 --> 01:00:03.210
<v Speaker 2>creo que le dimos yo a este le voy a

1112
01:00:03.250 --> 01:00:04.769
<v Speaker 2>dar un poco más me ha gustado me ha gustado

1113
01:00:04.829 --> 01:00:10.550
<v Speaker 2>mucho la historia del pasado de lo de Pennywise me

1114
01:00:10.630 --> 01:00:16.329
<v Speaker 2>gusta mucho el feeling entre el héroe y Halloran es

1115
01:00:16.349 --> 01:00:17.929
<v Speaker 2>que me ha gustado me lo he visto muy completo

1116
01:00:18.329 --> 01:00:20.389
<v Speaker 2>quitando el CGI me ha gustado mucho yo voy a

1117
01:00:20.849 --> 01:00:23.389
<v Speaker 2>poner un 8,7 y no le doy más por el puto

1118
01:00:23.449 --> 01:00:27.150
<v Speaker 2>CGI aunque son dos momentitos Pero no me puedes hacer

1119
01:00:27.769 --> 01:00:34.000
<v Speaker 2>SCGI en 2025 así de mierda. Estamos en 2025 y parece que

1120
01:00:34.039 --> 01:00:38.309
<v Speaker 2>vayamos atrás. Los seres humanos sí que vamos hacia atrás,

1121
01:00:38.349 --> 01:00:39.869
<v Speaker 2>pero no me lo hagas en las películas, que yo

1122
01:00:39.909 --> 01:00:40.880
<v Speaker 2>lo disfruto, coño.

1123
01:00:43.320 --> 01:00:45.989
<v Speaker 3>Pues yo voy a seguir dándole un ocho y medio.

1124
01:00:46.670 --> 01:00:49.469
<v Speaker 3>Como le decía al anterior, porque no puede dar más.

1125
01:00:49.969 --> 01:00:54.269
<v Speaker 3>No puede dar más la serie. Y le voy a

1126
01:00:54.289 --> 01:00:56.030
<v Speaker 3>dar un ocho y medio. Le doy un ocho y medio.

1127
01:00:56.230 --> 01:00:59.909
<v Speaker 3>Me ha gustado mucho. El CGI... Aquí en este no

1128
01:00:59.929 --> 01:01:02.969
<v Speaker 3>me ha parecido tan malo. El tema de cuando se

1129
01:01:03.050 --> 01:01:05.949
<v Speaker 3>convierte el... El

1130
01:01:05.969 --> 01:01:06.059
<v Speaker 2>cura

1131
01:01:06.309 --> 01:01:10.710
<v Speaker 3>El cura este en el... Digamos, lo que cuentan de

1132
01:01:10.769 --> 01:01:14.070
<v Speaker 3>los nativos y todo eso. No me ha parecido tan

1133
01:01:14.110 --> 01:01:16.710
<v Speaker 3>mal como, por ejemplo, la persecución que vimos en el

1134
01:01:16.730 --> 01:01:20.820
<v Speaker 3>capítulo al principio. Y el humo sí, ¿verdad?

1135
01:01:22.059 --> 01:01:24.000
<v Speaker 2>Lo del humo es para cogeros del cuello.

1136
01:01:25.340 --> 01:01:26.679
<v Speaker 3>Y ya te digo, lo de los ojos tampoco me

1137
01:01:26.699 --> 01:01:29.940
<v Speaker 3>ha chirriado tanto. Al menos que estaba más con lágrimas

1138
01:01:29.960 --> 01:01:33.539
<v Speaker 3>que me estaba dando que con otra cosa. Pero la

1139
01:01:33.559 --> 01:01:36.230
<v Speaker 3>verdad es que me está gustando la serie y yo

1140
01:01:36.389 --> 01:01:37.250
<v Speaker 3>la estoy disfrutando bastante.

1141
01:01:38.090 --> 01:01:40.579
<v Speaker 2>Hombre, la media es de ocho y pico. De la

1142
01:01:40.599 --> 01:01:43.159
<v Speaker 2>que llevamos aquí en el canal es de ocho y pico.

1143
01:01:43.179 --> 01:01:46.199
<v Speaker 2>O sea, que es muy buena media la que le

1144
01:01:46.219 --> 01:01:48.559
<v Speaker 2>estamos dando. No es a lo mejor una Casa de

1145
01:01:48.579 --> 01:01:52.659
<v Speaker 2>Dragón o un pingüino, que la media de la serie fue... Bueno,

1146
01:01:52.679 --> 01:01:54.579
<v Speaker 3>pero realmente a la Casa de Dragón tampoco le dimos

1147
01:01:54.619 --> 01:01:59.849
<v Speaker 3>tanta nota en la segunda temporada porque... Entre Daemon el Ocupa,

1148
01:02:01.369 --> 01:02:05.190
<v Speaker 3>la trama de la Reina Parada, hubo muchas cosas ahí que,

1149
01:02:05.789 --> 01:02:10.199
<v Speaker 3>salvo el capítulo de los dragones, hubo muchas cosas ahí

1150
01:02:10.260 --> 01:02:11.860
<v Speaker 3>paradas que no avanzaron nada, ¿eh?

1151
01:02:12.250 --> 01:02:14.170
<v Speaker 2>Damon el Ocupa, me ha gustado, me ha gustado.

1152
01:02:14.429 --> 01:02:14.590
<v Speaker 3>La de

1153
01:02:14.630 --> 01:02:14.869
<v Speaker 2>Damon

1154
01:02:14.889 --> 01:02:17.289
<v Speaker 3>el Ocupa es que se metió, se fue, me enfado

1155
01:02:17.309 --> 01:02:19.289
<v Speaker 3>en el primer episodio, me meto en el castillo este

1156
01:02:19.309 --> 01:02:20.789
<v Speaker 3>y ahora Ocupa hasta el capítulo 10. Me

1157
01:02:23.840 --> 01:02:27.019
<v Speaker 2>ha gustado Damon el Ocupa, me ha gustado mucho. Pero sí,

1158
01:02:27.099 --> 01:02:29.539
<v Speaker 2>o sea, a ver, pero aún así la calidad de

1159
01:02:29.559 --> 01:02:30.340
<v Speaker 2>la serie fue muy buena.

1160
01:02:31.880 --> 01:02:34.079
<v Speaker 3>Pero no, no tiene nada que ver. O sea, no

1161
01:02:34.099 --> 01:02:39.250
<v Speaker 3>estamos hablando de series que son menos flojas de los

1162
01:02:39.329 --> 01:02:39.969
<v Speaker 3>que le pedimos.

1163
01:02:40.250 --> 01:02:40.769
<v Speaker 2>No estamos

1164
01:02:40.789 --> 01:02:41.690
<v Speaker 3>hablando

1165
01:02:41.730 --> 01:02:42.070
<v Speaker 2>de mierda.

1166
01:02:42.090 --> 01:02:43.030
<v Speaker 3>Está en otro cajón

1167
01:02:44.289 --> 01:02:48.050
<v Speaker 2>Que este tipo de series donde quieren abrir un universo

1168
01:02:48.380 --> 01:02:50.960
<v Speaker 2>alrededor de Pennywise, que te pongan esta calidad, es que

1169
01:02:51.019 --> 01:02:53.900
<v Speaker 2>se agradece porque... Lo que he dicho antes es que

1170
01:02:53.940 --> 01:02:58.059
<v Speaker 2>hoy en día, cuando intentan abrir un universo de ciertos productos,

1171
01:02:58.079 --> 01:03:00.860
<v Speaker 2>se los acaban cargando, pero te digo que el 70-80%

1172
01:03:01.340 --> 01:03:04.409
<v Speaker 2>de las películas se lo han acabado cargando. Por abrir

1173
01:03:04.449 --> 01:03:07.090
<v Speaker 2>un universo que a lo mejor debería acabar en esa

1174
01:03:07.130 --> 01:03:08.849
<v Speaker 2>película y ya está, pero aquí no, aquí nos está

1175
01:03:08.909 --> 01:03:12.719
<v Speaker 2>dando cosas que es en plan de... no me molesta

1176
01:03:12.739 --> 01:03:15.460
<v Speaker 2>que hayan sacado más productos de esto porque te están

1177
01:03:15.619 --> 01:03:16.980
<v Speaker 2>contando cosas muy interesantes

1178
01:03:17.739 --> 01:03:20.539
<v Speaker 3>claro lo que decimos expandir para contarte algo nuevo para

1179
01:03:20.599 --> 01:03:23.489
<v Speaker 3>contarte más sí pero con un buen guión no te

1180
01:03:23.530 --> 01:03:26.489
<v Speaker 3>olvides del guión porque si no pasa lo de Alien

1181
01:03:26.550 --> 01:03:29.090
<v Speaker 3>Earth pasa lo que nos pasó con El Señor de

1182
01:03:29.110 --> 01:03:32.860
<v Speaker 3>los Anillos Con los anillos de poder. Pasa lo que

1183
01:03:32.880 --> 01:03:34.360
<v Speaker 3>nos ha pasado con muchas series que hemos visto, que

1184
01:03:34.380 --> 01:03:37.440
<v Speaker 3>hemos dicho, para esto no me cuentes más. O sea,

1185
01:03:37.460 --> 01:03:40.519
<v Speaker 3>déjame como estaba, que estaba muy bien y no hace

1186
01:03:40.559 --> 01:03:42.619
<v Speaker 3>falta que me vayas añadiendo cosas. De hecho, lo hemos

1187
01:03:42.659 --> 01:03:46.000
<v Speaker 3>hablado muchas veces. Predator ya no es Predator, Alien ya

1188
01:03:46.039 --> 01:03:48.619
<v Speaker 3>no es Alien. O sea, están añadiendo cosas, pero para

1189
01:03:48.639 --> 01:03:50.119
<v Speaker 3>ganar dinero, no para contarte nada nuevo.

1190
01:03:50.519 --> 01:03:55.429
<v Speaker 2>Correcto. Así que vamos a dejar por aquí el directito

1191
01:03:55.570 --> 01:03:58.929
<v Speaker 2>del cuarto capítulo de este debate de Welcome to Derry,

1192
01:03:59.429 --> 01:04:03.050
<v Speaker 2>una serie que nos está gustando muchísimo y ya con

1193
01:04:03.090 --> 01:04:06.280
<v Speaker 2>ganas de ver ese quinto capítulo que sí que yo

1194
01:04:06.320 --> 01:04:08.019
<v Speaker 2>creo que va a ser por primera vez la aparición

1195
01:04:08.619 --> 01:04:12.760
<v Speaker 2>de Pennywise, con muchas ganas de verlo, si dice hey

1196
01:04:12.800 --> 01:04:18.099
<v Speaker 2>por favor. Es que lo del humo me ha matado muchísimo.

1197
01:04:18.119 --> 01:04:20.960
<v Speaker 2>Es que el humo tan mal hecho. Con lo fácil

1198
01:04:21.000 --> 01:04:23.500
<v Speaker 2>que es hacer un humo, incluso práctico, y te ahorras

1199
01:04:23.539 --> 01:04:27.769
<v Speaker 2>dinero y lo haces por CGI. Cuidado. Y los globos.

1200
01:04:27.929 --> 01:04:30.210
<v Speaker 2>Y los globos. No nos olvidemos de los globos.

1201
01:04:30.650 --> 01:04:33.010
<v Speaker 3>Los globos son los peores para mí. O sea, me

1202
01:04:33.050 --> 01:04:36.090
<v Speaker 3>sacan muchísimo. Me sacan muchísimo este globo que, dice tú,

1203
01:04:37.289 --> 01:04:39.190
<v Speaker 3>lo ve Will, pero es que también lo ve el héroe.

1204
01:04:39.690 --> 01:04:40.889
<v Speaker 3>Es que no sé cómo lo ven ninguno de los dos,

1205
01:04:40.909 --> 01:04:41.449
<v Speaker 3>porque no hay nada ahí.

1206
01:04:44.820 --> 01:04:48.599
<v Speaker 2>Lo hemos hecho nosotros desde casa, no lo hemos puesto nosotros. No,

1207
01:04:48.960 --> 01:04:51.360
<v Speaker 2>se ve muy mal, se ve muy mal. Así que nada,

1208
01:04:51.400 --> 01:04:53.880
<v Speaker 2>vamos a dejar por aquí el directito de hoy. Gracias

1209
01:04:53.920 --> 01:04:55.559
<v Speaker 2>por todos los que os habéis pasado y el que

1210
01:04:55.599 --> 01:04:59.949
<v Speaker 2>se ha hecho miembro. Y ya esperando el quinto capítulo

1211
01:04:59.989 --> 01:05:03.909
<v Speaker 2>de Welcome to Derry. Y bueno, pronto voy a intentar,

1212
01:05:03.929 --> 01:05:05.809
<v Speaker 2>a ver si estos días saco un poco de tiempo

1213
01:05:05.869 --> 01:05:09.630
<v Speaker 2>y puedo grabar mi opinión sobre la de Predator, con

1214
01:05:09.730 --> 01:05:13.769
<v Speaker 2>spoiler y sin spoiler. Y abajo en la descripción no

1215
01:05:14.469 --> 01:05:19.289
<v Speaker 2>os olvidéis de que tenéis el podcast del iVox, del

1216
01:05:19.349 --> 01:05:21.929
<v Speaker 2>retrovisor del DeLorean, que me lo ha pasado hoy, que

1217
01:05:21.969 --> 01:05:25.010
<v Speaker 2>ya lo ha subido. Y ha subido algo muy guapo.

1218
01:05:25.030 --> 01:05:29.400
<v Speaker 2>Y que vais a notar muchísimo nuestra voz, lo que

1219
01:05:29.440 --> 01:05:34.139
<v Speaker 2>hemos disfrutado con ese podcast. Bueno, coméntalo tú, coméntalo tú.

1220
01:05:35.139 --> 01:05:39.050
<v Speaker 3>Bueno, es de las películas Independence Day del año 96. Y bueno,

1221
01:05:39.230 --> 01:05:43.130
<v Speaker 3>es una película que nos apetecía mucho hacer, que nos

1222
01:05:43.190 --> 01:05:47.710
<v Speaker 3>gusta mucho. Y bueno, ahí lo tenéis para disfrutarlo. Yo

1223
01:05:47.769 --> 01:05:49.789
<v Speaker 3>creo que lo van a disfrutar. Los que les guste

1224
01:05:49.809 --> 01:05:51.349
<v Speaker 3>este tipo de películas y este tipo de cine lo

1225
01:05:51.389 --> 01:05:56.650
<v Speaker 3>van a disfrutar mucho porque es una película que es

1226
01:05:57.409 --> 01:06:02.869
<v Speaker 3>puro cine palomitero del que ya no se hace. Totalmente, totalmente.

1227
01:06:02.889 --> 01:06:04.349
<v Speaker 3>Con efecto práctico, con efecto práctico.

1228
01:06:05.769 --> 01:06:11.800
<v Speaker 2>Totalmente. Totalmente. Así que nada. Recordad pasaros. Escuchad lo que

1229
01:06:11.820 --> 01:06:17.099
<v Speaker 2>está recién subido. Y nada. Suscribiros al canal también aquí.

1230
01:06:17.820 --> 01:06:20.099
<v Speaker 2>Dejar un buen like. Y nos vemos la

1231
01:06:20.119 --> 01:06:39.349
<v Speaker 4>próxima semana.¡ Suscríbete al canal!
