WEBVTT

1
00:00:02.430 --> 00:00:06.669
<v Speaker 3>y están platicando de sus planes para cenar juntos. Escuche

2
00:00:06.690 --> 00:00:26.019
<v Speaker 3>esta conversación. Note que los norteamericanos a menudo se tratan

3
00:00:26.079 --> 00:00:29.719
<v Speaker 3>por sus nombres. mismo si son solamente colegas de trabajo

4
00:00:29.739 --> 00:00:32.719
<v Speaker 3>y no son amigos. Escuche otra vez. Hello, Katie.

5
00:00:32.740 --> 00:00:33.740
<v Speaker 2>Hello, Peter. When would you like to

6
00:00:33.759 --> 00:00:34.420
<v Speaker 4>eat, Katie? Now? No, Peter, not

7
00:00:35.060 --> 00:00:36.759
<v Speaker 2>now. Later, please. But I'd like to have

8
00:00:39.399 --> 00:00:43.500
<v Speaker 5>something to drink now.

9
00:00:44.159 --> 00:00:44.880
<v Speaker 3>Where? I don't know. At a

10
00:00:45.320 --> 00:00:46.039
<v Speaker 5>restaurant? Yes, okay.

11
00:00:46.659 --> 00:00:48.840
<v Speaker 3>Cómo se dice, a mí me gustaría comer?

12
00:00:51.820 --> 00:01:01.570
<v Speaker 5>I'd like to eat. To eat. I'd like. I'd like

13
00:01:04.209 --> 00:01:07.629
<v Speaker 5>to eat.

14
00:01:07.689 --> 00:01:09.909
<v Speaker 3>Pregunte,¿ dónde le gustaría comer?

15
00:01:13.629 --> 00:01:19.469
<v Speaker 2>Where would you like to eat? En un restaurante.

16
00:01:23.180 --> 00:01:45.969
<v Speaker 3>At a restaurant. A mí también me gustaría comer. Pregunte, ¿cuándo?¿

17
00:01:49.930 --> 00:02:12.099
<v Speaker 3>Cuándo le gustaría comer? Diga, ahora. Now. Now. A mí

18
00:02:12.139 --> 00:02:13.280
<v Speaker 3>me gustaría comer ahora.

19
00:02:17.379 --> 00:02:18.469
<v Speaker 2>I'd like to eat now.

20
00:02:22.349 --> 00:02:24.870
<v Speaker 3>Pregúntele si a ella también le gustaría comer algo.

21
00:02:30.349 --> 00:02:32.000
<v Speaker 2>Would you like to have something to eat too?

22
00:02:51.449 --> 00:03:03.979
<v Speaker 3>Diga, sí, me gustaría. Diga, no, se lo agradezco.

23
00:03:06.889 --> 00:03:11.169
<v Speaker 5>No, thank you. No, thank you.

24
00:03:13.750 --> 00:03:15.069
<v Speaker 3>Pero me gustaría beber algo.

25
00:03:20.669 --> 00:03:28.990
<v Speaker 5>But I'd like to have something to drink.

26
00:03:34.050 --> 00:03:36.129
<v Speaker 3>Diga, a mí me gustaría beber algo.

27
00:03:41.139 --> 00:03:48.000
<v Speaker 2>I'd like to have something to drink, too. I'd like

28
00:03:48.020 --> 00:03:49.659
<v Speaker 2>to have something to drink, too.

29
00:03:54.409 --> 00:03:55.669
<v Speaker 3>Pregunte, ¿cuándo?

30
00:03:57.810 --> 00:04:00.439
<v Speaker 5>When. When.

31
00:04:02.280 --> 00:04:13.159
<v Speaker 3>Diga, más tarde. Later. Later. Ahora él dice, quiero comer

32
00:04:13.199 --> 00:04:13.759
<v Speaker 3>más tarde.

33
00:04:17.579 --> 00:04:23.529
<v Speaker 2>I want to eat later.

34
00:04:27.110 --> 00:04:29.529
<v Speaker 3>Pregúntele,¿ dónde le gustaría comer? Where would

35
00:04:29.550 --> 00:04:39.050
<v Speaker 5>you like to eat?

36
00:04:42.829 --> 00:04:51.680
<v Speaker 3>Se acuerda de cómo se dice ahora no? Ahora, trate

37
00:04:51.720 --> 00:05:10.970
<v Speaker 3>de decir aquí no. Ponga atención al orden de las palabras.

38
00:05:11.589 --> 00:05:13.170
<v Speaker 3>Diga otra vez. Aquí no.

39
00:05:15.649 --> 00:05:16.250
<v Speaker 2>Not here.

40
00:05:18.730 --> 00:05:24.300
<v Speaker 3>Not here. Pregúntele, ¿dónde? Where

41
00:05:26.569 --> 00:05:29.889
<v Speaker 5>Where.

42
00:05:29.949 --> 00:05:32.779
<v Speaker 3>Pregúntele, ¿allá? Over there

43
00:05:36.899 --> 00:05:39.839
<v Speaker 5>Over there.

44
00:05:39.920 --> 00:05:42.519
<v Speaker 3>Trate de contestar, no, allá no.

45
00:05:46.790 --> 00:05:53.879
<v Speaker 2>No, not over there. No, not over there.

46
00:05:58.319 --> 00:06:00.660
<v Speaker 3>Diga, en un restaurante, por favor. At

47
00:06:04.629 --> 00:06:10.990
<v Speaker 2>a restaurant, please. At a restaurant, please.

48
00:06:14.949 --> 00:06:24.930
<v Speaker 3>Ahora diga, de acuerdo. Ahora escuche lo que él le

49
00:06:25.009 --> 00:06:26.209
<v Speaker 3>dice y contéstele.

50
00:06:27.170 --> 00:06:27.410
<v Speaker 2>You're

51
00:06:27.509 --> 00:06:34.149
<v Speaker 5>welcome.

52
00:06:36.860 --> 00:06:38.839
<v Speaker 3>Diga, me gustaría comer aquí.

53
00:06:42.699 --> 00:06:43.660
<v Speaker 5>I'd like to eat here.

54
00:06:52.240 --> 00:07:04.129
<v Speaker 3>Diga, pero yo no quiero. Pregúntele dónde le gustaría comer.

55
00:07:17.959 --> 00:07:22.509
<v Speaker 3>Él le contesta, en el hotel. Escuche y repita. Hotel.

56
00:07:23.120 --> 00:07:26.500
<v Speaker 2>Hotel. Hotel.

57
00:07:28.819 --> 00:07:36.100
<v Speaker 3>Hotel. Hotel. En el hotel. Siga repitiendo.

58
00:07:37.000 --> 00:07:49.199
<v Speaker 2>At the hotel. The. The. The hotel. At the hotel.

59
00:07:52.600 --> 00:07:53.089
<v Speaker 2>At the hotel

60
00:07:56.660 --> 00:07:58.439
<v Speaker 3>Diga otra vez, en el hotel.

61
00:08:01.810 --> 00:08:06.810
<v Speaker 2>At the hotel. At the hotel.

62
00:08:10.100 --> 00:08:12.060
<v Speaker 3>Cómo se dice en un restaurante?

63
00:08:15.579 --> 00:08:21.839
<v Speaker 5>At a restaurant. A. At a restaurant.

64
00:08:24.699 --> 00:08:26.250
<v Speaker 3>Y cómo se dice en un hotel?

65
00:08:29.899 --> 00:08:35.179
<v Speaker 2>At a hotel. At a hotel.

66
00:08:38.200 --> 00:08:39.639
<v Speaker 3>Diga en el hotel.

67
00:08:42.700 --> 00:08:49.429
<v Speaker 2>At the hotel. The. At the hotel.

68
00:08:52.409 --> 00:08:54.230
<v Speaker 3>Diga lo siento, no quiero.

69
00:08:59.029 --> 00:09:05.539
<v Speaker 5>I'm sorry, I don't want to

70
00:09:05.740 --> 00:09:08.679
<v Speaker 3>Se acuerda de cómo se dice cuándo le gustaría comer?

71
00:09:12.059 --> 00:09:13.110
<v Speaker 2>When would you like to eat?

72
00:09:16.450 --> 00:09:22.570
<v Speaker 3>When would you like to eat? Ahora pregúntele,¿ dónde le

73
00:09:22.610 --> 00:09:23.370
<v Speaker 3>gustaría comer?

74
00:09:26.830 --> 00:09:27.840
<v Speaker 2>Where would you like to eat?

75
00:09:35.889 --> 00:09:40.009
<v Speaker 3>Ahora, sin olvidar las últimas dos preguntas, escuche y repita

76
00:09:40.070 --> 00:10:05.120
<v Speaker 3>la pregunta siguiente.¿ Qué le gustaría comer? Pregúnteme,¿ qué me

77
00:10:05.159 --> 00:10:32.299
<v Speaker 3>gustaría comer? Contéstele, no sé. Pregunte,¿ dónde le gustaría comer? Pregunte,¿

78
00:10:32.940 --> 00:10:33.639
<v Speaker 3>en un restaurante?

79
00:10:36.850 --> 00:10:43.330
<v Speaker 2>At a restaurant? A. At a restaurant?

80
00:10:46.370 --> 00:10:47.870
<v Speaker 3>Pregunte,¿ en el hotel?

81
00:10:51.070 --> 00:10:56.019
<v Speaker 2>At the hotel? The

82
00:10:57.149 --> 00:10:57.889
<v Speaker 2>At the hotel?

83
00:11:01.029 --> 00:11:09.389
<v Speaker 3>Diga, de acuerdo, se lo agradezco, señor. OK.

84
00:11:09.769 --> 00:11:10.309
<v Speaker 5>Thank you, sir.

85
00:11:14.929 --> 00:11:24.320
<v Speaker 3>Contéstele, de nada. You're welcome. Ella dice, me gustaría beber algo.

86
00:11:24.340 --> 00:11:24.980
<v Speaker 3>I'd

87
00:11:29.980 --> 00:11:35.139
<v Speaker 5>like to have something to drink.

88
00:11:35.210 --> 00:11:37.129
<v Speaker 3>Pregúntele,¿ qué le gustaría beber?

89
00:11:40.830 --> 00:11:45.980
<v Speaker 2>What would you like to drink? What would you like

90
00:11:46.049 --> 00:11:48.139
<v Speaker 2>to drink

91
00:11:50.120 --> 00:11:53.580
<v Speaker 3>Usted quiere decir algo de vino. Así se dice la

92
00:11:53.620 --> 00:11:56.710
<v Speaker 3>palabra vino. Escuche y repita

93
00:11:57.440 --> 00:12:03.759
<v Speaker 6>Wine Wine Wine

94
00:12:06.149 --> 00:12:09.009
<v Speaker 3>Algo de vino. Escuche y repita algo.

95
00:12:10.110 --> 00:12:10.350
<v Speaker 5>Some

96
00:12:15.669 --> 00:12:20.409
<v Speaker 3>Ahora, trate de decir, me gustaría algo de vino. De

97
00:12:20.769 --> 00:12:39.309
<v Speaker 3>se sobreentiende en inglés. Diga, en un restaurante.

98
00:12:43.379 --> 00:12:48.080
<v Speaker 5>At a restaurant.

99
00:12:51.470 --> 00:12:53.990
<v Speaker 3>Pregúntele a la señorita qué le gustaría beber.

100
00:12:57.830 --> 00:13:03.870
<v Speaker 2>What would you like to drink?

101
00:13:07.580 --> 00:13:23.419
<v Speaker 3>Trate de preguntarle si le gustaría algo de vino.¿ Cómo

102
00:13:23.490 --> 00:13:38.649
<v Speaker 3>acepta ella brevemente? Diga, sí, me gustaría algo de vino.

103
00:13:43.840 --> 00:13:50.190
<v Speaker 5>Yes, I'd like some wine.

104
00:13:54.269 --> 00:13:58.330
<v Speaker 3>Me gustaría algo de cerveza. Así se dice algo de cerveza.

105
00:13:59.009 --> 00:14:17.679
<v Speaker 3>Escuche y repita. Some beer. Some beer. Diga, algo de cerveza.

106
00:14:20.320 --> 00:14:24.799
<v Speaker 3>Some beer. Diga, algo de vino.

107
00:14:27.620 --> 00:14:33.070
<v Speaker 5>Some wine

108
00:14:34.580 --> 00:14:37.019
<v Speaker 3>Diga, me gustaría algo de cerveza.

109
00:14:40.590 --> 00:14:50.899
<v Speaker 2>I'd like some beer. I'd like some beer

110
00:14:52.899 --> 00:14:56.960
<v Speaker 3>Ahora diga enfáticamente, pero me gustaría algo de vino. Cuando

111
00:14:57.000 --> 00:15:00.330
<v Speaker 3>uno habla enfáticamente en inglés, no se utiliza la contracción.

112
00:15:00.350 --> 00:15:00.409
<v Speaker 3>But

113
00:15:05.909 --> 00:15:12.240
<v Speaker 5>I would like some wine.

114
00:15:16.840 --> 00:15:24.419
<v Speaker 3>Pregunte, ¿dónde? Where? Dígale, en el hotel no.

115
00:15:28.120 --> 00:15:33.879
<v Speaker 5>Not at the hotel. Not at the hotel.

116
00:15:37.519 --> 00:15:39.580
<v Speaker 3>Diga, en un restaurante, por favor. At

117
00:15:43.500 --> 00:15:49.769
<v Speaker 5>a restaurant, please. At a restaurant, please.

118
00:15:53.629 --> 00:15:55.350
<v Speaker 3>Diga, pero más tarde.

119
00:15:58.029 --> 00:16:02.049
<v Speaker 5>But later.

120
00:16:04.769 --> 00:16:06.029
<v Speaker 3>Diga, ahora no.

121
00:16:08.830 --> 00:16:12.840
<v Speaker 5>Not now.

122
00:16:15.559 --> 00:16:23.309
<v Speaker 3>De acuerdo.¿ Cómo le diría usted a alguien que le

123
00:16:23.350 --> 00:16:44.600
<v Speaker 3>gustaría comer algo? Diga, a mí también me gustaría comer algo.

124
00:16:50.830 --> 00:17:03.090
<v Speaker 5>I'd like to have something to eat too

125
00:17:03.200 --> 00:17:05.099
<v Speaker 3>Dígale que a usted le gustaría beber algo.

126
00:17:09.660 --> 00:17:16.279
<v Speaker 2>I'd like to have something to drink. I'd like to

127
00:17:16.400 --> 00:17:17.339
<v Speaker 2>have something to drink.

128
00:17:21.960 --> 00:17:40.890
<v Speaker 3>Pregúntele a la señorita si le gustaría beber algo. No,

129
00:17:41.309 --> 00:17:51.269
<v Speaker 3>se lo agradezco.¿ Cómo le dice ella, ahora no, más tarde?

130
00:17:55.329 --> 00:18:01.940
<v Speaker 5>Not now, later. Not now, later.

131
00:18:05.920 --> 00:18:09.039
<v Speaker 3>Diga enfáticamente, pero me gustaría comer algo.

132
00:18:14.309 --> 00:18:21.890
<v Speaker 5>But I would like to have something to eat. But

133
00:18:22.029 --> 00:18:23.779
<v Speaker 5>I would like to have something to eat.

134
00:18:29.160 --> 00:18:31.380
<v Speaker 3>Pregúntele si le gustaría comer ahora.

135
00:18:35.519 --> 00:18:42.019
<v Speaker 2>Would you like to eat now?

136
00:18:46.190 --> 00:18:49.950
<v Speaker 3>Cómo le dice ella, sí, me gustaría? Yes

137
00:18:51.859 --> 00:18:56.140
<v Speaker 5>I would. Yes, I would.

138
00:18:59.299 --> 00:19:01.380
<v Speaker 3>Pregúntele dónde le gustaría comer.

139
00:19:04.900 --> 00:19:10.809
<v Speaker 2>Where would you like to eat?

140
00:19:14.400 --> 00:19:18.269
<v Speaker 3>Cómo dice ella en un restaurante? At a restaurant

141
00:19:20.089 --> 00:19:20.210
<v Speaker 5>please.

142
00:19:28.940 --> 00:19:31.269
<v Speaker 3>Dígale, de acuerdo, ¿cuándo?

143
00:19:35.130 --> 00:19:35.720
<v Speaker 2>Ok, ¿cuándo

144
00:19:40.009 --> 00:19:41.089
<v Speaker 2>Ok, ¿cuándo?

145
00:19:44.920 --> 00:19:49.269
<v Speaker 3>Cómo le contesta ella, ahora, por favor? Ahora

146
00:19:51.059 --> 00:19:52.910
<v Speaker 5>por favor

147
00:19:54.460 --> 00:19:59.480
<v Speaker 3>Ella le dice, en el restaurante Avenida Parque. Intente decirlo.

148
00:20:04.220 --> 00:20:15.269
<v Speaker 5>At the Park Avenue restaurant. The restaurant. The Park Avenue restaurant.

149
00:20:19.309 --> 00:20:22.910
<v Speaker 5>At the Park Avenue restaurant

150
00:20:25.529 --> 00:20:27.250
<v Speaker 3>Cómo se dice el restaurante?

151
00:20:30.440 --> 00:20:37.180
<v Speaker 5>The restaurant.

152
00:20:37.240 --> 00:20:39.849
<v Speaker 3>Ahora trate de decir en el restaurante.

153
00:20:43.029 --> 00:20:50.049
<v Speaker 2>At the restaurant. The. At the restaurant.

154
00:20:53.240 --> 00:20:55.940
<v Speaker 3>Diga en el restaurante Avenida Parque.

155
00:21:00.880 --> 00:21:02.319
<v Speaker 2>At the Park Avenue Restaurant.

156
00:21:06.980 --> 00:21:09.700
<v Speaker 3>Pregúntele dónde queda el restaurante Avenida Parque.

157
00:21:14.829 --> 00:21:23.029
<v Speaker 2>Where is the Park Avenue Restaurant? The Park Avenue Restaurant.

158
00:21:27.349 --> 00:21:29.039
<v Speaker 2>Where is the Park Avenue Restaurant?

159
00:21:33.809 --> 00:21:35.829
<v Speaker 3>Cómo le dice ella, queda allá?

160
00:21:38.869 --> 00:21:44.990
<v Speaker 5>It's over there. It's over there

161
00:21:46.700 --> 00:21:50.500
<v Speaker 3>Ella le dice, en la avenida Parque. Escuche y repita.

162
00:21:51.259 --> 00:22:01.910
<v Speaker 5>On Park Avenue. On. On. On Park Avenue.

163
00:22:10.309 --> 00:22:25.500
<v Speaker 3>Diga otra vez, en la avenida Parque. En el restaurante,

164
00:22:25.859 --> 00:22:28.809
<v Speaker 3>usted le pregunta a la señorita,¿ qué le gustaría comer?

165
00:22:32.289 --> 00:22:37.930
<v Speaker 2>Qué le gustaría comer? What would you like to eat?

166
00:22:41.440 --> 00:22:43.049
<v Speaker 3>Cómo le contesta ella no sé?

167
00:22:45.829 --> 00:22:47.690
<v Speaker 5>I don't know

168
00:22:49.109 --> 00:22:52.130
<v Speaker 3>Diga, de acuerdo,¿ qué le gustaría beber?

169
00:22:57.180 --> 00:23:05.119
<v Speaker 2>Okay, what would you like to drink? Okay, what would

170
00:23:05.140 --> 00:23:05.880
<v Speaker 2>you like to drink?

171
00:23:10.890 --> 00:23:13.799
<v Speaker 3>Ella le contesta, no sé,¿ y usted? I

172
00:23:19.339 --> 00:23:24.299
<v Speaker 5>don't know,¿ and you?

173
00:23:24.339 --> 00:23:27.220
<v Speaker 3>Pregúntele,¿ a usted le gustaría algo de vino?

174
00:23:30.740 --> 00:23:36.460
<v Speaker 2>Would you like some wine? Would you like some wine?

175
00:23:40.170 --> 00:23:51.230
<v Speaker 3>Algo de cerveza?¿ Cómo le dice ella, no, se lo agradezco,

176
00:23:51.829 --> 00:23:52.289
<v Speaker 3>ahora no? No,

177
00:23:58.539 --> 00:24:05.299
<v Speaker 5>gracias, no ahora. No, gracias, no ahora.

178
00:24:10.180 --> 00:24:12.019
<v Speaker 3>Pregúntele si le gustaría comer algo.

179
00:24:16.420 --> 00:24:22.390
<v Speaker 2>Would you like to have something to eat? Would you

180
00:24:22.430 --> 00:24:23.630
<v Speaker 2>like to have something to eat?

181
00:24:28.009 --> 00:24:30.190
<v Speaker 3>Cómo le contesta ella no gracias?

182
00:24:33.609 --> 00:24:37.710
<v Speaker 5>No thanks. No thanks.

183
00:24:41.059 --> 00:24:52.670
<v Speaker 3>Dígale,¿ usted no quiere comer? You don't want to eat?¿

184
00:24:56.160 --> 00:24:58.740
<v Speaker 3>Cómo le dice ella, ahora no gracias?

185
00:24:58.759 --> 00:25:07.089
<v Speaker 5>Not now, thanks. Not now, thanks.

186
00:25:10.069 --> 00:25:25.700
<v Speaker 3>Cómo le dice ella, me gustaría algo de vino?¿ Cómo

187
00:25:25.720 --> 00:25:39.039
<v Speaker 3>le dice ella, pero más tarde? Diga, en el hotel.

188
00:25:42.220 --> 00:25:46.450
<v Speaker 5>At the hotel. At the hotel.

189
00:25:49.269 --> 00:25:51.269
<v Speaker 3>En el hotel en la avenida Parque.

190
00:25:55.890 --> 00:26:05.319
<v Speaker 5>At the hotel on Park Avenue. On. At the hotel

191
00:26:05.359 --> 00:26:06.400
<v Speaker 5>on Park Avenue.

192
00:26:10.980 --> 00:26:35.339
<v Speaker 3>Diga Pero me gustaría beber algo ahora. Intente decir la

193
00:26:35.400 --> 00:26:38.940
<v Speaker 3>conversación del restaurante otra vez.¿ Cómo le pregunta qué le

194
00:26:39.000 --> 00:26:39.660
<v Speaker 3>gustaría comer?

195
00:26:43.519 --> 00:26:44.500
<v Speaker 2>What would you like to eat?

196
00:26:48.299 --> 00:26:50.109
<v Speaker 3>Cómo le contesta a ella, no sé?

197
00:26:53.309 --> 00:26:53.569
<v Speaker 5>I don't

198
00:26:56.029 --> 00:26:59.130
<v Speaker 3>know. Diga, de acuerdo,¿ qué le gustaría beber?

199
00:27:03.990 --> 00:27:05.890
<v Speaker 2>Okay, what would you like to drink?

200
00:27:10.740 --> 00:27:24.670
<v Speaker 3>Ella le contesta, no sé,¿ y usted? Pregúntele,¿ a usted

201
00:27:24.710 --> 00:27:40.569
<v Speaker 3>le gustaría algo de vino?¿ Algo de cerveza?¿ Cómo le

202
00:27:40.630 --> 00:27:43.029
<v Speaker 3>dice ella, no, se lo agradezco, ahora no?

203
00:27:48.150 --> 00:27:52.730
<v Speaker 5>No thank you, not now.

204
00:27:52.789 --> 00:27:54.769
<v Speaker 3>Pregúntele si le gustaría comer algo.

205
00:27:58.910 --> 00:28:00.410
<v Speaker 2>Would you like to have something to eat?

206
00:28:04.539 --> 00:28:06.420
<v Speaker 3>Cómo le contesta ella no gracias?

207
00:28:06.440 --> 00:28:10.839
<v Speaker 5>No thanks

208
00:28:12.359 --> 00:28:24.990
<v Speaker 3>Dígale,¿ usted no quiere comer?¿ Cómo le dice ella, ahora no, gracias?¿

209
00:28:32.799 --> 00:28:43.009
<v Speaker 3>Cómo le dice ella, me gustaría algo de vino?¿ Cómo

210
00:28:43.049 --> 00:28:44.809
<v Speaker 3>le dice ella, pero más tarde?

211
00:28:47.259 --> 00:28:48.990
<v Speaker 5>But later

212
00:28:50.380 --> 00:28:51.740
<v Speaker 3>Diga, en el hotel. At

213
00:28:54.740 --> 00:28:56.559
<v Speaker 5>the hotel

214
00:28:58.099 --> 00:29:00.170
<v Speaker 3>En el hotel en la avenida Parque. At

215
00:29:04.569 --> 00:29:08.359
<v Speaker 5>the hotel on Park Avenue

216
00:29:10.630 --> 00:29:12.950
<v Speaker 3>Diga, pero me gustaría beber algo ahora.

217
00:29:18.500 --> 00:29:20.470
<v Speaker 2>But I'd like to have something to drink now.

218
00:29:25.900 --> 00:29:26.220
<v Speaker 4>Okay.

219
00:29:27.160 --> 00:29:29.130
<v Speaker 3>Este es el final de la lección siete.
