WEBVTT

1
00:00:01.159 --> 00:00:06.519
<v Speaker 1>Brekto gene North America, gene from America geene mister ironhood,

2
00:00:06.559 --> 00:00:10.720
<v Speaker 1>caufin a hat and in tronan hood a beautiful hat

3
00:00:11.279 --> 00:00:11.800
<v Speaker 1>hern it.

4
00:00:11.839 --> 00:00:15.800
<v Speaker 2>Two gunta Yeah hemsta advars.

5
00:00:15.519 --> 00:00:19.800
<v Speaker 3>Kaufen was machenzi and caufin gen iron hood iron in

6
00:00:19.800 --> 00:00:22.199
<v Speaker 3>sunan hood and in Wunda barnhood.

7
00:00:22.600 --> 00:00:25.480
<v Speaker 1>Yeah, with requested their hood after hood.

8
00:00:25.320 --> 00:00:27.320
<v Speaker 2>Is sneath toyer iron hundad Mark.

9
00:00:27.640 --> 00:00:30.359
<v Speaker 1>Ironhn that Mark does the sneak the toyur.

10
00:00:30.719 --> 00:00:35.759
<v Speaker 2>Abbat jab a kinda scared Mark game st.

11
00:00:37.399 --> 00:00:40.320
<v Speaker 3>Yeah, yeah, that's skanook he gave in the skate and

12
00:00:40.359 --> 00:00:46.200
<v Speaker 3>dollars Beta Phil Dan Gunta schnelld in chun hood, caufin alfidas.

13
00:00:45.719 --> 00:00:49.439
<v Speaker 1>In halfidas in on caffn the ironhood.

14
00:00:50.119 --> 00:00:56.880
<v Speaker 2>Abbat gunta maltso guntera yeah hemsta advars.

15
00:00:56.600 --> 00:00:59.240
<v Speaker 1>Kaufen was makenzid and caufin geen.

16
00:00:59.479 --> 00:01:04.519
<v Speaker 3>Iron hoodoo and chun hood and Vunda barnhood. Yeah the

17
00:01:04.599 --> 00:01:07.799
<v Speaker 3>hood the hood is nach toyer innundad Mark.

18
00:01:08.239 --> 00:01:11.040
<v Speaker 1>I know that Mark does this toyer.

19
00:01:11.519 --> 00:01:16.000
<v Speaker 2>Ab I have a kindle, just get markime since.

20
00:01:17.879 --> 00:01:20.000
<v Speaker 3>Yeah, yeah does this guk it gave you in the

21
00:01:20.079 --> 00:01:24.120
<v Speaker 3>skald and dollars Beta Phil dann gunta. It gave Schneldon

22
00:01:24.159 --> 00:01:26.400
<v Speaker 3>chun hood caufn offidas.

23
00:01:25.879 --> 00:01:33.200
<v Speaker 1>In offidas in on caffin the ironhood abat gunter. Do

24
00:01:33.280 --> 00:01:43.680
<v Speaker 1>you recall the number fifty in German? Funfzich Funfzich, How

25
00:01:43.719 --> 00:01:52.079
<v Speaker 1>about sixty Sechtich, Sechtich.

26
00:01:53.239 --> 00:01:54.239
<v Speaker 4>Try sixty one?

27
00:02:01.319 --> 00:02:03.040
<v Speaker 1>Is Nundich.

28
00:02:04.519 --> 00:02:06.159
<v Speaker 4>Say that's not expensive?

29
00:02:09.840 --> 00:02:15.120
<v Speaker 1>Does this Toyer? Does this niche?

30
00:02:15.159 --> 00:02:19.840
<v Speaker 4>Toyer contradict him, Yes, that's expensive?

31
00:02:24.319 --> 00:02:25.520
<v Speaker 2>Does this Toya?

32
00:02:28.599 --> 00:02:30.879
<v Speaker 4>How would you tell someone that he's talking too quickly?

33
00:02:34.840 --> 00:02:35.879
<v Speaker 1>The spression.

34
00:02:39.639 --> 00:02:45.199
<v Speaker 4>The suppression, tell him you don't understand him?

35
00:02:49.919 --> 00:02:54.919
<v Speaker 1>Is frestie? Is frestie?

36
00:02:58.360 --> 00:03:00.120
<v Speaker 4>Ask me if I have enough money.

37
00:03:04.159 --> 00:03:11.560
<v Speaker 2>Hams you can look get can uk get hams, you

38
00:03:11.639 --> 00:03:12.199
<v Speaker 2>can look.

39
00:03:12.039 --> 00:03:17.080
<v Speaker 4>Get tell me that you have forty one marks?

40
00:03:21.840 --> 00:03:27.520
<v Speaker 2>Yeah, but irontick mark iron Furtsich.

41
00:03:29.560 --> 00:03:31.280
<v Speaker 4>How would you say that's too much?

42
00:03:34.879 --> 00:03:36.159
<v Speaker 1>Does this Sophia.

43
00:03:38.120 --> 00:03:39.879
<v Speaker 4>Say no, but it's enough.

44
00:03:44.719 --> 00:03:46.599
<v Speaker 2>Nine others? Is kanuk.

45
00:03:49.439 --> 00:03:59.319
<v Speaker 4>Tell me it's not expensive? It is Nichtoya, it's not

46
00:03:59.439 --> 00:04:00.159
<v Speaker 4>too expens of?

47
00:04:04.800 --> 00:04:05.360
<v Speaker 2>Is this Niche?

48
00:04:05.400 --> 00:04:11.000
<v Speaker 4>To Toya, try to say it's not expensive? Over there.

49
00:04:15.879 --> 00:04:22.439
<v Speaker 2>Is trum as is trum.

50
00:04:25.240 --> 00:04:30.839
<v Speaker 4>Do you remember how to say later speta.

51
00:04:33.199 --> 00:04:33.680
<v Speaker 1>Spieta.

52
00:04:36.439 --> 00:04:41.199
<v Speaker 4>Here's how to say more expensive, toyra.

53
00:04:43.439 --> 00:04:46.879
<v Speaker 2>Toira toira.

54
00:04:49.480 --> 00:04:53.800
<v Speaker 4>Now repeat the words for expensive and more expensive together.

55
00:04:54.639 --> 00:05:02.160
<v Speaker 5>Toya toira, toya toyra.

56
00:05:04.439 --> 00:05:06.639
<v Speaker 4>Say it's expensive over there.

57
00:05:10.720 --> 00:05:16.399
<v Speaker 1>Is this toyota trubn. This this toyota trubn.

58
00:05:19.120 --> 00:05:25.399
<v Speaker 4>Ask me if I have enough money, ham's he gonna get?

59
00:05:28.480 --> 00:05:36.560
<v Speaker 4>How do you say quick schnell try to say more

60
00:05:36.639 --> 00:05:38.319
<v Speaker 4>quickly or quicker.

61
00:05:41.680 --> 00:05:45.480
<v Speaker 2>Schneller Schneller.

62
00:05:47.360 --> 00:05:59.480
<v Speaker 4>Say, speak more quickly, sprinsi schneller say you're speaking too quickly.

63
00:05:59.560 --> 00:06:10.720
<v Speaker 5>Now, dish pregnant, dish pregnant.

64
00:06:15.360 --> 00:06:17.240
<v Speaker 4>JUNSI my husband.

65
00:06:17.399 --> 00:06:26.279
<v Speaker 2>Mine mane mane de a man mine man.

66
00:06:28.279 --> 00:06:29.920
<v Speaker 4>How do you say husband.

67
00:06:32.079 --> 00:06:34.720
<v Speaker 2>Mane dear man?

68
00:06:36.240 --> 00:06:37.879
<v Speaker 4>And what is the word meaning my.

69
00:06:41.160 --> 00:06:44.040
<v Speaker 2>Mine mine?

70
00:06:46.560 --> 00:06:57.600
<v Speaker 4>My husband speaks JUSI speaks spricht spricht say my husband

71
00:06:57.639 --> 00:07:03.639
<v Speaker 4>speaks fast, mine.

72
00:07:03.480 --> 00:07:13.879
<v Speaker 3>Munch prichne spricht spricht, mine munch pritchne.

73
00:07:16.879 --> 00:07:18.800
<v Speaker 4>How do you say, I speak.

74
00:07:22.000 --> 00:07:26.759
<v Speaker 1>Ich precher isch precher.

75
00:07:29.040 --> 00:07:38.680
<v Speaker 4>My husband speaks fast, mine munch prichne. My wife.

76
00:07:41.920 --> 00:07:53.839
<v Speaker 1>Mine frau fraud frau mine mine frau.

77
00:07:55.759 --> 00:07:58.560
<v Speaker 4>Wife. In German is the same word that means missus

78
00:07:58.800 --> 00:08:01.519
<v Speaker 4>or miss say my wife.

79
00:08:04.319 --> 00:08:05.120
<v Speaker 1>Mine and fraw.

80
00:08:07.319 --> 00:08:08.800
<v Speaker 4>Say my husband.

81
00:08:11.240 --> 00:08:12.040
<v Speaker 2>Mine mane.

82
00:08:14.040 --> 00:08:15.720
<v Speaker 4>Say my wife is over there.

83
00:08:20.040 --> 00:08:25.680
<v Speaker 1>Mine of fraw is to truden. Mine of fraw is

84
00:08:25.759 --> 00:08:26.360
<v Speaker 1>to truben.

85
00:08:29.720 --> 00:08:32.440
<v Speaker 4>My wife would like to drink something we don't want.

86
00:08:32.279 --> 00:08:42.480
<v Speaker 1>The bitter mine of raw muster muster mine of raw,

87
00:08:42.559 --> 00:08:43.600
<v Speaker 1>muster it was drinking.

88
00:08:47.240 --> 00:08:49.519
<v Speaker 4>Say I would like to drink something.

89
00:08:53.320 --> 00:09:02.159
<v Speaker 1>Which muster it was drinking muster must.

90
00:09:04.519 --> 00:09:06.600
<v Speaker 4>Say my husband would like to drink something.

91
00:09:11.000 --> 00:09:12.559
<v Speaker 2>Mine man must adverst drinking.

92
00:09:16.559 --> 00:09:18.480
<v Speaker 4>Say my husband can drink something.

93
00:09:23.720 --> 00:09:25.360
<v Speaker 2>Mine Mine can ad first drinking.

94
00:09:29.159 --> 00:09:30.840
<v Speaker 4>My husband can drink wine.

95
00:09:34.320 --> 00:09:35.679
<v Speaker 2>Mine mine can wine drinking.

96
00:09:38.879 --> 00:09:40.600
<v Speaker 4>My husband can drink milk if you.

97
00:09:42.120 --> 00:09:52.720
<v Speaker 2>Mine mine can make drinking milch d mesh d meigh.

98
00:09:54.159 --> 00:09:55.240
<v Speaker 4>Say milk.

99
00:09:57.679 --> 00:10:02.960
<v Speaker 2>Mesh d meg dmage.

100
00:10:06.159 --> 00:10:08.320
<v Speaker 4>Say I would also like to drink milk.

101
00:10:13.200 --> 00:10:14.759
<v Speaker 2>Is most ahmage drinking?

102
00:10:18.440 --> 00:10:18.879
<v Speaker 1>I can?

103
00:10:21.799 --> 00:10:22.240
<v Speaker 2>I can?

104
00:10:24.840 --> 00:10:25.559
<v Speaker 4>I would like to.

105
00:10:28.480 --> 00:10:29.080
<v Speaker 2>Ishmersta.

106
00:10:31.960 --> 00:10:34.399
<v Speaker 4>Say my wife would like to drink milk.

107
00:10:38.240 --> 00:10:44.919
<v Speaker 1>Mine a frau must drinking, mine a frau must mesh drinking.

108
00:10:48.519 --> 00:10:49.759
<v Speaker 4>Listen and repeat the word for.

109
00:10:50.080 --> 00:10:56.799
<v Speaker 1>Water vasa, dus vasa, das vasa.

110
00:10:59.399 --> 00:11:00.600
<v Speaker 4>I would like to drink water.

111
00:11:04.000 --> 00:11:13.159
<v Speaker 1>Is moshta vasa drinking das vasa mineral water ju z

112
00:11:14.600 --> 00:11:19.240
<v Speaker 1>mineral vasa. That's mineral vasa.

113
00:11:22.159 --> 00:11:24.799
<v Speaker 4>Say my husband would like a mineral water.

114
00:11:31.039 --> 00:11:40.000
<v Speaker 3>Mine man muster and mineral vasa and mineral vasa mine

115
00:11:40.039 --> 00:11:41.519
<v Speaker 3>man must and mineral vasa.

116
00:11:45.480 --> 00:12:07.399
<v Speaker 4>Say I would like milks your wife ira era err frau,

117
00:12:09.480 --> 00:12:19.639
<v Speaker 4>say your wife is here, ierophraw is here, Your husband's here.

118
00:12:20.720 --> 00:12:30.279
<v Speaker 1>The bitter yr man is here. Ye man yamn is here.

119
00:12:33.240 --> 00:12:34.840
<v Speaker 4>Ask where's my husband?

120
00:12:38.559 --> 00:12:47.200
<v Speaker 2>Oh is mine man mine mone? Who is mine mon?

121
00:12:50.120 --> 00:12:51.679
<v Speaker 4>Ask where's my wife?

122
00:12:55.960 --> 00:12:57.200
<v Speaker 1>Who is mane a frau.

123
00:13:00.080 --> 00:13:05.200
<v Speaker 4>When a frow, say your wife isn't here.

124
00:13:09.240 --> 00:13:09.879
<v Speaker 2>Youre fraw is.

125
00:13:09.879 --> 00:13:15.440
<v Speaker 5>Snitched here, ere a fraw is snitched here.

126
00:13:19.240 --> 00:13:21.559
<v Speaker 4>Say your husband would like to eat something?

127
00:13:21.679 --> 00:13:32.919
<v Speaker 1>Now your man muster yets it was essen. Your man

128
00:13:33.000 --> 00:13:34.240
<v Speaker 1>muster yets it was essen.

129
00:13:38.679 --> 00:13:48.919
<v Speaker 4>Ask my husband mine mane, say my wife would like

130
00:13:48.960 --> 00:13:49.960
<v Speaker 4>to drink mineral water.

131
00:13:54.240 --> 00:13:56.559
<v Speaker 1>When a fra drinking.

132
00:14:00.879 --> 00:14:09.679
<v Speaker 4>And drinking, Say my husband would like to drink milk.

133
00:14:14.440 --> 00:14:15.960
<v Speaker 2>Mine man muster drinking.

134
00:14:19.799 --> 00:14:21.200
<v Speaker 4>Ask do you have wine?

135
00:14:25.240 --> 00:14:29.279
<v Speaker 2>Hamsy vine? Hamsy vine?

136
00:14:32.000 --> 00:14:35.759
<v Speaker 1>Say no, I have no wine. Remember to say kinan

137
00:14:41.519 --> 00:14:47.399
<v Speaker 1>nine cabot kind of wine kinan wine.

138
00:14:50.120 --> 00:14:52.279
<v Speaker 4>Here's how to ask who is over there?

139
00:14:52.759 --> 00:15:03.039
<v Speaker 1>If we don't hold in the ista drubin yeah, yeah,

140
00:15:05.200 --> 00:15:06.240
<v Speaker 1>where is dodruben?

141
00:15:08.679 --> 00:15:18.120
<v Speaker 4>Ask where woo wooh over there.

142
00:15:20.919 --> 00:15:25.519
<v Speaker 1>DoD truben DoD rubin.

143
00:15:27.639 --> 00:15:28.120
<v Speaker 4>Who is that.

144
00:15:31.759 --> 00:15:35.840
<v Speaker 1>There is? Thus there is?

145
00:15:36.000 --> 00:15:40.559
<v Speaker 4>Thus say that's your wife.

146
00:15:44.000 --> 00:15:44.279
<v Speaker 2>Does this?

147
00:15:44.720 --> 00:15:49.960
<v Speaker 4>Fra Ask what would your wife like to do?

148
00:15:55.120 --> 00:16:00.320
<v Speaker 2>That's most that's mostly irra for ma.

149
00:16:03.879 --> 00:16:04.840
<v Speaker 4>Who my wife?

150
00:16:09.000 --> 00:16:13.480
<v Speaker 1>Via mine? Frau via.

151
00:16:15.320 --> 00:16:19.840
<v Speaker 4>Via say my wife would like to eat something?

152
00:16:24.679 --> 00:16:30.799
<v Speaker 1>Minephraw much it was essen, Ask what would.

153
00:16:30.600 --> 00:16:31.279
<v Speaker 4>You like to drink?

154
00:16:35.080 --> 00:16:36.240
<v Speaker 2>What's motions you drinking?

155
00:16:39.039 --> 00:16:51.120
<v Speaker 4>Say milk or water? Avasa say your wife can drink water?

156
00:16:56.279 --> 00:17:01.759
<v Speaker 2>Canvas drinking? How can a drinking.

157
00:17:04.799 --> 00:17:06.680
<v Speaker 4>Say and you can drink milk?

158
00:17:11.039 --> 00:17:12.519
<v Speaker 2>Whence he cannon made drinking?

159
00:17:16.079 --> 00:17:19.759
<v Speaker 4>Who me remember to ask who I.

160
00:17:23.400 --> 00:17:28.440
<v Speaker 1>Heah via ish.

161
00:17:31.480 --> 00:17:32.759
<v Speaker 4>Say thanks a lot.

162
00:17:35.720 --> 00:17:36.359
<v Speaker 1>Fi and dunk.

163
00:17:38.920 --> 00:17:40.119
<v Speaker 4>Ask me where my wife is?

164
00:17:44.839 --> 00:17:46.000
<v Speaker 2>Vo was a frau.

165
00:17:48.960 --> 00:17:50.680
<v Speaker 4>Say my wife, I don't know?

166
00:17:54.799 --> 00:17:56.880
<v Speaker 1>And a frau is wis niche.

167
00:18:00.319 --> 00:18:02.359
<v Speaker 4>Ask the woman if she would like to eat something with.

168
00:18:02.480 --> 00:18:07.920
<v Speaker 1>You merchans mitm adress Essen.

169
00:18:10.279 --> 00:18:16.240
<v Speaker 4>How would she say? Gladly ghana.

170
00:18:18.920 --> 00:18:19.319
<v Speaker 2>Ghana?

171
00:18:21.839 --> 00:18:22.759
<v Speaker 4>But I can't.

172
00:18:26.440 --> 00:18:31.200
<v Speaker 2>Aber khanisht aber khanisht.

173
00:18:33.480 --> 00:18:35.200
<v Speaker 4>Say the word for husband.

174
00:18:37.599 --> 00:18:43.200
<v Speaker 2>Mane, dear man, ask who.

175
00:18:45.880 --> 00:18:48.799
<v Speaker 1>Via via.

176
00:18:50.880 --> 00:18:51.839
<v Speaker 4>My husband.

177
00:18:55.000 --> 00:18:55.640
<v Speaker 2>Mine man.

178
00:18:57.440 --> 00:19:02.599
<v Speaker 4>Mine mane, I'm eating with my husband. Here's how to

179
00:19:02.680 --> 00:19:04.440
<v Speaker 4>say with my husband.

180
00:19:06.200 --> 00:19:17.640
<v Speaker 2>Mid mine and mone mid minum mit minum mid mine

181
00:19:17.680 --> 00:19:18.039
<v Speaker 2>and mone.

182
00:19:21.319 --> 00:19:23.079
<v Speaker 4>I'm eating with my husband.

183
00:19:28.119 --> 00:19:33.880
<v Speaker 2>Yes, a mid mine and mone mid mine a mon.

184
00:19:36.759 --> 00:19:38.599
<v Speaker 4>I'm eating with my husband this evening.

185
00:19:39.359 --> 00:19:42.680
<v Speaker 3>Dunseyes a holder m mid mine a mon.

186
00:19:47.720 --> 00:19:49.599
<v Speaker 2>Yes, a holder armed mid mine and mone.

187
00:19:54.240 --> 00:19:57.559
<v Speaker 4>Note that in German, when you do something houte auband

188
00:19:57.720 --> 00:20:02.400
<v Speaker 4>goes before with whom mi mine and mone. Say, I'm

189
00:20:02.440 --> 00:20:03.960
<v Speaker 4>eating with my husband this evening.

190
00:20:10.359 --> 00:20:12.200
<v Speaker 2>He is a hood to armed mid mine and mone.

191
00:20:16.039 --> 00:20:17.880
<v Speaker 2>He is a hood to arm mid mine and mone.

192
00:20:21.960 --> 00:20:23.759
<v Speaker 4>Ask would you like to drink something?

193
00:20:28.039 --> 00:20:34.720
<v Speaker 1>Merchandi edwas drinking? Merchandi edwas drinking.

194
00:20:37.839 --> 00:20:46.680
<v Speaker 4>Yes, gladly. Jagana ask her what she would like to.

195
00:20:46.720 --> 00:20:51.759
<v Speaker 1>Drink vasmrchenzie drinking?

196
00:20:54.200 --> 00:21:02.759
<v Speaker 4>How does she say water? Vassa say you can drink wine?

197
00:21:06.480 --> 00:21:12.440
<v Speaker 1>See can't wine drinking? Se cann't wine? Drink?

198
00:21:12.559 --> 00:21:18.200
<v Speaker 4>And she says no, the wine is too expensive.

199
00:21:22.960 --> 00:21:24.440
<v Speaker 2>Nine, dear wine is tutoya?

200
00:21:27.599 --> 00:21:29.240
<v Speaker 4>Ask well, then a beer?

201
00:21:33.480 --> 00:21:34.519
<v Speaker 1>Also done? On beer?

202
00:21:37.440 --> 00:21:39.799
<v Speaker 4>She says, no, I'd like milk please?

203
00:21:45.359 --> 00:21:47.279
<v Speaker 2>Nine you must melche better.

204
00:21:50.440 --> 00:21:51.440
<v Speaker 4>Say no no.

205
00:21:54.920 --> 00:21:55.559
<v Speaker 1>Nine nine.

206
00:21:58.160 --> 00:21:59.880
<v Speaker 4>Try to say no milk.

207
00:22:02.960 --> 00:22:07.079
<v Speaker 1>Kind of mesh, kind of mesh.

208
00:22:10.119 --> 00:22:13.319
<v Speaker 4>How does she contradict you. Yes, yes, I'm drinking milk.

209
00:22:18.640 --> 00:22:20.160
<v Speaker 2>Dortor is drink a mesh.

210
00:22:24.000 --> 00:22:35.839
<v Speaker 4>Order the milk for her, say one milk, please, Amish,

211
00:22:38.720 --> 00:22:54.039
<v Speaker 4>and one beer for me, saying here's your milk, yes.

212
00:22:54.119 --> 00:22:54.759
<v Speaker 1>As.

213
00:22:58.319 --> 00:23:02.359
<v Speaker 4>You're a mesh, and my beer.

214
00:23:05.880 --> 00:23:10.519
<v Speaker 1>Undmanbia undman Bia.

215
00:23:13.279 --> 00:23:15.839
<v Speaker 4>She says. And over there is my husband.

216
00:23:21.079 --> 00:23:30.640
<v Speaker 2>Unto drum ist Myneman, and your wife under fraux.

217
00:23:32.720 --> 00:23:34.279
<v Speaker 4>This is the end of Unit eighteen.
