WEBVTT

1
00:00:00.110 --> 00:00:02.859
<v Speaker 2>Ella se despertó con la alarma de su despertador, una

2
00:00:02.940 --> 00:00:07.040
<v Speaker 2>melodía estridente que interrumpió el silencio de la noche. Memo,

3
00:00:07.419 --> 00:00:10.550
<v Speaker 2>su marido, dormía a su lado, ladeando la cara en

4
00:00:10.589 --> 00:00:15.390
<v Speaker 2>la almohada, sin inmutarse. Ella se estiró, sus caderas carnosas

5
00:00:15.449 --> 00:00:18.789
<v Speaker 2>rebotando contra las sábanas y sus pechos cayendo ligeramente por

6
00:00:18.850 --> 00:00:21.910
<v Speaker 2>los costados. Con un suspiro, se levantó y se vistió

7
00:00:21.949 --> 00:00:23.989
<v Speaker 2>para el duro viaje que la aguardaba en la ruta

8
00:00:24.050 --> 00:00:27.379
<v Speaker 2>que la separaba de su nuevo trabajo. Manejando su viejo auto,

9
00:00:27.760 --> 00:00:30.780
<v Speaker 2>Betty se internó en las calles aún adormecidas por la madrugada,

10
00:00:31.120 --> 00:00:34.500
<v Speaker 2>con la radio encendida bajita, escuchando la nota de la hora.

11
00:00:35.469 --> 00:00:37.990
<v Speaker 2>Su mente divagaba por la rutina que la aguardaba en

12
00:00:38.009 --> 00:00:41.500
<v Speaker 2>la escuela secundaria del vecino municipio. Llegó al instituto a

13
00:00:41.539 --> 00:00:43.859
<v Speaker 2>las 7 de la mañana, justo a la hora en que

14
00:00:43.880 --> 00:00:46.899
<v Speaker 2>el sol empezaba a asomar por el horizonte, dibujando un

15
00:00:46.920 --> 00:00:50.170
<v Speaker 2>espejismo de calor en el frío asfalto. La secretaria recién

16
00:00:50.229 --> 00:00:53.390
<v Speaker 2>contratada Caminó esquivando la marea de alumnos que a esa

17
00:00:53.469 --> 00:00:56.289
<v Speaker 2>hora ingresaban a la escuela. Cruzó la puerta y saludó

18
00:00:56.329 --> 00:00:59.630
<v Speaker 2>a sus compañeros de trabajo, entre ellos a Artemio, su

19
00:00:59.710 --> 00:01:02.299
<v Speaker 2>colega de oficina. Con un apretón de manos y una

20
00:01:02.380 --> 00:01:05.819
<v Speaker 2>sonrisa acosadora la desnudo con la mirada. Todas las mañanas,

21
00:01:06.239 --> 00:01:09.000
<v Speaker 2>después del viaje de su casa al trabajo, Artemio la

22
00:01:09.060 --> 00:01:12.340
<v Speaker 2>miraba con ojos hambrientos, fijando su atención en las curvas

23
00:01:12.400 --> 00:01:14.930
<v Speaker 2>que se adivinan debajo de su vestido. A Betty le

24
00:01:14.989 --> 00:01:17.590
<v Speaker 2>desagradaba la sensual sonrisa que se le escapaba a su

25
00:01:17.670 --> 00:01:21.069
<v Speaker 2>colega cada que cruzaba por su despacho. Sin embargo, el

26
00:01:21.109 --> 00:01:23.170
<v Speaker 2>bulto que se notaba en la entrepierna del hombre la

27
00:01:23.209 --> 00:01:26.180
<v Speaker 2>hacía divagar en su imaginación. Su deseo por la polla

28
00:01:26.219 --> 00:01:29.959
<v Speaker 2>de Artemio era cada día más grande. Su imaginación la atormentaba,

29
00:01:30.239 --> 00:01:33.239
<v Speaker 2>pues sospechaba que la verga de Artemio era grande, gruesa,

30
00:01:33.519 --> 00:01:36.290
<v Speaker 2>y suponía que podía llenarla de una manera que Memo,

31
00:01:36.670 --> 00:01:40.790
<v Speaker 2>su marido, no podía. La ansiedad la consumía, y la

32
00:01:40.870 --> 00:01:44.620
<v Speaker 2>idea de sentirla adentro la hacía temblar de excitación. Una mañana,

33
00:01:45.000 --> 00:01:48.260
<v Speaker 2>Artemio no pudo resistir más, y aprovechando que no había

34
00:01:48.359 --> 00:01:50.840
<v Speaker 2>nadie en la oficina, se acercó a Betty por detrás

35
00:01:50.879 --> 00:01:54.769
<v Speaker 2>de su silla y le susurró al oído. Anda, déjate follar, nena,

36
00:01:54.810 --> 00:01:57.730
<v Speaker 2>sé que lo quieres. Betty se sobresaltó ante la petición.

37
00:01:58.129 --> 00:02:00.650
<v Speaker 2>Su corazón empezó a latir a mil por hora. Sin

38
00:02:00.709 --> 00:02:03.849
<v Speaker 2>siquiera darse cuenta, se giró en la silla y le sonrió.—¿

39
00:02:03.989 --> 00:02:07.969
<v Speaker 2>Y dónde piensas que podríamos?— preguntó ella retando. Artemio le

40
00:02:08.009 --> 00:02:10.150
<v Speaker 2>guió con la mirada a la puerta de la bodega.

41
00:02:10.430 --> 00:02:12.810
<v Speaker 2>Allá y dijo con un tono de urgencia en su voz.

42
00:02:13.210 --> 00:02:17.050
<v Speaker 2>Sin dudarlo, Betty se levantó y caminó lentamente delante de él,

43
00:02:17.330 --> 00:02:20.030
<v Speaker 2>sus caderas moviéndose de una forma que sólo una gordita

44
00:02:20.110 --> 00:02:23.289
<v Speaker 2>podía lograr y sus enormes nalgas se tambaleaban a cada paso.

45
00:02:23.620 --> 00:02:26.840
<v Speaker 2>Semejante espectáculo solo creció la lujuria que corría por la

46
00:02:26.939 --> 00:02:30.039
<v Speaker 2>sangre de Artemio. Abriendo la puerta de la bodega, Betty

47
00:02:30.060 --> 00:02:32.500
<v Speaker 2>se adentra en un cuarto lleno de cajas apiladas, el

48
00:02:33.039 --> 00:02:35.310
<v Speaker 2>olor a madera y a polvo invadió sus sentidos, y

49
00:02:35.810 --> 00:02:39.030
<v Speaker 2>por un instante se detuvo, aterrada por lo que podía pasar.

50
00:02:40.139 --> 00:02:43.379
<v Speaker 2>Sin embargo, la sensual sonrisa de Artemio, que la miraba

51
00:02:43.439 --> 00:02:46.759
<v Speaker 2>con ojos que parecían querer devorarla, la empujó a continuar.

52
00:02:47.039 --> 00:02:49.090
<v Speaker 2>Ella se acercó a una pila de cajas en la

53
00:02:49.120 --> 00:02:53.090
<v Speaker 2>que pudo sentarse, y Artemio, con una velocidad asombrosa, se

54
00:02:53.150 --> 00:02:56.669
<v Speaker 2>acercó y le levantó la falda, mostrando su ropa interior rosa,

55
00:02:57.009 --> 00:02:59.870
<v Speaker 2>que combinaba con la piel blanca de sus piernas.¿ Ves

56
00:02:59.909 --> 00:03:02.900
<v Speaker 2>lo que tienes que ofrecer? Le dijo, y Betty asintió,

57
00:03:03.250 --> 00:03:05.719
<v Speaker 2>con la boca seca y las manos temblando. Con un

58
00:03:05.780 --> 00:03:09.699
<v Speaker 2>movimiento brusco, Artemio le bajó las bragas, revelando su coño

59
00:03:09.780 --> 00:03:14.439
<v Speaker 2>peludo y húmedo, listo para ser penetrado. Betty jadeó, su

60
00:03:14.500 --> 00:03:17.719
<v Speaker 2>pecho subiendo y bajando en un ritmo acelerado, sus tetas

61
00:03:17.780 --> 00:03:21.460
<v Speaker 2>presionando contra la blusa, ansiando que la tocase. Artemio no

62
00:03:21.520 --> 00:03:23.919
<v Speaker 2>se lo pensó dos veces. Metió su dedo en la

63
00:03:23.979 --> 00:03:26.539
<v Speaker 2>boca para mojarlo y lo introdujo en la vagina de Betty,

64
00:03:26.800 --> 00:03:29.479
<v Speaker 2>que se estremeció de placer al sentir la textura áspera

65
00:03:29.539 --> 00:03:32.740
<v Speaker 2>del dedo de Artemio.«¿ Te gusta?», le susurró, y ella

66
00:03:32.819 --> 00:03:36.750
<v Speaker 2>respondió con un gemido suave. Artemio, impulsado por la respuesta,

67
00:03:37.189 --> 00:03:40.509
<v Speaker 2>empezó a acariciar su clítoris con el dedo húmedo, haciéndola

68
00:03:40.590 --> 00:03:43.490
<v Speaker 2>gemir cada vez más. su cara se poniéndola de un

69
00:03:43.550 --> 00:03:48.120
<v Speaker 2>color carmesí. Betty, ya sin control, se levantó, jadeando, y

70
00:03:48.159 --> 00:03:51.539
<v Speaker 2>se acercó a Artemio, que ya se había desabotonado la camisa,

71
00:03:51.860 --> 00:03:55.710
<v Speaker 2>mostrando su torso velludo y sudoroso. Ella se agarró de

72
00:03:55.750 --> 00:03:59.189
<v Speaker 2>su cintura y lo besó apasionadamente, su lengua explorando su

73
00:03:59.250 --> 00:04:02.199
<v Speaker 2>boca y sus manos bajando a la cremallera de su pantalón.

74
00:04:02.460 --> 00:04:04.979
<v Speaker 2>Al sentir la dureza de su verga, Betty no pudo

75
00:04:05.060 --> 00:04:07.780
<v Speaker 2>contener un jadeo de emoción, lo sacó de su prisión

76
00:04:07.819 --> 00:04:10.199
<v Speaker 2>de tela y se dejó caer a la rodilla, ante

77
00:04:10.219 --> 00:04:12.509
<v Speaker 2>el asombro y el deseo de Artemio. Con la boca

78
00:04:12.569 --> 00:04:15.590
<v Speaker 2>abierta y la saliva resbalando por sus labios, empezó a

79
00:04:15.650 --> 00:04:18.230
<v Speaker 2>lamer el enorme glande de su colega. y a mover

80
00:04:18.290 --> 00:04:22.180
<v Speaker 2>la boca, lentamente, bajando cada centímetro de la enorme verga

81
00:04:22.259 --> 00:04:25.420
<v Speaker 2>que le cabía. Artemio, que ya no podía aguantar, la

82
00:04:25.500 --> 00:04:28.439
<v Speaker 2>cogió de la nuca y empezó a empujarla, haciéndola tragar

83
00:04:28.560 --> 00:04:31.120
<v Speaker 2>cada pulgada de su miembro, que era más grande de

84
00:04:31.160 --> 00:04:34.730
<v Speaker 2>lo que ella hubiera imaginado. Con cada embestida, Betty sentía

85
00:04:34.769 --> 00:04:37.850
<v Speaker 2>su garganta expandiéndose y su coño gotear cada vez más.

86
00:04:39.009 --> 00:04:42.050
<v Speaker 2>Su marido Memo jamás la hacía sentir de aquella manera,

87
00:04:42.389 --> 00:04:44.980
<v Speaker 2>y ahora que lo probaba, no podía creer que hubiera

88
00:04:45.060 --> 00:04:48.180
<v Speaker 2>resistido por tanto. Su boca se llenaba del sabor salado

89
00:04:48.220 --> 00:04:51.079
<v Speaker 2>de Artemio, y cada que se detenía para tomar aire,

90
00:04:51.350 --> 00:04:55.569
<v Speaker 2>él la miraba con ojos que brillaban de lujuria. Sigue, nena, sigue,

91
00:04:55.930 --> 00:04:57.709
<v Speaker 2>que te voy a llenar la boca de leche y

92
00:04:57.810 --> 00:05:01.410
<v Speaker 2>le dijo, y Betty, embriagada por la excitación, lo mamó

93
00:05:01.449 --> 00:05:04.189
<v Speaker 2>más y más rápido, sus ojos llenos de lágrimas y

94
00:05:04.250 --> 00:05:06.879
<v Speaker 2>la boca llena de verga. Cuando Artemio no pudo más,

95
00:05:07.269 --> 00:05:10.300
<v Speaker 2>se corrió en la boca de Betty y ella, sin rechistar,

96
00:05:10.680 --> 00:05:14.519
<v Speaker 2>tragó la leche caliente que le ofrecía, saboreándola y lamiéndose

97
00:05:14.579 --> 00:05:18.930
<v Speaker 2>los labios para no dejar rastro. Él sonreía, satisfecho, y

98
00:05:19.389 --> 00:05:22.009
<v Speaker 2>la ayudó a ponerse de pie. Y ahora qué, le

99
00:05:22.069 --> 00:05:25.170
<v Speaker 2>dijo Betty, con la respiración agitada y el corazón a

100
00:05:25.269 --> 00:05:27.850
<v Speaker 2>mil por hora. Ahora es tu turno, mi reina, o

101
00:05:27.910 --> 00:05:31.449
<v Speaker 2>le respondió Artemio, y girándola la empujó suavemente contra una

102
00:05:31.550 --> 00:05:35.350
<v Speaker 2>pila de cajas, dejándola empinada. Levantó su falda y apartó

103
00:05:35.410 --> 00:05:38.769
<v Speaker 2>sus piernas. La imagen de las enormes y gelatinosas nalgas

104
00:05:38.829 --> 00:05:42.240
<v Speaker 2>blancas de la casada secretaria volvía loco a Artemio. Su

105
00:05:42.310 --> 00:05:45.699
<v Speaker 2>coño ya lo recibía, abierto y húmedo, listo para la

106
00:05:45.759 --> 00:05:50.319
<v Speaker 2>penetración que venía. Artemio se despojó de sus pantalones. Ella

107
00:05:50.360 --> 00:05:52.860
<v Speaker 2>de reojo por fin pudo ver la colosal verga en

108
00:05:52.899 --> 00:05:56.259
<v Speaker 2>él en todo su esplendor, grande y dura, palpitando como

109
00:05:56.350 --> 00:05:59.889
<v Speaker 2>con vida propia. Betty no podía creer lo que veía,

110
00:06:00.269 --> 00:06:02.910
<v Speaker 2>la polla de Memo parecía un juguete al compararla con

111
00:06:02.949 --> 00:06:05.829
<v Speaker 2>la de Artemio. Sin perder un instante, él la penetró

112
00:06:05.850 --> 00:06:08.199
<v Speaker 2>desde atrás con un empujón que la hizo soltar un

113
00:06:08.279 --> 00:06:11.769
<v Speaker 2>chillido mezclado de dolor y placer. Él la tomó por

114
00:06:11.810 --> 00:06:14.329
<v Speaker 2>la cintura y empezó a follarla con un ritmo lento

115
00:06:14.350 --> 00:06:18.449
<v Speaker 2>y profundo, haciéndola sentir cada centímetro que entraba y salía. Betty,

116
00:06:18.740 --> 00:06:21.279
<v Speaker 2>que ya no podía contener el gusto, se aferró a

117
00:06:21.319 --> 00:06:24.160
<v Speaker 2>las cajas, sus uñas se clavadas en la madera y

118
00:06:24.220 --> 00:06:28.699
<v Speaker 2>su boca abierta en un grito silencioso. Artemio miraba fijamente

119
00:06:28.759 --> 00:06:33.170
<v Speaker 2>las nalgas de ella, que se sacudían con cada embestida. Ella,

120
00:06:33.589 --> 00:06:37.750
<v Speaker 2>sumergida en la sensación, le decía entre jadeos, follame más duro,

121
00:06:37.769 --> 00:06:42.050
<v Speaker 2>Artemio y él, sin dudarlo, aceleró el ritmo, clavando su

122
00:06:42.089 --> 00:06:44.649
<v Speaker 2>verga cada vez más hondo en su coño. Los sonidos

123
00:06:44.689 --> 00:06:47.379
<v Speaker 2>de su follada se escucharon en la bodega, el crujir

124
00:06:47.420 --> 00:06:50.800
<v Speaker 2>de la madera, los jadeos, los gemidos y el choque

125
00:06:50.860 --> 00:06:53.079
<v Speaker 2>de sus caderas se confundían con el ruido de las

126
00:06:53.160 --> 00:06:55.439
<v Speaker 2>cajas que se movían. El ruido y los gritos de

127
00:06:55.480 --> 00:06:58.540
<v Speaker 2>los adolescentes que jugaban afuera en el recreo disfrazaban los

128
00:06:58.600 --> 00:07:01.139
<v Speaker 2>jadeos de Betty y el crujir de las cajas. La

129
00:07:01.180 --> 00:07:03.839
<v Speaker 2>cercanía de los alumnos a la sucia ventana no detuvo

130
00:07:03.860 --> 00:07:07.019
<v Speaker 2>a Artemio. Él afolló duro y sin piedad, sus tetas

131
00:07:07.060 --> 00:07:10.689
<v Speaker 2>rebotando en cada movimiento, y Betty, que ya no podía más,

132
00:07:11.110 --> 00:07:14.670
<v Speaker 2>se dejó ir, gritando de placer. Sus orgasmos se sucedieron,

133
00:07:15.069 --> 00:07:18.189
<v Speaker 2>cada uno más intenso que el anterior, y Artemio, que

134
00:07:18.250 --> 00:07:21.589
<v Speaker 2>ya no podía aguantar, se vino adentro de ella, llenando

135
00:07:21.649 --> 00:07:24.629
<v Speaker 2>su coño de su semen caliente. Después de eso, la

136
00:07:24.689 --> 00:07:28.199
<v Speaker 2>vida en la oficina cambió. Betty sentía un nudo en

137
00:07:28.240 --> 00:07:31.920
<v Speaker 2>la garganta cada vez que veía a Artemio. Sin embargo,

138
00:07:32.319 --> 00:07:36.019
<v Speaker 2>la aventura no terminó ahí. Cada día, a la hora

139
00:07:36.060 --> 00:07:39.649
<v Speaker 2>del almuerzo, se escapaban a la bodega a repetir la rutina.

140
00:07:39.949 --> 00:07:43.360
<v Speaker 2>Betty se sentía viva, se sentía deseada, aunque la culpa

141
00:07:43.420 --> 00:07:46.939
<v Speaker 2>de serle infiel a Memo, su marido, la carcomía por dentro,

142
00:07:47.300 --> 00:07:50.819
<v Speaker 2>pero eso no la detenía. Y Artemio, que ya no

143
00:07:50.879 --> 00:07:53.329
<v Speaker 2>podía pensar en nada más que en las jugosas carnes

144
00:07:53.370 --> 00:07:56.509
<v Speaker 2>de Betty, se aseguraba de que cada día, su escondite

145
00:07:56.550 --> 00:07:59.839
<v Speaker 2>en la bodega, fuese más intenso y apasionado que el anterior.
