WEBVTT

1
00:00:02.470 --> 00:00:03.169
<v Speaker 2>Lleva

2
00:00:03.189 --> 00:00:04.129
<v Speaker 3>tu imaginación

3
00:00:04.150 --> 00:00:04.769
<v Speaker 2>a otro nivel.

4
00:00:05.629 --> 00:00:12.289
<v Speaker 3>Relatos calientes. Hoy presentamos

5
00:00:13.570 --> 00:00:14.669
<v Speaker 2>Hipnosis erótica.

6
00:00:15.089 --> 00:00:21.929
<v Speaker 3>Pate 11. Lujuria incontrolable con mamá.

7
00:00:23.910 --> 00:00:26.190
<v Speaker 2>Después de que mamá por fin se entregó sin la

8
00:00:26.250 --> 00:00:28.539
<v Speaker 2>necesidad de que la asumiera en el trance de la

9
00:00:28.550 --> 00:00:32.450
<v Speaker 2>hipnosis ericksoniana... No iba a conformarme con el polvo que

10
00:00:32.490 --> 00:00:35.729
<v Speaker 2>le había echado en la cocina. La llevé casi a

11
00:00:35.890 --> 00:00:41.659
<v Speaker 2>rastras a mi dormitorio, sin darle tiempo a arrepentirse. Mamá

12
00:00:41.719 --> 00:00:45.759
<v Speaker 2>estaba de pie, mirando alrededor con cierta incomodidad, pero su

13
00:00:45.799 --> 00:00:49.520
<v Speaker 2>respiración profunda y el leve temblor en sus manos la delataban.

14
00:00:50.659 --> 00:00:54.500
<v Speaker 2>Cerré la puerta con un movimiento deliberado, asegurándome de que

15
00:00:54.539 --> 00:01:01.939
<v Speaker 2>el ambiente quedara sellado, íntimo, sólo para nosotros. No estés nerviosa, dije,

16
00:01:02.299 --> 00:01:08.620
<v Speaker 2>acercándome lentamente a ella. Ella no dijo nada. Claro que

17
00:01:08.680 --> 00:01:12.219
<v Speaker 2>estaba nerviosa. Se acababa de coger a su hijo y

18
00:01:12.459 --> 00:01:17.159
<v Speaker 2>ahora lo volvería a hacer. Me detuve frente a ella,

19
00:01:17.579 --> 00:01:21.079
<v Speaker 2>lo suficientemente cerca como para que pudiera sentir mi calor.

20
00:01:22.140 --> 00:01:25.079
<v Speaker 2>Mi mirada se fijó en la suya, buscando un destello

21
00:01:25.120 --> 00:01:28.239
<v Speaker 2>de duda o resistencia. pero todo lo que encontré fue

22
00:01:28.319 --> 00:01:33.000
<v Speaker 2>una mezcla de incertidumbre y curiosidad. Sabía que, aunque su

23
00:01:33.040 --> 00:01:37.079
<v Speaker 2>mente intentaba resistirse, su cuerpo ya había tomado la decisión.

24
00:01:39.120 --> 00:01:42.609
<v Speaker 2>No tenés que estarlo, murmuré, dejando que mi voz sonara

25
00:01:42.670 --> 00:01:47.209
<v Speaker 2>tranquilizadora mientras levantaba una mano para acariciar suavemente su rostro.

26
00:01:48.310 --> 00:01:53.189
<v Speaker 2>Esto es sólo entre nosotros. Mi mano se deslizó hacia

27
00:01:53.250 --> 00:01:57.359
<v Speaker 2>su cuello, trazando un recorrido lento y deliberado hasta su clavícula.

28
00:01:58.420 --> 00:02:02.659
<v Speaker 2>Podía sentir como su respiración se volvía más profunda, más pesada.

29
00:02:03.750 --> 00:02:06.950
<v Speaker 2>Con un movimiento medido, dejé que mis dedos bajaran por

30
00:02:06.989 --> 00:02:10.030
<v Speaker 2>el contorno de su hombro, rozando apenas la tela del

31
00:02:10.090 --> 00:02:14.030
<v Speaker 2>vestido que cubría su piel. Ella no se movió, pero

32
00:02:14.090 --> 00:02:17.539
<v Speaker 2>el leve estremecimiento que recorrió su cuerpo fue suficiente para

33
00:02:17.639 --> 00:02:22.810
<v Speaker 2>confirmarme que estaba lista. Llevé mis manos a sus caderas,

34
00:02:23.250 --> 00:02:27.949
<v Speaker 2>sujetándola con firmeza pero con cuidado. Mi pulgar trazó pequeños

35
00:02:28.030 --> 00:02:31.409
<v Speaker 2>círculos sobre la tela delgada mientras inclinaba mi rostro hacia

36
00:02:31.449 --> 00:02:35.409
<v Speaker 2>el suyo. Nuestros labios se encontraron en un beso suave,

37
00:02:35.770 --> 00:02:39.939
<v Speaker 2>casi tímido al principio, pero que rápidamente se tornó más profundo,

38
00:02:40.340 --> 00:02:44.719
<v Speaker 2>más intenso. Sentí como su cuerpo se relajaba contra el mío,

39
00:02:45.159 --> 00:02:48.979
<v Speaker 2>dejándose llevar por el momento. Era el primer beso que

40
00:02:49.039 --> 00:02:52.840
<v Speaker 2>nos dábamos. Sentí el sabor de su lengua que se

41
00:02:52.919 --> 00:02:55.930
<v Speaker 2>movía tímida mientras yo invadía su boca con la mía.

42
00:02:57.909 --> 00:03:02.370
<v Speaker 2>Mis manos encontraron el borde del vestido levantándolo lentamente mientras

43
00:03:02.449 --> 00:03:06.629
<v Speaker 2>mis dedos exploraban la piel cálida de sus piernas. Luego

44
00:03:06.669 --> 00:03:10.620
<v Speaker 2>agarré de los tirantes y empecé a bajárselo. La tela

45
00:03:10.680 --> 00:03:13.860
<v Speaker 2>subió con facilidad exponiendo más de su figura a la

46
00:03:14.020 --> 00:03:17.979
<v Speaker 2>tenue luz de la habitación. Cuando el vestido quedó enredado

47
00:03:18.020 --> 00:03:21.680
<v Speaker 2>alrededor de su cintura me detuve un momento para observarla.

48
00:03:22.780 --> 00:03:25.620
<v Speaker 2>La delicada ropa interior que llevaba dejaba poco a la

49
00:03:25.659 --> 00:03:29.020
<v Speaker 2>imaginación y el contraste entre la suavidad de su piel

50
00:03:29.080 --> 00:03:35.039
<v Speaker 2>y el encaje era hipnótico.— Sos hermosa— susurré, dejando que

51
00:03:35.099 --> 00:03:39.419
<v Speaker 2>mi mirada recorriera su cuerpo.— Ahora que lo pienso, está

52
00:03:39.479 --> 00:03:43.080
<v Speaker 2>bueno que te hayas vuelto a vestir. Es muy divertido

53
00:03:43.159 --> 00:03:48.479
<v Speaker 2>quitarte la ropa y desnudarte. Mamá se mordió el labio inferior,

54
00:03:48.860 --> 00:03:52.650
<v Speaker 2>evitando mi mirada, pero no hizo ningún movimiento para cubrirse.

55
00:03:53.710 --> 00:03:57.430
<v Speaker 2>Dejé que mis manos exploraran con más libertad, recorriendo sus

56
00:03:57.509 --> 00:04:01.009
<v Speaker 2>muslos y subiendo lentamente hasta su trasero, sin que ella

57
00:04:01.050 --> 00:04:06.759
<v Speaker 2>emitiera ninguna queja. Me incliné hacia ella, dejando que mis

58
00:04:06.840 --> 00:04:10.360
<v Speaker 2>labios rozaran su cuello mientras mis manos apretaban sus nalgas

59
00:04:10.439 --> 00:04:14.259
<v Speaker 2>con intensidad. Luego busqué el broche de su corpiño y

60
00:04:14.479 --> 00:04:17.740
<v Speaker 2>lo solté con un movimiento firme, dejando que la prenda

61
00:04:17.800 --> 00:04:22.120
<v Speaker 2>cayera al suelo. Su respiración se aceleró y sus ojos

62
00:04:22.220 --> 00:04:28.019
<v Speaker 2>finalmente se encontraron con los míos. Me encanta dejarte en tetas,

63
00:04:28.040 --> 00:04:32.189
<v Speaker 2>le dije, acariciando su rostro, para luego llevar la mano

64
00:04:32.250 --> 00:04:37.470
<v Speaker 2>a uno de sus senos. Esto está mal, murmuró, pero

65
00:04:37.550 --> 00:04:42.089
<v Speaker 2>su voz carecía de firmeza. Nada está mal si lo

66
00:04:42.149 --> 00:04:48.170
<v Speaker 2>queremos los dos, respondí, llevándola hacia la cama. Nos sentamos

67
00:04:48.250 --> 00:04:51.029
<v Speaker 2>al borde del colchón y mis manos volvieron a su

68
00:04:51.110 --> 00:04:56.889
<v Speaker 2>cuerpo enseguida. Deslicé mis dedos hacia sus tetas, acariciando con delicadeza,

69
00:04:57.269 --> 00:05:00.129
<v Speaker 2>mientras mi boca seguía dejando un rastro de besos en

70
00:05:00.189 --> 00:05:05.329
<v Speaker 2>su cuello y clavícula. Cuando mis labios encontraron la suavidad

71
00:05:05.389 --> 00:05:08.709
<v Speaker 2>de su teta, dejé que mi lengua trazara pequeños círculos

72
00:05:08.850 --> 00:05:13.730
<v Speaker 2>antes de lamerla con más intensidad. Su cuerpo se arqueó ligeramente,

73
00:05:13.750 --> 00:05:17.250
<v Speaker 2>y sus manos se aferraron a mis hombros, buscando apoyo

74
00:05:17.329 --> 00:05:22.430
<v Speaker 2>mientras sus gemidos llenaban el silencio de la habitación. Me

75
00:05:22.490 --> 00:05:26.529
<v Speaker 2>deslicé hacia abajo, dejando que mi boca explorara cada centímetro

76
00:05:26.569 --> 00:05:30.990
<v Speaker 2>de su piel, pasando por su abdomen y sus muslos. Después,

77
00:05:31.009 --> 00:05:35.439
<v Speaker 2>terminé de quitarle el vestido, dejándola solo con la ropa interior.

78
00:05:35.459 --> 00:05:40.180
<v Speaker 2>La acaricié por todas partes, mientras sentía como mi verga

79
00:05:40.240 --> 00:05:44.259
<v Speaker 2>se había puesto completamente dura. Cuando llegué al borde de

80
00:05:44.339 --> 00:05:47.920
<v Speaker 2>su ropa interior, la miré, buscando en su rostro cualquier

81
00:05:48.000 --> 00:05:52.750
<v Speaker 2>señal de duda. En cambio, encontré una mezcla de expectación

82
00:05:52.759 --> 00:05:59.029
<v Speaker 2>y deseo que me animó a continuar.« Déjame hacerte sentir bien», susurré,

83
00:05:59.370 --> 00:06:02.709
<v Speaker 2>antes de quitar lentamente la prenda que aún cubría su cuerpo.

84
00:06:04.629 --> 00:06:08.370
<v Speaker 2>Ella cerró los ojos. dejando escapar un suspiro profundo mientras

85
00:06:08.389 --> 00:06:12.930
<v Speaker 2>mi boca comenzaba a explorarla de nuevo. Sus manos encontraron

86
00:06:13.009 --> 00:06:16.689
<v Speaker 2>mi cabello, entrelazándose en él mientras su cuerpo reaccionaba a

87
00:06:16.709 --> 00:06:22.209
<v Speaker 2>cada estímulo.« No puedo creer que esté haciendo esto», dijo.«

88
00:06:24.060 --> 00:06:28.860
<v Speaker 2>Pero lo estamos haciendo. No te preocupes, relájate, a veces,

89
00:06:29.279 --> 00:06:33.420
<v Speaker 2>solo tenés que relajarte. Es como esos momentos, en los

90
00:06:33.459 --> 00:06:37.189
<v Speaker 2>que de repente... sin saber por qué, te sentís profundamente

91
00:06:37.290 --> 00:06:42.129
<v Speaker 2>clamada y te dejas llevar por lo que sentís. No

92
00:06:42.209 --> 00:06:48.779
<v Speaker 2>pretendía hipnotizarla, pero sabía que mis palabras la tranquilizarían. Después

93
00:06:48.819 --> 00:06:52.220
<v Speaker 2>de ese momento de conexión inicial, mamá se dejó caer

94
00:06:52.300 --> 00:06:55.959
<v Speaker 2>sobre la cama, su cabello extendiéndose como un abanico sobre

95
00:06:56.019 --> 00:07:00.680
<v Speaker 2>las sábanas. Su pecho subía y bajaba con fuerza, marcando

96
00:07:00.720 --> 00:07:03.759
<v Speaker 2>el ritmo de su respiración agitada, lo que hacía que

97
00:07:03.819 --> 00:07:08.240
<v Speaker 2>las tetas se agitaran suavemente en un movimiento increíblemente sensual.

98
00:07:10.180 --> 00:07:14.129
<v Speaker 2>Me acerqué lentamente, dejándome caer junto a ella, pero esta

99
00:07:14.189 --> 00:07:17.750
<v Speaker 2>vez fue su mano la que tomó la iniciativa. Sus

100
00:07:17.810 --> 00:07:21.930
<v Speaker 2>dedos rozaron mi cintura, bajando con una firmeza inesperada mientras

101
00:07:22.009 --> 00:07:25.680
<v Speaker 2>su mirada se encontraba con la mía. No dijo nada,

102
00:07:26.100 --> 00:07:30.300
<v Speaker 2>pero sus movimientos hablaban por ella. Sentí como sus dedos

103
00:07:30.360 --> 00:07:34.100
<v Speaker 2>tiraban suavemente de la tela de mi pantalón, liberando mi miembro,

104
00:07:34.120 --> 00:07:39.550
<v Speaker 2>que palpitaba con la misma intensidad que mi corazón.—¿ Esto

105
00:07:39.629 --> 00:07:43.910
<v Speaker 2>es lo que querías? murmuró, su voz cargada de deseo

106
00:07:43.930 --> 00:07:48.970
<v Speaker 2>y un toque de desafío. Antes de que pudiera responder,

107
00:07:48.990 --> 00:07:53.120
<v Speaker 2>su mano envolvió mi verga, firme pero delicada, comenzando un

108
00:07:53.279 --> 00:07:56.480
<v Speaker 2>movimiento lento que me hizo cerrar los ojos por un momento.

109
00:07:57.649 --> 00:08:01.189
<v Speaker 2>Esto me tomó por sorpresa. Me alegró que por fin

110
00:08:01.250 --> 00:08:05.509
<v Speaker 2>tomara este tipo de iniciativas. Hasta el momento sólo se

111
00:08:05.569 --> 00:08:08.670
<v Speaker 2>había comportado como una muñeca con la que podía jugar

112
00:08:08.769 --> 00:08:13.970
<v Speaker 2>como quisiera. Pero ahora por fin me estaba masturbando. Mientras

113
00:08:13.990 --> 00:08:17.430
<v Speaker 2>lo hacía, me quité la remera y después el pantalón.

114
00:08:19.410 --> 00:08:23.129
<v Speaker 2>Su toque era experto, como si supiera exactamente lo que hacía.

115
00:08:24.149 --> 00:08:28.350
<v Speaker 2>Cada caricia era medida. alternando entre presión y suavidad llevando

116
00:08:28.410 --> 00:08:32.029
<v Speaker 2>mi cuerpo a un estado de alerta absoluta mi verga

117
00:08:32.070 --> 00:08:35.090
<v Speaker 2>estaba dura como una roca y ante su dulce taco

118
00:08:35.129 --> 00:08:38.029
<v Speaker 2>se puso más roja como si la sangre empezara a

119
00:08:38.110 --> 00:08:43.009
<v Speaker 2>recorrer sus venas con mayor presión mis manos no se

120
00:08:43.049 --> 00:08:47.789
<v Speaker 2>quedaron quietas un rato disfrutando del dulce masaje que me

121
00:08:47.830 --> 00:08:51.669
<v Speaker 2>hacía mamá pero enseguida mis dedos recorrieran su vientre plano

122
00:08:51.690 --> 00:08:55.370
<v Speaker 2>antes de bajar hacia sus muslos La calidez de su

123
00:08:55.429 --> 00:08:58.460
<v Speaker 2>piel contrastaba con la frescura de la habitación y la

124
00:08:58.509 --> 00:09:01.620
<v Speaker 2>sensación me hacía perderme en cada detalle de su cuerpo.

125
00:09:02.720 --> 00:09:05.519
<v Speaker 2>Entonces llevé mi mano al centro y hundí unos dedos

126
00:09:05.600 --> 00:09:10.580
<v Speaker 2>en su sexo. No me esperaba encontrármelo tan mojado. El

127
00:09:10.639 --> 00:09:17.100
<v Speaker 2>dedo se enterraba muy fácilmente. Sus gemidos eran suaves, casi inaudibles,

128
00:09:17.480 --> 00:09:20.899
<v Speaker 2>pero suficientes para avivar aún más el deseo que me consumía.

129
00:09:22.090 --> 00:09:26.509
<v Speaker 2>Su mano seguía masturbándome suavemente, cada vez más segura, mientras

130
00:09:26.590 --> 00:09:29.970
<v Speaker 2>mis dedos disfrutaban su humedad, un signo inequívoco de que

131
00:09:30.009 --> 00:09:35.009
<v Speaker 2>estaba disfrutando tanto como yo. Su cuerpo reaccionaba a cada roce,

132
00:09:35.370 --> 00:09:39.970
<v Speaker 2>arqueándose ligeramente mientras nuestros movimientos se sincronizaban en una especie

133
00:09:40.029 --> 00:09:44.820
<v Speaker 2>de danza íntima. Besé de nuevo su cuello, lo que

134
00:09:44.899 --> 00:09:48.490
<v Speaker 2>hizo que se estremeciera y largara un gemido mucho más intenso.«

135
00:09:50.440 --> 00:09:54.610
<v Speaker 2>No pares», susurró, casi como un ruego, mientras sus muslos

136
00:09:54.649 --> 00:10:00.129
<v Speaker 2>se movían de manera involuntaria, apretando mi mano. A medida

137
00:10:00.169 --> 00:10:04.769
<v Speaker 2>que nuestros cuerpos se entrelazaban, el ritmo se aceleraba. Mi

138
00:10:04.860 --> 00:10:08.080
<v Speaker 2>boca encontró su seno nuevamente, y esta vez dejé que

139
00:10:08.139 --> 00:10:12.220
<v Speaker 2>mi lengua trazara líneas suaves, alternando entre caricias y pequeños

140
00:10:12.299 --> 00:10:16.799
<v Speaker 2>mordiscos que arrancaron gemidos más fuertes de sus labios. Los

141
00:10:16.879 --> 00:10:22.519
<v Speaker 2>pezones durísimos me invitaban a hacerlo. Mi mano seguía explorándola,

142
00:10:22.960 --> 00:10:27.379
<v Speaker 2>ajustando cada movimiento según sus reacciones, mientras la suya continuaba

143
00:10:27.440 --> 00:10:30.360
<v Speaker 2>envolviendo mi verga, llevando mi cuerpo a un punto de

144
00:10:30.440 --> 00:10:36.769
<v Speaker 2>tensión insoportable. Era un intercambio perfecto, una entrega mutua donde

145
00:10:36.870 --> 00:10:40.610
<v Speaker 2>cada uno buscaba el goce del otro. Sentí como la

146
00:10:40.669 --> 00:10:44.529
<v Speaker 2>intensidad crecía con cada segundo, como su cuerpo temblaba bajo

147
00:10:44.590 --> 00:10:47.529
<v Speaker 2>mis caricias mientras el mío se tensaba bajo su toque.

148
00:10:48.649 --> 00:10:52.179
<v Speaker 2>La habitación parecía contenernos en una burbuja donde el tiempo

149
00:10:52.259 --> 00:10:56.360
<v Speaker 2>no existía, donde sólo importábamos nosotros dos y las sensaciones

150
00:10:56.440 --> 00:11:03.080
<v Speaker 2>que compartíamos. Finalmente, ocurrió algo que no había esperado, mamá

151
00:11:03.120 --> 00:11:06.639
<v Speaker 2>llegó al orgasmo con esas simples caricias, dejó escapar un

152
00:11:06.679 --> 00:11:10.000
<v Speaker 2>gemido profundo, aferrándose a mí con una fuerza que no

153
00:11:10.080 --> 00:11:15.220
<v Speaker 2>había mostrado antes. Sus movimientos se volvieron salvajes, pero igual

154
00:11:15.299 --> 00:11:20.610
<v Speaker 2>seguía masturbándome, apretando mi verga con fuerza. Solo bastaron unos

155
00:11:20.669 --> 00:11:23.309
<v Speaker 2>segundos más hasta que el semen brotó de mi verga,

156
00:11:23.690 --> 00:11:26.169
<v Speaker 2>saliendo con fuerza, ensuciando el suelo.

157
00:11:28.149 --> 00:11:33.120
<v Speaker 3>No sueñes que yo voy a limpiar eso, dijo mamá. No,

158
00:11:33.500 --> 00:11:36.360
<v Speaker 3>yo lo limpio después, dije, dubitativo.

159
00:11:38.419 --> 00:11:42.279
<v Speaker 2>Me pareció raro que hiciera ese comentario, típico de una madre,

160
00:11:42.700 --> 00:11:47.309
<v Speaker 2>justo en ese momento. de mí que se arrepintiera. Pero

161
00:11:47.409 --> 00:11:52.149
<v Speaker 2>por suerte, no fue así. El calor entre nosotros no

162
00:11:52.460 --> 00:11:57.740
<v Speaker 2>se disipó después de ese momento compartido, al contrario, parecía intensificarse.

163
00:11:58.820 --> 00:12:02.340
<v Speaker 2>Mamá se movió lentamente, dejándose caer hacia el centro de

164
00:12:02.399 --> 00:12:05.519
<v Speaker 2>la cama mientras me observaba con una mirada que combinaba

165
00:12:05.610 --> 00:12:11.629
<v Speaker 2>desafío y deseo. Sus labios, ligeramente entreabiertos, dejaban escapar una

166
00:12:11.690 --> 00:12:16.570
<v Speaker 2>respiración agitada, y su cuerpo, aún húmedo por nuestras caricias anteriores,

167
00:12:16.970 --> 00:12:22.029
<v Speaker 2>se delineaba perfectamente contra la luz tenue.—¿ Te vas a

168
00:12:22.070 --> 00:12:27.210
<v Speaker 2>quedar ahí mirándome? murmuró, con un tono casi burlón, mientras

169
00:12:27.289 --> 00:12:30.720
<v Speaker 2>deslizaba sus manos por su propio cuerpo, como si estuviera

170
00:12:30.750 --> 00:12:37.759
<v Speaker 2>invitándome a continuar. No necesitaba más señales. Me acerqué a ella,

171
00:12:38.159 --> 00:12:41.870
<v Speaker 2>poniéndome encima, para capturar sus labios en un beso profundo

172
00:12:41.929 --> 00:12:47.009
<v Speaker 2>mientras mis manos exploraban nuevamente sus senos. Esta vez, quise

173
00:12:47.049 --> 00:12:50.250
<v Speaker 2>llevar las cosas más lejos, cambiar la dinámica de lo

174
00:12:50.320 --> 00:12:55.740
<v Speaker 2>que habíamos compartido antes. Mis labios comenzaron a descender, dejando

175
00:12:55.799 --> 00:12:58.779
<v Speaker 2>un rastro de besos en su cuello, clavícula y pecho,

176
00:12:59.200 --> 00:13:03.309
<v Speaker 2>mientras mi mano rozaba su cintura con movimientos firmes pero delicados.

177
00:13:05.480 --> 00:13:09.340
<v Speaker 2>Su cuerpo respondió de inmediato arqueándose bajo mi toque mientras

178
00:13:09.419 --> 00:13:13.590
<v Speaker 2>mis labios continuaban su recorrido hacia abajo. Me tomé mi

179
00:13:13.659 --> 00:13:18.370
<v Speaker 2>tiempo disfrutando cada reacción, cada suspiro que escapaba de sus labios.

180
00:13:19.509 --> 00:13:22.970
<v Speaker 2>Cuando llegué a su vientre me detuve un momento dejando

181
00:13:23.029 --> 00:13:26.610
<v Speaker 2>que mi lengua trazara pequeños círculos en su piel arrancándole

182
00:13:26.629 --> 00:13:31.340
<v Speaker 2>un leve gemido que me animó a continuar. Mis manos

183
00:13:31.379 --> 00:13:35.090
<v Speaker 2>se posaron en sus caderas, sujetándola con firmeza mientras mi

184
00:13:35.149 --> 00:13:40.289
<v Speaker 2>boca seguía descendiendo. Cuando mis labios finalmente encontraron su sexo,

185
00:13:40.690 --> 00:13:45.190
<v Speaker 2>la escuché contener la respiración. Usé mi lengua con movimientos

186
00:13:45.250 --> 00:13:49.490
<v Speaker 2>suaves al principio, explorando con cuidado su vagina, mientras sus

187
00:13:49.590 --> 00:13:56.539
<v Speaker 2>piernas se tensaban ligeramente. Dios, murmuró, apenas audible, mientras sus

188
00:13:56.720 --> 00:14:00.029
<v Speaker 2>dedos se enredaban en mi cabello, guiándome con una mezcla

189
00:14:00.070 --> 00:14:03.950
<v Speaker 2>de urgencia y delicadeza. No puedo creer que me estés

190
00:14:04.029 --> 00:14:10.470
<v Speaker 2>comiendo la concha. Además,¿ dónde aprendiste a hacerlo? No es

191
00:14:10.529 --> 00:14:14.860
<v Speaker 2>que fuera un experto. Sólo había visto algunas películas porno,

192
00:14:15.259 --> 00:14:17.779
<v Speaker 2>y a eso se le sumaba que con tantas sugestiones

193
00:14:17.799 --> 00:14:21.139
<v Speaker 2>que le había implantado, cualquier caricia o beso mío le

194
00:14:21.220 --> 00:14:27.820
<v Speaker 2>resultaban muy intensas y placenteras. Alterné entre lamidas lentas y rápidas,

195
00:14:28.299 --> 00:14:31.039
<v Speaker 2>y en un momento me dediqué a estimular el clítoris.

196
00:14:32.159 --> 00:14:36.360
<v Speaker 2>Su cuerpo reaccionaba a cada estímulo, moviéndose con una desesperación

197
00:14:36.460 --> 00:14:40.730
<v Speaker 2>contenida que me hacía querer seguir. Sus gemidos se hicieron

198
00:14:40.830 --> 00:14:43.909
<v Speaker 2>más frecuentes, y sus manos se aferraron a las sábanas

199
00:14:43.990 --> 00:14:49.330
<v Speaker 2>mientras su respiración se volvía cada vez más agitada. Mis

200
00:14:49.409 --> 00:14:54.149
<v Speaker 2>manos no se quedaron quietas. Mientras mi boca continuaba trabajando,

201
00:14:54.600 --> 00:14:58.820
<v Speaker 2>Mis dedos trazaron líneas suaves por sus muslos, ascendiendo lentamente

202
00:14:58.860 --> 00:15:02.740
<v Speaker 2>hasta unirse al ritmo de mi lengua. Su cuerpo temblaba

203
00:15:02.799 --> 00:15:05.789
<v Speaker 2>bajo mi toque, y su voz, rota por el placer,

204
00:15:06.169 --> 00:15:09.059
<v Speaker 2>me hizo saber que estaba llegando de nuevo al clímax.«

205
00:15:11.070 --> 00:15:15.350
<v Speaker 2>No pares», susurró, con un tono que mezclaba súplica y exigencia.

206
00:15:17.370 --> 00:15:21.049
<v Speaker 2>Aceleré el ritmo, sintiendo como su cuerpo se tensaba aún

207
00:15:21.129 --> 00:15:26.159
<v Speaker 2>más con cada caricia. Finalmente, Su espalda se arqueó completamente

208
00:15:26.179 --> 00:15:29.460
<v Speaker 2>y un gemido profundo escapó de sus labios mientras la

209
00:15:29.539 --> 00:15:32.460
<v Speaker 2>tensión en su cuerpo se liberaba en una ola de placer.

210
00:15:33.519 --> 00:15:37.779
<v Speaker 2>La sentí relajarse bajo mis manos, su respiración volviendo lentamente

211
00:15:37.830 --> 00:15:41.250
<v Speaker 2>a la normalidad mientras yo ascendía de nuevo, dejando un

212
00:15:41.330 --> 00:15:45.529
<v Speaker 2>rastro de besos en su piel. No puedo creer que

213
00:15:45.590 --> 00:15:50.549
<v Speaker 2>me hayas hecho acabar dos veces, dijo mamá, jadeante. Esto

214
00:15:50.629 --> 00:15:56.440
<v Speaker 2>debe ser un sueño. Otro de esos sueños lúcidos. No

215
00:15:56.519 --> 00:16:00.000
<v Speaker 2>había pensado en eso. Podía ser que mamá se haya

216
00:16:00.039 --> 00:16:04.610
<v Speaker 2>entregado porque creí que estaba soñando. Si aún no reaccionaba

217
00:16:04.690 --> 00:16:07.769
<v Speaker 2>ante lo que estaba haciendo, después de un rato, por

218
00:16:07.830 --> 00:16:10.529
<v Speaker 2>la noche, cuando se diera cuenta de que todo había

219
00:16:10.610 --> 00:16:16.909
<v Speaker 2>pasado de verdad, podría resultarle muy duro. No está soñando, ma,

220
00:16:17.269 --> 00:16:20.700
<v Speaker 2>le dije. Más bien, el hecho de que por fin

221
00:16:20.740 --> 00:16:25.879
<v Speaker 2>estemos juntos es un sueño para mí. No parecía convencida,

222
00:16:26.279 --> 00:16:30.279
<v Speaker 2>pero tampoco me molesté en continuar. Ya se daría cuenta

223
00:16:30.340 --> 00:16:35.059
<v Speaker 2>de la verdad tarde o temprano. Me acosté junto a ella,

224
00:16:35.480 --> 00:16:39.039
<v Speaker 2>dejando que mi mano acariciara suavemente su cabello mientras ambos

225
00:16:39.100 --> 00:16:44.879
<v Speaker 2>disfrutábamos del momento. Después de unos minutos de calma, donde

226
00:16:44.899 --> 00:16:49.159
<v Speaker 2>nuestros cuerpos permanecían entrelazados y nuestras respiraciones poco a poco

227
00:16:49.240 --> 00:16:53.179
<v Speaker 2>volvían a un ritmo normal, mamá se movió, girando hacia mí.

228
00:16:54.299 --> 00:16:57.639
<v Speaker 2>Su mirada había cambiado, ahora no había rastro de dudas

229
00:16:57.720 --> 00:17:03.000
<v Speaker 2>ni vacilaciones, sólo una determinación cargada de deseo. Colocó una

230
00:17:03.059 --> 00:17:06.349
<v Speaker 2>mano sobre mi pecho, trazando líneas suaves con sus dedos,

231
00:17:06.369 --> 00:17:10.049
<v Speaker 2>y una sonrisa casi imperceptible se dibujó en sus labios.

232
00:17:12.150 --> 00:17:19.029
<v Speaker 3>Todavía no terminamos, ¿no? Susurró. Obvio que no, mami.

233
00:17:20.150 --> 00:17:24.009
<v Speaker 2>Si querés, dije. Abrí el cajón de la mesita de

234
00:17:24.069 --> 00:17:25.690
<v Speaker 2>luz y saqué un preservativo.

235
00:17:27.690 --> 00:17:31.579
<v Speaker 3>Qué hace mi niño con preservativos en su cuarto? Dijo.

236
00:17:33.599 --> 00:17:37.960
<v Speaker 3>Son para usarlos con vos, le dije. No me

237
00:17:38.049 --> 00:17:43.240
<v Speaker 2>respondió. Se incorporó lentamente, su cabello cayendo en cascada sobre

238
00:17:43.299 --> 00:17:48.079
<v Speaker 2>sus hombros mientras se posicionaba sobre mí. Su movimiento fue pausado,

239
00:17:48.480 --> 00:17:52.299
<v Speaker 2>casi deliberado, como si quisiera asegurarse de que yo entendiera

240
00:17:52.380 --> 00:17:56.170
<v Speaker 2>que ahora ella estaba tomando el control. Me puso el

241
00:17:56.230 --> 00:18:01.029
<v Speaker 2>preservativo con delicadeza. Sus manos recorrieron mi torso con una

242
00:18:01.089 --> 00:18:05.390
<v Speaker 2>mezcla de ternura y seguridad y bajó lentamente, deteniéndose justo

243
00:18:05.410 --> 00:18:09.029
<v Speaker 2>donde mi verga palpitaba,« Ya dura de nuevo», esperando el

244
00:18:09.089 --> 00:18:15.180
<v Speaker 2>siguiente contacto. Se inclinó hacia adelante, sus labios encontrando los

245
00:18:15.259 --> 00:18:18.400
<v Speaker 2>míos en un beso profundo mientras sus caderas comenzaban a

246
00:18:18.460 --> 00:18:21.799
<v Speaker 2>moverse de manera lente y rítmica, haciendo que mi verga

247
00:18:21.839 --> 00:18:27.660
<v Speaker 2>se enterrara en ella. Mis manos encontraron su cintura, aferrándola

248
00:18:27.740 --> 00:18:33.220
<v Speaker 2>con firmeza mientras seguíamos ese ritmo compartido. Ella se amacaba suavemente,

249
00:18:33.599 --> 00:18:38.670
<v Speaker 2>largando gemidos débiles. Podía sentir como su sexo apretando mi verga,

250
00:18:38.690 --> 00:18:42.309
<v Speaker 2>y como cada roce, cada caricia nos llevaba más lejos,

251
00:18:42.750 --> 00:18:47.289
<v Speaker 2>más profundo en este momento que parecía interminable. Sus tetas

252
00:18:47.309 --> 00:18:51.319
<v Speaker 2>empezaron a agitarse cuando sus movimientos se hicieron más frenéticos.«

253
00:18:53.349 --> 00:18:58.170
<v Speaker 2>Sos increíble», murmuré, apenas audible, mientras mi mirada seguía cada

254
00:18:58.309 --> 00:19:04.220
<v Speaker 2>uno de sus movimientos. Ella sonrió. inclinándose hacia mí mientras

255
00:19:04.279 --> 00:19:07.829
<v Speaker 2>sus manos se apoyaban en mis hombros, aumentando la intensidad

256
00:19:07.890 --> 00:19:12.509
<v Speaker 2>de sus movimientos. Ahora daba pequeños saltitos y yo sentía

257
00:19:12.609 --> 00:19:15.150
<v Speaker 2>como mi verga entraba y salía de su sexo una

258
00:19:15.210 --> 00:19:20.099
<v Speaker 2>y otra vez. Su piel brillaba bajo la luz tenue

259
00:19:20.150 --> 00:19:23.680
<v Speaker 2>y el sonido de nuestras respiraciones mezcladas llenaba el silencio

260
00:19:23.759 --> 00:19:28.069
<v Speaker 2>de la habitación. Cada movimiento de su cuerpo, cada gesto,

261
00:19:28.509 --> 00:19:31.089
<v Speaker 2>era una obra de arte en movimiento, y yo no

262
00:19:31.170 --> 00:19:36.180
<v Speaker 2>podía apartar los ojos de ella. Sus gemidos se volvieron

263
00:19:36.299 --> 00:19:41.039
<v Speaker 2>más frecuentes, más profundos, mientras nuestros cuerpos se movían al unísono.

264
00:19:42.140 --> 00:19:45.839
<v Speaker 2>Estaba adentro de ella. Estaba dentro de mi madre, y

265
00:19:46.319 --> 00:19:48.769
<v Speaker 2>no podía evitar pensar que era lo mejor que le

266
00:19:48.829 --> 00:19:52.359
<v Speaker 2>podía pasar a un chico de mi edad. Su cabello

267
00:19:52.400 --> 00:19:55.539
<v Speaker 2>castaño se sacudía y sus dientes brillaban en una hermosa

268
00:19:55.619 --> 00:19:58.980
<v Speaker 2>sonrisa mientras se metía una y otra vez mi verga adentro.

269
00:20:01.009 --> 00:20:04.609
<v Speaker 2>Me erguí y la abracé, sintiendo sus tetas en mi pecho,

270
00:20:05.009 --> 00:20:09.309
<v Speaker 2>sin dejar de penetrarla en ningún momento. Mis manos subieron

271
00:20:09.410 --> 00:20:13.470
<v Speaker 2>por su espalda, recorriéndola con suavidad antes de descender nuevamente

272
00:20:13.509 --> 00:20:17.950
<v Speaker 2>hacia sus nalgas. Sentí como la tensión en su cuerpo aumentaba,

273
00:20:18.309 --> 00:20:21.609
<v Speaker 2>como su respiración se volvía más irregular y supe que

274
00:20:21.670 --> 00:20:29.039
<v Speaker 2>estábamos alcanzando el clímax juntos. Finalmente, en un último movimiento sincronizado,

275
00:20:29.059 --> 00:20:33.200
<v Speaker 2>su cuerpo se tensó completamente y un gemido ahogado escapó

276
00:20:33.240 --> 00:20:37.259
<v Speaker 2>de sus labios. El mío no tardó en seguir, mientras

277
00:20:37.279 --> 00:20:41.460
<v Speaker 2>una ola de placer nos envolvía a ambos. Solté tanto

278
00:20:41.539 --> 00:20:44.420
<v Speaker 2>semen que pensé que el preservativo no iba a poder

279
00:20:44.529 --> 00:20:50.670
<v Speaker 2>contener tanto. El mundo exterior desapareció por completo, dejando sólo

280
00:20:50.710 --> 00:20:54.190
<v Speaker 2>el calor de nuestros cuerpos y la conexión que habíamos compartido.

281
00:20:56.190 --> 00:20:59.970
<v Speaker 2>Cuando la intensidad comenzó a desvanecerse, ella se dejó caer

282
00:21:00.069 --> 00:21:03.829
<v Speaker 2>suavemente sobre mí, su cabeza descansando en mi pecho mientras

283
00:21:03.869 --> 00:21:08.569
<v Speaker 2>nuestras respiraciones se mezclaban. Mi mano se deslizó por su cabello,

284
00:21:08.589 --> 00:21:12.779
<v Speaker 2>acariciándolo con delicadeza mientras el silencio de la habitación se

285
00:21:12.839 --> 00:21:19.079
<v Speaker 2>llenaba de una paz inesperada. Esto fue muy raro, pero agradable,

286
00:21:19.380 --> 00:21:21.690
<v Speaker 2>murmuró su voz apenas un susurro.

287
00:21:23.690 --> 00:21:23.809
<v Speaker 3>Fue

288
00:21:23.890 --> 00:21:30.410
<v Speaker 2>perfecto, mami, respondí, apretándola un poco más contra mí. Ella

289
00:21:30.470 --> 00:21:33.829
<v Speaker 2>misma me quitó el preservativo y fue a tirarlo al inodoro.

290
00:21:34.910 --> 00:21:37.470
<v Speaker 2>Luego volvió a la cama, como si fuera lo más

291
00:21:37.559 --> 00:21:42.019
<v Speaker 2>normal del mundo. Nos quedamos así, abrazados en la penumbra

292
00:21:42.039 --> 00:21:46.539
<v Speaker 2>del dormitorio, dejando que la calma nos envolviera. No había

293
00:21:46.619 --> 00:21:50.589
<v Speaker 2>necesidad de hablar más, sabíamos que este momento quedaría grabado

294
00:21:50.619 --> 00:21:55.690
<v Speaker 2>en nosotros de una manera que nada podría borrar. Después

295
00:21:55.750 --> 00:21:58.950
<v Speaker 2>de un rato, ella se movió lentamente sobre mí, su

296
00:21:59.029 --> 00:22:04.460
<v Speaker 2>piel aún cálida por lo que habíamos compartido antes.—¿ Todavía

297
00:22:04.859 --> 00:22:10.259
<v Speaker 2>podés seguir haciéndolo? murmuró, inclinándose hacia mi oído, su aliento

298
00:22:10.339 --> 00:22:16.119
<v Speaker 2>rozando mi piel. Sus palabras fueron suficientes para encender nuevamente

299
00:22:16.180 --> 00:22:22.839
<v Speaker 2>el fuego que ardía entre nosotros. Claro que sí, mami. Además,

300
00:22:23.279 --> 00:22:26.099
<v Speaker 2>con vos se me pone dura en un santiamén, le dije.

301
00:22:28.099 --> 00:22:32.029
<v Speaker 2>Es increíble las energías que tienen los adolescentes, comentó ella

302
00:22:32.569 --> 00:22:37.789
<v Speaker 3>sonriendo. Pero mamá, esta vez, te la voy a meter

303
00:22:37.869 --> 00:22:44.359
<v Speaker 3>por el culo. Ella se quedó mirándome, extrañada. Casi parecía

304
00:22:44.380 --> 00:22:50.140
<v Speaker 3>algo asustada. Claro. Ya sabes que me gusta hacerlo

305
00:22:50.180 --> 00:22:56.460
<v Speaker 2>de esa manera, dijo. Pero, espera un segundo. La vi

306
00:22:56.500 --> 00:23:00.039
<v Speaker 2>salir desnuda de mi dormitorio. Unos minutos

307
00:23:00.119 --> 00:23:06.049
<v Speaker 3>después, volvió con algo en la mano. Gel lubricante, explicó.

308
00:23:08.049 --> 00:23:11.069
<v Speaker 2>Tomé un momento para admirarla, mientras se subía a la

309
00:23:11.150 --> 00:23:14.210
<v Speaker 2>cama de nuevo, para dejar que la intensidad del momento

310
00:23:14.299 --> 00:23:17.920
<v Speaker 2>se impregnara en mi mente. Se puso boca abajo, a

311
00:23:18.339 --> 00:23:22.819
<v Speaker 2>mi lado. Mi mano se deslizó por su espalda, acariciándola

312
00:23:22.880 --> 00:23:27.220
<v Speaker 2>mientras mis dedos trazaban círculos suaves en su trasero. Mi

313
00:23:27.299 --> 00:23:29.960
<v Speaker 2>otra mano agarró el gel, me lo puse en la mano,

314
00:23:29.980 --> 00:23:33.640
<v Speaker 2>y luego lo froté en mi verga. La sensación fue

315
00:23:33.720 --> 00:23:38.700
<v Speaker 2>fría y excitante, y mi miembro ahora parecía muy poderoso así, brillante.

316
00:23:40.720 --> 00:23:45.509
<v Speaker 2>Separé sus nalgas. Primero dejé que mis dedos exploraran con lentitud,

317
00:23:45.529 --> 00:23:50.289
<v Speaker 2>aumentando la presión gradualmente, observando cómo su cuerpo respondía a

318
00:23:50.430 --> 00:23:54.710
<v Speaker 2>cada caricia. Sus gemidos suaves eran mi guía, y cada

319
00:23:54.839 --> 00:23:59.519
<v Speaker 2>uno me indicaba que estaba en el camino correcto. Ella

320
00:23:59.559 --> 00:24:02.619
<v Speaker 2>se apoyó sobre sus manos, arqueando la espalda de una

321
00:24:02.680 --> 00:24:05.690
<v Speaker 2>manera que hacía que su figura se viera aún más sensual.

322
00:24:06.099 --> 00:24:08.940
<v Speaker 2>con el hermoso culo en pompa, como si me estuviera

323
00:24:09.000 --> 00:24:11.380
<v Speaker 2>diciendo que ya dejara de jugar con mis dedos y

324
00:24:11.579 --> 00:24:14.039
<v Speaker 2>le metiera la pija en el culo de una buena vez.

325
00:24:16.079 --> 00:24:20.569
<v Speaker 2>Me acomodé detrás de ella. Mis manos la sostuvieron con firmeza,

326
00:24:20.910 --> 00:24:24.289
<v Speaker 2>desde sus caderas, mientras mi miembro encontraba su camino. Me

327
00:24:25.490 --> 00:24:29.039
<v Speaker 2>moví despacio, haciendo que mi glande hiciera contacto con su

328
00:24:29.119 --> 00:24:33.519
<v Speaker 2>pequeño agujero. Pero apenas hice presión en él, se dilató,

329
00:24:33.880 --> 00:24:37.829
<v Speaker 2>como si esperara con ansias. Ya conocía la capacidad que

330
00:24:38.049 --> 00:24:41.450
<v Speaker 2>tenía el orto de mamá, pero ahora que ella estaba consciente,

331
00:24:41.789 --> 00:24:46.099
<v Speaker 2>todo era mejor. Empujé de nuevo, haciendo que el glande

332
00:24:46.119 --> 00:24:49.960
<v Speaker 2>entrara por completo. La espalda de mamá se arqueó y

333
00:24:50.000 --> 00:24:53.000
<v Speaker 2>largó un gemido que tenía un leve rastro de dolor.—¿

334
00:24:54.839 --> 00:24:59.170
<v Speaker 2>Esto es lo que te gusta, eh? Le pregunté, enterrando

335
00:24:59.269 --> 00:25:05.390
<v Speaker 2>unos centímetros más de pija en ella. Sí, me encanta, respondió,

336
00:25:05.809 --> 00:25:09.750
<v Speaker 2>con una voz entrecortada, mientras se movía ligeramente para guiarme

337
00:25:09.769 --> 00:25:15.009
<v Speaker 2>a seguir. El momento fue una combinación perfecta de cuidado

338
00:25:15.049 --> 00:25:19.190
<v Speaker 2>y deseo. Mi miembro se deslizó con lentitud, pero sin

339
00:25:19.250 --> 00:25:23.390
<v Speaker 2>detenerse en ningún momento. Sentía la presión de su ano

340
00:25:23.430 --> 00:25:26.599
<v Speaker 2>en mi tronco, que sin embargo no impedía que avanzara

341
00:25:26.680 --> 00:25:30.519
<v Speaker 2>sin problemas. El gel lubricante hacía que la verga se

342
00:25:30.599 --> 00:25:33.930
<v Speaker 2>resbalara con mucha facilidad, y a pesar de mis cuidados,

343
00:25:33.950 --> 00:25:36.700
<v Speaker 2>en cuestión de un par de minutos ya tenía la

344
00:25:36.779 --> 00:25:41.420
<v Speaker 2>verga hundida por completo en ella. Además, mi sensación era

345
00:25:41.539 --> 00:25:46.680
<v Speaker 2>mucho más placentera gracias al gel. Sus gemidos se hicieron

346
00:25:46.779 --> 00:25:49.819
<v Speaker 2>más profundos, y sus manos se aferraron a las sábanas

347
00:25:49.880 --> 00:25:54.079
<v Speaker 2>mientras yo ajustaba el ritmo, encontrando un balance entre intensidad

348
00:25:54.099 --> 00:25:59.700
<v Speaker 2>y delicadeza. La tensión entre nosotros creció con cada movimiento.

349
00:26:00.970 --> 00:26:03.150
<v Speaker 2>Sus caderas se movían al compás de las mías, y

350
00:26:03.170 --> 00:26:06.089
<v Speaker 2>mi verga no dejaba de entrar y salir en ella,

351
00:26:06.450 --> 00:26:11.170
<v Speaker 2>haciendo que mis testículos chocaran con sus nalgas. Sentía cómo

352
00:26:11.230 --> 00:26:15.309
<v Speaker 2>su cuerpo reaccionaba de manera instintiva, llevándonos más lejos en

353
00:26:15.369 --> 00:26:19.910
<v Speaker 2>esta nueva experiencia. El ambiente estaba cargado de una intimidad

354
00:26:20.049 --> 00:26:23.019
<v Speaker 2>que iba más allá de lo físico, algo que parecía

355
00:26:23.079 --> 00:26:28.579
<v Speaker 2>conectarnos de una manera diferente. Mamá llegó al clímax antes

356
00:26:28.660 --> 00:26:32.529
<v Speaker 2>que yo. Pareció estupefacta al darse cuenta de que llegó

357
00:26:32.549 --> 00:26:36.160
<v Speaker 2>a ese punto sólo con sexo anal. Era otro de

358
00:26:36.220 --> 00:26:40.559
<v Speaker 2>los logros de tantas sugestiones, claro. El ano de mamá

359
00:26:40.619 --> 00:26:44.359
<v Speaker 2>era increíblemente sensible y gozaba mucho más de lo normal

360
00:26:44.380 --> 00:26:49.900
<v Speaker 2>al ser penetrado. Yo la seguí penetrando por unos minutos más.

361
00:26:51.119 --> 00:26:54.069
<v Speaker 2>Su dilatación llegó al punto de que mis embestidas eran

362
00:26:54.210 --> 00:26:58.359
<v Speaker 2>muy potentes y ella ni se inmutaba. De hecho, con

363
00:26:58.380 --> 00:27:01.500
<v Speaker 2>el cuerpo aún tembloroso por el orgasmo, no dejaba de

364
00:27:01.579 --> 00:27:07.240
<v Speaker 2>gemir de placer. Eyaculé adentro, llenándole el culo de semen,

365
00:27:07.599 --> 00:27:13.759
<v Speaker 2>cosa que me generaba muchísimo morbo. Permanecimos así, inmóviles por

366
00:27:13.839 --> 00:27:17.440
<v Speaker 2>un momento, dejando que la calma nos envolviera mientras nuestras

367
00:27:17.460 --> 00:27:23.750
<v Speaker 2>respiraciones volvían lentamente a un ritmo normal. Retiré mi verga despacio.

368
00:27:24.829 --> 00:27:28.789
<v Speaker 2>Ella quedó boca abajo. Giró el rostro para mirarme con

369
00:27:28.849 --> 00:27:35.420
<v Speaker 2>una sonrisa.« Eso, me encantó», murmuró, mientras sus dedos trazaban

370
00:27:35.500 --> 00:27:41.079
<v Speaker 2>líneas suaves en mi piel.« A mí también», respondí, acariciando

371
00:27:41.160 --> 00:27:44.670
<v Speaker 2>su cabello y sintiendo como su cuerpo se relajaba completamente

372
00:27:44.769 --> 00:27:50.190
<v Speaker 2>contra el mío. Nos quedamos así, en silencio, dejando que

373
00:27:50.250 --> 00:27:54.519
<v Speaker 2>la tranquilidad del momento hablara por nosotros. En unas horas,

374
00:27:54.970 --> 00:27:57.250
<v Speaker 2>Cuando se diera cuenta de que el tiempo pasaba y

375
00:27:57.470 --> 00:28:01.339
<v Speaker 2>no se despertaba del supuesto sueño lúcido, reconocería la verdad,

376
00:28:01.759 --> 00:28:05.099
<v Speaker 2>se había acogido a su hijo. Esperaba que esa

377
00:28:05.180 --> 00:28:11.829
<v Speaker 3>certeza no la traumatizara tanto. Hasta aquí llegó el capítulo

378
00:28:11.869 --> 00:28:13.250
<v Speaker 3>de hoy. Hasta la próxima.
