WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.360
<v Speaker 1>Fluid fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.320
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Mandarin Chinese, the podcast where we

3
00:00:12.359 --> 00:00:16.480
<v Speaker 2>bring you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In

4
00:00:16.519 --> 00:00:19.199
<v Speaker 2>each episode, we'll present a short story in both English

5
00:00:19.199 --> 00:00:21.480
<v Speaker 2>and Mandarin Chinese with the aim of helping you to

6
00:00:21.519 --> 00:00:27.199
<v Speaker 2>improve your listening comprehension. In this episode, will join Way,

7
00:00:27.480 --> 00:00:30.679
<v Speaker 2>Lily and June for a heartwarming and unexpected treasure hunt

8
00:00:30.679 --> 00:00:33.960
<v Speaker 2>in a beloved hot pot restaurant, turning an ordinary spring

9
00:00:34.039 --> 00:00:35.679
<v Speaker 2>day into an extraordinary memory.

10
00:00:36.200 --> 00:00:37.799
<v Speaker 3>Right after this commercial break.

11
00:00:41.679 --> 00:00:45.039
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

12
00:00:45.039 --> 00:00:48.200
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:48.280 --> 00:00:52.880
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:53.320 --> 00:00:56.359
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:56.359 --> 00:01:00.280
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time time.

16
00:01:00.920 --> 00:01:04.599
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

17
00:01:04.680 --> 00:01:08.120
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

18
00:01:08.120 --> 00:01:13.319
<v Speaker 4>to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org

19
00:01:13.359 --> 00:01:16.879
<v Speaker 4>and become a Plus subscriber today. When you do, you

20
00:01:16.959 --> 00:01:20.079
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

21
00:01:20.079 --> 00:01:23.560
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at plus dot

22
00:01:23.599 --> 00:01:27.799
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

23
00:01:27.840 --> 00:01:32.239
<v Speaker 4>power of stories your journey awaits at plus dot fluentfiction

24
00:01:32.400 --> 00:01:36.280
<v Speaker 4>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

25
00:01:45.040 --> 00:01:54.000
<v Speaker 1>Sajagawinna the Treasure Way, Lilli Rutin, why me and ju

26
00:01:54.040 --> 00:02:02.680
<v Speaker 1>juapol jokil conci jo mi manjesurity, Josha, maj gen t

27
00:02:03.200 --> 00:02:06.920
<v Speaker 1>i pian huan shan sell you wa so that coltrona

28
00:02:06.959 --> 00:02:13.919
<v Speaker 1>Waji tasil tang miini Cinthien tad lilto hu tatako dai

29
00:02:14.520 --> 00:02:19.960
<v Speaker 1>yoigadin and ding Hundji, Lily, that tashim pun quie a

30
00:02:19.960 --> 00:02:24.400
<v Speaker 1>little fandong tian see da jijit do mais one tambujit

31
00:02:24.479 --> 00:02:28.639
<v Speaker 1>ting jin tingzo i pung go And charge upon yeoman

32
00:02:29.560 --> 00:02:34.280
<v Speaker 1>budioh who go taishan Jurtician tongue siefan wan nine You

33
00:02:34.439 --> 00:02:39.479
<v Speaker 1>found sou that jewishi way built ding dandin to sintoda

34
00:02:39.680 --> 00:02:43.199
<v Speaker 1>sou more than more called die. It's the coo hondra

35
00:02:43.319 --> 00:02:50.560
<v Speaker 1>Julata dijibudiella similar way, Lily, who the one way when

36
00:02:50.639 --> 00:02:56.560
<v Speaker 1>jusis j ding zandud so hu Yogi Seldinsi, Budiella Georgia

37
00:02:57.599 --> 00:03:01.960
<v Speaker 1>King da Yo Dnsi, Lily Likus infanty Li Janu Sunja

38
00:03:03.039 --> 00:03:09.159
<v Speaker 1>Shisha Mitinsia, Tawanda yan shin Shan sho Ja haati Juwa

39
00:03:09.240 --> 00:03:15.639
<v Speaker 1>way Isa Mayo Shohua Sindhi to Jidoi tamafan jaoja whill

40
00:03:15.680 --> 00:03:19.240
<v Speaker 1>go the santi in yo Saipan seven from food Diu

41
00:03:19.319 --> 00:03:23.560
<v Speaker 1>li Chan Simya simba yo Si wait there John Budini

42
00:03:23.719 --> 00:03:28.719
<v Speaker 1>Associan Lily, the dai puang boujou the title Jo said

43
00:03:28.759 --> 00:03:32.759
<v Speaker 1>si Shi jingu Yi jatti yo Hua Wanterbi the Jao

44
00:03:33.240 --> 00:03:37.759
<v Speaker 1>fandal Lili wan Lee Jake, the Tantilli boutour chun Chamba

45
00:03:38.560 --> 00:03:43.520
<v Speaker 1>tada yang Li daji is jour non Lily Halti, the

46
00:03:43.639 --> 00:03:48.599
<v Speaker 1>chan echo to Dan Daryachu Panda yin Wu tattin sa

47
00:03:48.719 --> 00:03:52.719
<v Speaker 1>ku by natansai Yao, the lid de Jenna truly chung

48
00:03:52.759 --> 00:03:57.800
<v Speaker 1>mud shure, Why Jeu she didn't see ta qui de

49
00:03:57.919 --> 00:04:04.280
<v Speaker 1>Celtili wait Canadji Sindron Sola Koti said hwe Yo dan

50
00:04:04.360 --> 00:04:10.479
<v Speaker 1>Segueza Lily miye Ezacly woman Lily gan don le shan

51
00:04:10.599 --> 00:04:15.039
<v Speaker 1>shure didn't talk Hueda oh ya ye go deir lid

52
00:04:15.080 --> 00:04:20.040
<v Speaker 1>upon yoman unfan gu jan Sinju to Fushan city Wai

53
00:04:20.199 --> 00:04:25.519
<v Speaker 1>yallah Taming Dai Lapining dou yet then cho chu la

54
00:04:25.680 --> 00:04:30.839
<v Speaker 1>the ding Si Yeshi ju may ha Yeshi jagabupin fund

55
00:04:30.879 --> 00:04:38.360
<v Speaker 1>the treasure away Lily Jin suijin ud Hueyi tam yu

56
00:04:38.480 --> 00:04:43.600
<v Speaker 1>Jinanian Jeff and Sinfu singh than ydei jan da like

57
00:04:43.680 --> 00:04:44.279
<v Speaker 1>the dung wood.

58
00:04:44.360 --> 00:04:48.319
<v Speaker 5>Yet, let's take another listen. Listen closely to any parts

59
00:04:48.399 --> 00:04:49.519
<v Speaker 5>you may have missed.

60
00:04:49.759 --> 00:04:55.600
<v Speaker 1>Said Jigavianna. The treasure wait, Lily Hujin sang Ye say

61
00:04:55.720 --> 00:04:57.959
<v Speaker 1>is yahu now the who go dia.

62
00:04:59.079 --> 00:05:01.959
<v Speaker 5>On this warm spring day, weigh Lily and June arranged

63
00:05:02.000 --> 00:05:03.879
<v Speaker 5>to meet at a lively hot pot restaurant.

64
00:05:04.959 --> 00:05:09.160
<v Speaker 1>Why mien Chunhua Mi mah yin Hua Pio lu Tien

65
00:05:09.240 --> 00:05:10.000
<v Speaker 1>kun jan La.

66
00:05:11.560 --> 00:05:15.160
<v Speaker 5>Outside the spring sunshine was bright, cherry blossoms were falling,

67
00:05:15.360 --> 00:05:16.480
<v Speaker 5>and the sky was azure.

68
00:05:17.560 --> 00:05:21.839
<v Speaker 1>Hugo de li Kunsi jung Mii man jes La ju

69
00:05:21.920 --> 00:05:26.199
<v Speaker 1>ju si Jusha mau ji Jin si ye Pien Juan

70
00:05:26.279 --> 00:05:27.120
<v Speaker 1>shuin sel Yi.

71
00:05:28.720 --> 00:05:31.600
<v Speaker 5>Inside the hot pot restaurant. The air was filled with

72
00:05:31.680 --> 00:05:34.600
<v Speaker 5>the aroma of spices and steam, and the table was

73
00:05:34.680 --> 00:05:36.079
<v Speaker 5>buzzing with chatter and laughter.

74
00:05:37.199 --> 00:05:43.920
<v Speaker 1>Whizuza ko chun daiji tasi li hon ji yga mimi zintien.

75
00:05:43.560 --> 00:05:47.720
<v Speaker 5>Tada so li li tiu hu Way sat by the

76
00:05:47.759 --> 00:05:50.759
<v Speaker 5>window with a secret in his heart. Today he planned

77
00:05:50.800 --> 00:05:51.680
<v Speaker 5>to propose to Lily.

78
00:05:52.759 --> 00:05:57.800
<v Speaker 1>Tada ko daili yuiga jin sintyo send diing hunsi chi.

79
00:05:59.079 --> 00:06:02.160
<v Speaker 5>In his pocket was an engagement ring he had carefully chosen.

80
00:06:03.240 --> 00:06:08.720
<v Speaker 1>Lily, said Ha shimpan qui le defen donida ti dai

81
00:06:08.839 --> 00:06:11.959
<v Speaker 1>jiji mates han wan chimpuji ching.

82
00:06:13.360 --> 00:06:17.120
<v Speaker 5>Lily sat beside him, happily flipping through the menu, eagerly

83
00:06:17.160 --> 00:06:19.519
<v Speaker 5>anticipating the meal, completely unaware.

84
00:06:20.639 --> 00:06:24.279
<v Speaker 1>Jinzha jinzo ye pan gwen cha japon.

85
00:06:24.040 --> 00:06:27.800
<v Speaker 5>Yo ma June sat quietly observing his friends.

86
00:06:28.879 --> 00:06:34.639
<v Speaker 1>Fujio hou hougu kai shut jiu tshin tong tifin wunna

87
00:06:34.920 --> 00:06:35.800
<v Speaker 1>yo fun soul.

88
00:06:37.160 --> 00:06:40.959
<v Speaker 5>Before long, the hot pot started boiling, steam rose, and

89
00:06:41.079 --> 00:06:43.079
<v Speaker 5>the atmosphere became warm and relaxed.

90
00:06:44.120 --> 00:06:49.920
<v Speaker 1>Tirze jushi Wi bier ting dan di chi Shinko dassu.

91
00:06:49.879 --> 00:06:53.839
<v Speaker 5>Mor la more kote that At that moment, Way kept

92
00:06:53.879 --> 00:06:56.639
<v Speaker 5>a calm expression, but his heart was racing. As he

93
00:06:56.720 --> 00:06:57.920
<v Speaker 5>touched his pocket.

94
00:06:58.680 --> 00:07:03.120
<v Speaker 1>Yisu ko Juan jaula ta ti chi Biella.

95
00:07:03.800 --> 00:07:06.519
<v Speaker 5>A slight panic seized him. The ring was missing.

96
00:07:07.600 --> 00:07:11.480
<v Speaker 1>Simula, why Lily ye hu de w.

97
00:07:13.000 --> 00:07:15.680
<v Speaker 5>What's wrong? Way, Lily asked, puzzled.

98
00:07:16.240 --> 00:07:21.920
<v Speaker 1>Whewen jusi shin jird in danzi zuzi s huyo gisodin

99
00:07:22.000 --> 00:07:24.519
<v Speaker 1>si biella bo Jooja.

100
00:07:25.920 --> 00:07:28.240
<v Speaker 5>Way steadied his mind and decided to make a game

101
00:07:28.319 --> 00:07:31.160
<v Speaker 5>of it. It seems a little surprise has gone missing.

102
00:07:31.560 --> 00:07:32.519
<v Speaker 5>Can you help me find it?

103
00:07:33.639 --> 00:07:39.240
<v Speaker 1>Kin dharu jin Si Lily li ka sinfanci la jahule Sinja.

104
00:07:40.680 --> 00:07:44.279
<v Speaker 5>Hearing there was a surprise, Lily immediately got excited and

105
00:07:44.399 --> 00:07:45.079
<v Speaker 5>joined the search.

106
00:07:46.319 --> 00:07:52.959
<v Speaker 1>Shisha mintin Sia tawanda yen shinshen shu Jahlsi.

107
00:07:53.839 --> 00:07:57.639
<v Speaker 5>What kind of surprise, she asked, her eyes sparkling with curiosity.

108
00:07:58.720 --> 00:08:04.120
<v Speaker 1>Chu weiwei mayo Shoha Sindhi tu ji dal yi Chi.

109
00:08:05.560 --> 00:08:09.399
<v Speaker 5>June smiled slightly but said nothing, knowing everything inside.

110
00:08:10.079 --> 00:08:16.040
<v Speaker 1>Tamafan jaoja hog de sanchi yin joze pan sayen fan

111
00:08:16.199 --> 00:08:19.600
<v Speaker 1>fuji u li chancimyao de simba yoshi.

112
00:08:21.079 --> 00:08:23.680
<v Speaker 5>They searched around, with the aroma of the hot pot

113
00:08:23.800 --> 00:08:26.240
<v Speaker 5>lingering near by like a wonderful treasure.

114
00:08:26.319 --> 00:08:32.480
<v Speaker 1>Hunt Wai dead Jean Boudii, the sosie Lili zurzei pan

115
00:08:32.639 --> 00:08:34.600
<v Speaker 1>bou jou this taisu.

116
00:08:35.360 --> 00:08:39.039
<v Speaker 5>Wai pretended to search casually, while Lily constantly guessed at

117
00:08:39.039 --> 00:08:39.480
<v Speaker 5>his side.

118
00:08:40.519 --> 00:08:45.919
<v Speaker 1>Joz seshi jingou yi dasi g yung hua and turbid

119
00:08:46.080 --> 00:08:48.279
<v Speaker 1>jao fan dar lili wa Li.

120
00:08:49.759 --> 00:08:52.759
<v Speaker 5>At that moment, June deliberately picked up a dumpling with

121
00:08:52.840 --> 00:08:55.360
<v Speaker 5>a special pattern and put it in Lily's bowl.

122
00:08:56.480 --> 00:09:04.279
<v Speaker 1>Jiga cantila busur chan Chamba patie da yen li taji sejou.

123
00:09:04.480 --> 00:09:08.480
<v Speaker 5>No, this one looks good. Give it a try, he suggested,

124
00:09:08.559 --> 00:09:09.919
<v Speaker 5>with a playful glint in his eye.

125
00:09:10.960 --> 00:09:16.039
<v Speaker 1>Lil Hausi de chanli ca chegandal ya chi pon darli

126
00:09:16.120 --> 00:09:16.600
<v Speaker 1>yin Wu.

127
00:09:18.039 --> 00:09:20.960
<v Speaker 5>Curious, Lily took a bite, only to feel something hard

128
00:09:21.000 --> 00:09:23.759
<v Speaker 5>against her teeth patin.

129
00:09:23.399 --> 00:09:29.799
<v Speaker 1>Za chuetze banda's hanzetzao zeli de tii jinnai tula chung Mudieshu.

130
00:09:31.440 --> 00:09:33.720
<v Speaker 5>She stopped her chopsticks and took out the ring hidden

131
00:09:33.799 --> 00:09:36.240
<v Speaker 5>inside the dumpling, staring in disbelief.

132
00:09:37.320 --> 00:09:42.679
<v Speaker 1>Wha chie zu sche jinxi pa koe la de chaozi.

133
00:09:42.320 --> 00:09:46.279
<v Speaker 5>La Wow, this is the surprise, she laughed happily.

134
00:09:47.320 --> 00:09:54.799
<v Speaker 1>Wai khanda name tiichi shinjou sulakotchi shoillo the den seguez.

135
00:09:54.279 --> 00:09:58.919
<v Speaker 5>Ya, seeing the ring wayside in relief, then gently knelt

136
00:09:59.000 --> 00:09:59.600
<v Speaker 5>on one knee.

137
00:10:00.639 --> 00:10:05.080
<v Speaker 1>Line Ja, dear Oma, Lily.

138
00:10:04.919 --> 00:10:05.559
<v Speaker 5>Will you marry me?

139
00:10:06.679 --> 00:10:10.080
<v Speaker 1>Lili kan don de le gwan sha shur dien too

140
00:10:10.200 --> 00:10:12.240
<v Speaker 1>hue da ou ye ye.

141
00:10:13.600 --> 00:10:16.279
<v Speaker 5>Move to tears. Lily nodded, answering, I will.

142
00:10:17.320 --> 00:10:21.159
<v Speaker 1>Hugur dear li de ponyoma finfun guja and sin chu

143
00:10:21.720 --> 00:10:23.120
<v Speaker 1>chu fushin Sisi.

144
00:10:24.720 --> 00:10:28.399
<v Speaker 5>Friends in the hot pot restaurant applauded and celebrated. Voices

145
00:10:28.440 --> 00:10:29.840
<v Speaker 5>of blessing echoed all around.

146
00:10:30.960 --> 00:10:35.399
<v Speaker 1>Weishau la taming dai la zi hua bin buy ding

147
00:10:35.519 --> 00:10:39.200
<v Speaker 1>dona ru ye dan chou chu Yi lao de zinzi

148
00:10:39.759 --> 00:10:41.159
<v Speaker 1>Yeshi ju mah ha.

149
00:10:42.759 --> 00:10:46.320
<v Speaker 5>Wei smiled, realizing that plans don't always go as intended,

150
00:10:46.879 --> 00:10:49.559
<v Speaker 5>but unexpected surprises are also a kind of beauty.

151
00:10:50.679 --> 00:10:55.919
<v Speaker 1>Yeshi jegupu pinfu the chuiji ye wei yigdu shi de

152
00:10:56.039 --> 00:11:01.039
<v Speaker 1>tiichi che laweh lil jijien suchen ye.

153
00:11:02.559 --> 00:11:05.919
<v Speaker 5>Thus, this extraordinary spring day became the most precious memory

154
00:11:06.000 --> 00:11:08.320
<v Speaker 5>between Way and Lily because of a lost ring.

155
00:11:09.440 --> 00:11:17.799
<v Speaker 1>Tame yi jin Finshan jiefin singfu jinghu ji yuen yindie jiji.

156
00:11:19.399 --> 00:11:22.679
<v Speaker 5>Together with June, they shared in this happiness and celebrated

157
00:11:22.720 --> 00:11:26.639
<v Speaker 5>their relationship looking forward to the upcoming dragon Boat Festival.

158
00:11:32.919 --> 00:11:37.039
<v Speaker 3>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

159
00:11:38.120 --> 00:11:42.159
<v Speaker 3>Here are today's vocabulary words, first in Mandarin Chinese, then

160
00:11:42.240 --> 00:11:42.799
<v Speaker 3>in English.

161
00:11:49.200 --> 00:11:57.360
<v Speaker 1>Jil nada jiu, nada jiu nada, lively jen la jen

162
00:11:57.519 --> 00:12:07.000
<v Speaker 1>la jen la, azure shang chi shanchi, shanchi aroma.

163
00:12:07.759 --> 00:12:12.519
<v Speaker 5>Who should sell you? Who should sell you? Why should

164
00:12:12.600 --> 00:12:20.279
<v Speaker 5>sell you? Chatter thing, Whu thing, whu thing? Who engagement,

165
00:12:21.200 --> 00:12:29.559
<v Speaker 5>chee that, cheeb che that anticipating Kai shut Kai shut,

166
00:12:30.759 --> 00:12:38.679
<v Speaker 5>Kai shut, boiling fan sou fuan sou fan so relaxed,

167
00:12:39.639 --> 00:12:47.559
<v Speaker 5>jazz soup jazz soue jazz soup, racing con Hua con hua,

168
00:12:48.759 --> 00:12:59.240
<v Speaker 5>con hua, panicked, yeho yeho Yehu puzzled, when Chu, when Chu,

169
00:13:00.559 --> 00:13:08.639
<v Speaker 5>when Ju studied Shang Shu shang shure shang shu gwint

170
00:13:09.559 --> 00:13:21.120
<v Speaker 5>haw Ti how Ti haw Ti, curiosity, bah bah bah treasure, buding,

171
00:13:21.240 --> 00:13:28.279
<v Speaker 5>Hida bu ding, Yida, budding, hida, casually, tour, be it

172
00:13:29.200 --> 00:13:33.279
<v Speaker 5>pur be it tour, be it special.

173
00:13:33.720 --> 00:13:41.240
<v Speaker 1>Huah Wan, huah Wan, huah Wan pattern June not June

174
00:13:41.320 --> 00:13:50.720
<v Speaker 1>no June no, playful cha cha cha bite, chang wu

175
00:13:51.039 --> 00:13:58.799
<v Speaker 1>su chang wu da sure, chang wu sure, disbelief then sa,

176
00:13:59.679 --> 00:14:07.039
<v Speaker 1>then segue is yeah, that CeCu is yeah, neil Guja guja,

177
00:14:08.320 --> 00:14:17.360
<v Speaker 1>guja applauded, jee ful, jew ful, joe ful, blessing, chou

178
00:14:17.440 --> 00:14:22.440
<v Speaker 1>choo u lah chow cho you leah chou cho u Lah.

179
00:14:23.080 --> 00:14:30.559
<v Speaker 5>Unexpected, pull, pink fan pull, pink fu pull, pink fan extraordinary,

180
00:14:31.399 --> 00:14:41.240
<v Speaker 5>Jing guet jing que jinquet, precious, Hye why ye hye

181
00:14:42.320 --> 00:14:52.240
<v Speaker 5>memory bujing bing bujit ing, unaware, gwen chat gwen cha

182
00:14:53.559 --> 00:14:55.440
<v Speaker 5>gwencha observing.

183
00:15:02.080 --> 00:15:05.360
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of fluent fiction Mandarin Chinese.

184
00:15:06.279 --> 00:15:09.279
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

185
00:15:09.360 --> 00:15:12.159
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

186
00:15:12.360 --> 00:15:15.679
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

187
00:15:15.799 --> 00:15:19.919
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

188
00:15:20.000 --> 00:15:24.639
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber Today you'll get more stories, no ads,

189
00:15:24.799 --> 00:15:30.240
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

190
00:15:30.399 --> 00:15:34.879
<v Speaker 2>org Premium Mandarin Chinese. Thanks for listening, and now a

191
00:15:35.000 --> 00:15:36.480
<v Speaker 2>final word from our sponsors.
