WEBVTT

1
00:00:12.240 --> 00:00:14.800
<v Speaker 2>Bueno, pues vamos con el cuento de hoy. Aquí está, amigos.

2
00:00:15.279 --> 00:00:18.629
<v Speaker 2>La sucia. Ese es el cuento de hoy. Oigan,

3
00:00:24.710 --> 00:00:31.269
<v Speaker 3>oigan.

4
00:00:31.890 --> 00:00:34.710
<v Speaker 2>Esto que les voy a palabrear, amigos, sucedió en un

5
00:00:34.770 --> 00:00:40.030
<v Speaker 2>pueblito del norte. Un pueblo muy conocido y con mucha historia, amigos.

6
00:00:41.869 --> 00:00:46.770
<v Speaker 2>La María Agüete era una muchacha muy bonita, india recogida

7
00:00:46.829 --> 00:00:50.070
<v Speaker 2>de la montaña y vivía en una casa de una

8
00:00:50.149 --> 00:00:54.170
<v Speaker 2>familia del pueblo, amigos. La muchacha, como les digo, era

9
00:00:54.490 --> 00:00:58.210
<v Speaker 2>muy bonita, la condenada, amigos.¿ Para qué? Era la atracción

10
00:00:58.289 --> 00:01:03.799
<v Speaker 2>del pueblo, coquetona, un poco vaga. Ojo al dere con

11
00:01:03.899 --> 00:01:06.739
<v Speaker 2>todo mundo, mi hijo. Con todo mundo. Adiós

12
00:01:07.219 --> 00:01:10.400
<v Speaker 4>Marillita. Qué linda que vas, mi hijita.

13
00:01:11.840 --> 00:01:15.189
<v Speaker 5>Y usted, qué viejito más bonito, don Ticho

14
00:01:16.189 --> 00:01:17.890
<v Speaker 5>Cada día está más joven.

15
00:01:17.989 --> 00:01:19.310
<v Speaker 4>De verdad, Marillita

16
00:01:20.329 --> 00:01:24.549
<v Speaker 4>Y vos me estás diciendo eso para que coja la vara, ¿verdad?

17
00:01:24.790 --> 00:01:25.709
<v Speaker 4>No

18
00:01:27.329 --> 00:01:32.560
<v Speaker 5>no, don Ticho. Por Diosito. Cada día lo veo yo más...

19
00:01:32.599 --> 00:01:33.000
<v Speaker 5>más joven y más

20
00:01:33.159 --> 00:01:38.739
<v Speaker 4>guapo. ¡Ajá!¡ Y me defiendo, Marillita, oíste!¡ Todavía me defiendo!¿

21
00:01:39.200 --> 00:01:49.829
<v Speaker 4>De verdad? Así como suena. La corporación es la buena, dicen. ¡Mira! ¡Nicho!

22
00:01:49.969 --> 00:01:50.890
<v Speaker 4>¡Nicho

23
00:01:52.159 --> 00:01:56.040
<v Speaker 4>Ya voy, ya voy! ¡Jodido, ya se metió esta vieja condenada!

24
00:01:56.939 --> 00:02:00.359
<v Speaker 4>Ahí platicamos otro día, maridita. Ay,

25
00:02:00.459 --> 00:02:04.299
<v Speaker 5>cuando usted quiera, don Ticho, cuando usted quiera.¡ Ya voy, niña,

26
00:02:04.359 --> 00:02:06.069
<v Speaker 5>ya voy!¡ Qué día para joder esta

27
00:02:06.250 --> 00:02:11.330
<v Speaker 7>Vos también, Ticho, ¿eh? A tu edad andás detrás de

28
00:02:11.349 --> 00:02:13.490
<v Speaker 7>esa sanganita.

29
00:02:14.129 --> 00:02:17.659
<v Speaker 4>Cuál sanganita, niña? La maridita.

30
00:02:17.840 --> 00:02:23.090
<v Speaker 7>¿Ah? A todos los hombres no los enamora, pues. Ahí

31
00:02:23.189 --> 00:02:26.009
<v Speaker 7>pasa con las batas chingas arriba de las rodillas. Y

32
00:02:27.169 --> 00:02:30.330
<v Speaker 7>con toda la pechuga de fuera. Y con los labios pintados.

33
00:02:31.409 --> 00:02:34.289
<v Speaker 7>Esa desde que amanece anda bien pintada.

34
00:02:34.389 --> 00:02:40.219
<v Speaker 4>Ay, Jesús, niña. Ay, déjala. Ahí dejá la que a

35
00:02:40.340 --> 00:02:45.340
<v Speaker 4>sobras de caridad hace con su cuerpo. Ningún daño le

36
00:02:45.360 --> 00:02:47.520
<v Speaker 4>hace a nadie de una muchacha.

37
00:02:47.539 --> 00:02:50.969
<v Speaker 7>Dejá de estarla defendiendo, hijo verde

38
00:02:51.180 --> 00:02:53.919
<v Speaker 4>No, no, no, no, no. Si yo no la estoy defendiendo.

39
00:02:53.939 --> 00:02:59.860
<v Speaker 4>Pero la amarillita es una muchacha bien criada, bien criada.

40
00:03:00.819 --> 00:03:04.439
<v Speaker 4>Basta decir que se ha criado con de los López.

41
00:03:04.460 --> 00:03:06.860
<v Speaker 4>Y los López son muy buena gente, ¿no?

42
00:03:08.620 --> 00:03:13.639
<v Speaker 7>Los López eran buena gente. Pero la tal María esa...¿

43
00:03:14.340 --> 00:03:19.289
<v Speaker 7>Quién sabe, hija, de quién es? Debe ser de alguna

44
00:03:19.469 --> 00:03:23.650
<v Speaker 7>bruja de la montaña porque es recogida, ya sabes. Es

45
00:03:23.710 --> 00:03:26.870
<v Speaker 7>una india que no se sabe de quién es, hija.¿

46
00:03:27.919 --> 00:03:31.219
<v Speaker 7>Quién sabe qué pata puso ese huevo?

47
00:03:33.020 --> 00:03:37.900
<v Speaker 4>No hablemos de huevos. Ven, niña. Ya está, ya está

48
00:03:37.939 --> 00:03:41.379
<v Speaker 4>la cosa, ya está. No sigamos hablando, no es para tanto.

49
00:03:42.020 --> 00:03:44.699
<v Speaker 4>La muchacha no ha cometido ningún delito.

50
00:03:45.180 --> 00:03:49.509
<v Speaker 7>Nada, nada, nada. Solo coquetear todo el día con viejos

51
00:03:49.530 --> 00:03:53.009
<v Speaker 7>y jóvenes, con blancos y negros, con ricos y pobres.

52
00:03:53.669 --> 00:03:57.610
<v Speaker 7>Yo no sé cómo no le han puesto su panza.

53
00:03:59.009 --> 00:04:01.110
<v Speaker 4>Es que a vos te gustaría que te la pusieran

54
00:04:01.129 --> 00:04:02.169
<v Speaker 4>a tu edad, ¿verdad?

55
00:04:02.789 --> 00:04:03.870
<v Speaker 7>Ah, mejor cállate

56
00:04:04.009 --> 00:04:06.370
<v Speaker 4>ya. Bueno, bueno, bueno,¿ y para qué me llamabas?¿ Para

57
00:04:06.430 --> 00:04:07.090
<v Speaker 4>qué me llamabas? Ah

58
00:04:07.169 --> 00:04:08.550
<v Speaker 7>no, cambié la plática.

59
00:04:08.810 --> 00:04:11.189
<v Speaker 4>No, no, no, yo no la estoy cambiando. No quiero

60
00:04:11.289 --> 00:04:15.009
<v Speaker 4>cambiar ninguna plática. Lo que te digo es que¿ para

61
00:04:15.310 --> 00:04:17.110
<v Speaker 4>qué me llamaste, jodido?

62
00:04:17.129 --> 00:04:20.730
<v Speaker 7>Bueno, pues para decirte que no andes hablando con esa sangana.

63
00:04:21.069 --> 00:04:22.379
<v Speaker 4>Ah, solo para eso era

64
00:04:22.750 --> 00:04:25.170
<v Speaker 7>Dicen que su mamá era una bruja... y que toda

65
00:04:25.230 --> 00:04:28.649
<v Speaker 7>su familia vive de la brujería. Y que se transforma

66
00:04:28.670 --> 00:04:31.980
<v Speaker 7>en animal. Y que en cualquier momento te pueden poner

67
00:04:32.379 --> 00:04:32.439
<v Speaker 3>un

68
00:04:32.480 --> 00:04:40.480
<v Speaker 7>hechizo... ¡Ay, aunque te rías, Ticho!¡ Aunque te rías!

69
00:04:40.519 --> 00:04:41.139
<v Speaker 4>Lo que te

70
00:04:41.180 --> 00:04:45.220
<v Speaker 7>digo es verdad. Dicen

71
00:04:45.279 --> 00:04:45.600
<v Speaker 4>que la

72
00:04:45.920 --> 00:04:48.310
<v Speaker 7>tal María, Ticho, y Medellín

73
00:04:49.019 --> 00:04:52.420
<v Speaker 7>Dicen que la tal María esa se transforma en la sucia.

74
00:04:52.439 --> 00:04:57.389
<v Speaker 7>Y dicen que ella es el espanto. Ella en persona.¡

75
00:04:57.990 --> 00:04:59.800
<v Speaker 7>Aunque te rías, aunque te rías!

76
00:04:59.819 --> 00:05:02.259
<v Speaker 4>Vas a decir que sale disfrazada de pollo en la noche.

77
00:05:02.680 --> 00:05:16.850
<v Speaker 7>Yo no sé, pero ella es la sucia.

78
00:05:17.829 --> 00:05:21.649
<v Speaker 2>Alberto, ese era el cuento en el pueblo, hombre. Que

79
00:05:21.689 --> 00:05:26.149
<v Speaker 2>la Marillita, aquella muchachona tan cimbrante y tan coqueta, pues,

80
00:05:26.180 --> 00:05:30.120
<v Speaker 2>era hija de brujos, hombre. Y que se transformaba. Y

81
00:05:30.139 --> 00:05:33.579
<v Speaker 2>hasta decían que ella era la propia sucia, Willyberto. La

82
00:05:33.680 --> 00:05:40.100
<v Speaker 2>propia sucia. La sucia es un espanto muy conocido en

83
00:05:40.120 --> 00:05:45.019
<v Speaker 2>la Segovia, Willyberto. Aseguran que sale en los ríos, lavando

84
00:05:45.139 --> 00:05:50.990
<v Speaker 2>ropa día y noche. Es una mujer alta, alta, sucísima,

85
00:05:51.430 --> 00:05:56.110
<v Speaker 2>en harapos, amigo. Pelo larguísimo y canoso, como de crin

86
00:05:56.129 --> 00:06:00.379
<v Speaker 2>de caballo, amigo. Al reír se enseña un solo diente...

87
00:06:01.560 --> 00:06:06.259
<v Speaker 2>Y su cara es flaca, flaca... Como la de un muerto, amigo...

88
00:06:06.310 --> 00:06:09.430
<v Speaker 2>Eso dicen... Los que han logrado salir con vida cuando...

89
00:06:09.970 --> 00:06:13.790
<v Speaker 2>Cuando la han visto, amigo... Otros se han quedado tiesos

90
00:06:13.850 --> 00:06:17.889
<v Speaker 2>con solo mirarla, amigo... No es el primero que... Que

91
00:06:17.930 --> 00:06:20.689
<v Speaker 2>se ha muerto en un río quebrada... Ante el espanto

92
00:06:20.709 --> 00:06:25.199
<v Speaker 2>y la sucia que le brotó...¿ Sabías vos, hombre, ah? Bueno, pues...

93
00:06:25.639 --> 00:06:38.970
<v Speaker 2>Sigamos oyendo el cuento, ¿sí? Como les iba diciendo, amigo,

94
00:06:40.149 --> 00:06:45.269
<v Speaker 2>la Marita era la muchacha más popular del pueblo. Pero

95
00:06:45.329 --> 00:06:49.149
<v Speaker 2>como les digo también, nadie podía decir nada que la

96
00:06:49.209 --> 00:06:55.980
<v Speaker 2>muchacha aquella hubiera sido mujer de alguien, amigo. Joyeteaba con todos,

97
00:06:56.100 --> 00:07:01.209
<v Speaker 2>pero nada más, amigo. Eso pues, hasta que un día

98
00:07:01.269 --> 00:07:05.370
<v Speaker 2>que llegó al pueblo un carajo forastero. Era un hombre atrevido, amigo.

99
00:07:06.110 --> 00:07:11.389
<v Speaker 2>Un indio desalmado. No le tenía miedo a nadie. Serenatero

100
00:07:11.449 --> 00:07:15.250
<v Speaker 2>como él solo. Y le gustó a aquella muchacha, mi amigo.

101
00:07:15.870 --> 00:07:17.689
<v Speaker 2>Sobre todo cuando la miró en la plaza y la

102
00:07:17.850 --> 00:07:18.889
<v Speaker 2>muchacha le habló.

103
00:07:20.040 --> 00:07:22.589
<v Speaker 5>Usted no es de aquí, ¿verdad? Le gusta este pueblo.¿

104
00:07:23.259 --> 00:07:25.879
<v Speaker 5>Cómo se llama?¿ Y de dónde viene, ah

105
00:07:26.120 --> 00:07:29.350
<v Speaker 8>Vamos por parte chiquita linda. No soy de aquí ni

106
00:07:29.589 --> 00:07:31.810
<v Speaker 8>soy de allá, soy de tu corazón, lo demás que

107
00:07:31.870 --> 00:07:32.329
<v Speaker 8>más da.

108
00:07:34.050 --> 00:07:34.290
<v Speaker 3>Me

109
00:07:34.990 --> 00:07:38.629
<v Speaker 8>encanta el pueblo, ¿sabes? Pero sobre todo son mujeres lindas

110
00:07:38.689 --> 00:07:40.139
<v Speaker 8>que tiene. Ay

111
00:07:41.430 --> 00:07:42.250
<v Speaker 9>gracias.

112
00:07:42.269 --> 00:07:45.930
<v Speaker 8>Gracias. Gracias a tu cuerpo y tu carita de virgen.

113
00:07:46.610 --> 00:07:50.250
<v Speaker 8>Cosita linda. Me llamo Tomás. ¿Tomás

114
00:07:50.860 --> 00:07:55.839
<v Speaker 8>Tomás. Tomás Centeno, servidor tuyo. Y vengo del galope, mi pueblo.

115
00:07:56.339 --> 00:08:01.050
<v Speaker 5>Ah... Y va a estar mucho tiempo aquí

116
00:08:02.939 --> 00:08:06.459
<v Speaker 8>¿eh? Bueno, este... Yo me estaría aquí todo el tiempo

117
00:08:06.519 --> 00:08:07.790
<v Speaker 8>que fuera necesario.¿ Necesario

118
00:08:07.910 --> 00:08:10.920
<v Speaker 5>para qué

119
00:08:11.670 --> 00:08:15.290
<v Speaker 8>Bueno, pues, digo yo, pues, para hablar con muchachas como vos,

120
00:08:15.750 --> 00:08:16.990
<v Speaker 8>cucurrichita linda.

121
00:08:19.810 --> 00:08:20.519
<v Speaker 5>Ah, le gusta

122
00:08:21.009 --> 00:08:25.660
<v Speaker 8>Sí, me gusta que mueve reír también. Sí, pirindongo. Sí,

123
00:08:25.720 --> 00:08:29.740
<v Speaker 8>hasta la pregunta es necia e innecesaria. Que sí me

124
00:08:29.779 --> 00:08:32.720
<v Speaker 8>gusta ese bomboncito envuelto en papel celofán. Que sí me

125
00:08:32.779 --> 00:08:36.620
<v Speaker 8>gusta ese... O si parece un bollito de leche o

126
00:08:36.639 --> 00:08:49.590
<v Speaker 8>una cajetita de azúcar. Pareces un caramelito. Oime, corazoncito.

127
00:08:50.529 --> 00:08:51.990
<v Speaker 8>No tenés novio, chiquita?

128
00:08:53.669 --> 00:08:55.009
<v Speaker 5>No.

129
00:08:55.049 --> 00:08:58.159
<v Speaker 8>Gracias a Dios. Pero te gustaría tenerlo, ¿verdad?

130
00:08:59.700 --> 00:09:04.370
<v Speaker 9>Pues, tal vez sí. Tal vez no.

131
00:09:04.389 --> 00:09:07.429
<v Speaker 8>Pues deberías de decir sí. Para que tengas quien te

132
00:09:07.470 --> 00:09:13.879
<v Speaker 8>haga los favores. Ve y... A vos te gustaría que

133
00:09:13.980 --> 00:09:17.879
<v Speaker 8>ese tu novio fuera forastero, ¿verdad? Y que fuera comerciante

134
00:09:17.940 --> 00:09:20.580
<v Speaker 8>como yo. Y que tuviera sus hoyitos como yo. Y

135
00:09:20.620 --> 00:09:26.759
<v Speaker 8>que tuviera pegada como yo. Ay, sí. Me gustaría. Entonces

136
00:09:26.779 --> 00:09:29.899
<v Speaker 8>yo me quedo aquí. Estoy dispuesto a todo. Vamos a

137
00:09:30.000 --> 00:09:34.509
<v Speaker 8>ser novios hoyitos.¿ Quieres que demos una...¿ Una vueltita juntos?

138
00:09:36.240 --> 00:09:39.440
<v Speaker 5>Bueno, es que... Es que aquí la gente, muchos se

139
00:09:39.460 --> 00:09:44.600
<v Speaker 5>fijan en todo. Muchos comentan. Mejor que no nos vean porque...

140
00:09:45.580 --> 00:09:47.039
<v Speaker 5>Porque van a creer otra cosa.

141
00:09:47.580 --> 00:09:52.000
<v Speaker 8>Oye, muchos comentan. Bueno, es que mira, oíme bien.

142
00:09:52.330 --> 00:09:52.490
<v Speaker 5>¿Qué?

143
00:09:52.850 --> 00:09:56.370
<v Speaker 8>Cómo hacemos entonces? ¿Digamos, por dónde podemos vernos?

144
00:09:58.669 --> 00:10:10.379
<v Speaker 5>Bueno... Eh, si usted quisiera podemos

145
00:10:10.419 --> 00:10:13.120
<v Speaker 8>verlos ahora bien de tardecita. En el río. Ah, en

146
00:10:13.179 --> 00:10:15.340
<v Speaker 8>el río. En la posa del Pino Santo. Ay, mamita linda, oye. Ay,

147
00:10:15.360 --> 00:10:17.299
<v Speaker 8>mamita linda. Yo no sé, yo no sé dónde es

148
00:10:17.340 --> 00:10:21.419
<v Speaker 8>la posa del Pino Santo, corazón. ¿Ves? Pero yo pregunto

149
00:10:22.279 --> 00:10:23.019
<v Speaker 8>y la encuentro.

150
00:10:23.580 --> 00:10:24.120
<v Speaker 3>Nos vemos ahí,

151
00:10:24.159 --> 00:10:28.559
<v Speaker 8>oíste. Ay, Dios, ya cayó esta jodida, ya cayó.

152
00:10:28.669 --> 00:10:29.179
<v Speaker 5>Qué dice?

153
00:10:29.600 --> 00:10:31.120
<v Speaker 8>Que qué hora te parece que llegue.

154
00:10:31.500 --> 00:10:41.529
<v Speaker 5>A qué hora, corazón? Pues a las seis y media

155
00:10:41.639 --> 00:10:44.610
<v Speaker 8>cuando ya comience a oscurecer.¿ Qué le pasa? Siento palpitaciones, corazón.¿

156
00:10:44.889 --> 00:10:49.580
<v Speaker 8>De enfermo? No, enfermo de amor, sí. Ahí estaré, chiquita

157
00:10:49.620 --> 00:10:49.980
<v Speaker 8>linda

158
00:10:50.899 --> 00:10:53.350
<v Speaker 8>Ahí me tenés a las seis. A las seis y

159
00:10:53.429 --> 00:10:54.440
<v Speaker 8>media en punto

160
00:10:55.250 --> 00:10:56.370
<v Speaker 8>Ahí estaré. ¿Amigo?

161
00:10:56.629 --> 00:11:00.730
<v Speaker 3>Aquel forastero toma sentencia?

162
00:11:22.990 --> 00:11:25.240
<v Speaker 2>Empezó a averiguar dónde era el río y dónde quedaba

163
00:11:25.289 --> 00:11:27.519
<v Speaker 2>la poza del Pinosonto, oigan. Pues

164
00:11:27.539 --> 00:11:29.659
<v Speaker 8>ahí es como le digo,

165
00:11:32.120 --> 00:11:36.279
<v Speaker 4>amigo. Hombre,¿ y para qué querés saber dónde es la

166
00:11:36.440 --> 00:11:41.909
<v Speaker 4>poza del Pinosonto? Esa poza es muy peligrosa.

167
00:11:42.110 --> 00:11:43.769
<v Speaker 8>No importa, yo sé nadar.

168
00:11:43.909 --> 00:11:45.990
<v Speaker 4>No, no, no, no, si no se trata de que

169
00:11:46.070 --> 00:11:50.730
<v Speaker 4>sepas o no sepas nadar. Lo peligroso de esa posa

170
00:11:50.750 --> 00:11:55.590
<v Speaker 4>es que ahí no llega nunca nadie... porque dicen... dicen

171
00:11:55.649 --> 00:11:56.549
<v Speaker 4>que ahí salen los

172
00:11:56.629 --> 00:12:05.200
<v Speaker 8>espantos. Espantos, dice. Hombre, yo no creo en esos espantos.

173
00:12:05.440 --> 00:12:06.960
<v Speaker 8>Dígame

174
00:12:07.019 --> 00:12:12.059
<v Speaker 4>dónde son. Ahí sale la sucia. La famosa sucia... que

175
00:12:12.600 --> 00:12:17.990
<v Speaker 4>ha matado a más de 20 cristianos.¿ O no sabes lo

176
00:12:18.029 --> 00:12:18.639
<v Speaker 4>que es la sucia

177
00:12:18.909 --> 00:12:21.320
<v Speaker 8>Pues no sé, ni me interesa. No le tengo miedo

178
00:12:21.340 --> 00:12:24.100
<v Speaker 8>a los espantos, eso sí. Lo que quiero es que

179
00:12:24.139 --> 00:12:27.019
<v Speaker 8>me diga dónde queda esa tal poza del pinochonte y

180
00:12:27.080 --> 00:12:29.960
<v Speaker 8>eso es todo. Salimos de cuenta usted y yo. Tengo

181
00:12:29.980 --> 00:12:32.220
<v Speaker 8>un voladito hay que hacer, ¿oyó? ¿Voladito, voladito

182
00:12:32.559 --> 00:12:32.600
<v Speaker 3>Un

183
00:12:32.620 --> 00:12:38.009
<v Speaker 8>voladito, mi amigo. Hasta que se le paran los años, ¿verdad?

184
00:12:40.070 --> 00:12:43.860
<v Speaker 8>Dígame dónde es la poza, por dónde me voy. Tengo

185
00:12:43.899 --> 00:12:45.259
<v Speaker 8>que estar allá a las seis y media.

186
00:12:45.840 --> 00:12:52.769
<v Speaker 4>Está bien. Está bien. A mis tiempos, jodido. Mirá. Coge aquí, ve.

187
00:12:53.669 --> 00:12:59.509
<v Speaker 4>Esta calle recta, recta, recta. Al llegar al panteón, doblás

188
00:12:59.549 --> 00:13:03.379
<v Speaker 4>a la derecha. Y ahí nomasito, como a doscientas varas,

189
00:13:03.460 --> 00:13:08.240
<v Speaker 4>está la bajada del río. Esa bajada por ese camino

190
00:13:08.879 --> 00:13:13.659
<v Speaker 4>va a dar directamente hasta la posa del Pino Santo.

191
00:13:14.580 --> 00:13:19.080
<v Speaker 8>Hombre, mi amigo, pues... Pues muchas gracias, amigo. Le agradezco

192
00:13:19.679 --> 00:13:23.379
<v Speaker 8>el haberme dado la dirección correcta. Altamente agradecido le quedo.

193
00:13:23.559 --> 00:13:23.600
<v Speaker 8>Y

194
00:13:23.700 --> 00:13:33.149
<v Speaker 4>cuídate. Cuídate mucho, mijo. Cuídate. Cuídate. Eran

195
00:13:34.009 --> 00:13:43.600
<v Speaker 3>las

196
00:13:44.480 --> 00:13:50.279
<v Speaker 2>seis campanadas en la torrecita del ermita, amigo. Era la oracioncita,

197
00:13:50.350 --> 00:13:55.490
<v Speaker 2>como dice el campesino. Las sombras de la noche venían cayendo, ¿ya?

198
00:13:57.090 --> 00:14:01.750
<v Speaker 2>Al rato dieron la media también. Ya cuando Tomasenteno iba

199
00:14:02.149 --> 00:14:05.750
<v Speaker 2>bajando al río en dirección a la poza del Pinosonto, amigo.

200
00:14:13.409 --> 00:14:17.340
<v Speaker 2>En un momento se hizo oscuro, amigo. En un momento anocheció.

201
00:14:18.740 --> 00:14:22.700
<v Speaker 2>Todo estaba muy oscuro ya. Apenitas se veían las sombras

202
00:14:22.720 --> 00:14:25.779
<v Speaker 2>de los árboles y se sentía el rumor del río, amigo.

203
00:14:27.269 --> 00:14:30.509
<v Speaker 2>El día se confundía con la noche, pero estaba lo

204
00:14:30.549 --> 00:14:34.399
<v Speaker 2>suficientemente claro como para que Tomás pudiera ver el pino

205
00:14:34.500 --> 00:14:38.059
<v Speaker 2>sonto sobre el enorme pozo, amigo. Y la muchacha sentada

206
00:14:38.080 --> 00:14:42.990
<v Speaker 2>en una piedra como esperándolo. Allá

207
00:14:43.049 --> 00:14:50.110
<v Speaker 8>estás, orillo. Te esperan, no me la carajan. Caramba jodio,

208
00:14:50.190 --> 00:14:56.120
<v Speaker 8>linda muchacha y cumplidora. Linda jodio.¿ Quién me iba a

209
00:14:56.159 --> 00:15:00.730
<v Speaker 8>decir que yo me iba a llevar un voladito como este? Jodio,¿

210
00:15:00.850 --> 00:15:02.620
<v Speaker 8>quién me iba a decir? Si es lo que uno

211
00:15:02.720 --> 00:15:05.950
<v Speaker 8>se gana cuando sale de su tierra jodido

212
00:15:08.379 --> 00:15:16.929
<v Speaker 8>Jodio, esta es la pegada la que manda jodido. Marillita. Marillita.¡

213
00:15:19.039 --> 00:15:22.860
<v Speaker 8>Aquí estoy, Mariguita! Silencio, amigo. La muchacha

214
00:15:22.980 --> 00:15:25.179
<v Speaker 2>no se inundó

215
00:15:29.240 --> 00:15:30.139
<v Speaker 3>siquiera.

216
00:15:30.159 --> 00:15:35.009
<v Speaker 2>Tomás se fue acercando y acercando, amigo. Mariguita.

217
00:15:36.190 --> 00:15:44.970
<v Speaker 8>Mariguita. Chiquita linda, aquí estoy. Venite para acá, hombre, vení. Mariguita.¿

218
00:15:46.659 --> 00:15:52.029
<v Speaker 8>Por qué no contesta, Marieta? Oye, está con la cara

219
00:15:52.070 --> 00:15:55.009
<v Speaker 8>volteada para el otro lado. Pero ahí se le ve

220
00:15:55.070 --> 00:15:57.929
<v Speaker 8>la fileta, jodida, el pelo, todo, todo se le ve

221
00:15:57.950 --> 00:16:07.159
<v Speaker 8>bien formadito. Volve a ver, amorcito. Marieta. Marieta. Nada, amigo.

222
00:16:07.179 --> 00:16:07.700
<v Speaker 8>La muchacha

223
00:16:08.600 --> 00:16:19.070
<v Speaker 2>no contestaba. Ya, tomá. Le estaba entrando miedo, amigo. Él

224
00:16:19.129 --> 00:16:23.009
<v Speaker 2>que era un hombre valiente sintió de repente como un repelo, amigo.

225
00:16:24.070 --> 00:16:28.970
<v Speaker 2>Algo como... como un frillito, amigo. En un hilo de

226
00:16:29.049 --> 00:16:32.570
<v Speaker 8>voz le volvió a hablar. No me oye esta Marillita, hombre.

227
00:16:34.929 --> 00:16:40.419
<v Speaker 8>Me pone más la lidura la oída. Marillita... Marillita linda.

228
00:16:43.059 --> 00:16:50.470
<v Speaker 8>No contesta, hombre. No contesta. Marillita, Marillita, contesta.

229
00:16:54.629 --> 00:16:57.690
<v Speaker 2>El hombre caminó hacia la orilla del río para subir

230
00:16:57.710 --> 00:17:01.340
<v Speaker 2>a la peña donde estaba la mujer, amigo. Subió a

231
00:17:01.379 --> 00:17:05.779
<v Speaker 2>la piedra dispuesto a abrazarla. Pero¿ cuál no fue su susto?

232
00:17:06.240 --> 00:17:08.500
<v Speaker 2>Cuando de repente la mujer se pone de pie, amigo,

233
00:17:09.119 --> 00:17:15.099
<v Speaker 2>era altísima. Vieja, fea, horrible, amigo. Con el pelo blanco

234
00:17:15.200 --> 00:17:19.380
<v Speaker 2>blanco que le caía hasta las rodillas, amigo. Era una

235
00:17:19.420 --> 00:17:23.279
<v Speaker 2>vieja espantosa y sucia, amigo. Y con el pecho descubierto.

236
00:17:23.299 --> 00:17:26.660
<v Speaker 2>Le colgaban hasta el estómago un par de tetas como

237
00:17:27.000 --> 00:17:28.700
<v Speaker 2>de una chancha parida, amigo. Y la

238
00:17:28.720 --> 00:17:29.519
<v Speaker 10>cocina, oye, era sucia.

239
00:17:39.329 --> 00:17:41.700
<v Speaker 6>La lluvia. Toma tu cheta, toma tu cheta. Ay, ay, ay.

240
00:17:41.779 --> 00:18:14.509
<v Speaker 6>Está tanto yo. Me muero. Toma tu cheta, toma. ¡Gracias! ¡Gracias! ¡Gracias! ¡Gracias! ¡Gracias! ¡Gracias! ¡Gracias! ¡Gracias!

241
00:18:14.529 --> 00:18:14.700
<v Speaker 6>¡Gracias

242
00:18:37.009 --> 00:18:39.720
<v Speaker 2>Así me lo han contado a mí, hombre. A ver,¿

243
00:18:39.759 --> 00:18:43.549
<v Speaker 2>quién se atreve a acercársele?¡ Ahí nos vemos, Goliberto!
