WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Danish, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.719
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Danish

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.920
<v Speaker 1>In this episode, we'll uncover how a secluded trio overcomes

7
00:00:28.960 --> 00:00:31.960
<v Speaker 1>tension and learns the power of community during a harsh

8
00:00:32.039 --> 00:00:32.960
<v Speaker 1>winter underground.

9
00:00:33.439 --> 00:00:35.079
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:38.960 --> 00:00:42.280
<v Speaker 3>At fluent Fiction, we're not just telling stories, we're bringing

11
00:00:42.320 --> 00:00:45.439
<v Speaker 3>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:45.520 --> 00:00:50.159
<v Speaker 3>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:50.560 --> 00:00:53.600
<v Speaker 3>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:53.640 --> 00:00:57.560
<v Speaker 3>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:58.200 --> 00:01:01.880
<v Speaker 3>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:01.960 --> 00:01:05.359
<v Speaker 3>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:05.400 --> 00:01:10.599
<v Speaker 3>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

18
00:01:10.640 --> 00:01:14.159
<v Speaker 3>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:14.200 --> 00:01:17.280
<v Speaker 3>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:17.359 --> 00:01:20.760
<v Speaker 3>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:20.840 --> 00:01:25.079
<v Speaker 3>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:25.079 --> 00:01:29.519
<v Speaker 3>power of stories your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:29.680 --> 00:01:33.560
<v Speaker 3>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:42.359 --> 00:01:47.959
<v Speaker 4>Imerga Una yun in bungas but end us kine a

25
00:01:48.079 --> 00:01:55.920
<v Speaker 4>last diva a statun and pres de Yamasa, then Maki

26
00:01:56.000 --> 00:02:00.599
<v Speaker 4>and if tatanga escape minite ask the spaining bone gun

27
00:02:01.760 --> 00:02:04.879
<v Speaker 4>and does bevels a holy rod, blenhula food maconzels at

28
00:02:04.920 --> 00:02:09.639
<v Speaker 4>teba hand splick, vaxumd b are broke for mea say

29
00:02:09.719 --> 00:02:16.439
<v Speaker 4>hen nelven dan rama, skevivava, bred kine sogu sdely a

30
00:02:16.560 --> 00:02:21.080
<v Speaker 4>kidder of Raidaba, the mares stable tepa and does the

31
00:02:21.199 --> 00:02:25.439
<v Speaker 4>cake behole alt for at sake bire neighbor. They are

32
00:02:25.479 --> 00:02:30.039
<v Speaker 4>also brought for yelp las dosto the cinder and cares

33
00:02:30.039 --> 00:02:37.439
<v Speaker 4>a full a gamelets pritzipill kiddle up handvaden pekum merom

34
00:02:37.599 --> 00:02:42.639
<v Speaker 4>mosque erran milnvi for slow and for sidid iny eden

35
00:02:42.719 --> 00:02:48.199
<v Speaker 4>cle yore boogam blinkeney Louise pegundi di discutia and does

36
00:02:48.280 --> 00:02:53.240
<v Speaker 4>unscalpisode locately margaret a fully inu maya up kine in

37
00:02:53.319 --> 00:02:56.879
<v Speaker 4>sister po atisquid deal no midden moon for bon gun

38
00:02:58.159 --> 00:03:02.120
<v Speaker 4>las furlus a spliteder when with then loosening mother finis

39
00:03:02.800 --> 00:03:06.639
<v Speaker 4>if the man is some tailor fed lasted mood. The

40
00:03:06.719 --> 00:03:11.360
<v Speaker 4>sketches straightly tir said they evicted men. Let us also

41
00:03:11.400 --> 00:03:17.280
<v Speaker 4>yell before his neighbor mosquite Kevin velders Rossello al capetrouti

42
00:03:18.800 --> 00:03:23.439
<v Speaker 4>Denny demos that is Cero's and us meneftne hefty discussion.

43
00:03:23.840 --> 00:03:29.039
<v Speaker 4>Boiler blueslei satoma or blue slutnan travel the blue enie

44
00:03:29.120 --> 00:03:32.919
<v Speaker 4>armored opivan for shooting men alsos do the fail escape

45
00:03:34.280 --> 00:03:37.319
<v Speaker 4>sun geek or the day the name felt to put

46
00:03:37.360 --> 00:03:40.000
<v Speaker 4>you on own for fire is the shown and dress

47
00:03:40.080 --> 00:03:43.960
<v Speaker 4>day e trone pull at the yo reti and as

48
00:03:44.000 --> 00:03:46.639
<v Speaker 4>a lever dd in a fell escape. Kinds are victed

49
00:03:46.680 --> 00:03:52.479
<v Speaker 4>and avaporated a last obtase in united the fat vomit

50
00:03:52.560 --> 00:03:57.080
<v Speaker 4>in the saalescape a visiting or attiqui Clardi Colimona fowarded them.

51
00:03:58.319 --> 00:04:01.360
<v Speaker 4>The vgi bar for shooting on a does guijoldem sikra

52
00:04:01.840 --> 00:04:03.840
<v Speaker 4>minsilin osamaba deli blent them.

53
00:04:05.039 --> 00:04:08.159
<v Speaker 1>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

54
00:04:08.240 --> 00:04:09.199
<v Speaker 1>may have missed.

55
00:04:09.560 --> 00:04:15.639
<v Speaker 4>Immerger Na yuun in bunga scapti dolisula va end us

56
00:04:16.240 --> 00:04:18.360
<v Speaker 4>kine a last trout up till.

57
00:04:19.920 --> 00:04:22.920
<v Speaker 1>In the darkness underground, in a bunker created for tough times,

58
00:04:23.319 --> 00:04:25.600
<v Speaker 1>end us Kinin and Loss were busy.

59
00:04:25.920 --> 00:04:30.240
<v Speaker 4>Deva ifda a stasioun andres dey n'amassa.

60
00:04:32.040 --> 00:04:34.839
<v Speaker 1>It was autumn and stasionindour state was approaching.

61
00:04:35.480 --> 00:04:40.319
<v Speaker 4>Thenid they makuis and for if the tangi fail escape mined,

62
00:04:40.399 --> 00:04:42.720
<v Speaker 4>they ask the spinning a boongam.

63
00:04:44.399 --> 00:04:47.519
<v Speaker 1>This day marks a time for reflection and community, but

64
00:04:47.639 --> 00:04:49.160
<v Speaker 1>today there were tensions in the bunker.

65
00:04:49.720 --> 00:04:53.759
<v Speaker 4>And does pevils a houri rond glenhula futm conseils at

66
00:04:53.800 --> 00:04:56.480
<v Speaker 4>tebra Hence blickbad sumped.

67
00:04:57.680 --> 00:05:00.560
<v Speaker 1>And Us moved quickly among shelves filled with canned goods

68
00:05:00.600 --> 00:05:04.959
<v Speaker 1>and blankets, his gaze watchful. Pierre pro for mea say

69
00:05:05.120 --> 00:05:10.000
<v Speaker 1>hen we need more, he said, now vit dan rama

70
00:05:10.639 --> 00:05:15.199
<v Speaker 1>skivy the faux bread. When winter hits, we need to

71
00:05:15.240 --> 00:05:15.839
<v Speaker 1>be prepared.

72
00:05:16.600 --> 00:05:21.319
<v Speaker 4>Kind soga steel a kiel of faba miss Staylezeba.

73
00:05:23.000 --> 00:05:26.600
<v Speaker 1>Kim sighed quietly and looked up from her work stacking blankets.

74
00:05:27.399 --> 00:05:30.199
<v Speaker 4>End Us the cake pehol elt for s.

75
00:05:32.240 --> 00:05:34.279
<v Speaker 1>And us we can't keep everything for ourselves.

76
00:05:35.000 --> 00:05:38.160
<v Speaker 4>Bier neighbor dear also pro for yelp.

77
00:05:39.959 --> 00:05:41.480
<v Speaker 1>We have neighbors. They need help too.

78
00:05:42.319 --> 00:05:46.199
<v Speaker 4>Las does the selna in case full a camel tez

79
00:05:46.240 --> 00:05:48.199
<v Speaker 4>pratzpil kil up.

80
00:05:49.920 --> 00:05:52.720
<v Speaker 1>Las, standing next to a box full of old fashioned

81
00:05:52.759 --> 00:05:54.199
<v Speaker 1>board games, looked up.

82
00:05:54.759 --> 00:05:58.000
<v Speaker 4>Hen vaden bikumre minpom tiski.

83
00:05:59.600 --> 00:06:01.519
<v Speaker 1>He was the worried but pragmatic one.

84
00:06:02.040 --> 00:06:05.959
<v Speaker 4>Mosque err milimvai forceloan fasik it.

85
00:06:07.759 --> 00:06:10.439
<v Speaker 1>Maybe there's a middle way, he suggested, cautiously.

86
00:06:11.120 --> 00:06:17.079
<v Speaker 4>Inni eden coli or buonkam a blinknulus pegund did skutia.

87
00:06:18.879 --> 00:06:22.319
<v Speaker 1>Inside the cold earthen bunker with flickering lights, they began

88
00:06:22.399 --> 00:06:23.720
<v Speaker 1>to discuss, and.

89
00:06:23.800 --> 00:06:28.480
<v Speaker 4>Thus Unski pursued lupe imago a fully inumea up.

90
00:06:29.879 --> 00:06:32.360
<v Speaker 1>And us wanted to visit the local markets and stock

91
00:06:32.439 --> 00:06:33.040
<v Speaker 1>up even more.

92
00:06:33.800 --> 00:06:38.879
<v Speaker 4>Kaine in sister pooh etiskuityl nod unf bunkam.

93
00:06:40.600 --> 00:06:43.279
<v Speaker 1>Kaine insisted that they should share some with those outside

94
00:06:43.279 --> 00:06:43.720
<v Speaker 1>the bunker.

95
00:06:44.480 --> 00:06:49.600
<v Speaker 4>Las fulususpled men vesta and loosening modafinis.

96
00:06:50.480 --> 00:06:52.680
<v Speaker 1>Laugh felt torn, but knew a solution had to be

97
00:06:52.759 --> 00:06:54.160
<v Speaker 1>found if.

98
00:06:54.040 --> 00:06:56.920
<v Speaker 4>The manga sam tailor fed La Simul.

99
00:06:58.680 --> 00:07:05.519
<v Speaker 1>After many conversations, last found his courage viscuetist Reglicius der vichtid.

100
00:07:07.160 --> 00:07:09.160
<v Speaker 1>We need enough for ourselves, that's important.

101
00:07:09.839 --> 00:07:10.000
<v Speaker 3>Men.

102
00:07:10.079 --> 00:07:12.360
<v Speaker 4>Let us aillilli Bevore's neighbor.

103
00:07:14.240 --> 00:07:16.160
<v Speaker 1>But let's also help our neighbors.

104
00:07:16.439 --> 00:07:20.800
<v Speaker 4>Mosquite Kevin, Phylos roseou Eli capitra uti.

105
00:07:22.800 --> 00:07:25.120
<v Speaker 1>Maybe we can have a common reserve that everyone can

106
00:07:25.199 --> 00:07:25.800
<v Speaker 1>contribute to.

107
00:07:26.519 --> 00:07:32.439
<v Speaker 4>Deni di mudumus de icerus end us menefdan hefti discuchiu

108
00:07:33.079 --> 00:07:37.199
<v Speaker 4>boule plusli stomo u blubeslutnin troufel.

109
00:07:38.839 --> 00:07:42.439
<v Speaker 1>This idea met with resistance, especially from end Us, but

110
00:07:42.560 --> 00:07:45.680
<v Speaker 1>after a heated discussion where the stockpile suddenly looked emptier,

111
00:07:45.959 --> 00:07:47.040
<v Speaker 1>the decision was made.

112
00:07:47.639 --> 00:07:53.680
<v Speaker 4>The blue enim pivanu for sutening minoosa stoo the filescape.

113
00:07:55.279 --> 00:07:58.240
<v Speaker 1>They agreed to store an emergency supply, but also to

114
00:07:58.319 --> 00:08:01.639
<v Speaker 1>support the community sun geek An.

115
00:08:01.800 --> 00:08:06.879
<v Speaker 4>They desneyn felt to puyu on own for file distasun

116
00:08:07.000 --> 00:08:10.600
<v Speaker 4>and res de eng pu ettigior Rechti.

117
00:08:12.399 --> 00:08:14.959
<v Speaker 1>Time went on, and the day when snow fell heavily

118
00:08:15.000 --> 00:08:18.120
<v Speaker 1>on the ground above, they celebrated Stacion and as deape

119
00:08:18.480 --> 00:08:20.079
<v Speaker 1>believing they were doing the right thing.

120
00:08:20.519 --> 00:08:24.399
<v Speaker 4>And thus a lever dina feel escape kinds of victims

121
00:08:24.439 --> 00:08:30.079
<v Speaker 4>and a foborated alas OPTAs inlil.

122
00:08:30.839 --> 00:08:33.759
<v Speaker 1>And us had learned the value of community. Kaine saw

123
00:08:33.799 --> 00:08:37.200
<v Speaker 1>the importance of preparedness and last discovered his ability to.

124
00:08:37.320 --> 00:08:45.200
<v Speaker 4>Lead deft vamiyenen silscape of visuno etique cladi colomuna fourned them.

125
00:08:46.879 --> 00:08:49.799
<v Speaker 1>They found warmth in each other's company and the knowledge

126
00:08:49.840 --> 00:08:51.919
<v Speaker 1>that they could face the cold months ahead of them.

127
00:08:52.519 --> 00:08:58.480
<v Speaker 4>Di vai bar for suiting a deskujolden sigra mantilun osama

128
00:08:58.559 --> 00:08:59.639
<v Speaker 4>bai blent them.

129
00:09:01.279 --> 00:09:03.639
<v Speaker 1>It was not just the supplies that would keep them safe,

130
00:09:04.120 --> 00:09:06.080
<v Speaker 1>but the trust and cooperation among them.

131
00:09:11.879 --> 00:09:16.000
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

132
00:09:17.039 --> 00:09:20.960
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Danish, then in English.

133
00:09:27.399 --> 00:09:35.799
<v Speaker 4>Mergl mergle, mergle, darkness, Una yuan una yuan una yu

134
00:09:35.879 --> 00:09:47.279
<v Speaker 4>one underground, bunka bunka boomka bunker, dolly dolly, dolly, tough,

135
00:09:47.919 --> 00:09:56.240
<v Speaker 4>n'amusai n'amusai, n'amusai, approaching, If the tangi, if the tangi,

136
00:09:56.720 --> 00:10:05.320
<v Speaker 4>if the tangi reflection fail escape, fail escape, fail escape community,

137
00:10:05.919 --> 00:10:21.240
<v Speaker 4>spaining a, spaining a, spaining a tensions hula hula hula, shelves, bleak, bleak, bleak, gaze, vac, sumpth,

138
00:10:22.360 --> 00:10:36.799
<v Speaker 4>vac sumth, vaxed, sumped, watchful, phoebate, phobrate, phoe berating, prepared, stably, stably, stable, stacking,

139
00:10:37.320 --> 00:10:44.120
<v Speaker 4>How made, wisky, how made, whiskey, pow matsiski, pragmatic for sect,

140
00:10:45.360 --> 00:10:47.360
<v Speaker 4>for seket it for sak deep.

141
00:10:48.200 --> 00:10:55.120
<v Speaker 1>Cautiously, you will you will, you all earthen blink me,

142
00:10:56.200 --> 00:11:03.159
<v Speaker 1>blink me, blink me flickering up fully, up fully up

143
00:11:04.360 --> 00:11:20.480
<v Speaker 1>stock neighbor, neighbor, neighbor, neighbors, splitter, splitter, splitter, torn, moo moo, moole, courage.

144
00:11:20.639 --> 00:11:30.519
<v Speaker 4>Moostand moostand moo stand Resistance fifty fifty hefty he did

145
00:11:31.039 --> 00:11:41.480
<v Speaker 4>Milfa suitening, Milfa suitening, Milfa suitening, supply, studio, studio studio support,

146
00:11:42.200 --> 00:11:52.879
<v Speaker 4>arm vom m warm chilean zilan celean trust, Samma Bidle,

147
00:11:53.919 --> 00:12:01.279
<v Speaker 4>Samma bidle, Samma bidle. Corporation visu vi t be soon

148
00:12:02.559 --> 00:12:07.879
<v Speaker 4>knowledge Liu Liu liu lead.

149
00:12:14.080 --> 00:12:16.360
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent fiction.

150
00:12:16.519 --> 00:12:16.879
<v Speaker 1>Danish.

151
00:12:17.840 --> 00:12:20.799
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

152
00:12:20.879 --> 00:12:23.759
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

153
00:12:23.879 --> 00:12:27.279
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

154
00:12:27.399 --> 00:12:31.720
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

155
00:12:31.840 --> 00:12:36.440
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

156
00:12:36.679 --> 00:12:42.159
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

157
00:12:42.320 --> 00:12:47.360
<v Speaker 2>org slash Premium Danish. Thanks for listening, and now a

158
00:12:47.480 --> 00:12:48.960
<v Speaker 2>final word from our sponsors.
