WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 4>Fluid RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 1>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 1>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 1>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 1>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:29.960
<v Speaker 2>In this episode, we'll dive into an inspiring tale of teamwork, optimism,

7
00:00:30.000 --> 00:00:33.920
<v Speaker 2>and unexpected success under daunting clouds as Tageous and Elsa

8
00:00:33.960 --> 00:00:36.399
<v Speaker 2>battle the weather to create a memorable beach event that

9
00:00:36.479 --> 00:00:38.200
<v Speaker 2>strengthens their friendship.

10
00:00:38.200 --> 00:00:39.799
<v Speaker 3>Right after this commercial break.

11
00:00:43.719 --> 00:00:47.000
<v Speaker 4>At Fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

12
00:00:47.079 --> 00:00:50.159
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:50.280 --> 00:00:54.920
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:55.320 --> 00:00:58.359
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:58.399 --> 00:01:02.280
<v Speaker 4>platform bridging global languae differences, one story at a time.

16
00:01:02.960 --> 00:01:06.640
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

17
00:01:06.680 --> 00:01:10.120
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

18
00:01:10.159 --> 00:01:15.319
<v Speaker 4>to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org

19
00:01:15.400 --> 00:01:18.879
<v Speaker 4>and become a Plus subscriber today. When you do, you

20
00:01:18.959 --> 00:01:22.079
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

21
00:01:22.120 --> 00:01:25.560
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at plus dot

22
00:01:25.599 --> 00:01:29.799
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

23
00:01:29.840 --> 00:01:34.280
<v Speaker 4>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

24
00:01:34.439 --> 00:01:38.319
<v Speaker 4>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

25
00:01:47.120 --> 00:01:54.840
<v Speaker 5>The Zummobos out restricts the lutros Blau and helder My

26
00:01:55.000 --> 00:02:01.840
<v Speaker 5>deep Insenhart Fastisnavos Filonda rot to daphan a beach volleyball

27
00:02:01.879 --> 00:02:07.319
<v Speaker 5>to annoy dot Heim met Elsa organizade. Elsa was an

28
00:02:07.359 --> 00:02:10.680
<v Speaker 5>auder free Indian from the university date and severed the

29
00:02:10.800 --> 00:02:15.479
<v Speaker 5>sam on did aven a man special to March had

30
00:02:15.680 --> 00:02:19.759
<v Speaker 5>was the Lena the perfected tite from dachistrmt My the

31
00:02:19.800 --> 00:02:24.919
<v Speaker 5>WIRs for bachting for spelled reg Tays was an Optimist

32
00:02:26.439 --> 00:02:29.840
<v Speaker 5>her loaf the alt tite that dinner Hutsau the coma

33
00:02:31.240 --> 00:02:33.840
<v Speaker 5>ter well had the net op at sunset and either

34
00:02:33.960 --> 00:02:38.199
<v Speaker 5>heim or cake bel the hey Elsa the heaven and

35
00:02:38.280 --> 00:02:45.439
<v Speaker 5>problame say hey Er contre an Elsa zut and under

36
00:02:45.439 --> 00:02:49.199
<v Speaker 5>the cont from the lane she yields from plant mat

37
00:02:50.000 --> 00:02:55.879
<v Speaker 5>organizers work sevil the need that the avenment for pest

38
00:02:57.360 --> 00:03:03.599
<v Speaker 5>okay Tays the mooted and ouplass in finder hebever and

39
00:03:03.680 --> 00:03:08.439
<v Speaker 5>bineplatz as beckup ick denk that and on sport hall

40
00:03:08.520 --> 00:03:13.080
<v Speaker 5>in the bird is stell the taste for marv mood

41
00:03:13.159 --> 00:03:18.199
<v Speaker 5>to the Dale naghmbers of the Rochtestelle Elsa Knichte who

42
00:03:18.280 --> 00:03:22.319
<v Speaker 5>tells a vist that tayes her need comes in so

43
00:03:22.520 --> 00:03:28.199
<v Speaker 5>be sloughed on hempt for trauer ut latable on suplana

44
00:03:28.240 --> 00:03:33.319
<v Speaker 5>daie the mood oh clarzen on snelt for houses as

45
00:03:33.360 --> 00:03:38.800
<v Speaker 5>at nodis opphear may for the dough and hairdanking were

46
00:03:39.000 --> 00:03:44.120
<v Speaker 5>the tays and elsa hart on alas clart march sup

47
00:03:44.199 --> 00:03:47.840
<v Speaker 5>pluck the dale neighbors last and put loaded the vet strade,

48
00:03:49.360 --> 00:03:53.120
<v Speaker 5>the spraga off on nasted volleyball to annoy o clam

49
00:03:53.199 --> 00:03:56.280
<v Speaker 5>to the mark for a momentum stilt on the order

50
00:03:56.439 --> 00:04:01.199
<v Speaker 5>slat offers thee hardenker she funded by long leg on oak,

51
00:04:01.280 --> 00:04:06.120
<v Speaker 5>the rust and ernest from the doctor respect tom Brock,

52
00:04:06.199 --> 00:04:10.800
<v Speaker 5>the dach an the dale namers, for example, the Zirobert

53
00:04:10.879 --> 00:04:17.279
<v Speaker 5>strand the zer rouse, the calm mardongro vokedve and the warism.

54
00:04:18.759 --> 00:04:23.959
<v Speaker 5>The sphere was responder thou in even letterlek in the

55
00:04:24.040 --> 00:04:31.399
<v Speaker 5>dvaterfoller had had reigner. They in dale Namers somewhere mardam

56
00:04:31.839 --> 00:04:36.000
<v Speaker 5>preceis o moment that the wets trade isaud brinner broke

57
00:04:36.079 --> 00:04:41.199
<v Speaker 5>and straus zumlicht to the volker. The reg lake ears

58
00:04:41.319 --> 00:04:46.800
<v Speaker 5>unders natute trekker had waters hitter, the weir in a zumlicht,

59
00:04:47.079 --> 00:04:51.800
<v Speaker 5>and the dale Nahmers yahto obrut the rest from the

60
00:04:51.920 --> 00:04:58.279
<v Speaker 5>doch for lip flood had avenement was in success. The

61
00:04:58.439 --> 00:05:02.240
<v Speaker 5>dale Nahmers hode pless tear and respectful a moment from

62
00:05:02.319 --> 00:05:07.519
<v Speaker 5>still to half the dark extra betakenis days and elsa

63
00:05:07.720 --> 00:05:12.959
<v Speaker 5>viktor also hoot tim Sam made the doors and optimism

64
00:05:13.120 --> 00:05:18.360
<v Speaker 5>and her practice a unpack better than protrdch tund zung

65
00:05:18.480 --> 00:05:22.040
<v Speaker 5>umlerching and the large the red straight anger, the caked

66
00:05:22.199 --> 00:05:28.319
<v Speaker 5>days and Elsa neither rose and parcelurt elsa hlimlacht and

67
00:05:28.360 --> 00:05:34.759
<v Speaker 5>our days ik daht altaed that optimismo unforstander was a

68
00:05:34.879 --> 00:05:43.279
<v Speaker 5>zart Maya Heptima von dach unders releared days laughter son

69
00:05:43.360 --> 00:05:48.839
<v Speaker 5>smote ravone upon Huda aflow hope say hey so fooled

70
00:05:48.879 --> 00:05:52.560
<v Speaker 5>as if Alibai wondered when friends roped her nude and

71
00:05:52.720 --> 00:05:57.480
<v Speaker 5>for steered dun Sama working the railrot and he in

72
00:05:57.600 --> 00:06:01.040
<v Speaker 5>angst mere ink bosomed ankle for bondenhe.

73
00:06:02.519 --> 00:06:05.600
<v Speaker 2>Let's take another listen, Listen closely to any parts you

74
00:06:05.680 --> 00:06:06.319
<v Speaker 2>may have missed.

75
00:06:07.000 --> 00:06:12.000
<v Speaker 5>The zum coomobof it out restricted hafning istrans.

76
00:06:13.920 --> 00:06:16.319
<v Speaker 2>The sun rose over the vast skiven engine beach.

77
00:06:17.560 --> 00:06:22.120
<v Speaker 5>The lucht was blau and helder my deep inzen heart

78
00:06:22.439 --> 00:06:23.800
<v Speaker 5>wastei snevos.

79
00:06:25.959 --> 00:06:28.240
<v Speaker 2>The sky was blue and clear, but deep in his

80
00:06:28.360 --> 00:06:29.920
<v Speaker 2>heart Tagus was nervous.

81
00:06:31.199 --> 00:06:35.600
<v Speaker 5>Fondach was the hot darf Ont beach volleyball to Anoi

82
00:06:36.120 --> 00:06:38.920
<v Speaker 5>dott he met Elsa orgniside.

83
00:06:40.759 --> 00:06:43.399
<v Speaker 2>Today was the big day of the beach volleyball tournament

84
00:06:43.720 --> 00:06:45.240
<v Speaker 2>that he was organizing with Elsa.

85
00:06:46.360 --> 00:06:51.920
<v Speaker 5>Elsa was an Audufrindin from the Universitate and severe de

86
00:06:52.199 --> 00:06:55.560
<v Speaker 5>sam Undt Efene mint spacial to.

87
00:06:55.720 --> 00:07:00.800
<v Speaker 2>Mac also was an old friend from university and they

88
00:07:00.839 --> 00:07:03.040
<v Speaker 2>were working together to make this event special.

89
00:07:04.199 --> 00:07:10.399
<v Speaker 5>Hetros de linte the perfect date for undrchistroms ma devers

90
00:07:10.519 --> 00:07:12.319
<v Speaker 5>for vauchting for speld re.

91
00:07:14.680 --> 00:07:16.879
<v Speaker 2>It was spring, the perfect time for a day at

92
00:07:16.920 --> 00:07:19.560
<v Speaker 2>the beach, but the weather forecast predicted rain.

93
00:07:20.519 --> 00:07:22.480
<v Speaker 5>Days was an optimist.

94
00:07:24.480 --> 00:07:25.680
<v Speaker 2>Taegus was an optimist.

95
00:07:26.879 --> 00:07:31.120
<v Speaker 5>Hey hullof de Alta d'arding jutau de gom.

96
00:07:33.120 --> 00:07:35.319
<v Speaker 2>He always believed that things would turn out well.

97
00:07:36.439 --> 00:07:40.519
<v Speaker 5>Turvel hey de nitt opot soon st nide heim mook

98
00:07:40.600 --> 00:07:42.759
<v Speaker 5>ake bel de hey Elsa.

99
00:07:44.720 --> 00:07:46.519
<v Speaker 2>As he was setting up the nets on the sand

100
00:07:46.560 --> 00:07:50.519
<v Speaker 2>and looking at the sky, he called Elsa the heaven

101
00:07:50.600 --> 00:07:55.759
<v Speaker 2>and probleme je hey, we have a problem, he said,

102
00:07:56.959 --> 00:08:03.879
<v Speaker 2>er Countrie am rain is coming el sazurte and the

103
00:08:04.279 --> 00:08:05.360
<v Speaker 2>lle comte.

104
00:08:05.040 --> 00:08:06.000
<v Speaker 5>From de lane.

105
00:08:07.600 --> 00:08:11.120
<v Speaker 2>At an. Elsa sighed on the other end of the line, se.

106
00:08:11.120 --> 00:08:14.839
<v Speaker 5>Yield fromplo mate ehort nisiertwerk.

107
00:08:16.839 --> 00:08:21.160
<v Speaker 2>She loved working methodically and organized Seville.

108
00:08:20.800 --> 00:08:24.480
<v Speaker 5>De nite delta ree n evenement for piste.

109
00:08:26.480 --> 00:08:28.279
<v Speaker 2>She didn't want the rain to ruin their event.

110
00:08:29.480 --> 00:08:31.040
<v Speaker 5>O k days.

111
00:08:32.759 --> 00:08:39.200
<v Speaker 2>Ok tags the muta den oplo sinfinde. We need to

112
00:08:39.240 --> 00:08:46.159
<v Speaker 2>find a solution, hebevirm bineplatz osbekup. Do we have an

113
00:08:46.200 --> 00:08:47.440
<v Speaker 2>indoor venue as a back up?

114
00:08:48.480 --> 00:08:53.960
<v Speaker 5>Igdenk deltenns sport hall in the burtis stell de tas.

115
00:08:53.840 --> 00:08:58.440
<v Speaker 2>For I think there's a sports hall near by, Tagus

116
00:08:58.480 --> 00:09:00.799
<v Speaker 2>suggested Marv.

117
00:09:00.679 --> 00:09:05.919
<v Speaker 5>Mute de del name rs opd Rotestelle, but.

118
00:09:06.000 --> 00:09:07.600
<v Speaker 2>We need to inform the participants.

119
00:09:08.759 --> 00:09:15.919
<v Speaker 5>Elsa knichte huvel sevist deltas her need consin ad.

120
00:09:15.919 --> 00:09:18.879
<v Speaker 2>Ann Elsa nodded, although she knew Taegus couldn't see her.

121
00:09:19.919 --> 00:09:22.559
<v Speaker 5>So beslowed ahem Tefertrau.

122
00:09:24.720 --> 00:09:25.919
<v Speaker 2>She decided to trust him.

123
00:09:27.080 --> 00:09:30.600
<v Speaker 5>Halt lots of Ensuplana.

124
00:09:29.879 --> 00:09:33.480
<v Speaker 2>Del all right, let's share our plans.

125
00:09:34.679 --> 00:09:39.279
<v Speaker 5>The mout oh clarzen on snelte fer house El said no.

126
00:09:39.480 --> 00:09:39.879
<v Speaker 4>The fi.

127
00:09:41.919 --> 00:09:44.559
<v Speaker 2>We must also be ready to move quickly if necessary.

128
00:09:45.679 --> 00:09:49.799
<v Speaker 5>Opphear May for the DoD in her dank king there

129
00:09:50.039 --> 00:09:54.639
<v Speaker 5>today's and Elsa hart on alas clart marc.

130
00:09:56.440 --> 00:09:59.240
<v Speaker 2>On May fourth. Before the DoD and herding King, Tagus

131
00:09:59.279 --> 00:10:01.320
<v Speaker 2>and Elsa worked hard to get everything ready.

132
00:10:02.480 --> 00:10:07.360
<v Speaker 5>Supluc the del namers last mpotlau de de vet Strade.

133
00:10:09.440 --> 00:10:12.480
<v Speaker 2>They posted participant lists and penciled in the matches.

134
00:10:13.759 --> 00:10:18.759
<v Speaker 5>Su sprac Off umnasted volleyball to annoy oh crammed the

135
00:10:18.879 --> 00:10:23.840
<v Speaker 5>de mac full moment from stilt omdo orlo slachto first

136
00:10:23.840 --> 00:10:24.519
<v Speaker 5>the head ink.

137
00:10:26.519 --> 00:10:28.799
<v Speaker 2>They agreed to make space for a moment of silence

138
00:10:28.879 --> 00:10:32.639
<v Speaker 2>to commemorate the war victims alongside the volleyball tournament.

139
00:10:33.480 --> 00:10:37.799
<v Speaker 5>Sulfun de blong reg um oup the rust and ernst

140
00:10:37.879 --> 00:10:39.360
<v Speaker 5>from the dort respect.

141
00:10:41.600 --> 00:10:44.120
<v Speaker 2>They found it important to also respect the peace and

142
00:10:44.200 --> 00:10:44.759
<v Speaker 2>gravity of.

143
00:10:44.759 --> 00:10:50.759
<v Speaker 5>The day dum brac de d'acham. Then the day arrived

144
00:10:51.919 --> 00:10:57.639
<v Speaker 5>the del Namers for sammele de Sir Robert Stroms. The

145
00:10:57.720 --> 00:11:02.240
<v Speaker 5>participants gathered on the beach the zi rouse to calm

146
00:11:02.879 --> 00:11:06.320
<v Speaker 5>mardung re volk Drive and the wori zum.

147
00:11:08.240 --> 00:11:11.279
<v Speaker 2>The sea was calmly rustling, but dark clouds were drifting

148
00:11:11.360 --> 00:11:12.000
<v Speaker 2>on the horizon.

149
00:11:13.240 --> 00:11:15.240
<v Speaker 5>This sphere was Responne.

150
00:11:17.000 --> 00:11:19.919
<v Speaker 2>The atmosphere was tense zau.

151
00:11:19.799 --> 00:11:24.679
<v Speaker 5>Un even imen little lik inadvaterfaula.

152
00:11:25.159 --> 00:11:27.399
<v Speaker 2>Would their event literally fall into the water.

153
00:11:28.399 --> 00:11:32.480
<v Speaker 5>Hetrat reechne ze in deal name or sommer.

154
00:11:34.440 --> 00:11:37.039
<v Speaker 2>It's going to rain, said a participant gloomily.

155
00:11:38.240 --> 00:11:42.759
<v Speaker 5>Madam precise o, but moment del the vit stray de

156
00:11:42.919 --> 00:11:47.080
<v Speaker 5>jau de buffine block an in stral zum licht tour

157
00:11:47.159 --> 00:11:47.679
<v Speaker 5>de volc.

158
00:11:49.759 --> 00:11:52.240
<v Speaker 2>But then, just as the matches were about to begin,

159
00:11:52.759 --> 00:11:55.279
<v Speaker 2>a beam of sunlight broke through the clouds.

160
00:11:56.080 --> 00:11:59.799
<v Speaker 5>The ree lake r uzamlas Nartututrich.

161
00:12:01.879 --> 00:12:03.840
<v Speaker 2>The rain seemed to pull away somewhere else.

162
00:12:04.879 --> 00:12:08.840
<v Speaker 5>Hetwater spitted de vere in a son licht and the

163
00:12:09.000 --> 00:12:11.600
<v Speaker 5>deal namers yetourt.

164
00:12:13.639 --> 00:12:16.799
<v Speaker 2>The water sparkled in the sunlight again and the participants

165
00:12:16.919 --> 00:12:17.720
<v Speaker 2>cheered with relief.

166
00:12:19.000 --> 00:12:21.559
<v Speaker 5>The list from the dark flipflot.

167
00:12:23.519 --> 00:12:25.360
<v Speaker 2>The rest of the day went smoothly.

168
00:12:26.159 --> 00:12:28.960
<v Speaker 5>Had even imment basunzuksis.

169
00:12:30.919 --> 00:12:32.080
<v Speaker 2>The event was a success.

170
00:12:33.320 --> 00:12:38.480
<v Speaker 5>The deal neighmers had the blazer and respectful moment full

171
00:12:38.639 --> 00:12:41.919
<v Speaker 5>still to half the dach extra bataignis.

172
00:12:43.919 --> 00:12:47.399
<v Speaker 2>The participants had fun and the respectful moment of silence

173
00:12:47.600 --> 00:12:49.120
<v Speaker 2>added extra meaning to the day.

174
00:12:50.279 --> 00:12:54.159
<v Speaker 5>Days and el savigte osunjut tin.

175
00:12:54.120 --> 00:12:58.879
<v Speaker 2>Sam Taegius and also worked together as a good team.

176
00:13:00.000 --> 00:13:05.320
<v Speaker 5>Aid the doors and optimism and her praktischa ampach verte deem.

177
00:13:08.360 --> 00:13:11.759
<v Speaker 2>Thanks to his optimism and her practical approach, it turned

178
00:13:11.759 --> 00:13:12.960
<v Speaker 2>into a beautiful.

179
00:13:12.600 --> 00:13:19.320
<v Speaker 5>Day dundz umlaching and the last vet strait einerte kik

180
00:13:19.440 --> 00:13:23.840
<v Speaker 5>and daze and Elsa neids empire slut.

181
00:13:25.799 --> 00:13:28.799
<v Speaker 2>As the sun set and the last match ended, Taegis

182
00:13:28.840 --> 00:13:31.000
<v Speaker 2>and Elsa looked at the pink and purple sky.

183
00:13:32.000 --> 00:13:35.240
<v Speaker 5>El sa chhim loch denartees.

184
00:13:36.480 --> 00:13:38.200
<v Speaker 2>Elsa smiled at tegus.

185
00:13:38.919 --> 00:13:45.080
<v Speaker 5>Igdacht altday dot optimismo umfrestmost.

186
00:13:47.080 --> 00:13:50.200
<v Speaker 2>I always thought optimism was unwise, she said softly.

187
00:13:51.399 --> 00:13:55.600
<v Speaker 5>Maya hiptmafon da Omlerslert.

188
00:13:56.559 --> 00:14:02.879
<v Speaker 2>But you've taught me differently today days La Tejus laughed.

189
00:14:04.120 --> 00:14:08.240
<v Speaker 5>Son smut ravon ojuda Aflo Pope.

190
00:14:08.440 --> 00:14:12.480
<v Speaker 2>Say, hey, sometimes you just have to hope for a

191
00:14:12.519 --> 00:14:14.000
<v Speaker 2>good outcome, he said.

192
00:14:14.919 --> 00:14:21.399
<v Speaker 5>Souful de ala be frandlert unfriends raput and for steered

193
00:14:21.720 --> 00:14:23.279
<v Speaker 5>d un sam vier King.

194
00:14:25.080 --> 00:14:28.320
<v Speaker 2>They both felt changed, their friendship renewed and strengthened by

195
00:14:28.360 --> 00:14:29.120
<v Speaker 2>their collaboration.

196
00:14:30.399 --> 00:14:36.120
<v Speaker 5>De retchin angst mere intribushmed ankle for boondenhet.

197
00:14:38.879 --> 00:14:41.799
<v Speaker 2>The rain no longer instilled fear in them, only brought

198
00:14:41.840 --> 00:14:42.759
<v Speaker 2>them closer together.

199
00:14:49.159 --> 00:14:53.279
<v Speaker 3>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

200
00:14:54.360 --> 00:14:58.480
<v Speaker 3>Here are today's vocabulary words, first in Dutch, then in English.

201
00:15:04.919 --> 00:15:18.799
<v Speaker 5>Out restrictor out restricted, out restrictor fast, nervous, nervous, nervous,

202
00:15:20.159 --> 00:15:36.600
<v Speaker 5>nervous wires for varchting, wers for vauchtingiers for varchting, forecast, optimist, optimist, optimist.

203
00:15:37.240 --> 00:15:47.919
<v Speaker 2>Optimist, blood matter, blow matter, blond matter methodically or Honey's

204
00:15:47.919 --> 00:15:56.159
<v Speaker 2>eiered or honey'siered or Honey's eared organized.

205
00:15:56.600 --> 00:16:15.120
<v Speaker 5>Uplausing uplausing ouplausing solution, binumblatz binumblats binnumblatz venue, bacob bacob

206
00:16:17.000 --> 00:16:23.879
<v Speaker 5>bacob back up Dale, namers Dale, namers.

207
00:16:25.279 --> 00:16:28.639
<v Speaker 2>Dale, Namers participants.

208
00:16:28.919 --> 00:16:38.960
<v Speaker 5>For Trauen for Trauen, for Trauen, Trust for Houser, for

209
00:16:39.240 --> 00:16:49.919
<v Speaker 5>Houser for Houser, move Dale, namer Dale, namer Dale, namer

210
00:16:51.120 --> 00:17:10.160
<v Speaker 5>participant Combinier Combinier, Combinier, compliment, Herdegker, Herdeginke, Herdegker, commemorate, ernst ernst,

211
00:17:12.200 --> 00:17:49.119
<v Speaker 5>ernst gravity, comb comb comb, calmly, lauc lauc lauc, rustling, hoorism, horisome, horism, horizon, risponna, rusponne, responne, tenth, somber, sumber, sumber,

212
00:17:50.319 --> 00:18:10.880
<v Speaker 5>gloomily strel strel strel beam, vulcan vulcan, vulcan clouds, slittered, slittered, sritter,

213
00:18:11.000 --> 00:18:22.200
<v Speaker 5>the sparkled oplichting, oplichting, oplichting relief zones on the HUM

214
00:18:23.640 --> 00:18:27.680
<v Speaker 5>zones on the HUM zones on the HUM.

215
00:18:28.799 --> 00:18:31.160
<v Speaker 2>Sunset, witt straight.

216
00:18:32.440 --> 00:18:43.000
<v Speaker 5>Itt straight, witt straight match her newt her newt her

217
00:18:43.119 --> 00:18:53.640
<v Speaker 5>newt renewed am pock am pock amp pack approach in

218
00:18:53.799 --> 00:19:01.319
<v Speaker 5>habosomed inhoboshomed in haboshomed instilled.

219
00:19:07.920 --> 00:19:10.680
<v Speaker 1>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

220
00:19:11.680 --> 00:19:14.640
<v Speaker 1>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

221
00:19:14.720 --> 00:19:17.559
<v Speaker 1>content that will help you to reach your goals, but

222
00:19:17.720 --> 00:19:21.039
<v Speaker 1>we can't do it alone. Your support is crucial in

223
00:19:21.160 --> 00:19:25.279
<v Speaker 1>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

224
00:19:25.359 --> 00:19:30.000
<v Speaker 1>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

225
00:19:30.160 --> 00:19:35.599
<v Speaker 1>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

226
00:19:35.759 --> 00:19:40.160
<v Speaker 1>org Premium Dutch. Thanks for listening, and now a final

227
00:19:40.200 --> 00:19:41.359
<v Speaker 1>word from our sponsors
