WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Danish, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.719
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Danish

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.359
<v Speaker 1>In this episode, we'll uncover how a single story bridge

7
00:00:28.359 --> 00:00:31.399
<v Speaker 1>is hearts and builds a true sense of belonging, turning

8
00:00:31.399 --> 00:00:33.759
<v Speaker 1>a newcomer into a cherished member of the community.

9
00:00:34.320 --> 00:00:35.920
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:39.799 --> 00:00:43.119
<v Speaker 3>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

11
00:00:43.159 --> 00:00:46.320
<v Speaker 3>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:46.399 --> 00:00:51.039
<v Speaker 3>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:51.439 --> 00:00:54.479
<v Speaker 3>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:54.479 --> 00:00:58.399
<v Speaker 3>platform bridging global language differences one story at a time.

15
00:00:59.039 --> 00:01:03.000
<v Speaker 3>Your subscription only guarantees you an uninterrupted narrative, it also

16
00:01:03.119 --> 00:01:06.840
<v Speaker 3>sustains our mission to bring stories in diverse languages to everyone.

17
00:01:07.920 --> 00:01:11.879
<v Speaker 3>It's simple visit plus dot fluentfiction dot org and become

18
00:01:11.920 --> 00:01:15.400
<v Speaker 3>a Plus subscriber today. When you do, you become a

19
00:01:15.519 --> 00:01:19.480
<v Speaker 3>champion for global language learning and enjoy an ad free experience.

20
00:01:19.840 --> 00:01:23.040
<v Speaker 3>So please join us at plus dot Fluentfiction dot org.

21
00:01:23.760 --> 00:01:26.840
<v Speaker 3>Let's transform the way we experience the power of stories.

22
00:01:27.560 --> 00:01:32.200
<v Speaker 3>Your journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together

23
00:01:32.439 --> 00:01:44.200
<v Speaker 3>we can keep the world's stories flowing dival If the

24
00:01:44.239 --> 00:01:54.200
<v Speaker 3>miday is Slutnsomon, Sultan, skinnel ortonvilleplforste who's mist lineup elepunffle

25
00:01:55.480 --> 00:02:03.480
<v Speaker 3>bnlup minsty voss most nag taboone mamel making kig rode

26
00:02:04.760 --> 00:02:07.280
<v Speaker 3>han one knew i, quazil a full the salid ekel

27
00:02:08.599 --> 00:02:13.039
<v Speaker 3>henva aldri gotes doa and shimama and un miets the

28
00:02:13.120 --> 00:02:19.039
<v Speaker 3>elder vena a pla, accept their Sophi rob the in

29
00:02:19.120 --> 00:02:26.000
<v Speaker 3>stemen devay me in Gameboa taki, Hinton's medium, sofi quatils

30
00:02:26.039 --> 00:02:29.280
<v Speaker 3>so schet, the sommer food a meal one man at

31
00:02:29.400 --> 00:02:35.680
<v Speaker 3>radishon Hence he called pomegl Anigle, Sophi, e winger meglehn

32
00:02:35.840 --> 00:02:42.759
<v Speaker 3>essay meg come here mill folk, Meggi, Sierra slow who

33
00:02:42.919 --> 00:02:49.599
<v Speaker 3>they are and u el se sofi when he is

34
00:02:49.680 --> 00:02:54.639
<v Speaker 3>me i gerhamul some gitty henting group boy me story

35
00:02:54.719 --> 00:02:58.159
<v Speaker 3>maid in the glass, early hotton, some tail and the

36
00:02:58.240 --> 00:03:02.719
<v Speaker 3>flu a snap with a score, Maggie filled a still

37
00:03:02.879 --> 00:03:07.759
<v Speaker 3>lit unfah when some team and the geek some girls

38
00:03:07.759 --> 00:03:13.560
<v Speaker 3>amergal and sing the panole and good deal. You're Agana

39
00:03:13.599 --> 00:03:19.479
<v Speaker 3>for telling his story, say Maggie, blueslely the Scott foukludle

40
00:03:20.000 --> 00:03:24.960
<v Speaker 3>I meet I Smama new scale. They're fluted in Bimga

41
00:03:25.039 --> 00:03:28.680
<v Speaker 3>and the store eat raight forward me do the fig

42
00:03:29.479 --> 00:03:32.879
<v Speaker 3>pro gamele for me plus scotton bob Alds the summers

43
00:03:34.280 --> 00:03:39.520
<v Speaker 3>his store and ramday now foxx mil I meet Nigel

44
00:03:39.560 --> 00:03:44.719
<v Speaker 3>and Akin. They eat Trey, say Emi hastile here again

45
00:03:44.759 --> 00:03:49.639
<v Speaker 3>a sha they being us some if the feast and

46
00:03:49.719 --> 00:03:54.000
<v Speaker 3>geek make lung same tint to me Una two they

47
00:03:54.080 --> 00:03:59.439
<v Speaker 3>meet hot and from Welcome to Nabulet, Maggie saying, made

48
00:03:59.479 --> 00:04:05.759
<v Speaker 3>a practice. Me Sophie, come hit Elaine Almamigi got gool

49
00:04:07.120 --> 00:04:11.680
<v Speaker 3>to claw the sea, nasty gangskirproo come made to most

50
00:04:11.719 --> 00:04:19.319
<v Speaker 3>limidas escape making Nigel tach nim lead henfulus of amyas

51
00:04:19.319 --> 00:04:24.360
<v Speaker 3>siga a s heninso at de vas soba kufu to

52
00:04:24.399 --> 00:04:28.759
<v Speaker 3>each the Forbisa then is seen some of the figinikunvina

53
00:04:29.199 --> 00:04:30.079
<v Speaker 3>min osi yim.

54
00:04:31.360 --> 00:04:34.439
<v Speaker 1>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

55
00:04:34.519 --> 00:04:37.560
<v Speaker 1>may have missed. De van loot if the midday is

56
00:04:37.639 --> 00:04:42.000
<v Speaker 1>slutening the saone. It was a warm afternoon at the

57
00:04:42.079 --> 00:04:48.560
<v Speaker 1>end of summer. Sultan skin odin vilipli forster. The sun

58
00:04:48.680 --> 00:04:52.480
<v Speaker 1>shone over the well maintained suburb, whosness stood line up

59
00:04:53.519 --> 00:04:59.720
<v Speaker 1>elipundfoo refle. The houses stood lined up, all decorated with

60
00:05:00.000 --> 00:05:08.560
<v Speaker 1>colorful flags bern delubon krin Minstevauxen's most nagilvit blomstal taboona mamil.

61
00:05:10.279 --> 00:05:12.759
<v Speaker 1>The children ran around while the adults chatted at the

62
00:05:12.800 --> 00:05:19.560
<v Speaker 1>flower laden tables overflowing with food. Maki kil route. Michael

63
00:05:19.560 --> 00:05:23.959
<v Speaker 1>looked around Henva nuik quazil a ful de salid e kil.

64
00:05:25.639 --> 00:05:27.879
<v Speaker 1>He was new to the neighborhood and felt a bit awkward.

65
00:05:28.519 --> 00:05:33.600
<v Speaker 1>Henva aldri go to stuang Shimama. He was never good

66
00:05:33.600 --> 00:05:41.319
<v Speaker 1>at large gatherings hen unskimist eld finuvena a pliaxatil. Most

67
00:05:41.399 --> 00:05:44.199
<v Speaker 1>of all, he wanted to find new friends and be accepted.

68
00:05:44.920 --> 00:05:52.680
<v Speaker 1>Sofi sofia robte in stem. A voice called out, de

69
00:05:52.879 --> 00:05:58.000
<v Speaker 1>vai mi ingamu de boo Taki hints in smelling Sofi

70
00:05:58.800 --> 00:06:03.519
<v Speaker 1>pratil suchet is som of foul. It was Emil, a

71
00:06:03.600 --> 00:06:06.839
<v Speaker 1>longtime resident, who walked over to the smiling Suffita, the

72
00:06:06.879 --> 00:06:13.279
<v Speaker 1>neighborhood's social butterfly, emilva men at Tradishun. Emil was a

73
00:06:13.319 --> 00:06:19.040
<v Speaker 1>man of tradition, hence a kodu migl Amigel. He glanced

74
00:06:19.079 --> 00:06:23.439
<v Speaker 1>briefly at Migel and nodded, Soufi ivinga migli hint assai,

75
00:06:24.360 --> 00:06:30.160
<v Speaker 1>Miggi come here. Soufita waved Miggel over and said, Michel,

76
00:06:30.240 --> 00:06:36.879
<v Speaker 1>come here, mill folk, meet people, Megghi Sierre slute who

77
00:06:37.120 --> 00:06:45.120
<v Speaker 1>yea Michela's heart beat faster hen Unski swe velvet pu Sufi.

78
00:06:46.839 --> 00:06:49.079
<v Speaker 1>He didn't want to seem weak by always staying close

79
00:06:49.120 --> 00:06:55.519
<v Speaker 1>to Sufieda mennism I Gehemul, but her smile gave him courage.

80
00:06:56.279 --> 00:07:03.600
<v Speaker 1>Sam Kitty hint sen Krube boy Mitimi Nicholas Ulihuen. Together

81
00:07:03.639 --> 00:07:05.800
<v Speaker 1>they walked over to a group where a Meme stood

82
00:07:05.839 --> 00:07:07.800
<v Speaker 1>in the middle with a glass of beer in his hand,

83
00:07:08.600 --> 00:07:12.079
<v Speaker 1>some tail and a flu a snap at a school.

84
00:07:13.879 --> 00:07:18.079
<v Speaker 1>Conversations flowed and soon toasts were made. Maggie fooled de

85
00:07:18.160 --> 00:07:22.639
<v Speaker 1>sa still lit Unfa. Migel still felt a bit out

86
00:07:22.639 --> 00:07:26.319
<v Speaker 1>of place, made some team on a geek. Some la

87
00:07:26.519 --> 00:07:31.160
<v Speaker 1>mute curs of Bimergel. But as the hours passed he

88
00:07:31.279 --> 00:07:34.600
<v Speaker 1>gathered the courage to make himself noticed. Hen seing de

89
00:07:34.720 --> 00:07:39.560
<v Speaker 1>punul and kutil, he thought of something he could share.

90
00:07:40.199 --> 00:07:43.560
<v Speaker 1>Ye have again a for taling his story, say Maggie,

91
00:07:43.600 --> 00:07:48.879
<v Speaker 1>plusely de scornikte, I would like to tell a story,

92
00:07:49.199 --> 00:07:52.839
<v Speaker 1>Miggles suddenly said, as the toast went around, fuck Ludel,

93
00:07:53.639 --> 00:07:58.839
<v Speaker 1>I meet ivin de sa mulham nueskil. People listened, and

94
00:07:58.959 --> 00:08:02.000
<v Speaker 1>a metal turned to him with curiosity. They have flew

95
00:08:02.360 --> 00:08:08.360
<v Speaker 1>in bimegge and store e tree for Midu. When I

96
00:08:08.480 --> 00:08:10.879
<v Speaker 1>moved in, I noticed the large oak tree in front

97
00:08:10.920 --> 00:08:17.839
<v Speaker 1>of my door. The figma t ting gamle sko bovielta sums.

98
00:08:19.680 --> 00:08:21.639
<v Speaker 1>It made me think of old family places in the

99
00:08:21.720 --> 00:08:25.639
<v Speaker 1>forest where we always gathered. He's store and Ramti. Now

100
00:08:27.639 --> 00:08:32.399
<v Speaker 1>the story struck a chord fox mil I meet Nigel

101
00:08:32.480 --> 00:08:37.759
<v Speaker 1>and a kin. People smiled and Emil nodded approvingly. The

102
00:08:37.960 --> 00:08:45.000
<v Speaker 1>ea tree, say emi hastoh igin ashuma. That oak tree,

103
00:08:45.320 --> 00:08:49.399
<v Speaker 1>Amim said, has stood here for generations. The bitas some

104
00:08:51.559 --> 00:08:55.320
<v Speaker 1>it binds us together. If the fast and lung some

105
00:08:55.600 --> 00:09:00.440
<v Speaker 1>hints to me after the party, Miggel slowly walked over

106
00:09:00.519 --> 00:09:07.000
<v Speaker 1>to a meal Ulna two racht mi hunting from without hesitation,

107
00:09:07.240 --> 00:09:12.960
<v Speaker 1>Emid extended his hand. Will come to nebou lil Migghi say,

108
00:09:13.000 --> 00:09:17.480
<v Speaker 1>and may the practice me. Welcome to the neighborhood, Migel,

109
00:09:17.879 --> 00:09:22.000
<v Speaker 1>he said, with a sincere smile. Sophie, come hit elaine

110
00:09:22.120 --> 00:09:26.559
<v Speaker 1>am Ameighi. Sophia came over and put an arm around

111
00:09:26.639 --> 00:09:34.080
<v Speaker 1>Megel God cool, well done, du clad de se, you

112
00:09:34.200 --> 00:09:39.720
<v Speaker 1>did it yourself. Nest gangskiruproyo, come mate, TiVos lilimitus escape.

113
00:09:41.519 --> 00:09:43.720
<v Speaker 1>Next time you should come to our little dinner party

114
00:09:44.440 --> 00:09:50.519
<v Speaker 1>making Nigel tac nim lit. Migel nodded gratefully, hen Fuldusa

115
00:09:50.559 --> 00:09:56.360
<v Speaker 1>fornebo lil Emia sega puss a s He felt connected

116
00:09:56.399 --> 00:10:00.279
<v Speaker 1>to the neighborhood and more confident in himself. Henni so

117
00:10:01.039 --> 00:10:06.679
<v Speaker 1>a deva soba kufur to eke the forbeatensa. He realized

118
00:10:06.720 --> 00:10:10.080
<v Speaker 1>that being vulnerable could lead to real connections. Then has

119
00:10:10.159 --> 00:10:16.320
<v Speaker 1>seen some of the Figini kunvina min osigi that late

120
00:10:16.360 --> 00:10:19.080
<v Speaker 1>summer day, he gained not just friends, but also a home.

121
00:10:24.919 --> 00:10:29.080
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

122
00:10:30.080 --> 00:10:34.320
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Danish, then in English.

123
00:10:40.440 --> 00:10:57.159
<v Speaker 1>Vill plal, vill plal, vill plal, well, maintained forstal, forstal, forster, suburb, eke, ekel, ekel, awkward, a,

124
00:10:57.440 --> 00:11:05.879
<v Speaker 1>shimma a shimma ang shi manna, gatherings, accept teal, accept teal,

125
00:11:06.360 --> 00:11:14.799
<v Speaker 1>accept te accepted, sha sha sha spirit so a fool,

126
00:11:15.960 --> 00:11:22.120
<v Speaker 1>some of food, some a fool, butterfly, tradi sho tradition,

127
00:11:22.679 --> 00:11:35.320
<v Speaker 1>tradi shoe tradition, tune, tune, tune, hesitation, bon bon boon, overflowing,

128
00:11:35.919 --> 00:11:46.440
<v Speaker 1>moo moo moole, courage, some tailorning, some tailorny, some tailorning, conversations,

129
00:11:48.799 --> 00:11:56.519
<v Speaker 1>muscale new ski hill, curiosity, so bah so ba, so ba,

130
00:11:57.960 --> 00:12:04.240
<v Speaker 1>vulnerable for being lessa for banessa, for being ulsa. Connections

131
00:12:04.840 --> 00:12:16.639
<v Speaker 1>sega sega, sega, confidence recte racte racte extended A pretty O,

132
00:12:16.799 --> 00:12:27.279
<v Speaker 1>prachti ah prachti sincere yim yem yim home, socially socially

133
00:12:27.720 --> 00:12:40.679
<v Speaker 1>so shale, social neighbor, little nebe, little neighbor, little neighborhood, plusely, plusely, plusely, suddenly,

134
00:12:41.240 --> 00:12:51.440
<v Speaker 1>ramde ramte ramte struck enna kin enna kin enna kin approval,

135
00:12:51.919 --> 00:13:00.480
<v Speaker 1>Gennershuna Gennershua, Gainer, Rashun generations, beIN a bin a bean

136
00:13:00.600 --> 00:13:10.840
<v Speaker 1>noh finds, bimacl, bimiagel, bimiacl noticed technim lit, technim elit,

137
00:13:11.159 --> 00:13:18.960
<v Speaker 1>technium lat gratefully E three E three E three Oak

138
00:13:19.600 --> 00:13:24.080
<v Speaker 1>Lili Lewi Leuli Lively.

139
00:13:30.360 --> 00:13:33.159
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Danish.

140
00:13:34.120 --> 00:13:37.080
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

141
00:13:37.159 --> 00:13:40.039
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

142
00:13:40.159 --> 00:13:43.559
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

143
00:13:43.679 --> 00:13:48.000
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

144
00:13:48.080 --> 00:13:52.720
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

145
00:13:52.919 --> 00:13:58.440
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

146
00:13:58.559 --> 00:14:03.639
<v Speaker 2>org slash Premium Danish. Thanks for listening, and now a

147
00:14:03.720 --> 00:14:05.200
<v Speaker 2>final word from our sponsors
