WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent RG.

2
00:00:09.160 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.760
<v Speaker 3>In this episode, we'll explore how a florist's passion and

7
00:00:28.800 --> 00:00:32.920
<v Speaker 3>a businessman's practicality combine at Amsterdam's vibrant, floating flower market,

8
00:00:33.399 --> 00:00:37.399
<v Speaker 3>leading to unexpected friendships and exquisite floral creations.

9
00:00:37.359 --> 00:00:39.000
<v Speaker 4>Right after this commercial break.

10
00:00:42.880 --> 00:00:46.159
<v Speaker 5>At Fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:46.240 --> 00:00:49.320
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:49.439 --> 00:00:54.079
<v Speaker 5>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:54.479 --> 00:00:57.520
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:57.560 --> 00:01:01.439
<v Speaker 5>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:01:02.119 --> 00:01:05.799
<v Speaker 5>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:05.840 --> 00:01:09.280
<v Speaker 5>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:09.319 --> 00:01:14.480
<v Speaker 5>to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org

18
00:01:14.560 --> 00:01:18.040
<v Speaker 5>and become a plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:18.120 --> 00:01:21.239
<v Speaker 5>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:21.280 --> 00:01:24.719
<v Speaker 5>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:24.760 --> 00:01:28.959
<v Speaker 5>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:29.000 --> 00:01:33.439
<v Speaker 5>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:33.599 --> 00:01:37.480
<v Speaker 5>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:46.359 --> 00:01:53.920
<v Speaker 6>Son for de Blumer market in Amsterdam, de lutos reveiltt

25
00:01:54.719 --> 00:02:00.760
<v Speaker 6>from bloom and It's more from Mark and Bezucurse overall

26
00:02:01.000 --> 00:02:03.959
<v Speaker 6>barn Air, Plante and Bloomer in all the clure from

27
00:02:04.000 --> 00:02:09.400
<v Speaker 6>the rigbor Sonne and rupash near the blue mister Krimlach

28
00:02:09.520 --> 00:02:14.199
<v Speaker 6>the tavels, the versa tube bu studied head was lent

29
00:02:14.479 --> 00:02:19.080
<v Speaker 6>and the marked stunned in falla Bluey. Her Missy was

30
00:02:19.199 --> 00:02:24.199
<v Speaker 6>doubtless the most perfected tulpe finder for an indrequaconed pastuk

31
00:02:25.680 --> 00:02:30.680
<v Speaker 6>hedwas belonged Rake for Harbdrave mar von Dach was at

32
00:02:30.719 --> 00:02:36.479
<v Speaker 6>Anders the tulpe diisa alted court, while a plotzling nat

33
00:02:36.560 --> 00:02:41.400
<v Speaker 6>Pushrick bar the lures telling ying ave in the Lutronar

34
00:02:41.919 --> 00:02:43.840
<v Speaker 6>Marster hoffnetop.

35
00:02:44.639 --> 00:02:47.599
<v Speaker 1>Nastarston broum He.

36
00:02:47.879 --> 00:02:51.599
<v Speaker 6>Was based Tupe out a kiss from route Peedraves faced

37
00:02:53.159 --> 00:02:57.159
<v Speaker 6>brom Med, same practicer Haste jug the Bloomer as Uder

38
00:02:57.199 --> 00:03:03.400
<v Speaker 6>del froon Senzacly cavenamented mere don oskunstwerk mar Erva was

39
00:03:03.479 --> 00:03:08.759
<v Speaker 6>its Anson's pussy dot him intrefhered ned tune son of

40
00:03:08.840 --> 00:03:11.879
<v Speaker 6>the moud Drachta, the frieze who orders the brom on

41
00:03:12.039 --> 00:03:17.080
<v Speaker 6>the hondolea met the latst for copper ervas normaren klein

42
00:03:17.240 --> 00:03:23.159
<v Speaker 6>auntle tulpe over Sona whist that deisaharsh took complain saw

43
00:03:23.240 --> 00:03:28.879
<v Speaker 6>the mark and beslow to Hamulea broum kunevet Nitsama dun

44
00:03:29.159 --> 00:03:34.439
<v Speaker 6>stell the sonophor else with the tulpaedale kuneveba the t

45
00:03:34.520 --> 00:03:40.639
<v Speaker 6>frey design blum cake her arm even infravorrying marsar tundl

46
00:03:40.759 --> 00:03:41.960
<v Speaker 6>brechtade in her o.

47
00:03:43.639 --> 00:03:45.360
<v Speaker 1>Okay stem the hay in.

48
00:03:46.840 --> 00:03:51.159
<v Speaker 6>Mardame wil Igiao hilt bade Sama Stelevon and pracht display

49
00:03:51.400 --> 00:03:56.319
<v Speaker 6>for man even ements Sona wove the kneed long natadenker

50
00:03:57.759 --> 00:04:05.120
<v Speaker 6>the glimlacht haraj severk de Samer conveneered in Bestellinger and

51
00:04:05.280 --> 00:04:09.400
<v Speaker 6>deal the bloomer thereveil's the Sama the tulpe in the

52
00:04:09.520 --> 00:04:17.920
<v Speaker 6>zachostopte pahom bromtebrepeva sona alvist blumerro decarcht the marked emosis

53
00:04:18.120 --> 00:04:23.560
<v Speaker 6>loss and Brochtemensisama, the drave and the bloomer marked lake

54
00:04:23.639 --> 00:04:30.480
<v Speaker 6>plotzling Minder drug minderactis therevels, the marked frelite perceft, the

55
00:04:30.600 --> 00:04:35.079
<v Speaker 6>sonna dot flexible zeen and opustown for newer oplosing. In fact,

56
00:04:35.279 --> 00:04:39.399
<v Speaker 6>need alain problemo oplaust bar opi is under the consubit

57
00:04:41.000 --> 00:04:45.399
<v Speaker 6>m brom Hayer, the dot mbeki i, the elisma oak

58
00:04:45.600 --> 00:04:50.480
<v Speaker 6>in the zaga virod from Varre de conzaign Sama cakens

59
00:04:50.639 --> 00:04:55.399
<v Speaker 6>out an unsuccessful osama waking and prachtre passe met in

60
00:04:55.480 --> 00:04:58.920
<v Speaker 6>schritrand tupestuc osbevais for nonzama waking.

61
00:05:00.160 --> 00:05:03.279
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

62
00:05:03.360 --> 00:05:04.040
<v Speaker 3>may have missed.

63
00:05:04.800 --> 00:05:07.839
<v Speaker 6>Son of stont mide in de dructe from the Edre

64
00:05:08.079 --> 00:05:10.639
<v Speaker 6>for de Blumer marked in Amsterdam.

65
00:05:12.680 --> 00:05:14.839
<v Speaker 3>San stood in the midst of the hustle and bustle

66
00:05:14.920 --> 00:05:17.079
<v Speaker 3>of the floating flower market in Amsterdam.

67
00:05:18.240 --> 00:05:22.600
<v Speaker 6>De l'utos reveilt met azutucheur from bleuis in de blume

68
00:05:22.959 --> 00:05:26.360
<v Speaker 6>and a rumour from marked lide em Bezukers.

69
00:05:28.360 --> 00:05:30.600
<v Speaker 3>The air was filled with the sweet scent of blooming

70
00:05:30.680 --> 00:05:33.600
<v Speaker 3>flowers and the clamor of vendors and visitors.

71
00:05:34.319 --> 00:05:40.040
<v Speaker 6>Overall laranair plante and bloomer in a la cleur fronderchbo.

72
00:05:42.199 --> 00:05:45.040
<v Speaker 3>Everywhere there were plants and flowers in all the colors

73
00:05:45.079 --> 00:05:45.680
<v Speaker 3>of the rainbow.

74
00:05:46.920 --> 00:05:52.000
<v Speaker 1>Sonna l ropaschunier de blue miste him lach tetervells to

75
00:05:52.079 --> 00:05:55.480
<v Speaker 1>de fiercetau pabustudde.

76
00:05:56.319 --> 00:05:56.560
<v Speaker 7>San.

77
00:05:56.680 --> 00:06:00.399
<v Speaker 3>A passionate florist smiled as she studied the fresh tulips.

78
00:06:01.160 --> 00:06:05.360
<v Speaker 1>Het vos line and the marked stunt in fola blui.

79
00:06:07.279 --> 00:06:09.959
<v Speaker 3>It was spring and the market was in full bloom.

80
00:06:10.759 --> 00:06:17.279
<v Speaker 6>Harmssi vos daudluk su muste perfected tulpefinde for an indruch

81
00:06:17.360 --> 00:06:18.560
<v Speaker 6>vacant pastuk.

82
00:06:20.519 --> 00:06:23.480
<v Speaker 3>Her mission was clear. She needed to find the perfect

83
00:06:23.519 --> 00:06:26.000
<v Speaker 3>tulips for an impressive Easter arrangement.

84
00:06:26.759 --> 00:06:29.519
<v Speaker 1>Hetvos belong reik for arbadreve.

85
00:06:31.600 --> 00:06:33.360
<v Speaker 3>It was important for her business.

86
00:06:34.240 --> 00:06:36.519
<v Speaker 1>Marfon dach vosset NDErs.

87
00:06:38.439 --> 00:06:39.439
<v Speaker 3>But today was different.

88
00:06:40.600 --> 00:06:46.759
<v Speaker 6>The dulpudisa alte courte vile plotseling net pushriku.

89
00:06:46.240 --> 00:06:50.839
<v Speaker 3>Bar the tulips she always bought were suddenly unavailable.

90
00:06:51.920 --> 00:06:58.439
<v Speaker 6>Tulure stelling ying eva in the lutrontar marsher Hoffnetop.

91
00:06:59.480 --> 00:07:02.319
<v Speaker 3>Disappoint briefly hung in the air around her, but she

92
00:07:02.439 --> 00:07:03.160
<v Speaker 3>did not give up.

93
00:07:04.519 --> 00:07:06.319
<v Speaker 1>Nastarstond Broum.

94
00:07:08.199 --> 00:07:09.279
<v Speaker 3>Next to her stood Brahm.

95
00:07:10.439 --> 00:07:15.720
<v Speaker 1>He vosb ser tulpa altaquis for jute Petreev's fast.

96
00:07:17.720 --> 00:07:20.519
<v Speaker 3>He was busy choosing tulips for a large corporate event.

97
00:07:21.759 --> 00:07:27.240
<v Speaker 6>Blum met sam paktis haste jacht blumer as mde del

98
00:07:27.360 --> 00:07:32.160
<v Speaker 6>fonsenzakly khevenemented mir dom askunstwerk.

99
00:07:34.120 --> 00:07:37.279
<v Speaker 3>Brahm, with his practical mind, saw the flowers as part

100
00:07:37.319 --> 00:07:39.959
<v Speaker 3>of his business events more than as a work of art.

101
00:07:41.240 --> 00:07:45.800
<v Speaker 6>Mar Er vossid an sonos passi delt him intrichiede.

102
00:07:47.680 --> 00:07:50.360
<v Speaker 3>But there was something about San's passion that intrigued him.

103
00:07:51.560 --> 00:07:56.800
<v Speaker 6>Nettun sono de moutrech t t friis hordes brom on

104
00:07:57.199 --> 00:07:59.800
<v Speaker 6>hondole mete latste for Cooper.

105
00:08:01.839 --> 00:08:04.360
<v Speaker 3>Just when San was about to lose heart, she heard

106
00:08:04.399 --> 00:08:06.560
<v Speaker 3>Bram negotiating with the last vender.

107
00:08:07.519 --> 00:08:12.160
<v Speaker 6>Ervos normaren Klein auntel tulpuover.

108
00:08:13.120 --> 00:08:14.800
<v Speaker 3>There were only a few tulips left.

109
00:08:16.120 --> 00:08:22.040
<v Speaker 6>Son of Vistdldi Saharstuk complain Saud mac amb slow.

110
00:08:21.879 --> 00:08:27.319
<v Speaker 3>Tonle Saan knew these would complete her arrangement and decided

111
00:08:27.360 --> 00:08:27.759
<v Speaker 3>to act.

112
00:08:29.000 --> 00:08:34.039
<v Speaker 6>Boom kunevednitsa madun stell the son of fur.

113
00:08:35.799 --> 00:08:36.080
<v Speaker 7>Bram.

114
00:08:36.200 --> 00:08:38.960
<v Speaker 3>Can't we do it together, Sam suggested.

115
00:08:39.519 --> 00:08:46.080
<v Speaker 1>Alsvi de tulpe del kunevebae the tefrei de sayn bloom

116
00:08:46.279 --> 00:08:47.200
<v Speaker 1>ke karam.

117
00:08:47.919 --> 00:08:53.080
<v Speaker 6>Even if fervaring marsa tundo brette in her own.

118
00:08:54.960 --> 00:08:57.440
<v Speaker 3>If we share the tulips, we can both be satisfied.

119
00:08:57.840 --> 00:09:01.080
<v Speaker 3>Bram looked at her, momentarily confused, used, but then saw

120
00:09:01.159 --> 00:09:02.480
<v Speaker 3>the sincerity in her eyes.

121
00:09:03.679 --> 00:09:05.840
<v Speaker 1>O k stem the hay in.

122
00:09:07.759 --> 00:09:08.600
<v Speaker 3>Okay, he agreed.

123
00:09:09.759 --> 00:09:15.320
<v Speaker 6>Madame ville Ichia hulppaid Sam stella from the parterre display

124
00:09:15.679 --> 00:09:22.039
<v Speaker 6>for men even imment sonna wulf the neat lung naadnker.

125
00:09:23.960 --> 00:09:25.960
<v Speaker 3>But then I want your help in creating a beautiful

126
00:09:26.000 --> 00:09:28.879
<v Speaker 3>display for my event. Some didn't have to think long,

127
00:09:30.120 --> 00:09:40.000
<v Speaker 3>Sir Slimlachte, She smiled a severe des Sam conveneered in

128
00:09:40.120 --> 00:09:46.799
<v Speaker 3>in bistelling Endel the bloomer. Gladly they worked together, combined

129
00:09:46.799 --> 00:09:48.399
<v Speaker 3>their orders and shared the flowers.

130
00:09:49.559 --> 00:09:55.360
<v Speaker 6>Develle sussama the tulpe in the zakustopte pahom bronte beche

131
00:09:55.519 --> 00:09:59.080
<v Speaker 6>pavotsm alviste, bluemer declarcht.

132
00:10:01.120 --> 00:10:03.720
<v Speaker 3>As they placed the tulips in the bags together, Bram

133
00:10:03.799 --> 00:10:07.600
<v Speaker 3>began to understand what Sun already knew. Flowers had power.

134
00:10:08.840 --> 00:10:13.320
<v Speaker 6>Chemachte emochis los embrechte mensisam.

135
00:10:15.360 --> 00:10:17.600
<v Speaker 3>They evoked emotions and brought people together.

136
00:10:18.840 --> 00:10:23.399
<v Speaker 6>The drive and the bluma marked lake plotseling mindr drug

137
00:10:24.200 --> 00:10:25.200
<v Speaker 6>minde hechtes.

138
00:10:27.200 --> 00:10:30.720
<v Speaker 3>The floating flower market suddenly seemed less crowded, less hectic.

139
00:10:31.840 --> 00:10:37.279
<v Speaker 6>Develle's de marked frelite, the sift, the sonna dot flexybozen

140
00:10:37.639 --> 00:10:43.000
<v Speaker 6>and opustam for neo oplos in fact nite alain problem

141
00:10:43.200 --> 00:10:46.759
<v Speaker 6>oplost mar opisundru comsubit.

142
00:10:48.720 --> 00:10:51.879
<v Speaker 3>As they left the market, San realized that being flexible

143
00:10:51.960 --> 00:10:55.159
<v Speaker 3>and open to new solutions not only solves problems, but

144
00:10:55.279 --> 00:10:57.120
<v Speaker 3>also presents unique opportunities.

145
00:10:58.279 --> 00:11:02.720
<v Speaker 1>Embrum and Bram hey.

146
00:11:03.000 --> 00:11:08.759
<v Speaker 6>De deltmbi idealism oak in de zakvillt fnvarde consei.

147
00:11:10.759 --> 00:11:12.919
<v Speaker 3>He learned that a bit of idealism could also be

148
00:11:13.080 --> 00:11:14.399
<v Speaker 3>valuable in the business world.

149
00:11:15.679 --> 00:11:20.679
<v Speaker 6>Sa macgeek is out and an unsuccessful osamovie King and

150
00:11:20.960 --> 00:11:28.000
<v Speaker 6>MPort base meten sitlan tulpustouk ospervets fornun samevie king.

151
00:11:29.919 --> 00:11:33.480
<v Speaker 3>Together, they looked forward to a successful collaboration and a

152
00:11:33.519 --> 00:11:37.200
<v Speaker 3>beautiful easter with a magnificent toolip arrangement as proof of

153
00:11:37.240 --> 00:11:37.879
<v Speaker 3>their team work.

154
00:11:44.200 --> 00:11:48.320
<v Speaker 4>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

155
00:11:49.399 --> 00:11:53.519
<v Speaker 4>Here are today's vocabulary words, first in Dutch, then in English.

156
00:12:00.080 --> 00:12:18.799
<v Speaker 1>Midia mida, midha, midst, druchte, dructe, druchte, hustle, lumore, room, wore, roumore.

157
00:12:19.519 --> 00:12:28.759
<v Speaker 3>Bustle, blue in the blue, in the blue, in the blooming, lumore,

158
00:12:30.039 --> 00:12:44.879
<v Speaker 3>room more, lumore, clamor ripaschnerd rpachner de ripaschnerd passionate, blue mist,

159
00:12:46.240 --> 00:12:55.320
<v Speaker 3>blue mist, blue miste forest to lure stelling, to lure stelling,

160
00:12:57.039 --> 00:13:03.519
<v Speaker 3>to lure stelling, disappointment on the handle, on the handle,

161
00:13:03.600 --> 00:13:16.120
<v Speaker 3>leu on the handle, negotiating for copre, for copre, for cobre, vendor.

162
00:13:16.639 --> 00:13:25.320
<v Speaker 6>Oprichtite, oprichtite, oprichtite, sincerity in.

163
00:13:25.440 --> 00:13:28.519
<v Speaker 1>Treefhere, the intrefhere, the.

164
00:13:30.240 --> 00:13:39.240
<v Speaker 6>Intreefhere, the intrigued complate, complate, complate.

165
00:13:40.039 --> 00:13:57.559
<v Speaker 1>Completed, display display display display flexible, flexible, flexible, flexible, concer

166
00:13:58.840 --> 00:14:10.039
<v Speaker 1>concern concert opportunities, salmon their king, salmon, their king, salmon,

167
00:14:10.120 --> 00:14:21.240
<v Speaker 1>their king. Collaboration, swriterans, sitterans, swterans, Magnificent.

168
00:14:21.639 --> 00:14:32.720
<v Speaker 6>Zack Locer, Zachluquer, zach Loker, Corporate, ed Elissmer ed Elissmer,

169
00:14:34.480 --> 00:14:37.519
<v Speaker 6>ed Elissmer, Idealism.

170
00:14:37.879 --> 00:14:43.679
<v Speaker 1>Film Varde, Fionvarde, film Varde.

171
00:14:44.480 --> 00:14:55.200
<v Speaker 6>Valuable, bluey, bluey, bluey, bloom in druk vacans in drouk

172
00:14:55.360 --> 00:15:07.519
<v Speaker 6>vacans in druk vacant and opressive, stuck stuck, stuck arrangement.

173
00:15:08.399 --> 00:15:17.039
<v Speaker 6>The streek bar, the shriek bar, the streek bar available, need.

174
00:15:17.000 --> 00:15:23.320
<v Speaker 1>Bestreak bar neat pastrique bar, need bestreak.

175
00:15:23.039 --> 00:15:35.200
<v Speaker 7>Bar unavailable, even even even briefly. The theayse, the theayse,

176
00:15:37.159 --> 00:15:39.600
<v Speaker 7>the thease proves.

177
00:15:40.240 --> 00:15:55.039
<v Speaker 1>Emotis, emoties, emotis, emotions, hectics, hectics, hectics, hectic.

178
00:16:01.679 --> 00:16:04.440
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

179
00:16:05.440 --> 00:16:08.399
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

180
00:16:08.480 --> 00:16:11.279
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

181
00:16:11.480 --> 00:16:14.799
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

182
00:16:14.919 --> 00:16:19.039
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

183
00:16:19.120 --> 00:16:23.759
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber Today you'll get more stories, no ads,

184
00:16:23.919 --> 00:16:29.360
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

185
00:16:29.519 --> 00:16:33.879
<v Speaker 2>org Premium Dutch. Thanks for listening and now a final

186
00:16:33.960 --> 00:16:35.080
<v Speaker 2>word from our sponsors.
