WEBVTT

1
00:00:00.600 --> 00:00:04.400
<v Speaker 1>The disingush pray su coulden, arm prig comelider to.

2
00:00:04.440 --> 00:00:06.240
<v Speaker 2>Spade Gouden, armed Jim.

3
00:00:06.480 --> 00:00:11.000
<v Speaker 3>That's Marni common, the Haraine feeling dunk, the ads drinking

4
00:00:11.080 --> 00:00:15.039
<v Speaker 3>Jim beer wine, mineralvasa.

5
00:00:14.759 --> 00:00:15.800
<v Speaker 1>And glass wine bitter.

6
00:00:16.679 --> 00:00:18.760
<v Speaker 2>He's in cigu common, mid Adam taxi.

7
00:00:19.039 --> 00:00:21.519
<v Speaker 1>Yeah, I mean Adam taxi about as taxi as slugs

8
00:00:21.559 --> 00:00:22.440
<v Speaker 1>on the farm.

9
00:00:22.679 --> 00:00:26.640
<v Speaker 3>That's mart I supposed Jim post Brigitta.

10
00:00:27.320 --> 00:00:30.320
<v Speaker 4>In this conversation, you heard the man say, if you

11
00:00:30.399 --> 00:00:33.560
<v Speaker 4>come a lighter to Spad, it means I'm too late,

12
00:00:33.640 --> 00:00:40.320
<v Speaker 4>unfortunately burn the disingush an Malsu Goulden, arm prig comelider.

13
00:00:39.799 --> 00:00:41.560
<v Speaker 2>To Spad Gooden, armed Jim.

14
00:00:41.759 --> 00:00:45.960
<v Speaker 3>That's martnez common, the Haraine feeling dunk motion, the adveras

15
00:00:46.000 --> 00:00:50.719
<v Speaker 3>drinking Jim beer wine, mineraivasa.

16
00:00:50.479 --> 00:00:51.520
<v Speaker 1>And glass wine bitter.

17
00:00:52.439 --> 00:00:54.560
<v Speaker 2>He's in cigu common, mid Adam taxi.

18
00:00:55.200 --> 00:00:57.840
<v Speaker 1>Yeah, I'm mean Adam taxi about as taxy as lungs

19
00:00:57.840 --> 00:00:58.640
<v Speaker 1>on the farm.

20
00:00:58.880 --> 00:01:01.079
<v Speaker 2>Does mart Ki at a.

21
00:01:01.159 --> 00:01:05.480
<v Speaker 4>Postum post pet you'd like to invite an acquaintance for

22
00:01:05.519 --> 00:01:11.640
<v Speaker 4>dinner at your place, viz that man to invite ein

23
00:01:11.760 --> 00:01:16.239
<v Speaker 4>Laden and see my wife, and I would like to

24
00:01:16.239 --> 00:01:16.799
<v Speaker 4>invite you.

25
00:01:23.120 --> 00:01:23.480
<v Speaker 1>Laden.

26
00:01:28.640 --> 00:01:30.239
<v Speaker 4>We would like to invite you for dinner.

27
00:01:34.439 --> 00:01:36.519
<v Speaker 1>Emersions eat some aren't as an iron Laden.

28
00:01:41.680 --> 00:01:52.959
<v Speaker 4>Tomorrow is Sunday, wang is sun talk. Could you come tomorrow,

29
00:01:58.280 --> 00:02:03.599
<v Speaker 4>printon z wang common? Or is next week better?

30
00:02:07.280 --> 00:02:15.479
<v Speaker 1>What is next to Robeza? What is next to Robeza?

31
00:02:19.520 --> 00:02:24.759
<v Speaker 4>Lee ntatd il bakande. I can't tomorrow, unfortunately, Nischt goes

32
00:02:24.800 --> 00:02:25.840
<v Speaker 4>at the end.

33
00:02:31.800 --> 00:02:39.639
<v Speaker 2>It can Morgan laid anist. I can Morgan laira anist.

34
00:02:43.759 --> 00:02:44.879
<v Speaker 4>But next week.

35
00:02:51.719 --> 00:02:55.000
<v Speaker 2>Amnista voge.

36
00:02:55.840 --> 00:03:05.800
<v Speaker 3>Next week would be fine. Nice the war very good,

37
00:03:09.800 --> 00:03:25.919
<v Speaker 3>but not next weekend. Aberns Warren in Abernas Warren in

38
00:03:26.000 --> 00:03:26.719
<v Speaker 3>the Nicht.

39
00:03:31.039 --> 00:03:32.800
<v Speaker 4>Next weekend, it's not possible.

40
00:03:39.240 --> 00:03:41.120
<v Speaker 2>Niceus Warren and the Gators knist.

41
00:03:44.240 --> 00:03:49.120
<v Speaker 4>These act I'm going away next weekend. Use fahn.

42
00:03:56.439 --> 00:03:58.400
<v Speaker 2>If ar nissa is worn in the wag.

43
00:04:02.439 --> 00:04:11.520
<v Speaker 4>Sag z. I'm going away Saturday and Sunday.

44
00:04:12.319 --> 00:04:14.520
<v Speaker 2>If I sam stack on Sontag vic.

45
00:04:18.800 --> 00:04:34.360
<v Speaker 4>Ezact man to my place, Suma to our place, two uns.

46
00:04:37.399 --> 00:04:38.319
<v Speaker 2>Two uns.

47
00:04:41.000 --> 00:04:43.399
<v Speaker 4>Sagen z, then we'd like to invite you.

48
00:04:50.800 --> 00:05:04.079
<v Speaker 5>Done mission visi ei Laden, Yeah, the ye done mission

49
00:05:04.120 --> 00:05:10.959
<v Speaker 5>visi iron Laden. Then we'd like to invite you on Thursday.

50
00:05:17.720 --> 00:05:20.120
<v Speaker 1>Done mission VISI I'm donas talk iron laden.

51
00:05:24.959 --> 00:05:36.360
<v Speaker 4>For dinner some albums essen, or perhaps for lunch with

52
00:05:36.519 --> 00:05:39.600
<v Speaker 4>a Junzi lunch met.

53
00:05:39.560 --> 00:05:52.040
<v Speaker 1>Talk issen Essen med talk me talk isen do's met

54
00:05:52.120 --> 00:05:52.839
<v Speaker 1>talk issen.

55
00:05:55.120 --> 00:05:55.920
<v Speaker 4>For lunch.

56
00:06:00.279 --> 00:06:01.519
<v Speaker 1>Soum attack isn't.

57
00:06:02.920 --> 00:06:03.519
<v Speaker 4>We'd like to.

58
00:06:07.680 --> 00:06:08.240
<v Speaker 1>Emerston.

59
00:06:10.800 --> 00:06:12.560
<v Speaker 4>We'd like to invite you for dinner.

60
00:06:18.920 --> 00:06:21.040
<v Speaker 1>The Emerstons eat some isn't ilan.

61
00:06:25.680 --> 00:06:26.759
<v Speaker 4>Or perhaps for lunch.

62
00:06:31.000 --> 00:06:32.759
<v Speaker 1>Would if you like to attack isn't.

63
00:06:40.079 --> 00:06:42.480
<v Speaker 4>Vis act man afternoon.

64
00:06:46.439 --> 00:06:47.480
<v Speaker 2>Nahm attack.

65
00:06:51.279 --> 00:06:53.680
<v Speaker 4>Before noon or late morning.

66
00:06:57.199 --> 00:06:58.199
<v Speaker 2>Form attack.

67
00:07:00.360 --> 00:07:02.480
<v Speaker 4>On visak man noon.

68
00:07:05.399 --> 00:07:06.079
<v Speaker 1>Me talk.

69
00:07:09.120 --> 00:07:12.040
<v Speaker 4>Frogs. Could you come for dinner on Thursday?

70
00:07:17.720 --> 00:07:25.639
<v Speaker 1>See I'm donna stalk some armed asn't common. See I'm

71
00:07:25.639 --> 00:07:27.199
<v Speaker 1>donna stalk some armed asn't.

72
00:07:26.959 --> 00:07:38.000
<v Speaker 4>Common Rebakanda's act Thursday evening is not possible, unfortunately, goes

73
00:07:38.040 --> 00:07:38.639
<v Speaker 4>at the end.

74
00:07:46.560 --> 00:07:55.600
<v Speaker 3>Donna stag armed Keeto s larenist. Donna stag armed Keeto

75
00:07:55.639 --> 00:07:56.879
<v Speaker 3>s larenist.

76
00:08:00.160 --> 00:08:04.439
<v Speaker 4>Zag z. Then come for lunch add dog for emphasis

77
00:08:05.040 --> 00:08:06.079
<v Speaker 4>common the doch.

78
00:08:11.920 --> 00:08:21.000
<v Speaker 1>And coming the doctor metac is I'm coming the doctor

79
00:08:21.040 --> 00:08:21.839
<v Speaker 1>metac isn.

80
00:08:26.560 --> 00:08:27.360
<v Speaker 4>Come at one.

81
00:08:32.600 --> 00:08:34.279
<v Speaker 1>Common zumines.

82
00:08:36.200 --> 00:08:37.360
<v Speaker 4>We're eating at one.

83
00:08:42.159 --> 00:08:50.480
<v Speaker 1>Yes, nomines, yees, nomines.

84
00:08:53.519 --> 00:08:55.600
<v Speaker 4>The act yes gladly.

85
00:08:59.440 --> 00:09:00.159
<v Speaker 2>Yeah again No.

86
00:09:02.879 --> 00:09:05.200
<v Speaker 4>Vixact man to your place.

87
00:09:09.559 --> 00:09:10.279
<v Speaker 2>To enen.

88
00:09:12.519 --> 00:09:16.320
<v Speaker 4>The fact, But how do I get to your place? Ask?

89
00:09:16.879 --> 00:09:17.840
<v Speaker 4>How do I come.

90
00:09:27.240 --> 00:09:28.799
<v Speaker 2>About? V? Common is to en.

91
00:09:33.759 --> 00:09:45.960
<v Speaker 4>V common is to inenzg the here's the city map, Yes,

92
00:09:46.039 --> 00:09:51.919
<v Speaker 4>stanch dot plan, exact man map.

93
00:09:54.679 --> 00:09:58.840
<v Speaker 2>Plan their plan.

94
00:10:01.759 --> 00:10:04.720
<v Speaker 4>Yet, could I see the map.

95
00:10:11.159 --> 00:10:21.200
<v Speaker 2>Contstin plans in dean plan contstin plans in.

96
00:10:25.159 --> 00:10:29.960
<v Speaker 4>Note that with words like zin or haben dear plan

97
00:10:30.200 --> 00:10:34.600
<v Speaker 4>becomes dean plan. Ask could I see the city.

98
00:10:34.440 --> 00:10:43.840
<v Speaker 2>Map contesting start plans in.

99
00:10:49.159 --> 00:10:51.399
<v Speaker 4>You unfold the map and you look at it together.

100
00:10:52.360 --> 00:11:00.240
<v Speaker 4>When you find main street, say that's main street, that's

101
00:11:00.960 --> 00:11:06.720
<v Speaker 4>Tarsa and that's our street, berg street.

102
00:11:14.440 --> 00:11:15.159
<v Speaker 1>Bas tasa.

103
00:11:20.480 --> 00:11:23.279
<v Speaker 4>Your acquaintance asks, can you show me your house?

104
00:11:25.759 --> 00:11:38.840
<v Speaker 6>House, house, house, doth house, your house.

105
00:11:42.559 --> 00:11:43.360
<v Speaker 2>A house.

106
00:11:45.879 --> 00:11:49.440
<v Speaker 4>Viz that man show me you say show to.

107
00:11:49.600 --> 00:12:09.919
<v Speaker 2>Me sang zimya z mia z mia sign zima.

108
00:12:13.480 --> 00:12:16.279
<v Speaker 4>Irabukanta fragged. Can you show me your house?

109
00:12:22.679 --> 00:12:24.600
<v Speaker 2>Can you see me a host sigon.

110
00:12:28.720 --> 00:12:31.360
<v Speaker 4>Irabukantas act I cannot read the map.

111
00:12:38.799 --> 00:12:40.679
<v Speaker 2>It can implannish lasen.

112
00:12:44.200 --> 00:12:44.879
<v Speaker 4>Please show me.

113
00:12:50.039 --> 00:12:51.559
<v Speaker 2>Fit it sig zima.

114
00:12:54.639 --> 00:12:55.799
<v Speaker 4>Show me your street again?

115
00:13:02.399 --> 00:13:13.000
<v Speaker 3>Sang the merasen or ein mail thangs merasenin mail.

116
00:13:16.919 --> 00:13:19.879
<v Speaker 4>Irbakanda fract and where is your house.

117
00:13:24.600 --> 00:13:25.720
<v Speaker 2>On your house?

118
00:13:28.240 --> 00:13:38.600
<v Speaker 4>Sang they just a moment and in moment, I'll try

119
00:13:39.159 --> 00:13:47.000
<v Speaker 4>better ruin thee I try, or I'll try Isasura.

120
00:13:49.360 --> 00:14:01.480
<v Speaker 1>Suh fair Fasuro Isaura. I'll try to show you the

121
00:14:01.600 --> 00:14:15.720
<v Speaker 1>house in this house too, Saigon, sooth Saigon in this

122
00:14:15.879 --> 00:14:22.879
<v Speaker 1>house too, Saigon in this house too, Saigon.

123
00:14:27.759 --> 00:14:30.759
<v Speaker 4>Zangzen mail. I'll try to show you the house.

124
00:14:36.480 --> 00:14:37.679
<v Speaker 1>In this house too, Saigon.

125
00:14:42.600 --> 00:14:44.240
<v Speaker 4>You try to find you're part of the street on

126
00:14:44.320 --> 00:14:47.679
<v Speaker 4>the map, but can't. Try to say, I can't find

127
00:14:47.759 --> 00:14:48.240
<v Speaker 4>our house.

128
00:14:52.679 --> 00:15:01.440
<v Speaker 1>If you can in the house, if can't the house.

129
00:15:05.039 --> 00:15:14.799
<v Speaker 4>Our street, our street is on the map.

130
00:15:15.480 --> 00:15:28.879
<v Speaker 1>We the unstrases often plan of them, plan of them,

131
00:15:28.960 --> 00:15:34.519
<v Speaker 1>planes often plan.

132
00:15:38.279 --> 00:15:39.519
<v Speaker 4>But not our house.

133
00:15:42.879 --> 00:15:43.639
<v Speaker 1>About on the house.

134
00:15:47.559 --> 00:15:48.279
<v Speaker 4>I'll try.

135
00:15:51.600 --> 00:15:52.120
<v Speaker 1>Ivasu.

136
00:15:55.000 --> 00:15:55.879
<v Speaker 4>I'll try to show you.

137
00:16:00.120 --> 00:16:08.639
<v Speaker 1>Vas into Saigon Isaura in into Saigon.

138
00:16:13.039 --> 00:16:15.720
<v Speaker 4>I'll try to show you the way. We don't run the.

139
00:16:17.320 --> 00:16:32.440
<v Speaker 1>Indian Victor Saigon then week den week Indian Victor Tigon.

140
00:16:36.720 --> 00:16:39.039
<v Speaker 4>Then is his ward the douted way.

141
00:16:42.799 --> 00:16:46.960
<v Speaker 2>Week week.

142
00:16:48.799 --> 00:16:49.480
<v Speaker 1>They're week.

143
00:16:51.480 --> 00:16:53.080
<v Speaker 4>With that man map.

144
00:16:56.679 --> 00:17:00.039
<v Speaker 2>Plan deep.

145
00:17:03.480 --> 00:17:06.960
<v Speaker 4>Vive reblicande, can you show me the street one more time?

146
00:17:15.279 --> 00:17:17.599
<v Speaker 2>Kenenzi medishtrasener rein Malzeieden.

147
00:17:23.039 --> 00:17:24.039
<v Speaker 4>Where is it on the map?

148
00:17:31.839 --> 00:17:40.720
<v Speaker 2>Who is the off them plan? Who is the often plan?

149
00:17:44.480 --> 00:17:46.039
<v Speaker 4>And see here.

150
00:17:48.440 --> 00:17:58.559
<v Speaker 1>Here this map is good, pissa plan is good.

151
00:18:01.759 --> 00:18:15.039
<v Speaker 4>And our street is large cross I can see our

152
00:18:15.079 --> 00:18:15.880
<v Speaker 4>street on the map.

153
00:18:21.480 --> 00:18:32.680
<v Speaker 1>Is often plans in often plans in.

154
00:18:37.880 --> 00:18:40.680
<v Speaker 4>Herbakantis act this is nz gutach that plan.

155
00:18:40.839 --> 00:18:56.960
<v Speaker 2>Ist is this and their gutach that plan? Yeah? Is this?

156
00:18:57.119 --> 00:18:58.720
<v Speaker 2>Then their gutach that plan.

157
00:19:03.079 --> 00:19:15.680
<v Speaker 4>Until Thursday at one's don't us talk on minds and

158
00:19:15.799 --> 00:19:16.519
<v Speaker 4>thanks a lot.

159
00:19:19.960 --> 00:19:20.799
<v Speaker 2>On feeling dunk.

160
00:19:24.559 --> 00:19:27.559
<v Speaker 4>Suppose you're late for an appointment. Here's how you might

161
00:19:27.599 --> 00:19:30.039
<v Speaker 4>apologize here too, and.

162
00:19:30.079 --> 00:19:33.519
<v Speaker 1>Truly in the Lada comed is to spare it, and

163
00:19:33.599 --> 00:19:35.440
<v Speaker 1>truly in the lada comes.

164
00:19:35.200 --> 00:19:38.480
<v Speaker 4>To spare it with a JUNI, I am too late.

165
00:19:39.599 --> 00:19:50.400
<v Speaker 7>If come to spare it, if comet to spare it, zangzi,

166
00:19:50.960 --> 00:19:59.160
<v Speaker 7>excuse me, I am too late, and truly in the

167
00:19:59.400 --> 00:20:00.160
<v Speaker 7>comets to it.

168
00:20:05.640 --> 00:20:09.240
<v Speaker 4>Unfortunately, I am too late. Be careful of the word order.

169
00:20:13.720 --> 00:20:14.960
<v Speaker 1>Laid a commiss to spare it.

170
00:20:18.960 --> 00:20:31.960
<v Speaker 4>Vizak irbicante. That doesn't matter, does martinist zagzi? I have

171
00:20:32.039 --> 00:20:43.559
<v Speaker 4>a city map, shabay and stad plan, but it's not

172
00:20:43.799 --> 00:20:44.200
<v Speaker 4>very good.

173
00:20:49.039 --> 00:20:57.279
<v Speaker 1>Abbey snitch. They're good, snitch, they're good.

174
00:21:02.519 --> 00:21:04.359
<v Speaker 4>Zazi the street.

175
00:21:07.400 --> 00:21:08.039
<v Speaker 1>Distrasse.

176
00:21:10.759 --> 00:21:12.079
<v Speaker 4>This street is not on the map.

177
00:21:18.400 --> 00:21:20.319
<v Speaker 1>Diesustras is niched of them, Plan.

178
00:21:24.319 --> 00:21:27.839
<v Speaker 4>Viz ac delbicante. Yes, this street is rather small.

179
00:21:33.480 --> 00:21:36.400
<v Speaker 2>Yeah, disusras is seemlyclein.

180
00:21:41.559 --> 00:21:43.000
<v Speaker 4>And perhaps it's not on the map.

181
00:21:51.880 --> 00:22:01.119
<v Speaker 3>Won't feel like it is then of them, Plan unpelite

182
00:22:01.240 --> 00:22:16.680
<v Speaker 3>is sinist often Plan show me the map, Sangzimdin Plan.

183
00:22:21.000 --> 00:22:23.839
<v Speaker 4>After she has unfolded the map, she looks for the street.

184
00:22:24.519 --> 00:22:27.799
<v Speaker 4>She says, I cannot find it, referring to the street.

185
00:22:32.960 --> 00:22:33.960
<v Speaker 2>Kanzinat finten.

186
00:22:38.039 --> 00:22:39.559
<v Speaker 4>This street is really too small.

187
00:22:44.480 --> 00:22:46.400
<v Speaker 2>Diese Strasse is vocalist to Klein.

188
00:22:50.680 --> 00:22:51.559
<v Speaker 4>But that doesn't matter.

189
00:22:56.880 --> 00:22:57.960
<v Speaker 2>Aberras maatnezt.

190
00:23:02.720 --> 00:23:04.400
<v Speaker 4>We still have enough time for a coffee.

191
00:23:13.200 --> 00:23:24.519
<v Speaker 3>Weham nor kuanup side for uncoffee. Wehamn kanup side for uncoffee.

192
00:23:30.160 --> 00:23:33.160
<v Speaker 4>Now, suppose you're invited for lunch and you're late. Your

193
00:23:33.240 --> 00:23:36.839
<v Speaker 4>hostess greets you at the door, say hello, Bridget.

194
00:23:40.640 --> 00:23:42.200
<v Speaker 1>Wouldn't talk, Pagetcha.

195
00:23:45.480 --> 00:23:46.039
<v Speaker 2>Couldn't talk.

196
00:23:46.160 --> 00:23:57.079
<v Speaker 4>Jim start out by saying, excuse me, intruding thee say

197
00:23:57.759 --> 00:24:00.839
<v Speaker 4>I am much too late. Remember to say I come

198
00:24:00.960 --> 00:24:01.640
<v Speaker 4>much too late.

199
00:24:07.400 --> 00:24:09.000
<v Speaker 1>He come a fuse to spad.

200
00:24:12.799 --> 00:24:12.960
<v Speaker 2>Ah.

201
00:24:13.079 --> 00:24:16.160
<v Speaker 4>Does marks contradict.

202
00:24:15.640 --> 00:24:23.000
<v Speaker 2>Her nine nine common shrond Jim.

203
00:24:23.920 --> 00:24:25.279
<v Speaker 4>Tell her your car doesn't go.

204
00:24:30.960 --> 00:24:32.559
<v Speaker 1>Man auto gitnish.

205
00:24:38.559 --> 00:24:39.640
<v Speaker 2>Is inci dangu common.

206
00:24:40.440 --> 00:24:41.680
<v Speaker 4>Tell her you came by bus.

207
00:24:47.279 --> 00:24:48.680
<v Speaker 1>It's bind common.

208
00:24:52.799 --> 00:24:55.079
<v Speaker 4>Say the bus was very slow.

209
00:24:59.319 --> 00:24:59.759
<v Speaker 1>Angxam.

210
00:25:03.039 --> 00:25:05.880
<v Speaker 2>Does Martnez Drinton.

211
00:25:06.079 --> 00:25:11.880
<v Speaker 4>Say yes gladly, yeah, gana.

212
00:25:13.599 --> 00:25:19.039
<v Speaker 3>Moz vine or a beers Say that you'd like a beer.

213
00:25:23.960 --> 00:25:25.119
<v Speaker 1>Schmerstein, bier bitter.

214
00:25:28.799 --> 00:25:32.000
<v Speaker 4>She brings you a beer, You raise it and say cheers.

215
00:25:32.039 --> 00:25:44.039
<v Speaker 4>Bridget Rostrigita, rust Jim. This is the end of today's lesson.

216
00:25:44.440 --> 00:25:47.319
<v Speaker 4>When you continue with the next unit tomorrow, please begin

217
00:25:47.440 --> 00:25:48.440
<v Speaker 4>with track number two,
