WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 4>Fluid RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 1>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 1>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 1>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 1>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.679
<v Speaker 2>In this episode, we'll uncover Sophie's journey from a quiet

7
00:00:28.679 --> 00:00:31.719
<v Speaker 2>in turn to a confident achiever, proving that courage and

8
00:00:31.760 --> 00:00:34.759
<v Speaker 2>determination can lead to a breakthrough under the summer sun.

9
00:00:35.079 --> 00:00:36.679
<v Speaker 3>Right after this commercial break.

10
00:00:40.600 --> 00:00:43.880
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:43.960 --> 00:00:47.039
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:47.159 --> 00:00:51.799
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:52.200 --> 00:00:55.240
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:55.280 --> 00:00:59.159
<v Speaker 4>platform bridging global language differences one story at a time.

15
00:01:00.039 --> 00:01:03.840
<v Speaker 4>Subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it also

16
00:01:03.880 --> 00:01:07.599
<v Speaker 4>sustains our mission to bring stories in diverse languages to everyone.

17
00:01:08.680 --> 00:01:12.640
<v Speaker 4>It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org and become

18
00:01:12.680 --> 00:01:16.200
<v Speaker 4>a Plus subscriber today. When you do, you become a

19
00:01:16.280 --> 00:01:20.239
<v Speaker 4>champion for global language learning and enjoy an ad free experience.

20
00:01:20.640 --> 00:01:23.799
<v Speaker 4>So please join us at plus dot Fluentfiction dot org.

21
00:01:24.519 --> 00:01:27.599
<v Speaker 4>Let's transform the way we experience the power of stories.

22
00:01:28.319 --> 00:01:32.959
<v Speaker 4>Your journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together

23
00:01:33.239 --> 00:01:35.599
<v Speaker 4>we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:45.959 --> 00:02:01.239
<v Speaker 5>Strong. Cour Marbin contour hert anathrk Sophi her bureau deep

25
00:02:01.359 --> 00:02:08.400
<v Speaker 5>igdact the Cakenarmarte di met coolejas locht and Saint charmantez Elvos.

26
00:02:10.000 --> 00:02:16.000
<v Speaker 5>Sophie was postperade Fonda was her cons on indruchte mac

27
00:02:16.199 --> 00:02:21.000
<v Speaker 5>of her manager svihist that her family hoped to dots

28
00:02:21.120 --> 00:02:27.319
<v Speaker 5>day gustache is or onset infostaban. My therefore must out

29
00:02:27.400 --> 00:02:32.520
<v Speaker 5>her shoop coombe, then foste band zaubavese dot dot com

30
00:02:32.919 --> 00:02:37.840
<v Speaker 5>dot her inset and study the mute ardwire baised. The

31
00:02:38.039 --> 00:02:43.319
<v Speaker 5>drug was oh Martin was alted of hood in social

32
00:02:43.599 --> 00:02:51.319
<v Speaker 5>relazis harvist press who her mensa and concre mar. Sophie

33
00:02:51.560 --> 00:02:58.120
<v Speaker 5>was hondlers still and occur the midach tidens the lunch pouser.

34
00:02:58.439 --> 00:03:01.639
<v Speaker 5>For example, the sofi or armud and clopped the door

35
00:03:01.759 --> 00:03:09.879
<v Speaker 5>from our manager. Januari Young was flingle uduldre Hukonichia help

36
00:03:10.360 --> 00:03:18.039
<v Speaker 5>Sophie four hey iquill ha feedback over mainverk todnutu on

37
00:03:18.240 --> 00:03:24.960
<v Speaker 5>toward the Sophie Arslands and Mochleke design will Egrachen prisent

38
00:03:25.039 --> 00:03:34.159
<v Speaker 5>Tatsi lade young Klimlachte Equaedieri initiative Lads of the cake

39
00:03:34.439 --> 00:03:39.360
<v Speaker 5>water for carc the creg die Freidach was the dog

40
00:03:39.520 --> 00:03:45.719
<v Speaker 5>on the prison Tatsi head contour was false spawning either

41
00:03:45.840 --> 00:03:51.280
<v Speaker 5>rain was benewed who the trestashiers at Sauda dun Martin

42
00:03:51.400 --> 00:03:58.719
<v Speaker 5>bohonzelfers acred Marholfa we greter market metertis among commenter the

43
00:03:58.840 --> 00:04:04.879
<v Speaker 5>diaz orked emere and heracked. In Panique, Sophie sprung up

44
00:04:06.439 --> 00:04:11.159
<v Speaker 5>haines zorghan egg help there is a calm, the stell,

45
00:04:11.280 --> 00:04:15.520
<v Speaker 5>the fore mored border broke and the conceptor mater outlet.

46
00:04:17.120 --> 00:04:20.040
<v Speaker 5>She taken the un spruck down look and left the

47
00:04:20.120 --> 00:04:24.519
<v Speaker 5>complexity day is simple and held her out turn the

48
00:04:24.600 --> 00:04:28.920
<v Speaker 5>present tasi for baivos dunce their applause to the round

49
00:04:30.519 --> 00:04:38.319
<v Speaker 5>young cake Trotzner Sophie Fantasti's work, Sophie say Hey the

50
00:04:38.480 --> 00:04:44.519
<v Speaker 5>initiative and Problamo plossoms from o have indruk omaked it

51
00:04:44.680 --> 00:04:49.920
<v Speaker 5>kept be slowly and contract anti bidder, Sophie connar or

52
00:04:50.120 --> 00:04:57.399
<v Speaker 5>Nitralov Sahata tradan, sahta stop rasette and at first Hill

53
00:04:57.480 --> 00:05:02.720
<v Speaker 5>remarked in the day darna foolish, as if sacred or done.

54
00:05:02.759 --> 00:05:07.519
<v Speaker 5>Owt So realized if nit A lay in her father

55
00:05:07.639 --> 00:05:14.920
<v Speaker 5>head mar okharmut and door settings from the stud blunk

56
00:05:14.959 --> 00:05:19.160
<v Speaker 5>about in the Zohmer zone, and Sophie stu comest Sachantso

57
00:05:19.319 --> 00:05:19.879
<v Speaker 5>held it out.

58
00:05:21.160 --> 00:05:24.199
<v Speaker 2>Let's take another listen. Listen closely to any part you

59
00:05:24.279 --> 00:05:24.879
<v Speaker 2>may have missed.

60
00:05:25.480 --> 00:05:31.759
<v Speaker 5>Open zuni jui strong de het licht open contoura to bin.

61
00:05:33.720 --> 00:05:36.439
<v Speaker 2>On a sunny morning in July, light streamed into the

62
00:05:36.519 --> 00:05:37.720
<v Speaker 2>open office space.

63
00:05:38.639 --> 00:05:45.279
<v Speaker 5>Hetros moya zomerda mar beIN detra semura fa contour was

64
00:05:45.480 --> 00:05:47.600
<v Speaker 5>igerin hart an at erk.

65
00:05:49.600 --> 00:05:52.120
<v Speaker 2>It was a beautiful summer day, but within the glass

66
00:05:52.199 --> 00:05:54.959
<v Speaker 2>walls of the office everyone was hard at work.

67
00:05:56.199 --> 00:05:59.519
<v Speaker 5>Sophi sat at her bourou deep I.

68
00:06:02.319 --> 00:06:04.759
<v Speaker 2>Sophie sat behind her desk, deep in thought.

69
00:06:05.759 --> 00:06:12.040
<v Speaker 5>Sigeik narmaarte di met coolejas lochte saint charmante Zelvos.

70
00:06:14.120 --> 00:06:16.920
<v Speaker 2>She watched Martin, who was laughing with colleagues and being

71
00:06:17.000 --> 00:06:17.839
<v Speaker 2>his charming self.

72
00:06:19.160 --> 00:06:21.360
<v Speaker 5>Sophie Vos fasparade.

73
00:06:23.399 --> 00:06:24.959
<v Speaker 2>Sophie was determined.

74
00:06:25.600 --> 00:06:30.399
<v Speaker 5>Fonda vos her comes m d lucte mac o parmenager.

75
00:06:32.279 --> 00:06:34.720
<v Speaker 2>Today was her chance to impress her manager.

76
00:06:35.560 --> 00:06:42.560
<v Speaker 5>Sevist deltar family hoped to do side sistachis unset inumfostebaan.

77
00:06:44.639 --> 00:06:46.680
<v Speaker 2>She knew that her family hoped she would turn this

78
00:06:46.800 --> 00:06:48.519
<v Speaker 2>internship into a permanent job.

79
00:06:49.720 --> 00:06:53.399
<v Speaker 5>My darfour must out her sub coombe.

80
00:06:55.279 --> 00:06:57.519
<v Speaker 2>But for that she needed to come out of her shell.

81
00:06:58.680 --> 00:07:04.759
<v Speaker 5>Then fusstebam zau buvet dot stkom delta inset and study

82
00:07:04.879 --> 00:07:07.040
<v Speaker 5>the mutevartvar based.

83
00:07:09.079 --> 00:07:11.199
<v Speaker 2>A permanent job would prove that she could do it,

84
00:07:11.800 --> 00:07:14.040
<v Speaker 2>that her hard work and studies had been worthwhile.

85
00:07:15.199 --> 00:07:16.360
<v Speaker 5>The drux vos o.

86
00:07:18.600 --> 00:07:19.519
<v Speaker 2>The pressure was high.

87
00:07:20.759 --> 00:07:25.560
<v Speaker 5>Martin was alted al hut in soclasis.

88
00:07:27.600 --> 00:07:29.800
<v Speaker 2>Martin was always good at social relationships.

89
00:07:30.959 --> 00:07:34.879
<v Speaker 5>Hey thist prussis juhei menssen komt kre.

90
00:07:37.040 --> 00:07:38.839
<v Speaker 2>He knew exactly how to win people over.

91
00:07:40.079 --> 00:07:44.160
<v Speaker 5>Mar Sophie was umblers still and nocur.

92
00:07:46.519 --> 00:07:49.199
<v Speaker 2>But Sophie was different, quiet and meticulous.

93
00:07:50.439 --> 00:07:55.639
<v Speaker 5>The media tied inste lunch Bauser. For example, the Sophi

94
00:07:55.920 --> 00:08:00.800
<v Speaker 5>alharmut and klopto op the dur from her maniature Yonnahi.

95
00:08:02.839 --> 00:08:06.360
<v Speaker 2>That afternoon, during the lunch break, Sophie gathered all her

96
00:08:06.439 --> 00:08:08.800
<v Speaker 2>courage and knocked on her manager Jan's.

97
00:08:08.480 --> 00:08:13.040
<v Speaker 5>Door, Young vas friend l ehudel.

98
00:08:14.639 --> 00:08:15.959
<v Speaker 2>Jan was friendly and patient.

99
00:08:17.079 --> 00:08:19.759
<v Speaker 5>Hooknichi help Sophie.

100
00:08:21.639 --> 00:08:27.600
<v Speaker 2>How can I help you, Sophie fourche, He asked.

101
00:08:28.319 --> 00:08:35.279
<v Speaker 5>Equil feedback over mainvertelnutu on forward is Sophie arslans.

102
00:08:37.279 --> 00:08:39.399
<v Speaker 2>I would like some feedback on my work so far.

103
00:08:40.000 --> 00:08:43.559
<v Speaker 2>Sophie responded hesitantly, and al sair.

104
00:08:43.519 --> 00:08:48.320
<v Speaker 5>Mart lequet design ville egraen present atsi.

105
00:08:48.120 --> 00:08:52.919
<v Speaker 2>Laide and if there are opportunities, I would like to

106
00:08:53.000 --> 00:09:02.559
<v Speaker 2>lead a presentation jum klimlacht. Jan smiled, ik farder ye initchettiv,

107
00:09:04.519 --> 00:09:05.799
<v Speaker 2>I appreciate your initiative.

108
00:09:07.039 --> 00:09:10.639
<v Speaker 5>Las of the cake, vot fool carcune greg.

109
00:09:12.720 --> 00:09:14.279
<v Speaker 2>Let's see what we can arrange.

110
00:09:15.159 --> 00:09:18.879
<v Speaker 5>Di freidach vos de d'orf on the Presentazi.

111
00:09:20.799 --> 00:09:22.759
<v Speaker 2>That Friday was the day of the presentation.

112
00:09:24.000 --> 00:09:27.200
<v Speaker 5>Heads contour was full spawning.

113
00:09:28.519 --> 00:09:29.879
<v Speaker 2>The office was full of tension.

114
00:09:30.960 --> 00:09:35.960
<v Speaker 5>I the rain vos beneute, who the tresteasier, said saud Doun.

115
00:09:37.799 --> 00:09:40.320
<v Speaker 2>Everyone was curious about how the two interns would do.

116
00:09:41.639 --> 00:09:49.679
<v Speaker 5>Martin bauhonzel frejaecret marhl fervee greche de marc metithi semon commend.

117
00:09:51.799 --> 00:09:56.320
<v Speaker 2>Martin started confidently, but half way through he encountered technical difficulties.

118
00:09:57.519 --> 00:10:02.039
<v Speaker 5>The dia sverk de neet mer and heracked in Panique.

119
00:10:03.919 --> 00:10:05.919
<v Speaker 2>The slide stopped working, and he panicked.

120
00:10:07.120 --> 00:10:08.679
<v Speaker 5>Sophie sprung hope.

121
00:10:10.559 --> 00:10:11.399
<v Speaker 2>Sophie jumped up.

122
00:10:12.639 --> 00:10:16.480
<v Speaker 5>Fain zorphan eg help is a calm.

123
00:10:18.120 --> 00:10:20.200
<v Speaker 2>No worries. I'll help, she said, calmly.

124
00:10:21.399 --> 00:10:26.840
<v Speaker 5>Sestil the four almost borte braig and the concept romp matre.

125
00:10:29.759 --> 00:10:33.399
<v Speaker 2>She suggested, using the board to explain the concepts manually.

126
00:10:34.159 --> 00:10:39.279
<v Speaker 5>Sitakned and spruck down, look and left the complexy they

127
00:10:39.480 --> 00:10:41.440
<v Speaker 5>is simple and held out.

128
00:10:43.519 --> 00:10:47.559
<v Speaker 2>She drew and spoke clearly, explaining complex ideas simply and clearly.

129
00:10:48.679 --> 00:10:54.639
<v Speaker 5>Toun de prisentatsi forbe vos dunst Aplau stood around.

130
00:10:56.720 --> 00:10:59.799
<v Speaker 2>When the presentation was over, applause rang through the room.

131
00:11:01.080 --> 00:11:03.879
<v Speaker 5>Young Kik Totzner Sophi.

132
00:11:05.360 --> 00:11:11.720
<v Speaker 2>Jan looked proudly at Sophie Fontosti sverk Sophie say, hey,

133
00:11:13.759 --> 00:11:15.799
<v Speaker 2>fantastic work, Sophie, he said.

134
00:11:16.679 --> 00:11:23.320
<v Speaker 5>Ye inicche tif and probles moplosund for more Hebeindri Kopem remarked.

135
00:11:24.799 --> 00:11:27.440
<v Speaker 2>Your initiative and problem solving skills have impressed me.

136
00:11:28.600 --> 00:11:32.679
<v Speaker 5>Akept buslowti in contract antibide.

137
00:11:33.759 --> 00:11:35.879
<v Speaker 2>I've decided to offer you a contract.

138
00:11:36.720 --> 00:11:39.600
<v Speaker 5>Sophie Coulnard or Nitrilov.

139
00:11:41.720 --> 00:11:43.080
<v Speaker 2>Sophie couldn't believe her ears.

140
00:11:44.320 --> 00:11:50.960
<v Speaker 5>Sahrate tredain she had done it, sah hat stop presite

141
00:11:51.320 --> 00:11:56.080
<v Speaker 5>and at first Hill remarked she had taken the step

142
00:11:56.320 --> 00:12:00.879
<v Speaker 5>and made the difference in the da d'arna fool ish,

143
00:12:00.919 --> 00:12:02.919
<v Speaker 5>az if sacred or dom ot.

144
00:12:05.000 --> 00:12:07.919
<v Speaker 2>In the days that followed, she felt more confident than ever.

145
00:12:09.159 --> 00:12:14.639
<v Speaker 5>Serrea Liz desif del nit a lain vardehid mar o

146
00:12:14.879 --> 00:12:18.279
<v Speaker 5>kharmut and doors hittings for more are fair.

147
00:12:21.440 --> 00:12:24.200
<v Speaker 2>She realized that not only her skills, but also her

148
00:12:24.279 --> 00:12:26.159
<v Speaker 2>courage and perseverance had brought her far.

149
00:12:27.440 --> 00:12:31.759
<v Speaker 5>This Stutt blunk bout in the zomer zom and Sophie

150
00:12:31.840 --> 00:12:35.039
<v Speaker 5>stukomst sachranitso held out.

151
00:12:37.120 --> 00:12:40.120
<v Speaker 2>The city shone outside in the summer sun, and Sophie's

152
00:12:40.120 --> 00:12:41.360
<v Speaker 2>future looked just as bright.

153
00:12:47.720 --> 00:12:51.840
<v Speaker 3>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

154
00:12:52.919 --> 00:12:57.039
<v Speaker 3>Here are today's vocabulary words first in Dutch, then in English.

155
00:13:03.559 --> 00:13:24.879
<v Speaker 5>Stromde strom dee stromde streamed, fosparade, fosparade, fossparade, determined, stashe, stashe, stashe,

156
00:13:26.080 --> 00:13:42.120
<v Speaker 5>internship foster foster foster, permanent, swoop swoop swoop shell now

157
00:13:42.200 --> 00:13:57.320
<v Speaker 5>curre now cur now curre meticulous, arsilent, arsilent, arsilent hesitantly

158
00:13:58.240 --> 00:14:28.039
<v Speaker 5>initiative initiative, initiative, initiative regele regele, rechele arrange, spawning, spawning, spawning, tension, benut, beneut, benute, curious,

159
00:14:29.000 --> 00:14:47.320
<v Speaker 5>griechtemachmet grichte makemet grichtemachmetz encountered, moncamente, moncummente, moncamente, difficulties lock

160
00:14:47.399 --> 00:14:54.679
<v Speaker 5>the impannique luck to impannique loch the impannique.

161
00:14:55.240 --> 00:15:02.200
<v Speaker 2>Panict calm, calm come calmly.

162
00:15:03.120 --> 00:15:16.480
<v Speaker 5>Conceptor concept concept concepts hunt matter, humph matter, hunt matter,

163
00:15:17.919 --> 00:15:45.200
<v Speaker 5>manually outletch out leach outletch explaining complex complex complex complex applause, applause, applause, applause, initiative, initiative,

164
00:15:47.159 --> 00:15:57.639
<v Speaker 5>initiative initiative. Pro blame oblossomed, pro blame oblasomed, pro blame oblossomed.

165
00:15:58.840 --> 00:16:10.279
<v Speaker 5>Problem solving Indru Commacht Indru Commacht Indru Commacht impressed contract

166
00:16:11.639 --> 00:16:38.240
<v Speaker 5>contract contract contract opened, opened opened, perspective zaycre saycre Zacre, Confident, Moot, Moot, Moot, Courage.

167
00:16:39.159 --> 00:16:46.200
<v Speaker 5>Door settings from OH. Door Settings for more, Door settings

168
00:16:46.240 --> 00:16:46.639
<v Speaker 5>from OH.

169
00:16:47.919 --> 00:16:55.720
<v Speaker 2>Perseverance Helder, Helder, Helder Bright.

170
00:16:56.399 --> 00:17:03.480
<v Speaker 5>Forzambled Forsamled Forgamlde gathered.

171
00:17:10.079 --> 00:17:12.880
<v Speaker 1>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

172
00:17:13.839 --> 00:17:16.799
<v Speaker 1>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

173
00:17:16.880 --> 00:17:19.720
<v Speaker 1>content that will help you to reach your goals, but

174
00:17:19.880 --> 00:17:23.200
<v Speaker 1>we can't do it alone. Your support is crucial in

175
00:17:23.319 --> 00:17:27.440
<v Speaker 1>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

176
00:17:27.559 --> 00:17:32.200
<v Speaker 1>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

177
00:17:32.359 --> 00:17:37.799
<v Speaker 1>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

178
00:17:37.920 --> 00:17:42.319
<v Speaker 1>org Premium Dutch. Thanks for listening, and now a final

179
00:17:42.359 --> 00:17:43.519
<v Speaker 1>word from our sponsors
