WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 4>Fluid RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 1>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 1>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 1>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 1>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.879
<v Speaker 2>In this episode, we'll witness a heartwarming tale of transformation

7
00:00:29.000 --> 00:00:32.719
<v Speaker 2>on the ice, where a spirited teen discovers newfound confidence

8
00:00:32.719 --> 00:00:34.840
<v Speaker 2>amidst the shimmering holiday magic.

9
00:00:35.039 --> 00:00:36.640
<v Speaker 3>Right after this commercial break.

10
00:00:40.520 --> 00:00:43.840
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:43.920 --> 00:00:47.039
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:47.119 --> 00:00:51.719
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:52.159 --> 00:00:55.200
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:55.200 --> 00:00:59.119
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:01:00.000 --> 00:01:03.799
<v Speaker 4>Subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it also

16
00:01:03.840 --> 00:01:07.560
<v Speaker 4>sustains our mission to bring stories in diverse languages to everyone.

17
00:01:08.640 --> 00:01:12.599
<v Speaker 4>It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org and become

18
00:01:12.640 --> 00:01:16.120
<v Speaker 4>a Plus subscriber today. When you do, you become a

19
00:01:16.239 --> 00:01:20.200
<v Speaker 4>champion for global language learning and enjoy an ad free experience.

20
00:01:20.560 --> 00:01:23.760
<v Speaker 4>So please join us at plus dot fluentfiction dot org.

21
00:01:24.480 --> 00:01:27.599
<v Speaker 4>Let's transform the way we experience the power of stories.

22
00:01:28.280 --> 00:01:32.920
<v Speaker 4>Your journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together

23
00:01:33.200 --> 00:01:35.120
<v Speaker 4>we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:43.959 --> 00:01:48.120
<v Speaker 5>The hell re lichte both the asbahm ster Austerea and

25
00:01:48.239 --> 00:01:53.359
<v Speaker 5>the coud of internet hetvos kerstmiss and de lurtos, fult

26
00:01:53.480 --> 00:01:58.280
<v Speaker 5>metzutur from Varmacho Cola de melk and fierce Rebaco Oribola

27
00:01:59.519 --> 00:02:04.200
<v Speaker 5>Luke an hundered retainer Stosa e mezzen family, and Ronned

28
00:02:04.239 --> 00:02:09.280
<v Speaker 5>from the ace Van then audoruszus Emma al ted false

29
00:02:09.319 --> 00:02:14.159
<v Speaker 5>elf trauer marked the rop over alted, straggled over sen

30
00:02:14.280 --> 00:02:20.280
<v Speaker 5>airfoot hunclin aboord Noah cake for the wandering now the Skratzers,

31
00:02:20.520 --> 00:02:26.599
<v Speaker 5>the mutilo's over at ace lade luk surte diep did

32
00:02:26.759 --> 00:02:29.479
<v Speaker 5>was Saint CON's on Emma the latter zin that a

33
00:02:29.639 --> 00:02:34.360
<v Speaker 5>mere condos dart huvel hai fag lochto on the plain

34
00:02:34.520 --> 00:02:39.800
<v Speaker 5>rechis cnnachted all ted errands her hot heart who oftened

35
00:02:39.919 --> 00:02:46.120
<v Speaker 5>up before mere Afternhause states as Nemon's cake toch knew

36
00:02:46.199 --> 00:02:50.800
<v Speaker 5>what momentar was foolded, the skrats a foot plot selingksvah

37
00:02:50.879 --> 00:02:55.479
<v Speaker 5>An families and Stelechius scratched the hunt in hunt for

38
00:02:55.639 --> 00:03:00.479
<v Speaker 5>bay lochand and signant. The sphere was full folk and

39
00:03:00.639 --> 00:03:04.800
<v Speaker 5>warm unlongst the cow de Lerchte look full of the

40
00:03:04.960 --> 00:03:10.360
<v Speaker 5>ogrevhan Emma and Noah open fricht off miss hind veldef

41
00:03:10.439 --> 00:03:14.639
<v Speaker 5>on either rain of the drug as bahan Elka stop

42
00:03:14.960 --> 00:03:21.560
<v Speaker 5>fool the ozen audarchin elke chlay osen test Marluke caught

43
00:03:21.680 --> 00:03:28.080
<v Speaker 5>its paslaughter he must signed latter off Laider had haloud

44
00:03:28.159 --> 00:03:31.560
<v Speaker 5>from Spail and the kindred and Bratton the Folozene where

45
00:03:31.639 --> 00:03:36.199
<v Speaker 5>doctor Aftergrond dropped the wellhas if concentriato osen adam Ahlin

46
00:03:37.400 --> 00:03:41.520
<v Speaker 5>Heiber long Sam Terrader the focus and ob the bevering

47
00:03:41.759 --> 00:03:46.960
<v Speaker 5>the hot ovens Matzen oh Ralph slowered taken the wind

48
00:03:47.520 --> 00:03:51.840
<v Speaker 5>Zetta has herself off and ripped over the ban long

49
00:03:51.919 --> 00:03:57.719
<v Speaker 5>Sam Marsacre fontaise and Ritmatuurch the plank lay on for

50
00:03:57.879 --> 00:04:02.240
<v Speaker 5>beaghammers for fat as snail, the omber varmers on smold

51
00:04:03.520 --> 00:04:07.960
<v Speaker 5>Hey wild Emma tone that head come and ton Date

52
00:04:08.080 --> 00:04:12.560
<v Speaker 5>had long Sam before has an armor on hog and

53
00:04:12.719 --> 00:04:16.079
<v Speaker 5>spin in a super dry and peruett so as he

54
00:04:16.199 --> 00:04:21.920
<v Speaker 5>alaine in sandroma d'urvdun the veld on'em haine for wachte

55
00:04:22.000 --> 00:04:27.680
<v Speaker 5>from parseconde had ayes the lichte de manse others dry

56
00:04:27.759 --> 00:04:31.839
<v Speaker 5>the summer in a practre held the circle turn the

57
00:04:32.000 --> 00:04:35.800
<v Speaker 5>dry stopped cake herecht in the frosto or von Emma.

58
00:04:37.120 --> 00:04:42.000
<v Speaker 5>The stone still met an open mont noah yechte and

59
00:04:42.160 --> 00:04:45.920
<v Speaker 5>clapped the heart in San Honde head Ross also of

60
00:04:46.079 --> 00:04:49.560
<v Speaker 5>the veld and seconder still stormed, and either rain Hatau

61
00:04:49.920 --> 00:04:54.879
<v Speaker 5>was releaised for its bizomblers look for the envarmer route

62
00:04:54.959 --> 00:04:59.920
<v Speaker 5>in senhart Emma km nahemtu met en ju to himler

63
00:05:00.040 --> 00:05:06.639
<v Speaker 5>o parsicht that was hevelde Luke rips trots in her

64
00:05:06.759 --> 00:05:11.759
<v Speaker 5>stem for the earst sachai haines septi sismo of spot

65
00:05:11.879 --> 00:05:16.759
<v Speaker 5>in her own alayne respect, and the wandering had fooled

66
00:05:16.839 --> 00:05:20.639
<v Speaker 5>ozen knuffel an onzif bar on helsing deven bond for

67
00:05:20.759 --> 00:05:27.199
<v Speaker 5>staracter look hot need alaine Emma's respect, Ravona mar belongreker

68
00:05:27.360 --> 00:05:32.399
<v Speaker 5>no for traun in herself the aphant of the acebaan

69
00:05:32.600 --> 00:05:37.600
<v Speaker 5>fronder the alis helfool i ain't le craisine so as

70
00:05:37.680 --> 00:05:41.879
<v Speaker 5>hey wilder dots and family hemzach farther self for the

71
00:05:41.920 --> 00:05:47.319
<v Speaker 5>acred and relift and thevel the snail zach bonto valahonte

72
00:05:47.399 --> 00:05:51.920
<v Speaker 5>for licht acebam. This tay, the Ditzler said, berhinvos.

73
00:05:52.519 --> 00:05:55.560
<v Speaker 2>Let's take another. Listen, listen closely to any part you

74
00:05:55.639 --> 00:05:56.560
<v Speaker 2>may have missed.

75
00:05:56.959 --> 00:06:02.360
<v Speaker 5>The hell the relieft both the acebam switted austerere and

76
00:06:02.560 --> 00:06:03.959
<v Speaker 5>the cowd of internacht.

77
00:06:05.680 --> 00:06:08.560
<v Speaker 2>The bright lights above the skating rink shimmered like stars

78
00:06:08.600 --> 00:06:09.639
<v Speaker 2>in the cold winter night.

79
00:06:10.279 --> 00:06:16.319
<v Speaker 5>Hetos kerst miss end luchtros refult metuzuta hour from warmacha

80
00:06:16.480 --> 00:06:20.040
<v Speaker 5>cola de de milk and fierce rebacco oliboul.

81
00:06:21.680 --> 00:06:23.959
<v Speaker 2>It was Christmas and the air was filled with the

82
00:06:24.000 --> 00:06:26.920
<v Speaker 2>sweet scent of hot chocolate and freshly baked oli.

83
00:06:27.000 --> 00:06:34.439
<v Speaker 5>Bowling Luke an oontiner stole samidzenfamili and ronte from the

84
00:06:34.560 --> 00:06:37.240
<v Speaker 5>ace bahn Luke.

85
00:06:37.480 --> 00:06:40.240
<v Speaker 2>An awkward teenager stood with his family at the edge

86
00:06:40.279 --> 00:06:40.680
<v Speaker 2>of the rink.

87
00:06:41.399 --> 00:06:48.480
<v Speaker 5>Zen audrezus Emma alta it full zelfertau marked rop ov

88
00:06:48.600 --> 00:06:52.399
<v Speaker 5>wuhe Alta strangled over sen Erafutu.

89
00:06:54.000 --> 00:06:57.560
<v Speaker 2>His older sister, Emma, always full of confidence, joked about

90
00:06:57.560 --> 00:06:59.240
<v Speaker 2>how he always tripped over his own.

91
00:06:59.120 --> 00:07:05.879
<v Speaker 5>Feet hunclay Neborchi Noah cake for bevon lringnadis Ratzer's di

92
00:07:06.160 --> 00:07:08.839
<v Speaker 5>mutilos over it. As said.

93
00:07:10.360 --> 00:07:12.920
<v Speaker 2>Their little brother, Noah watched in awe at the skaters

94
00:07:12.959 --> 00:07:14.680
<v Speaker 2>gliding effortlessly over the ice.

95
00:07:15.480 --> 00:07:17.040
<v Speaker 5>Luc sur te dip.

96
00:07:18.439 --> 00:07:19.240
<v Speaker 2>Look sighed deeply.

97
00:07:19.959 --> 00:07:24.439
<v Speaker 5>Dit vos seen consom emma te lat zin de'l temr

98
00:07:24.639 --> 00:07:25.639
<v Speaker 5>condo sdart.

99
00:07:27.399 --> 00:07:29.439
<v Speaker 2>This was his chance to show Emma that he could

100
00:07:29.439 --> 00:07:30.439
<v Speaker 2>do more than she thought.

101
00:07:31.160 --> 00:07:37.720
<v Speaker 5>Huvel hey fak locht on le bla regis cnachted alted Erchens.

102
00:07:39.360 --> 00:07:42.399
<v Speaker 2>Although he often laughed off the teasing, it always nodded him.

103
00:07:43.000 --> 00:07:47.519
<v Speaker 5>Hey, how's heart offant up at before mere achtern house

104
00:07:48.319 --> 00:07:50.199
<v Speaker 5>states osniemand Cake.

105
00:07:51.839 --> 00:07:54.279
<v Speaker 2>He had practiced hard on the frozen lake behind their

106
00:07:54.319 --> 00:07:57.439
<v Speaker 2>house every time when no one was looking to.

107
00:07:58.120 --> 00:08:02.439
<v Speaker 5>Knew it moment there was foolded the Srats as a

108
00:08:02.680 --> 00:08:04.759
<v Speaker 5>futa plotzling svar am.

109
00:08:06.439 --> 00:08:08.560
<v Speaker 2>Yet now, at the moment of truth, the skates on

110
00:08:08.639 --> 00:08:10.040
<v Speaker 2>his feet suddenly felt heavy.

111
00:08:10.720 --> 00:08:16.000
<v Speaker 5>FAM's and stelichus hats to hunt in hunt forbet la

112
00:08:16.160 --> 00:08:17.319
<v Speaker 5>hunt ensignens.

113
00:08:19.040 --> 00:08:22.439
<v Speaker 2>Families and couples skated hand in hand past them, laughing

114
00:08:22.560 --> 00:08:23.040
<v Speaker 2>and singing.

115
00:08:23.720 --> 00:08:28.639
<v Speaker 5>The sphere vos floated en warmed uloungst the cow del'uchte.

116
00:08:30.240 --> 00:08:33.159
<v Speaker 2>The atmosphere was cheerful and warm, despite the cold air.

117
00:08:33.919 --> 00:08:38.639
<v Speaker 5>Luke foolded o from Emma and Noah OpEM richt.

118
00:08:40.480 --> 00:08:43.519
<v Speaker 2>Luke felt the eyes of Emma and Noah on him off.

119
00:08:43.519 --> 00:08:48.399
<v Speaker 5>Miss hine veldefon iiderin opta drug asbahm.

120
00:08:49.480 --> 00:08:51.879
<v Speaker 2>Or maybe even those of everyone on the busy rink.

121
00:08:52.320 --> 00:08:58.120
<v Speaker 5>Elka stop fool the usen au daring. Every step felt

122
00:08:58.200 --> 00:09:04.039
<v Speaker 5>like a challenge, elche play osen test, every glide like

123
00:09:04.080 --> 00:09:08.120
<v Speaker 5>a test. Marlu caught its baslot.

124
00:09:09.080 --> 00:09:13.960
<v Speaker 2>But Luke had decided something. Hey must if need lad aflaide,

125
00:09:15.639 --> 00:09:19.480
<v Speaker 2>he must not be distracted head haloud from Spael and

126
00:09:19.600 --> 00:09:25.639
<v Speaker 2>the kindre and braten the flossene vito an trodrugt devel

127
00:09:25.840 --> 00:09:31.879
<v Speaker 2>hesef concentrido upsen adam ahli. The sound of playing children

128
00:09:31.960 --> 00:09:35.000
<v Speaker 2>and chatting adults faded into the background as he focused

129
00:09:35.000 --> 00:09:36.039
<v Speaker 2>on his breathing.

130
00:09:36.320 --> 00:09:42.039
<v Speaker 5>Hey bohol long sam terrede si focused obtur beveching the

131
00:09:42.240 --> 00:09:43.399
<v Speaker 5>head hoophens.

132
00:09:45.039 --> 00:09:48.120
<v Speaker 2>He began to skate, slowly, concentrating on the movements he

133
00:09:48.200 --> 00:09:49.360
<v Speaker 2>had practiced.

134
00:09:49.639 --> 00:09:55.279
<v Speaker 5>Metzen oh rolf ruslow tefn de vindt zeta. Hees herself

135
00:09:55.519 --> 00:09:57.559
<v Speaker 5>off and flipped over the barn.

136
00:09:59.279 --> 00:10:02.200
<v Speaker 2>With his eyes half shielded against the wind. He pushed

137
00:10:02.240 --> 00:10:03.679
<v Speaker 2>off and slipped across the rink.

138
00:10:04.399 --> 00:10:08.679
<v Speaker 5>Lung sam marsacre fonteisen rit mature.

139
00:10:10.639 --> 00:10:12.960
<v Speaker 2>Slowly but surely he found his rhythm again.

140
00:10:13.600 --> 00:10:21.120
<v Speaker 5>The blarey if anfourblamers for fat, I'll snail the umbervarmersun smold.

141
00:10:22.840 --> 00:10:26.120
<v Speaker 2>The teasing of passers by faded like snow melting under

142
00:10:26.159 --> 00:10:26.799
<v Speaker 2>a warm sun.

143
00:10:27.440 --> 00:10:32.720
<v Speaker 5>Hey wild Emma toon de'lte come. He wanted to show

144
00:10:32.759 --> 00:10:35.840
<v Speaker 5>Emma that he could do it, and toun deteye it,

145
00:10:37.559 --> 00:10:41.840
<v Speaker 5>and then he did it. Lung sam bevoesen arma um

146
00:10:42.480 --> 00:10:48.039
<v Speaker 5>and spin in a super dry empiute sols alaine in

147
00:10:48.200 --> 00:10:50.200
<v Speaker 5>sendro ma der for doun.

148
00:10:51.879 --> 00:10:54.000
<v Speaker 2>Slowly he moved his arms up and spun in a

149
00:10:54.080 --> 00:10:56.759
<v Speaker 2>smooth turn, a pirouette he had only dared to do

150
00:10:56.879 --> 00:10:57.600
<v Speaker 2>in his dreams.

151
00:10:58.279 --> 00:11:03.720
<v Speaker 5>De virot om ain for varte from parsecumde.

152
00:11:04.360 --> 00:11:06.879
<v Speaker 2>The world around him blurred for a few seconds.

153
00:11:07.200 --> 00:11:12.279
<v Speaker 5>Head aes de lichte de mense Allas dried. The sama

154
00:11:12.440 --> 00:11:14.399
<v Speaker 5>in prat held a.

155
00:11:14.519 --> 00:11:19.279
<v Speaker 2>Circle, the ice, the lights, the people all spun together

156
00:11:19.360 --> 00:11:20.799
<v Speaker 2>in a beautiful, bright circle.

157
00:11:21.320 --> 00:11:25.840
<v Speaker 5>Doun the dry stopped ca carecht in the frosto o

158
00:11:26.279 --> 00:11:26.879
<v Speaker 5>von Emma.

159
00:11:28.519 --> 00:11:31.120
<v Speaker 2>When the spin stopped, he looked straight into the surprised

160
00:11:31.159 --> 00:11:31.759
<v Speaker 2>eyes of Emma.

161
00:11:32.480 --> 00:11:35.720
<v Speaker 5>Seston still met an ope Monde.

162
00:11:37.360 --> 00:11:39.320
<v Speaker 2>She stood still, her mouth agape.

163
00:11:39.679 --> 00:11:43.200
<v Speaker 5>Noah jeerte and clubbed a heart in sen honle.

164
00:11:44.960 --> 00:11:46.720
<v Speaker 2>Noah cheered and clapped his hands hard.

165
00:11:47.320 --> 00:11:51.360
<v Speaker 5>Hed Los also off the veiled, and Secunde still stumed,

166
00:11:51.639 --> 00:11:56.000
<v Speaker 5>and ider Reintaro was waised for its bizumlers.

167
00:11:57.720 --> 00:11:59.559
<v Speaker 2>It was as if the world had stood still for

168
00:11:59.639 --> 00:12:02.639
<v Speaker 2>a second and everyone had witnessed something special.

169
00:12:03.360 --> 00:12:06.480
<v Speaker 5>Luke fooled the envarmerut in Enhart.

170
00:12:08.240 --> 00:12:09.960
<v Speaker 2>Luke felt a warm glow in his heart.

171
00:12:10.559 --> 00:12:15.639
<v Speaker 5>Emma kom narhemtu met ho to him La of Bartsicht.

172
00:12:17.279 --> 00:12:19.519
<v Speaker 2>Emma came up to him with a big smile on

173
00:12:19.600 --> 00:12:25.600
<v Speaker 2>her face. Delt vos velde Luke, that was amazing. Luke

174
00:12:26.159 --> 00:12:33.240
<v Speaker 2>reps thoughts in her stem. She exclaimed, pride in her voice, food.

175
00:12:33.080 --> 00:12:39.000
<v Speaker 5>Earst sahin septi sismo of spot in her oh aline

176
00:12:39.159 --> 00:12:41.120
<v Speaker 5>respect emblonling.

177
00:12:42.759 --> 00:12:45.440
<v Speaker 2>For the first time, he saw no skepticism or mockery

178
00:12:45.519 --> 00:12:48.679
<v Speaker 2>in her eyes, only respect and admiration.

179
00:12:48.919 --> 00:12:55.519
<v Speaker 5>Had fooled the OSome knuffel an ouldzichbaro um helsingivembuond for stagte.

180
00:12:57.159 --> 00:12:59.960
<v Speaker 2>It felt like a hug, an invisible embrace that strength

181
00:13:00.080 --> 00:13:00.679
<v Speaker 2>than their bond.

182
00:13:01.440 --> 00:13:07.159
<v Speaker 5>Luke caught nit a lain Emma's respect, travonne mar blongre

183
00:13:07.360 --> 00:13:10.200
<v Speaker 5>kern fertraun in herself.

184
00:13:11.960 --> 00:13:14.759
<v Speaker 2>Luke had one not only Emma as respect, but more

185
00:13:14.799 --> 00:13:16.720
<v Speaker 2>importantly confidence in himself.

186
00:13:17.440 --> 00:13:21.240
<v Speaker 5>The afont p de esbam frondo de allis.

187
00:13:22.960 --> 00:13:24.759
<v Speaker 2>That evening on the rink changed everything.

188
00:13:25.440 --> 00:13:29.679
<v Speaker 5>Hel fool desire ain't le creusine. So I'll say vilde

189
00:13:29.759 --> 00:13:35.879
<v Speaker 5>del sinfoni, dihmza third zelfer zacret and fricht.

190
00:13:37.559 --> 00:13:39.480
<v Speaker 2>He finally felt seen in the way he wanted his

191
00:13:39.600 --> 00:13:42.799
<v Speaker 2>family to see him, skilled, confident and loved.

192
00:13:43.600 --> 00:13:50.480
<v Speaker 5>Enterval de snail, zach bauhontefala nte, frichte aisbam via del

193
00:13:50.600 --> 00:13:52.440
<v Speaker 5>ditzler s bhinvos.

194
00:13:54.200 --> 00:13:56.480
<v Speaker 2>And as the snow began to fall gently around the

195
00:13:56.519 --> 00:13:59.200
<v Speaker 2>illuminated rink, he knew this was only the beginning.

196
00:14:05.000 --> 00:14:09.120
<v Speaker 3>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

197
00:14:10.200 --> 00:14:13.840
<v Speaker 3>Here are today's vocabulary words, first in Dutch, then.

198
00:14:13.759 --> 00:14:39.840
<v Speaker 5>In English, stride, swriterden slitter, shimmered on hondre, on hondre, onandre, awkward, struggled, struggled, struggled, tripped, conachte, conachte, canarchte,

199
00:14:40.960 --> 00:14:47.679
<v Speaker 5>nod for warte, for wahden for wachte, faded bi ruete,

200
00:14:48.679 --> 00:15:00.480
<v Speaker 5>b ruete, birruette, pureuet umhelsing umhelsing umhelsing embraceding b wondering,

201
00:15:00.679 --> 00:15:06.600
<v Speaker 5>the wundering, admiration zell for the acret Zell for the

202
00:15:06.639 --> 00:15:19.000
<v Speaker 5>acret zell for the acret confident, effortlessly, effortlessly, effortlessly, mutelous, septi, sisma, septi,

203
00:15:19.080 --> 00:15:38.519
<v Speaker 5>sisma septisism, skepticism, flow, look, flow, look, throw, look, cheerful, consentire, consentire, consentire, concentrating, Ritma, ritma, rithm, rhythm,

204
00:15:39.080 --> 00:15:48.240
<v Speaker 5>clay clay flay guide for varden for warden for wade, drifted,

205
00:15:48.720 --> 00:15:59.399
<v Speaker 5>duv duerfen duerv there, ruteau, rudau, rutau, witnessed for roster,

206
00:16:00.519 --> 00:16:10.279
<v Speaker 5>forluster for luster, surprised, glut flute, rut glow BoNT BoNT

207
00:16:10.519 --> 00:16:20.519
<v Speaker 5>borand band trotz trotz, trots proud bla reichus bla reichius

208
00:16:20.919 --> 00:16:33.600
<v Speaker 5>la regus, teasing, zifbarre onziv barra, zichtbarre unseen, audarin au daring, audharching,

209
00:16:34.720 --> 00:16:44.039
<v Speaker 5>challenging for luster, for luster, for luster, surprisingly, smelt smelt, smelt,

210
00:16:45.279 --> 00:16:56.799
<v Speaker 5>melt before, beforeen before froth, yorte, yorte, yeoorte, cheered umhelzing

211
00:16:57.840 --> 00:17:01.240
<v Speaker 5>umhelzing umhelsing embracing.

212
00:17:07.480 --> 00:17:10.279
<v Speaker 1>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

213
00:17:11.240 --> 00:17:14.200
<v Speaker 1>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

214
00:17:14.279 --> 00:17:17.119
<v Speaker 1>content that will help you to reach your goals, but

215
00:17:17.279 --> 00:17:20.599
<v Speaker 1>we can't do it alone. Your support is crucial in

216
00:17:20.720 --> 00:17:24.839
<v Speaker 1>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

217
00:17:24.960 --> 00:17:28.839
<v Speaker 1>becoming a premium subscriber. To day you'll get more stories,

218
00:17:29.039 --> 00:17:34.240
<v Speaker 1>no ads, custom episode requests and more. Visit www dot

219
00:17:34.319 --> 00:17:39.079
<v Speaker 1>fluentfiction dot org Premium Dutch. Thanks for listening, and now

220
00:17:39.279 --> 00:17:40.920
<v Speaker 1>a final word from our sponsors.
