WEBVTT

1
00:00:00.250 --> 00:00:02.180
<v Speaker 2>Los hermanos de leche,

2
00:00:02.339 --> 00:00:03.419
<v Speaker 3>hermanos de leche

3
00:00:05.820 --> 00:00:08.730
<v Speaker 4>Qué tal, amigos de Hermanos de Leche? Algar Marcelo y

4
00:00:08.750 --> 00:00:11.539
<v Speaker 4>un servidor aquí. Estamos muy contentos porque tenemos hoy el

5
00:00:11.580 --> 00:00:12.599
<v Speaker 4>Día del Niño. Bueno

6
00:00:12.740 --> 00:00:12.800
<v Speaker 3>no,

7
00:00:12.820 --> 00:00:16.000
<v Speaker 4>eso ya pasó. Y bueno, yo personificando a Russell ya

8
00:00:16.039 --> 00:00:19.140
<v Speaker 4>después de... Murió el señor en UP. Murió, le dejó

9
00:00:19.179 --> 00:00:23.309
<v Speaker 4>la casa. Y Russell se fue encargado de todos los Wayscouts.¿

10
00:00:23.750 --> 00:00:27.199
<v Speaker 4>Pero dónde está el vato? Jala ahí en Gilsa. Vende pisos.

11
00:00:27.559 --> 00:00:30.219
<v Speaker 5>Ya es correcto. En la moza lo está incluso con

12
00:00:30.289 --> 00:00:30.519
<v Speaker 5>comisión

13
00:00:30.789 --> 00:00:31.250
<v Speaker 4>Yo

14
00:00:31.359 --> 00:00:35.969
<v Speaker 5>soy grifito. Hoy vengo como grifito, que es también... En

15
00:00:36.030 --> 00:00:39.649
<v Speaker 5>honor a este mundo mágico que nos presentó México a

16
00:00:39.710 --> 00:00:44.149
<v Speaker 5>través de payasos, de animadores infantiles y de personajes. Hoy

17
00:00:44.210 --> 00:00:46.229
<v Speaker 5>tenemos a dos leyendas. Dos leyendas

18
00:00:47.109 --> 00:00:51.130
<v Speaker 4>de la comicidad para niños. Y hoy un fuerte aplauso

19
00:00:51.170 --> 00:00:53.700
<v Speaker 4>al público que está aquí. 355 mil personas que están

20
00:00:54.700 --> 00:00:56.240
<v Speaker 4>atrás sentadas de staff.¡ Los

21
00:00:56.320 --> 00:01:00.090
<v Speaker 6>Chicharines! ¡Wow!

22
00:01:00.149 --> 00:01:04.230
<v Speaker 7>¡Wow!¿ Cómo están? ¡Wow! No, no, tienes que hacer bien.¿

23
00:01:04.349 --> 00:01:06.680
<v Speaker 7>Cómo le dijiste? ¡Wow! No, no, no. No, ese fue

24
00:01:06.700 --> 00:01:09.540
<v Speaker 7>como ¡Oh! ¡Oh! No,¿ cómo es el

25
00:01:09.599 --> 00:01:09.879
<v Speaker 6>¡Wow?

26
00:01:09.920 --> 00:01:10.879
<v Speaker 7>¡Wow! ¡Wow! Es

27
00:01:11.420 --> 00:01:13.659
<v Speaker 6>como que

28
00:01:13.719 --> 00:01:19.950
<v Speaker 7>una U y tres O. ¡Wow! ¡Chicharín! ¡Chicharín! ¡Chicharrín! ¡Chicharrón! ¡Chicharrón! ¡Chirrín!

29
00:01:20.750 --> 00:01:20.989
<v Speaker 7>El

30
00:01:21.030 --> 00:01:26.129
<v Speaker 5>Churrín es mi papá. Ustedes vienen del Churrín, se podría decir. Churrín.

31
00:01:26.450 --> 00:01:31.090
<v Speaker 4>Yo soy Churrín. Y Churrín. Churrín con limón y picante.

32
00:01:31.129 --> 00:01:31.370
<v Speaker 7>Churrín

33
00:01:31.390 --> 00:01:35.810
<v Speaker 4>full flight. Churrumáis con limoncito.¿ Quién no creció con los Chicharrines?

34
00:01:35.829 --> 00:01:39.209
<v Speaker 4>Viendo la televisión, el Canal 2, la fuerza de la imagen,

35
00:01:39.230 --> 00:01:44.209
<v Speaker 4>nada más.¿ Quién le puso nada?

36
00:01:44.510 --> 00:01:47.109
<v Speaker 5>Pero nacen en Televisa Juárez, ¿no?

37
00:01:47.189 --> 00:01:49.219
<v Speaker 4>Ahí sí está

38
00:01:49.390 --> 00:01:52.400
<v Speaker 5>más fuerte. Los de Juárez son más... Sí, pues tenían

39
00:01:52.439 --> 00:01:53.069
<v Speaker 5>la vara más alta

40
00:01:53.980 --> 00:01:57.239
<v Speaker 7>En Chihuahua iniciamos en una filial de Televisa, donde pasaban

41
00:01:57.280 --> 00:02:01.480
<v Speaker 7>nada más los... Como repetidora. Los partidos de fútbol, una repetidora.

42
00:02:02.219 --> 00:02:06.560
<v Speaker 7>Abre Televisa Chihuahua Nos ve Ricardo Azcárraga y dice,¿ quién

43
00:02:06.599 --> 00:02:08.620
<v Speaker 7>los conoce? Porque los mismos de Televisa se ponen a

44
00:02:08.659 --> 00:02:10.259
<v Speaker 7>ver en la cafetería nuestro

45
00:02:10.280 --> 00:02:11.340
<v Speaker 3>programa.¿ Quién los

46
00:02:11.400 --> 00:02:13.699
<v Speaker 7>conoce? No, pues que yo. Diles que los quiero ver.

47
00:02:14.639 --> 00:02:20.259
<v Speaker 7>Les manda a hablar Ricardo Azcárraga. Llegamos a Televisa. A

48
00:02:20.280 --> 00:02:22.879
<v Speaker 7>ver qué quieren. Pero ya había habido una oportunidad que

49
00:02:23.319 --> 00:02:26.240
<v Speaker 7>nos habían invitado para un programa especial de payasos. Con

50
00:02:26.259 --> 00:02:32.020
<v Speaker 7>Nino Canún. En aquel entonces con Nino Canún. Ok. Una

51
00:02:32.099 --> 00:02:34.599
<v Speaker 7>pausa y regresamos Ni no cano, ni no sea así

52
00:02:35.479 --> 00:02:37.150
<v Speaker 7>Invitan a mi papá

53
00:02:37.219 --> 00:02:37.280
<v Speaker 6>Usted

54
00:02:37.310 --> 00:02:39.030
<v Speaker 7>qué opina? Invitan a mi papá y a nosotros Y

55
00:02:39.270 --> 00:02:42.759
<v Speaker 7>entonces ese programa El director de ese canal nos dijo¿

56
00:02:44.060 --> 00:02:49.169
<v Speaker 7>Qué van a ganar con ese programa?¿ No nos dejó ir? No, no,

57
00:02:49.229 --> 00:02:51.389
<v Speaker 7>no Son cinco minutos que están a nivel nacional¿ Qué

58
00:02:51.430 --> 00:02:54.789
<v Speaker 7>vas a ganar? Pero curiosamente salió muy bien Porque todo

59
00:02:54.810 --> 00:02:56.770
<v Speaker 7>el mundo esperaba a Chirrín y a los Chicharrines En

60
00:02:56.810 --> 00:03:02.500
<v Speaker 7>ese programa Total, Nino Cano estaba llorillón. No, nada. No

61
00:03:02.530 --> 00:03:06.300
<v Speaker 7>se da la oportunidad, ya nos llama Ricardo Azcárraga, entramos

62
00:03:06.340 --> 00:03:08.710
<v Speaker 7>Televisa y nos abre la puerta de su oficina, dice.¿

63
00:03:09.389 --> 00:03:13.710
<v Speaker 7>Qué había? Bienvenidos a Televisa. Águila,¿ qué había? Pues habían

64
00:03:13.750 --> 00:03:16.949
<v Speaker 7>fotos de Azcárraga mismo. De él mismo nomás. De él mismo.

65
00:03:19.110 --> 00:03:21.289
<v Speaker 7>Aquí se le da la bienvenida,¿ cómo fue? A los...

66
00:03:22.830 --> 00:03:26.900
<v Speaker 7>Televisa siempre abre las puertas a los grandes talentos. Bienvenidos

67
00:03:26.919 --> 00:03:32.159
<v Speaker 7>a Televisa. Siéntense muchachos y nosotros.¿ Cuántos años tenían? Yo tenía 23. 3, 24. No,

68
00:03:32.180 --> 00:03:38.939
<v Speaker 7>traes todos los capuchones nuevos. Yo 21. Yo 21 más o menos. Perdón.

69
00:03:39.000 --> 00:03:42.439
<v Speaker 7>Aparece nuevo, aparece nuevo. 23. Ya

70
00:03:42.469 --> 00:03:43.689
<v Speaker 5>tienes un

71
00:03:43.770 --> 00:03:44.370
<v Speaker 10>podcast

72
00:03:44.430 --> 00:03:46.490
<v Speaker 7>y no te hagas. Es que ahí se pone acá solo.

73
00:03:46.590 --> 00:03:48.330
<v Speaker 10>Ah, es que si nosotros para

74
00:03:48.370 --> 00:03:50.310
<v Speaker 7>traer más diversidad. Nosotros sí le invertimos y compramos una

75
00:03:50.330 --> 00:03:50.770
<v Speaker 3>marca.

76
00:03:50.789 --> 00:03:50.930
<v Speaker 7>No, no.

77
00:03:54.159 --> 00:03:59.789
<v Speaker 4>Oye, de verdad, el evento especial es que ustedes fueron

78
00:04:00.050 --> 00:04:03.949
<v Speaker 4>parteaguas de aquí de Monterrey junto con muchos artistas. Estaba

79
00:04:04.030 --> 00:04:09.009
<v Speaker 4>también el indio Juvencho. el indio jubilado a ver aquí

80
00:04:09.030 --> 00:04:12.770
<v Speaker 4>hay grandes payasos es que aquí estuvo empezó Pipo, Popo,

81
00:04:12.909 --> 00:04:14.789
<v Speaker 4>Pepe bueno es que fíjate

82
00:04:14.889 --> 00:04:17.709
<v Speaker 7>Tommy por el Tommy ahí te va así rápido llegamos

83
00:04:17.769 --> 00:04:20.870
<v Speaker 7>a Levisa Juárez se da el éxito muy bonito gracias

84
00:04:20.889 --> 00:04:23.709
<v Speaker 7>a Dios cambian de director el programa se hace estatal

85
00:04:23.870 --> 00:04:27.779
<v Speaker 7>cambian de director a Ricardo Azcárraga lo mandan a Tijuana

86
00:04:27.980 --> 00:04:31.000
<v Speaker 7>porque Emilio Azcárraga es cuando lo mandan a México a

87
00:04:31.040 --> 00:04:31.300
<v Speaker 7>hacerse

88
00:04:31.319 --> 00:04:34.199
<v Speaker 5>cargo de de toda la empresa en México

89
00:04:36.620 --> 00:04:40.680
<v Speaker 7>Y llega Eugenio Azcárraga. Luego Eugenio Azcárraga dice,¿ saben qué?

90
00:04:40.699 --> 00:04:42.360
<v Speaker 7>Me voy a ir a Monterrey. Me van a cambiar

91
00:04:42.399 --> 00:04:47.069
<v Speaker 7>para Monterrey.¿ Se van conmigo o qué? Quiero que sean

92
00:04:47.089 --> 00:04:49.639
<v Speaker 7>mi carta fuerte para entrar con todo a Monterrey

93
00:04:50.100 --> 00:04:52.209
<v Speaker 4>Qué había aquí en Monterrey de payasos? Estaba Pipo,

94
00:04:52.290 --> 00:04:55.519
<v Speaker 7>pero ya había fallecido Pipo. Ya había pasado tres años

95
00:04:55.610 --> 00:04:56.449
<v Speaker 4>Hace

96
00:04:56.470 --> 00:04:56.649
<v Speaker 7>tres

97
00:04:56.709 --> 00:04:56.970
<v Speaker 4>años no

98
00:04:56.990 --> 00:04:57.389
<v Speaker 7>hay programas

99
00:04:57.410 --> 00:04:58.189
<v Speaker 5>infantiles. Estaba reciente

100
00:04:58.290 --> 00:04:59.089
<v Speaker 5>pues. Había ausencia

101
00:04:59.149 --> 00:05:00.389
<v Speaker 7>de personajes infantiles.

102
00:05:00.449 --> 00:05:00.550
<v Speaker 5>Sí,

103
00:05:00.709 --> 00:05:02.180
<v Speaker 7>completamente. Llegan a cubrir también.

104
00:05:02.250 --> 00:05:02.829
<v Speaker 5>Y había ausencia 100%

105
00:05:03.689 --> 00:05:06.639
<v Speaker 7>de payasos, porque en la tele, en ningún canal había payasos.

106
00:05:07.639 --> 00:05:10.199
<v Speaker 4>Había muñequitas. No, pero Globito estaba muy... Ya se había

107
00:05:10.240 --> 00:05:11.540
<v Speaker 4>ido Globito. Ya

108
00:05:11.639 --> 00:05:12.240
<v Speaker 5>estaba a la

109
00:05:12.300 --> 00:05:13.870
<v Speaker 4>baja Globito. Y estaba tampoco Tommy

110
00:05:14.019 --> 00:05:14.720
<v Speaker 5>El arquitecto

111
00:05:14.779 --> 00:05:15.120
<v Speaker 4>Jorge de

112
00:05:15.139 --> 00:05:18.470
<v Speaker 5>Lira. Tommy. Por el Tommy. Por el Tommy es correcto.

113
00:05:18.509 --> 00:05:19.519
<v Speaker 5>En la televisión

114
00:05:20.389 --> 00:05:20.829
<v Speaker 7>Pero

115
00:05:21.170 --> 00:05:21.250
<v Speaker 5>los

116
00:05:21.290 --> 00:05:26.220
<v Speaker 7>chicharrines a mí me... Oye, llegamos bien fregones nosotros a Monterrey. Sí,

117
00:05:26.240 --> 00:05:30.519
<v Speaker 7>una canción de los chicharrines. En la televisión. Porque estábamos

118
00:05:30.579 --> 00:05:34.199
<v Speaker 7>en Ciudad Juárez, Chihuahua, con todo respeto, no sabíamos que

119
00:05:34.290 --> 00:05:38.029
<v Speaker 7>la cantaba Tommy, no sabíamos que Lázaro Salazar fue el

120
00:05:38.069 --> 00:05:38.949
<v Speaker 7>que escribió la canción

121
00:05:38.990 --> 00:05:39.050
<v Speaker 5>de

122
00:05:39.129 --> 00:05:42.189
<v Speaker 7>Fulana Natal y que no sabíamos que no sé qué. Llegamos,

123
00:05:42.509 --> 00:05:46.209
<v Speaker 7>pues llegamos siendo un disco nuevo y ya grabamos canciones

124
00:05:46.250 --> 00:05:48.189
<v Speaker 7>de españoles, ya era diferente.¿ Les

125
00:05:48.209 --> 00:05:54.089
<v Speaker 4>habló el Tommy o les habló Lázaro? Después hubo una

126
00:05:54.149 --> 00:05:54.889
<v Speaker 4>temporada que Lázaro

127
00:05:54.930 --> 00:05:56.290
<v Speaker 7>inclusive fue parte de nuestro programa.

128
00:05:57.350 --> 00:05:57.750
<v Speaker 4>Buenísimo

129
00:05:57.810 --> 00:05:58.069
<v Speaker 7>Lázaro

130
00:05:58.089 --> 00:05:58.430
<v Speaker 5>Salazar.

131
00:05:58.730 --> 00:05:59.069
<v Speaker 7>Lázaro

132
00:05:59.110 --> 00:06:00.850
<v Speaker 5>Salazar, fina persona. Muy

133
00:06:00.889 --> 00:06:01.389
<v Speaker 7>querido, muy

134
00:06:02.629 --> 00:06:02.850
<v Speaker 5>querido.

135
00:06:03.029 --> 00:06:07.509
<v Speaker 7>Entonces ya fíjate que Lázaro Salazar es de las pocas

136
00:06:07.569 --> 00:06:10.490
<v Speaker 7>personas que yo conozco que jamás habla mal de nadie. No,

137
00:06:10.790 --> 00:06:10.910
<v Speaker 7>es

138
00:06:10.949 --> 00:06:11.350
<v Speaker 5>una fina

139
00:06:11.430 --> 00:06:13.439
<v Speaker 7>persona. Bueno, de ti sí, pero... No, y

140
00:06:13.480 --> 00:06:14.160
<v Speaker 10>yo

141
00:06:14.220 --> 00:06:15.879
<v Speaker 7>en los

142
00:06:15.920 --> 00:06:17.079
<v Speaker 10>pasillos, él

143
00:06:17.120 --> 00:06:19.540
<v Speaker 5>me hablaba siempre maravillas. Todo el mundo lo quiere. La

144
00:06:19.560 --> 00:06:21.480
<v Speaker 5>verdad es que sí.¿ Qué pasó,

145
00:06:21.560 --> 00:06:24.149
<v Speaker 7>compadrito? José

146
00:06:25.050 --> 00:06:25.370
<v Speaker 4>Lázaro

147
00:06:25.389 --> 00:06:25.769
<v Speaker 7>Salazar

148
00:06:26.269 --> 00:06:29.689
<v Speaker 4>Muy político el señor, ecuánimo. Y conoció todos los juegos.

149
00:06:29.829 --> 00:06:33.439
<v Speaker 4>O sea, desde la feria se subió. Oye,

150
00:06:33.740 --> 00:06:37.920
<v Speaker 7>llegamos a Monterrey y le dicen a Ricardo... Le dicen

151
00:06:37.959 --> 00:06:41.980
<v Speaker 7>a Eugenio Azcárraga, necesito que mandes proyectos para México para

152
00:06:42.079 --> 00:06:46.470
<v Speaker 7>cubrir 4TV. Entonces el primer proyecto que se mandó para

153
00:06:46.529 --> 00:06:48.850
<v Speaker 7>ella fue Ellas con las Estrellas y el Circo de

154
00:06:48.870 --> 00:06:52.209
<v Speaker 7>los Chicharrines. Si pegamos en México, les prometo el 4, el 5

155
00:06:52.089 --> 00:06:55.060
<v Speaker 7>o el 9. Y ya fue cuando llegamos a Monterrey. Si

156
00:06:55.120 --> 00:06:57.579
<v Speaker 7>pegan en Monterrey, les prometo el 4, el 5 o el 9. Fue

157
00:06:57.660 --> 00:07:00.379
<v Speaker 7>muy rápido, gracias a Dios. Y nos mandaron

158
00:07:00.420 --> 00:07:01.259
<v Speaker 5>a Cuatro TV.

159
00:07:01.319 --> 00:07:02.949
<v Speaker 7>Y después eso ya nos abrió las puertas para estar

160
00:07:02.990 --> 00:07:06.129
<v Speaker 7>con Chabelo y ya crecer internacionalmente.

161
00:07:06.149 --> 00:07:08.990
<v Speaker 5>Y a la par sus shows, su circo, crecía. O sea,

162
00:07:09.029 --> 00:07:13.240
<v Speaker 5>cuando ustedes me dían que la exposición generaba también venta

163
00:07:13.269 --> 00:07:16.360
<v Speaker 5>de boletos y eso, o sea, siempre la vieron como

164
00:07:16.399 --> 00:07:18.360
<v Speaker 5>un complemento necesario, ¿no?

165
00:07:18.540 --> 00:07:22.519
<v Speaker 7>Bueno, pero eso sucedió desde Ciudad Juárez. Porque haz de

166
00:07:22.540 --> 00:07:25.470
<v Speaker 7>cuenta que mi papá tuvo un circo y pues es

167
00:07:25.569 --> 00:07:27.750
<v Speaker 7>mucho rollo y mucha inversión y muchos

168
00:07:27.769 --> 00:07:30.170
<v Speaker 4>problemas.¿ Cuánto cuesta una lona de circo? Si cuesta un billete.

169
00:07:30.529 --> 00:07:30.670
<v Speaker 4>Pues

170
00:07:30.689 --> 00:07:30.750
<v Speaker 7>yo

171
00:07:30.769 --> 00:07:31.009
<v Speaker 4>creo que

172
00:07:31.089 --> 00:07:34.579
<v Speaker 7>fácil, un circo completo. Pero bueno. Bueno, bonito. Y

173
00:07:35.540 --> 00:07:38.939
<v Speaker 5>barato. Y barato. Dos millones de pesos. No. Me quedan diez.

174
00:07:39.180 --> 00:07:39.899
<v Speaker 5>Diez millones de pesos. Diez

175
00:07:39.920 --> 00:07:40.160
<v Speaker 7>millones

176
00:07:40.180 --> 00:07:42.399
<v Speaker 4>de pesos. Diez, quince millones. O sea, entonces los circos

177
00:07:42.459 --> 00:07:44.730
<v Speaker 4>que nos tocó en los tiempos... De que se cae

178
00:07:44.790 --> 00:07:47.329
<v Speaker 4>la tabla y se quiebra. Ah, no, esos eran otros tiempos.

179
00:07:47.350 --> 00:07:49.290
<v Speaker 4>Te digo que a mí me tocaba circos atrás de mí.

180
00:07:49.310 --> 00:07:52.329
<v Speaker 4>Había aquí el gigante.¿ Te acuerdas del gigante? Se ponía

181
00:07:52.370 --> 00:07:52.569
<v Speaker 4>un circo.

182
00:07:52.610 --> 00:07:54.339
<v Speaker 7>Ya no nos dejan poner ahí las carpas. Ya no.

183
00:07:54.519 --> 00:07:54.920
<v Speaker 4>Te acuerdas de

184
00:07:54.939 --> 00:07:56.560
<v Speaker 7>los estacionamientos. Un señor que se enoja.

185
00:07:56.699 --> 00:07:59.240
<v Speaker 4>Pero me da risa que llegabas ahí y luego veías

186
00:07:59.379 --> 00:08:02.560
<v Speaker 4>al mono araña. Yo lo dije en un podcast. Bien

187
00:08:02.620 --> 00:08:04.550
<v Speaker 4>aguitado el mono araña. Así de que ya se quería

188
00:08:04.569 --> 00:08:05.189
<v Speaker 4>salir del circo.

189
00:08:07.170 --> 00:08:11.050
<v Speaker 5>No, pero le faltaban 40 semanas para cotizar y trae la

190
00:08:11.069 --> 00:08:12.939
<v Speaker 5>modalidad 40 el chango, entonces

191
00:08:13.000 --> 00:08:16.240
<v Speaker 4>no se podía. Y luego veías que te vendían pinches

192
00:08:16.300 --> 00:08:18.720
<v Speaker 4>cosas desluminosas porque yo fui con mis hijas.

193
00:08:18.899 --> 00:08:20.560
<v Speaker 7>Que no te duraban más que una noche. Nomás

194
00:08:20.639 --> 00:08:22.810
<v Speaker 4>prendían en el circo. Ya salías del circo y se apagaban.

195
00:08:22.829 --> 00:08:23.709
<v Speaker 4>Como que había un sensor.

196
00:08:24.009 --> 00:08:26.129
<v Speaker 7>Sí, pero para eso mandaba uno al que vendía unas

197
00:08:26.209 --> 00:08:29.269
<v Speaker 7>pilas nuevas. Ándale. Lleva las pilas, las pilas. Yo

198
00:08:29.509 --> 00:08:32.470
<v Speaker 5>me sabía una y sé que ustedes, o no sé,

199
00:08:32.629 --> 00:08:37.679
<v Speaker 5>confírmenme si es una práctica entre payasos circenses, que pasaban

200
00:08:37.700 --> 00:08:40.419
<v Speaker 5>a los niños, estos cabrones de cuenta que eran de

201
00:08:40.480 --> 00:08:42.620
<v Speaker 5>buen ojo y veían a los niños que tenían papá

202
00:08:42.700 --> 00:08:45.700
<v Speaker 5>pudiente y hacían unas dinámicas en las que se ganaban

203
00:08:45.740 --> 00:08:48.409
<v Speaker 5>un regalo. Pero luego el regalo le decían a la familia,

204
00:08:48.590 --> 00:08:50.830
<v Speaker 5>ese regalo tiene un costo. Ah, no, eso nunca.

205
00:08:51.049 --> 00:08:51.330
<v Speaker 3>Nunca

206
00:08:51.649 --> 00:08:55.210
<v Speaker 5>pero yo sí sabía de payasos de mucho renombre.¿ A poco?

207
00:08:55.269 --> 00:08:58.730
<v Speaker 5>Que hacían este pedo y no. Pues quién sabe. O sea,

208
00:08:58.909 --> 00:09:00.529
<v Speaker 5>qué feo está esa práctica. O sea

209
00:09:00.610 --> 00:09:03.889
<v Speaker 12>que si conseguías. O sea, no era regalo, exacto. Era

210
00:09:03.909 --> 00:09:06.210
<v Speaker 12>de que te lo cobramos al

211
00:09:06.269 --> 00:09:07.929
<v Speaker 4>salir y si no, pues lo devuelves. Es que en

212
00:09:07.990 --> 00:09:10.129
<v Speaker 4>el circo la gente fresona era los que estaban en

213
00:09:10.149 --> 00:09:13.000
<v Speaker 4>los cubiculitos. Así que era como. Bueno, lo que sí

214
00:09:13.029 --> 00:09:13.250
<v Speaker 4>nos ha

215
00:09:13.269 --> 00:09:16.039
<v Speaker 7>pasado es en las quinceañeras, no? Que de repente. Los

216
00:09:16.080 --> 00:09:19.000
<v Speaker 7>papás compran regalos muy, muy costosos y dice quiero que

217
00:09:19.039 --> 00:09:21.230
<v Speaker 7>ustedes se lo regalen a mi hija. Entonces ya como

218
00:09:21.250 --> 00:09:22.970
<v Speaker 7>de parte de los chicharrones aquí está, pero en realidad

219
00:09:22.990 --> 00:09:25.110
<v Speaker 7>el papá compró el regalo. Ya, pero ese es este

220
00:09:25.169 --> 00:09:29.990
<v Speaker 7>toro de Lidia. No, no, De repente, así de que... Pacos.

221
00:09:30.370 --> 00:09:32.230
<v Speaker 7>Una cajita, ¿no? De, ah, pues qué padre, pues una

222
00:09:32.309 --> 00:09:34.769
<v Speaker 7>cadenita o algo. No, pues eran las llaves de un carro. Sí, claro.

223
00:09:34.929 --> 00:09:37.210
<v Speaker 7>O un suave de hot dogs. Aunque sea el más

224
00:09:37.289 --> 00:09:39.080
<v Speaker 7>sencillito que te imagines, pero pues es un carro. Ah,

225
00:09:39.100 --> 00:09:40.720
<v Speaker 7>que te regalaron un carro. Y ahí está. Y una

226
00:09:40.759 --> 00:09:43.639
<v Speaker 7>vez una persona de que, ay, qué espléndido, los chicharrones

227
00:09:43.659 --> 00:09:44.200
<v Speaker 7>le regalaron un carro

228
00:09:44.220 --> 00:09:45.120
<v Speaker 4>a la quinceañera.

229
00:09:45.480 --> 00:09:49.399
<v Speaker 7>No, nosotros nos contratan para hacer el... La entrega del regalo.

230
00:09:49.419 --> 00:09:51.919
<v Speaker 4>Claro. El intermediario del regalo. Yo les tengo que decir

231
00:09:51.990 --> 00:09:57.870
<v Speaker 4>esto de amistad. A ver. Que los chicharrones siempre tuvieron una... impecable. Finos.

232
00:09:57.929 --> 00:10:00.190
<v Speaker 4>Digamos que eran muy finos.¿ Por qué? Porque Monterrey... No

233
00:10:00.230 --> 00:10:02.700
<v Speaker 4>incurren en vulgaridades. No, pero fuera.

234
00:10:02.720 --> 00:10:03.059
<v Speaker 7>Ah,

235
00:10:03.100 --> 00:10:03.220
<v Speaker 4>o sea

236
00:10:03.240 --> 00:10:04.600
<v Speaker 7>que no podemos decir más malas palabras.

237
00:10:04.940 --> 00:10:06.139
<v Speaker 4>No, no. Entonces

238
00:10:06.639 --> 00:10:08.990
<v Speaker 7>para qué venimos? No, pero porque...

239
00:10:09.269 --> 00:10:11.149
<v Speaker 4>Es que te digo, yo te lo digo, ustedes no

240
00:10:11.190 --> 00:10:14.250
<v Speaker 4>lo dicen, pero... Monterrey es una mierda.¿ Qué dicen de

241
00:10:14.309 --> 00:10:15.980
<v Speaker 4>ti y de mí? O sea, los que tenemos la tele.¿

242
00:10:16.000 --> 00:10:16.360
<v Speaker 4>Por qué no lo

243
00:10:16.389 --> 00:10:16.919
<v Speaker 5>merecemos?

244
00:10:16.940 --> 00:10:20.480
<v Speaker 4>Claro, no, que este güey y puras falacias. Sí, claro,

245
00:10:20.500 --> 00:10:23.590
<v Speaker 4>se habla mal. Hablan mal, pero con los chicharrines nunca

246
00:10:23.610 --> 00:10:26.470
<v Speaker 4>escuché que hablaran mal de ellos.¿ De qué? Oye, aquí

247
00:10:26.529 --> 00:10:30.289
<v Speaker 4>andó uno de los chicharrines.¿ Y qué?¿ Se metió al baño? No, no. Oye,

248
00:10:30.350 --> 00:10:32.720
<v Speaker 4>que no, no, nunca lo había. Digo, no voy a

249
00:10:32.750 --> 00:10:34.580
<v Speaker 4>decir nombres, pero había otros. No hablo bien con tal.

250
00:10:34.820 --> 00:10:35.759
<v Speaker 4>Y Chesipe de abajo. Yo

251
00:10:35.820 --> 00:10:39.679
<v Speaker 5>creo que tan es así lo que dices, que debe

252
00:10:39.740 --> 00:10:42.799
<v Speaker 5>ser complicado siempre estar de buen humor. O sea, son

253
00:10:42.860 --> 00:10:47.000
<v Speaker 5>tan profesionales que ustedes parecen como. que siempre están de

254
00:10:47.070 --> 00:10:49.269
<v Speaker 5>buen humor y siempre están maquillados. Yo

255
00:10:49.350 --> 00:10:49.909
<v Speaker 10>sé cuatro

256
00:10:49.950 --> 00:10:50.049
<v Speaker 5>horas

257
00:10:50.909 --> 00:10:53.649
<v Speaker 5>pero les quería preguntar a raíz de lo que hice, mole,

258
00:10:53.690 --> 00:10:56.110
<v Speaker 5>que coincido con mi compadre, de que son, tienen un

259
00:10:56.370 --> 00:11:02.269
<v Speaker 5>prestigio impecable. Alguna vez han estado así maquillados, pero realmente emputados.

260
00:11:02.769 --> 00:11:04.269
<v Speaker 4><HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

261
00:11:04.289 --> 00:11:05.230
<v Speaker 4><HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

262
00:11:05.250 --> 00:11:06.309
<v Speaker 4><HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

263
00:11:06.330 --> 00:11:07.330
<v Speaker 4><HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

264
00:11:07.350 --> 00:11:08.149
<v Speaker 4><HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

265
00:11:08.190 --> 00:11:09.049
<v Speaker 4><HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

266
00:11:09.129 --> 00:11:10.870
<v Speaker 4><HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

267
00:11:10.929 --> 00:11:12.639
<v Speaker 4><HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> Bueno

268
00:11:13.490 --> 00:11:15.789
<v Speaker 7>en una ocasión estábamos trabajando en la pista del circo

269
00:11:15.950 --> 00:11:19.629
<v Speaker 7>de nuestro papá y de repente se ve una nube

270
00:11:20.100 --> 00:11:23.759
<v Speaker 7>de tierra que entra así por debajo de la lona,

271
00:11:23.779 --> 00:11:25.360
<v Speaker 7>como que nos voltamos a ver mi hermano y yo

272
00:11:25.639 --> 00:11:27.730
<v Speaker 7>siguiendo la rutina. Y de repente

273
00:11:27.769 --> 00:11:27.990
<v Speaker 6>entra mi

274
00:11:28.009 --> 00:11:30.929
<v Speaker 7>papá y dice, todos afuera, todos afuera. Y se empiezan

275
00:11:30.950 --> 00:11:34.149
<v Speaker 7>a oír los tronidos del cielo, empieza a escucharse que

276
00:11:34.169 --> 00:11:36.730
<v Speaker 7>está lloviendo. Se empieza a mover la carpa para todos

277
00:11:36.789 --> 00:11:40.129
<v Speaker 7>lados y pues córrele. Y mi papá, métanse en aquel

278
00:11:40.289 --> 00:11:41.190
<v Speaker 7>trailer porque ahí no

279
00:11:41.210 --> 00:11:41.409
<v Speaker 6>sé qué

280
00:11:41.490 --> 00:11:44.429
<v Speaker 7>no sé qué. Y mi mamá se encargaba de vender

281
00:11:44.480 --> 00:11:46.879
<v Speaker 7>los boletos en la taquilla, no sé qué. No pasaron

282
00:11:46.889 --> 00:11:51.059
<v Speaker 7>ni 10 minutos, silencio total. Se cayó todo. Abrimos puerta, ya

283
00:11:51.100 --> 00:11:54.049
<v Speaker 7>no existía el circo. Se cayó. Gracias a Dios,

284
00:11:54.169 --> 00:11:55.350
<v Speaker 6>sin ninguna

285
00:11:55.470 --> 00:11:55.809
<v Speaker 7>víctima.

286
00:11:56.269 --> 00:11:56.330
<v Speaker 6>La

287
00:11:56.370 --> 00:11:59.049
<v Speaker 7>gente se enojaba. Oiga, pero¿ por qué me saca? Me

288
00:11:59.070 --> 00:12:01.629
<v Speaker 7>voy a mojar. ¡Órale, vámonos! Sí,

289
00:12:01.649 --> 00:12:02.629
<v Speaker 6>mi papá, ahora sí

290
00:12:02.649 --> 00:12:03.899
<v Speaker 7>que literalmente empujó

291
00:12:04.480 --> 00:12:05.460
<v Speaker 6>Te vas a morir. Sí, sí, sí. Y después

292
00:12:05.480 --> 00:12:06.879
<v Speaker 7>de que ya vieron la gente

293
00:12:06.919 --> 00:12:07.100
<v Speaker 6>que en

294
00:12:07.120 --> 00:12:07.580
<v Speaker 7>realidad

295
00:12:07.679 --> 00:12:07.980
<v Speaker 6>sí era

296
00:12:08.039 --> 00:12:08.860
<v Speaker 2>peligroso, que se cayó todo.

297
00:12:14.539 --> 00:12:17.279
<v Speaker 7>Ah, una disculpa, no sabíamos que iba a suceder esto

298
00:12:17.299 --> 00:12:18.139
<v Speaker 7>o que podía suceder

299
00:12:18.299 --> 00:12:20.379
<v Speaker 4>Sí, se le fue el negocio. Oye,¿ y hay gente

300
00:12:20.399 --> 00:12:24.019
<v Speaker 4>especializada en poner el circo? Sí. O sea, los clavotes.

301
00:12:24.460 --> 00:12:26.720
<v Speaker 4>Es que es una construcción, no deja de ser una construcción.

302
00:12:26.759 --> 00:12:30.279
<v Speaker 4>El circo chingaban los estacionamientos del supermercado. Ponían los clavos

303
00:12:30.340 --> 00:12:33.350
<v Speaker 4>y levantaban el asfalto, dejaban los huecotes. Bueno, es

304
00:12:33.370 --> 00:12:35.149
<v Speaker 7>que hay muchas cosas. Depende de los convenios que hagas

305
00:12:35.190 --> 00:12:35.590
<v Speaker 7>ya o

306
00:12:35.649 --> 00:12:35.929
<v Speaker 4>con el

307
00:12:35.970 --> 00:12:38.190
<v Speaker 7>dueño del terreno o con las plazas comerciales y demás.

308
00:12:38.769 --> 00:12:42.820
<v Speaker 7>Y por decir, a tu pregunta,¿ existe un carpista? Es

309
00:12:43.080 --> 00:12:46.240
<v Speaker 7>el líder, el que se encarga de medir dónde va

310
00:12:46.259 --> 00:12:46.379
<v Speaker 7>a ir

311
00:12:46.419 --> 00:12:48.080
<v Speaker 4>cada vez. Soy carpista. Y es parte de la familia

312
00:12:48.100 --> 00:12:48.860
<v Speaker 4>del

313
00:12:48.899 --> 00:12:49.419
<v Speaker 7>circo.

314
00:12:49.559 --> 00:12:51.720
<v Speaker 4>Normalmente. Pero el carpista tiene un capataz. Ah.

315
00:12:58.169 --> 00:13:00.210
<v Speaker 7>O sea, hay una persona que él se va a

316
00:13:00.230 --> 00:13:02.830
<v Speaker 7>encargar de que le lleguen todo. Yo soy el carpista,

317
00:13:02.909 --> 00:13:04.269
<v Speaker 7>tú vas a ser el capataz. Las jerarquías

318
00:13:04.309 --> 00:13:04.669
<v Speaker 5>también.

319
00:13:05.309 --> 00:13:06.429
<v Speaker 7>El capataz es el que mueve a todos

320
00:13:06.450 --> 00:13:08.370
<v Speaker 5>los empleados. A todos los empleados. Y en la cadena

321
00:13:08.389 --> 00:13:10.629
<v Speaker 5>de mando, el dueño del circo es el más arriba, ¿no?

322
00:13:10.789 --> 00:13:12.529
<v Speaker 5>El dueño, sí. El dueño del circo. En la pirámide

323
00:13:12.580 --> 00:13:14.649
<v Speaker 5>es el dueño. O sea, no, gente que la hiciera.

324
00:13:14.720 --> 00:13:14.980
<v Speaker 5>A veces,

325
00:13:15.129 --> 00:13:15.149
<v Speaker 7>a

326
00:13:15.200 --> 00:13:15.960
<v Speaker 5>veces. No, no, no,

327
00:13:16.080 --> 00:13:17.440
<v Speaker 4>no. Llegaron a tener animales.

328
00:13:17.480 --> 00:13:21.740
<v Speaker 7>Ganado Piojuno. Mira, nosotros tenemos, mi papá tuvo su circo

329
00:13:21.759 --> 00:13:28.149
<v Speaker 7>hace muchos años. Este, una carpa muy bonita, más de colonia. Pequeña.

330
00:13:28.210 --> 00:13:30.950
<v Speaker 7>Que llevaban así la gente a las calles a mostrar

331
00:13:30.990 --> 00:13:36.350
<v Speaker 7>el circo. Sí, casi, casi. Y nosotros hicimos, primero nos

332
00:13:36.389 --> 00:13:41.419
<v Speaker 7>preocupamos por crear una marca y un nombre. Dijimos,¿ para

333
00:13:41.519 --> 00:13:46.899
<v Speaker 7>qué compramos un circo? Porque es difícil también el mantenerlo, ¿no?

334
00:13:47.440 --> 00:13:49.840
<v Speaker 7>Entonces dijimos, mejor hagamos un nombre. No, deja tú el dinero,

335
00:13:49.860 --> 00:13:54.750
<v Speaker 7>o sea, la inversión. el darle el mantenimiento porque cada

336
00:13:54.789 --> 00:13:56.610
<v Speaker 7>vez se hay que pintar y hacer muchas cosas

337
00:13:57.149 --> 00:13:59.710
<v Speaker 7>Y aparte está lo quita y pone, quita y pone,

338
00:13:59.750 --> 00:14:00.210
<v Speaker 7>quita y pone.

339
00:14:00.230 --> 00:14:02.309
<v Speaker 4>Oye,¿ y dónde venden carpas de circo?¿ En Estados Unidos? No,

340
00:14:02.370 --> 00:14:04.629
<v Speaker 4>en México. En México hay una. En México es de

341
00:14:04.669 --> 00:14:07.240
<v Speaker 4>los mejores en el mundo. Guadalajara seguro, ¿verdad? No, en

342
00:14:07.340 --> 00:14:07.899
<v Speaker 4>Ciudad de México.

343
00:14:08.139 --> 00:14:09.039
<v Speaker 7>Es Mendoza.

344
00:14:09.259 --> 00:14:11.179
<v Speaker 10>Oye, entonces en México todo venden. Es de lo que

345
00:14:11.200 --> 00:14:11.860
<v Speaker 10>hacen los balones.

346
00:14:12.620 --> 00:14:15.600
<v Speaker 5>No, pero debe ser una proeza increíble. Además

347
00:14:15.620 --> 00:14:18.639
<v Speaker 7>de que ellos hacen carpas y las mandan a Centro, Sudamérica, Europa.

348
00:14:18.659 --> 00:14:21.250
<v Speaker 7>Pero posicionan la marca. Como en Europa, extranjera. Hiciste las

349
00:14:21.259 --> 00:14:26.250
<v Speaker 7>carpas Canovio. Canovio. Ok. Que son tipo Ferrari, así fregonas,

350
00:14:26.289 --> 00:14:27.129
<v Speaker 7>todo así muy padre.

351
00:14:27.190 --> 00:14:27.799
<v Speaker 6>Que si tú soleas

352
00:14:27.970 --> 00:14:29.230
<v Speaker 7>le compras Canovio. Ah, ok

353
00:14:29.610 --> 00:14:29.750
<v Speaker 6>Y las

354
00:14:29.870 --> 00:14:32.669
<v Speaker 7>carpas. Ya para terminar. No vale. Hacemos el nombre nosotros

355
00:14:32.690 --> 00:14:35.990
<v Speaker 7>de Chicharrines. Agarramos éxito en televisión, gracias a Dios, y

356
00:14:36.029 --> 00:14:38.190
<v Speaker 7>en varias ciudades de la República Mexicana. Entonces,¿ qué hicimos?

357
00:14:39.169 --> 00:14:42.750
<v Speaker 7>Hicimos convenio con circos. Ah. Ponle mi nombre. Pero

358
00:14:42.789 --> 00:14:43.009
<v Speaker 11>no me

359
00:14:43.029 --> 00:14:46.070
<v Speaker 7>digas que con el de la Anaconda. Bueno, en la

360
00:14:46.110 --> 00:14:48.370
<v Speaker 7>Anaconda no trabajamos, pero en los demás sí. O sea

361
00:14:48.659 --> 00:14:49.980
<v Speaker 7>Ataide, la familia Ataide.

362
00:14:50.000 --> 00:14:50.679
<v Speaker 4>Sí, de repente llegaba un

363
00:14:50.740 --> 00:14:53.090
<v Speaker 7>circo, el circo de la chilindrina, y al siguiente día

364
00:14:53.110 --> 00:14:54.009
<v Speaker 7>ya se llamaba el circo de los chilindrinas.

365
00:14:54.049 --> 00:14:54.610
<v Speaker 6>Y trabajamos

366
00:14:54.669 --> 00:14:56.389
<v Speaker 7>en Ataide en la mañana, en la noche

367
00:14:56.629 --> 00:14:57.269
<v Speaker 6>No, no, no, no.

368
00:15:00.919 --> 00:15:01.960
<v Speaker 7>Eh, chistecito, rico,

369
00:15:01.980 --> 00:15:04.000
<v Speaker 9>bonito. Ese es el humor más

370
00:15:04.019 --> 00:15:05.179
<v Speaker 7>hermoso. Y entonces,

371
00:15:05.679 --> 00:15:08.659
<v Speaker 4>de esa manera, fue mejor para nosotros. Sin estar

372
00:15:08.700 --> 00:15:10.419
<v Speaker 7>con el pendiente de...

373
00:15:10.480 --> 00:15:13.179
<v Speaker 4>Ahora se hacían alianzas con circos chidos, porque estabas con...

374
00:15:13.620 --> 00:15:17.200
<v Speaker 4>El circo de Don Jehová. El de Pinolillo.¿ Te acuerdas

375
00:15:17.220 --> 00:15:18.820
<v Speaker 4>de Pinolillo? Sí, de esos que estaban... El

376
00:15:18.840 --> 00:15:21.259
<v Speaker 7>que estaba siempre en los sultanes de béisbol. Aquí

377
00:15:21.279 --> 00:15:23.179
<v Speaker 10>había su circo. Él vendía fotos con... Me daba miedo

378
00:15:23.240 --> 00:15:23.860
<v Speaker 10>Pinolillo a mí.

379
00:15:24.039 --> 00:15:28.139
<v Speaker 7>Él vendía fotos con Chespirito. Y un día había... Ya,

380
00:15:28.200 --> 00:15:35.429
<v Speaker 7>en paz descansa... Este,¿ cómo nos decía? Compadritos, ¿no? Compadrito, compadrito. Manito. Manito, manito,

381
00:15:35.549 --> 00:15:38.340
<v Speaker 7>échame la mano, manito, para tomar una foto con ustedes. Sí, Pinolillo, claro.

382
00:15:38.360 --> 00:15:40.279
<v Speaker 7>Yo de personaje un día en uno de los circos

383
00:15:40.659 --> 00:15:42.179
<v Speaker 7>nos tomamos fotos. Es que esto me ayuda mucho a

384
00:15:42.240 --> 00:15:43.559
<v Speaker 7>mí porque yo las imprimo, las vendo en el

385
00:15:43.580 --> 00:15:43.980
<v Speaker 6>estadio. Se pone

386
00:15:44.000 --> 00:15:45.200
<v Speaker 7>afuera del circo. Las

387
00:15:45.240 --> 00:15:46.279
<v Speaker 6>vendo en el estadio y

388
00:15:46.350 --> 00:15:53.179
<v Speaker 7>ahí mismo las sacaba y las vendía. el circo chiquito

389
00:15:53.200 --> 00:15:55.779
<v Speaker 7>ya lo dejaba abandonado en cualquier lugar en cualquier colonia

390
00:15:55.799 --> 00:15:59.070
<v Speaker 7>y hay una anécdota de pino lillo porque porque

391
00:16:00.090 --> 00:16:00.809
<v Speaker 5>como dejar un carro

392
00:16:00.850 --> 00:16:01.309
<v Speaker 7>estacionado

393
00:16:01.330 --> 00:16:03.690
<v Speaker 6>así y de repente la gente

394
00:16:03.789 --> 00:16:06.149
<v Speaker 7>se lo cuidaba la gente cuenta si hay un parque

395
00:16:06.190 --> 00:16:08.009
<v Speaker 7>por aquí cerca y que había el circo ahí lo

396
00:16:08.070 --> 00:16:11.740
<v Speaker 7>montaba los huevos de pino lillo

397
00:16:12.860 --> 00:16:14.480
<v Speaker 12>No, me

398
00:16:15.299 --> 00:16:19.440
<v Speaker 7>avisaba y ahí lo dejaba. No, no, él porque se

399
00:16:19.460 --> 00:16:21.000
<v Speaker 7>iba a visitar los demás circos o se iba a

400
00:16:21.039 --> 00:16:23.879
<v Speaker 7>los partidos de sultanes o así.¿ Dónde está su circo?

401
00:16:23.970 --> 00:16:26.389
<v Speaker 7>Pues es que ahí lo dejé en el parque fulano

402
00:16:26.409 --> 00:16:28.250
<v Speaker 7>y no sé qué. A veces se le olvidaba dónde

403
00:16:28.289 --> 00:16:36.190
<v Speaker 7>lo dejaban. Oye, pero hay una anécdota de David Larible,

404
00:16:36.210 --> 00:16:41.509
<v Speaker 7>el payaso más famoso del mundo. que va a un

405
00:16:41.529 --> 00:16:45.659
<v Speaker 7>festival internacional de circo. Y en una entrevista le preguntan

406
00:16:45.720 --> 00:16:47.539
<v Speaker 7>que en qué circo se ha trabajado. Empieza a decir, ah,

407
00:16:47.559 --> 00:16:52.860
<v Speaker 7>pues en Roncalli, en tal circo, en este, en el otro. Dice, ah,

408
00:16:53.059 --> 00:16:56.059
<v Speaker 7>y en el circo de Pinolillo. Sí dijo. Sí dijo,

409
00:16:56.120 --> 00:16:58.659
<v Speaker 7>por Dios. O sea, lo tenía como referencia. Pero ese

410
00:16:58.730 --> 00:17:00.450
<v Speaker 7>fue chiste local para todos los de circo. Para todos

411
00:17:00.470 --> 00:17:02.470
<v Speaker 7>los de circo. Pero lo que pasa es que David

412
00:17:02.490 --> 00:17:06.960
<v Speaker 7>Larible está casado. Con una mexicana.¡ Qué fruta vendía!

413
00:17:08.819 --> 00:17:09.789
<v Speaker 5>Y ustedes conocen la historia

414
00:17:09.809 --> 00:17:09.849
<v Speaker 7>de

415
00:17:09.910 --> 00:17:11.309
<v Speaker 5>Pagliacci?¿ De

416
00:17:11.670 --> 00:17:12.089
<v Speaker 7>Pagliacci

417
00:17:12.730 --> 00:17:14.170
<v Speaker 5>A ver. No, no.

418
00:17:14.769 --> 00:17:15.349
<v Speaker 7>Me lleva a una

419
00:17:15.390 --> 00:17:16.509
<v Speaker 5>pregunta que es importante.

420
00:17:17.250 --> 00:17:20.119
<v Speaker 7>Bueno, hay una poesía, una historia de

421
00:17:20.140 --> 00:17:20.319
<v Speaker 5>Garrite

422
00:17:20.940 --> 00:17:21.140
<v Speaker 7>Bueno,

423
00:17:21.579 --> 00:17:23.640
<v Speaker 5>la que yo conozco, no sé si es la misma, Chicharrín,

424
00:17:23.700 --> 00:17:27.839
<v Speaker 5>pero Pagliacci llega al doctor y le dice al doctor, oiga, doctor,

425
00:17:27.859 --> 00:17:28.759
<v Speaker 5>estoy muy deprimido.

426
00:17:29.099 --> 00:17:31.579
<v Speaker 7>Lo que pasa es que se apellidaba Garrite, pero Pagliacci

427
00:17:31.619 --> 00:17:33.960
<v Speaker 7>es payaso en italiano. Ok, exacto. Pues es el

428
00:17:34.789 --> 00:17:37.670
<v Speaker 5>payaso. Pero platícala tú, Chicharrín, por favor. Es una bella

429
00:17:37.690 --> 00:17:40.789
<v Speaker 5>historia y es una reflexión que tiene que ver con ustedes.

430
00:17:40.829 --> 00:17:43.549
<v Speaker 5>Muy bien. Música de fondo, por favor. Sí, exacto.

431
00:17:43.589 --> 00:17:44.309
<v Speaker 3>Música de fondo

432
00:17:44.630 --> 00:17:45.910
<v Speaker 5>Sí, pónganle música. El editor

433
00:17:45.950 --> 00:17:48.890
<v Speaker 11>lo hace. El editor lo hace. Créeme. Ah, sí. Ok. Bueno,

434
00:17:48.990 --> 00:17:51.839
<v Speaker 11>es que no me la sé tal como va. Pero

435
00:17:52.779 --> 00:17:53.799
<v Speaker 7>si me la

436
00:17:54.380 --> 00:17:54.640
<v Speaker 12>sé.

437
00:17:54.660 --> 00:17:55.019
<v Speaker 7>Para

438
00:17:55.079 --> 00:17:57.720
<v Speaker 12>eso. Para eso me la quitaste de las manos la

439
00:17:57.740 --> 00:17:58.779
<v Speaker 12>historia de Pagliacci.

440
00:17:59.799 --> 00:18:04.500
<v Speaker 7>No, era Garrit Va al doctor Y le dice, doctor

441
00:18:05.019 --> 00:18:07.200
<v Speaker 7>Es que hay una forma de decirla así como Como

442
00:18:07.299 --> 00:18:08.640
<v Speaker 7>en poesía muy

443
00:18:08.680 --> 00:18:11.200
<v Speaker 6>bonita No me la sé Oscar Burgos

444
00:18:11.240 --> 00:18:12.789
<v Speaker 7>la cuenta muy

445
00:18:12.829 --> 00:18:12.869
<v Speaker 6>Y

446
00:18:12.920 --> 00:18:13.240
<v Speaker 7>llora

447
00:18:13.289 --> 00:18:14.660
<v Speaker 3>Oscar Siempre llora

448
00:18:14.769 --> 00:18:23.589
<v Speaker 7>Estoy diciendo como Oscar Burgos Se ríe pero Llora pero

449
00:18:23.650 --> 00:18:27.970
<v Speaker 7>se ríe Me van a hacer llorar Me están haciendo

450
00:18:28.009 --> 00:18:31.660
<v Speaker 7>llorar¿ A poco no le hace así?

451
00:18:32.460 --> 00:18:35.980
<v Speaker 6>Saludos, amigos. Saludos a Burgos. Que lo queremos mucho.

452
00:18:36.059 --> 00:18:36.740
<v Speaker 5>Una chulada

453
00:18:37.779 --> 00:18:39.839
<v Speaker 7>Ha hecho grandes estrellas. Sí,

454
00:18:40.099 --> 00:18:43.230
<v Speaker 5>sí, sí. El mismo Franco Escamilla le agradece mucho a

455
00:18:43.490 --> 00:18:46.230
<v Speaker 5>Burgos que fue donde lo dejó presentarse y le pagó

456
00:18:46.289 --> 00:18:46.809
<v Speaker 5>su sueldo.

457
00:18:46.890 --> 00:18:49.210
<v Speaker 7>Pero le agradece más cuando lo dejó irse. Eso deberían

458
00:18:49.230 --> 00:18:51.970
<v Speaker 7>de hacer los dueños del unicornio, por ejemplo

459
00:18:56.400 --> 00:18:59.420
<v Speaker 5>Los que se fueron fueron los que crecieron, pero así

460
00:18:59.539 --> 00:19:02.319
<v Speaker 5>también es un poco de su industria en los payasos.

461
00:19:02.599 --> 00:19:06.869
<v Speaker 5>Quien te hace decide tu futuro. O sea, su papá

462
00:19:07.069 --> 00:19:10.069
<v Speaker 5>tenía intenciones distintas a las de ustedes o cómo se

463
00:19:10.130 --> 00:19:16.509
<v Speaker 5>manejaron cuando hubo esa separación. O sea... No separación, sino

464
00:19:16.529 --> 00:19:18.690
<v Speaker 5>nos vamos a ir nosotros a hacer lo nuestro. No,

465
00:19:18.950 --> 00:19:22.089
<v Speaker 7>lo que pasa es que a Monterrey llegamos todo el

466
00:19:22.109 --> 00:19:23.049
<v Speaker 7>kit completo.

467
00:19:23.069 --> 00:19:25.630
<v Speaker 4>Mi papá, mi mamá, las familias, todo. Yo pensé que

468
00:19:25.670 --> 00:19:28.059
<v Speaker 4>habían llegado ustedes. Y sí es cierto que vivían allá.

469
00:19:28.220 --> 00:19:29.380
<v Speaker 4>Entonces Gary

470
00:19:29.500 --> 00:19:33.319
<v Speaker 3>llegó con la doctora. ¡Pagliacci!¿ Qué decía Pagliacci?¿ Qué decía Pagliacci?

471
00:19:33.380 --> 00:19:34.539
<v Speaker 3>Es que aquí no me deja.

472
00:19:34.599 --> 00:19:34.660
<v Speaker 4>Es

473
00:19:34.680 --> 00:19:35.259
<v Speaker 3>para dejar

474
00:19:35.319 --> 00:19:35.640
<v Speaker 4>a la gente

475
00:19:40.640 --> 00:19:41.940
<v Speaker 7>Yo quiero que la gente diga

476
00:19:42.309 --> 00:19:42.720
<v Speaker 7>Qué pedo

477
00:19:43.500 --> 00:19:45.140
<v Speaker 4>con Pagliacci? Para

478
00:19:45.220 --> 00:19:45.779
<v Speaker 7>empezar

479
00:19:45.819 --> 00:19:45.859
<v Speaker 12>a

480
00:19:45.900 --> 00:19:46.140
<v Speaker 7>poner

481
00:19:46.160 --> 00:19:46.279
<v Speaker 12>los

482
00:19:46.339 --> 00:19:51.309
<v Speaker 7>comentarios Póngale Pagliacci Garrite llega al doctor Y le dice

483
00:19:51.390 --> 00:19:56.869
<v Speaker 7>doctor ayúdeme por favor Estoy muy triste Estoy deprimido Ya

484
00:19:56.910 --> 00:20:01.329
<v Speaker 7>no puedo más Tengo una vida muy difícil Y le

485
00:20:01.349 --> 00:20:05.400
<v Speaker 7>dice el doctor No se preocupe amigo Vaya al circo

486
00:20:05.420 --> 00:20:09.119
<v Speaker 7>fulano de tal Y vaya a ver a Garrite Él

487
00:20:09.150 --> 00:20:10.519
<v Speaker 7>lo va a sacar de sus problemas, él lo va

488
00:20:10.539 --> 00:20:12.819
<v Speaker 7>a hacer sentir bien y le va a cambiar la

489
00:20:12.859 --> 00:20:15.740
<v Speaker 7>vida porque lo va a hacer reír mucho. Y dice, no,

490
00:20:15.819 --> 00:20:18.930
<v Speaker 7>pues yo no puedo ir a verlo. Y dice,¿ por qué?

491
00:20:19.809 --> 00:20:21.930
<v Speaker 7>Si nada más lo que tiene que hacer es ir

492
00:20:22.049 --> 00:20:24.150
<v Speaker 7>a visitarlo. Y dice, porque yo soy Garrick.

493
00:20:25.029 --> 00:20:26.109
<v Speaker 4>Ah,¿ el doctor era Garry

494
00:20:26.390 --> 00:20:26.769
<v Speaker 7>No,

495
00:20:26.789 --> 00:20:26.970
<v Speaker 4>no, no.

496
00:20:27.009 --> 00:20:30.539
<v Speaker 3>El camarógrafo.

497
00:20:30.599 --> 00:20:31.450
<v Speaker 7>El camarógrafo

498
00:20:31.519 --> 00:20:31.599
<v Speaker 3>que

499
00:20:31.660 --> 00:20:33.880
<v Speaker 4>los está grabando. El paciente, el paciente. El paciente era Garry,

500
00:20:33.900 --> 00:20:35.289
<v Speaker 4>por eso. Pues no puede ir a ver

501
00:20:35.380 --> 00:20:35.700
<v Speaker 7>El doctor

502
00:20:35.720 --> 00:20:35.799
<v Speaker 4>le

503
00:20:35.839 --> 00:20:38.660
<v Speaker 7>recomendaba, yo no lo puedo curar, como se siente, pero

504
00:20:38.819 --> 00:20:40.359
<v Speaker 7>aquí es un circo y vaya a ver al show

505
00:20:40.380 --> 00:20:42.380
<v Speaker 7>de él.¿ Con eso se va a Libana? Con eso se... Ajá. Dicen, no,

506
00:20:42.400 --> 00:20:43.759
<v Speaker 7>es que yo soy ese que...¿ Es que

507
00:20:43.779 --> 00:20:45.000
<v Speaker 4>yo soy a qué?¿ Les puedo contar una historia que

508
00:20:45.019 --> 00:20:46.099
<v Speaker 4>a mí me pasó igual? A ver, a ver

509
00:20:47.019 --> 00:20:49.349
<v Speaker 4>A mí, un día llego yo a las cuatro de

510
00:20:49.369 --> 00:20:52.430
<v Speaker 4>la mañana en mi casa. Ajá. Y mi señora, muy enojada,

511
00:20:52.470 --> 00:20:55.289
<v Speaker 4>me dice...¿ Hueles alcohol? Y son las cuatro de la

512
00:20:55.309 --> 00:20:59.069
<v Speaker 4>mañana y no me contestaste el teléfono. Y le dije, siéntate,

513
00:20:59.089 --> 00:21:01.849
<v Speaker 4>por favor, en la sala. Me dice,¿ sabes qué? Esto

514
00:21:01.869 --> 00:21:04.690
<v Speaker 4>ya se tiene que terminar. Estás llegando muy tarde. No

515
00:21:05.269 --> 00:21:09.490
<v Speaker 4>sé qué estás haciendo. No me contestas. Hueles mal. Dice,¿

516
00:21:09.569 --> 00:21:12.259
<v Speaker 4>por qué no quieres a tu familia? Le dije, claro

517
00:21:12.299 --> 00:21:14.640
<v Speaker 4>que los amo. Le dije, les doy la oportunidad. Tienen casa,

518
00:21:14.680 --> 00:21:17.390
<v Speaker 4>tienen comida, tienen todo.¿ Traes a otra? Le dije, no, no.¿

519
00:21:17.710 --> 00:21:20.400
<v Speaker 4>Tienes otra? Le dije, si tuviera otra, pues las enseñaba

520
00:21:20.420 --> 00:21:23.200
<v Speaker 4>a las dos. O sea, le dije, bueno. Entonces le dije,

521
00:21:24.099 --> 00:21:27.039
<v Speaker 4>y me dice mi esposa, lo mismo que Agarriz, me dice, Agarriz,

522
00:21:27.160 --> 00:21:28.349
<v Speaker 4>dime qué estás haciendo

523
00:21:29.380 --> 00:21:31.369
<v Speaker 4>Y le dije, te digo la verdad porque llevo en

524
00:21:31.380 --> 00:21:33.490
<v Speaker 4>la noche hasta la mañana.¿ Por qué?

525
00:21:33.990 --> 00:21:35.250
<v Speaker 9>Porque yo soy vato.

526
00:21:37.549 --> 00:21:41.990
<v Speaker 4>Y me puso una garriputiza. Es Gordachi, es la historia

527
00:21:42.009 --> 00:21:43.230
<v Speaker 4>de Gordachi.

528
00:21:43.289 --> 00:21:47.069
<v Speaker 9>Gordachi, es de Gordachi. Yo soy Gordachi, hermano de la

529
00:21:47.130 --> 00:21:47.670
<v Speaker 9>noche

530
00:21:48.230 --> 00:21:55.029
<v Speaker 5>Perdón que insiste, pero son humanos. A veces pueden estar tristes.

531
00:21:55.950 --> 00:21:56.650
<v Speaker 5>Es que como dice

532
00:21:57.559 --> 00:22:03.440
<v Speaker 2>Vicente, y soy en verdad una marioneta que tiene careta

533
00:22:03.460 --> 00:22:07.900
<v Speaker 2>de felicidad. Que sale a la escena Con el alma

534
00:22:07.920 --> 00:22:09.559
<v Speaker 2>muerta Pero tiene

535
00:22:09.660 --> 00:22:13.700
<v Speaker 4>oficio De saber cantar Me estás oyendo inútil Mira, pasa

536
00:22:13.720 --> 00:22:16.400
<v Speaker 4>con nosotros, con los comediantes también Habrán ido, ya hemos

537
00:22:16.420 --> 00:22:19.940
<v Speaker 4>estado en giras donde Te está llevando la chingada Se

538
00:22:19.980 --> 00:22:23.069
<v Speaker 4>va traiéndonos una cuchara En vez de un tenedor, güey

539
00:22:23.809 --> 00:22:26.970
<v Speaker 4>Y te suben sin putado Pero tienes que hacer reír

540
00:22:26.990 --> 00:22:27.089
<v Speaker 4>a la

541
00:22:27.150 --> 00:22:30.670
<v Speaker 5>gente Todavía para cuando es destinado a niños O sea,

542
00:22:31.269 --> 00:22:36.069
<v Speaker 5>el incluso estar enojado Estarse maquillando Son, insisto, tienen emociones

543
00:22:36.089 --> 00:22:38.269
<v Speaker 5>y no siempre se puede estar vibrando alto. Y

544
00:22:38.529 --> 00:22:38.809
<v Speaker 7>los niños

545
00:22:38.869 --> 00:22:40.170
<v Speaker 5>son lo que sí te puedo. Lo que sí te puedo.

546
00:22:40.190 --> 00:22:45.299
<v Speaker 7>Bueno, lo que sí les puedo asegurar es que como

547
00:22:45.380 --> 00:22:48.759
<v Speaker 7>que es un modo de vida. O sea, el estar

548
00:22:50.460 --> 00:22:55.500
<v Speaker 7>creando constantemente. Por ejemplo, yo puedo ir a una tienda

549
00:22:55.519 --> 00:22:58.440
<v Speaker 7>y le hago chiste a todo. Pero no es de

550
00:22:58.480 --> 00:23:03.220
<v Speaker 7>que vaya a hacer eso, sino porque veo algo y

551
00:23:03.240 --> 00:23:07.940
<v Speaker 7>de repente me da risa. Me explico, puedo ver yo

552
00:23:08.960 --> 00:23:11.670
<v Speaker 7>tres árboles así directos y uno que está inclinado y

553
00:23:12.309 --> 00:23:14.329
<v Speaker 7>para mí es que uno está volteando a ver a

554
00:23:14.369 --> 00:23:19.069
<v Speaker 7>los demás. Como que esa imagen tienes de las cosas,

555
00:23:19.529 --> 00:23:21.890
<v Speaker 7>pero¿ por qué no sé? Por eso se

556
00:23:21.950 --> 00:23:23.890
<v Speaker 4>ven más jóvenes siempre, porque siempre se están riendo.

557
00:23:24.549 --> 00:23:25.890
<v Speaker 7>pues

558
00:23:26.190 --> 00:23:31.160
<v Speaker 12>si da longevidad imagínate yo creo que con grifito esos

559
00:23:31.240 --> 00:23:32.380
<v Speaker 12>chistes de churrito

560
00:23:32.420 --> 00:23:39.049
<v Speaker 5>imaginarás y ustedes por ejemplo que le dirían a su

561
00:23:39.230 --> 00:23:45.349
<v Speaker 5>yo de 10 años o sea vamos a hacer ese ejercicio

562
00:23:45.549 --> 00:23:45.730
<v Speaker 5>yo a

563
00:23:45.750 --> 00:23:47.869
<v Speaker 7>mi yo de 10 años les diría no vayas con los

564
00:23:47.930 --> 00:23:48.759
<v Speaker 7>hermanos de leche no

565
00:23:49.170 --> 00:23:53.279
<v Speaker 2>Va a valer más el negocio. Le estás pegando el negocio.

566
00:23:53.299 --> 00:23:54.619
<v Speaker 2>Le estoy disparando el pie.

567
00:23:56.559 --> 00:24:01.259
<v Speaker 4>Yo diría, no lleves ese paquete Reynosa. No, porque era

568
00:24:01.299 --> 00:24:04.569
<v Speaker 4>de AHL. Ah, ok. Ahí trabajaste en DHL. Yo vendía,

569
00:24:04.829 --> 00:24:08.130
<v Speaker 4>yo traía paquetes de comida americana.¿ Pero por qué andas

570
00:24:08.170 --> 00:24:10.170
<v Speaker 4>vestido de otra cosa? Porque es que a mí me

571
00:24:10.210 --> 00:24:12.289
<v Speaker 4>gusta mucho la película Up.

572
00:24:12.329 --> 00:24:16.630
<v Speaker 5>Le gusta andar arriba, yo creo. No, no. Ahorita se

573
00:24:16.670 --> 00:24:20.410
<v Speaker 5>ve muy down porque durmió mal. Yo le diría a

574
00:24:20.450 --> 00:24:25.220
<v Speaker 7>mi yo de 10 años. No le hagas caso a escargas. Este.

575
00:24:26.660 --> 00:24:28.400
<v Speaker 7>Qué me puede dejar más en este momento? Porque yo

576
00:24:28.440 --> 00:24:28.960
<v Speaker 7>jugaba fútbol

577
00:24:29.579 --> 00:24:30.119
<v Speaker 4>y

578
00:24:30.180 --> 00:24:31.000
<v Speaker 7>jugaba bien fútbol.

579
00:24:31.119 --> 00:24:36.359
<v Speaker 4>Hay cositas. Hay que hay cositas. Entonces hacer un extremo derecho.

580
00:24:36.920 --> 00:24:37.430
<v Speaker 4>Pues quién sabe

581
00:24:37.599 --> 00:24:40.200
<v Speaker 7>Quién sabe? Dije, pero el fútbol a lo mejor en 15

582
00:24:40.200 --> 00:24:41.099
<v Speaker 7>años se acaba y yo

583
00:24:41.160 --> 00:24:41.259
<v Speaker 4>era

584
00:24:41.339 --> 00:24:46.039
<v Speaker 7>porrista. Era

585
00:24:46.079 --> 00:24:47.119
<v Speaker 3>mi porrista.

586
00:24:47.680 --> 00:24:51.839
<v Speaker 7>Era mi porrista y me enojé con mi porrista. Era delantero,

587
00:24:51.900 --> 00:24:52.980
<v Speaker 7>no es falso.

588
00:24:53.309 --> 00:24:54.230
<v Speaker 8>O sea, sí tuviste

589
00:24:54.289 --> 00:24:55.970
<v Speaker 7>esa disyuntiva de

590
00:24:56.369 --> 00:24:56.430
<v Speaker 8>o

591
00:24:56.509 --> 00:25:01.710
<v Speaker 7>payaso o fútbol. De hecho, también por lo de mi...

592
00:25:01.730 --> 00:25:03.930
<v Speaker 7>Ya empezamos en televisión y ya empezamos bien morrillos y

593
00:25:04.829 --> 00:25:07.519
<v Speaker 7>fue de que tuve que dejar la escuela un semestre

594
00:25:08.019 --> 00:25:11.200
<v Speaker 7>porque la escuela donde estaba el segundo semestre era en

595
00:25:11.240 --> 00:25:13.400
<v Speaker 7>la tarde sí o sí. No era de que tú

596
00:25:13.420 --> 00:25:15.339
<v Speaker 7>eras en la mañana, no. Primer semestre en la mañana,

597
00:25:15.579 --> 00:25:17.869
<v Speaker 7>segundo semestre y tercer semestre en la tarde. Yo ya

598
00:25:17.900 --> 00:25:19.250
<v Speaker 7>tenía el programa a las 3 de la tarde

599
00:25:19.269 --> 00:25:19.849
<v Speaker 4>todos los días.¿ Y te quedaste

600
00:25:19.869 --> 00:25:21.349
<v Speaker 7>con la onda de que si hubieras querido ser futbolista?

601
00:25:21.569 --> 00:25:23.490
<v Speaker 7>Pues a lo mejor, pero me quedé satisfecho en cuestión

602
00:25:23.549 --> 00:25:26.650
<v Speaker 7>de que... Antes no ganaban tanto los futbolistas. No, no, no.

603
00:25:26.789 --> 00:25:28.769
<v Speaker 7>Y eran jugadores que no estaban instalados.

604
00:25:28.809 --> 00:25:30.150
<v Speaker 6>No, no. No, ni las

605
00:25:30.190 --> 00:25:31.819
<v Speaker 7>cobras estaban. Pero por decir

606
00:25:31.890 --> 00:25:32.170
<v Speaker 6>este...

607
00:25:32.490 --> 00:25:35.000
<v Speaker 7>Y aparte también era muy difícil que los papás tuvieran

608
00:25:35.039 --> 00:25:38.420
<v Speaker 7>el poder económico para poderte llevar en avión. Porque iban visores...

609
00:25:39.319 --> 00:25:41.960
<v Speaker 7>Fue un visor del Atlas de Guadalajara y seleccionaron a

610
00:25:42.000 --> 00:25:44.380
<v Speaker 7>un vecino mío que era portero y a mí para

611
00:25:44.420 --> 00:25:47.440
<v Speaker 7>que fuéramos. Yo tenía 14 años. A ver, ahí vamos a medir.

612
00:25:47.829 --> 00:25:50.269
<v Speaker 7>A ver,¿ cómo le fue a tu vecino? Exacto.

613
00:25:51.490 --> 00:25:51.750
<v Speaker 4>No

614
00:25:52.069 --> 00:25:53.859
<v Speaker 7>tampoco fue. Ah, tampoco fue

615
00:25:53.930 --> 00:25:54.029
<v Speaker 4>El

616
00:25:54.089 --> 00:25:58.049
<v Speaker 7>payaso también. Es el que se quedó de competencia en

617
00:25:58.089 --> 00:26:05.170
<v Speaker 7>Juárez de nosotros. Chicharrón prensado. No, no, tampoco fue por

618
00:26:05.190 --> 00:26:07.069
<v Speaker 7>lo que decía yo. Era muy difícil que los papás

619
00:26:07.450 --> 00:26:12.519
<v Speaker 7>o papá o mamá pudieran Primero, los aviones están muy caros. Segundo,

620
00:26:12.720 --> 00:26:15.619
<v Speaker 7>pues si te dicen, sí, tienes la próxima semana para

621
00:26:15.640 --> 00:26:18.099
<v Speaker 7>que vayas a calarte. Sí, pero... Págamelo tú, pinche Atlas.

622
00:26:18.140 --> 00:26:21.420
<v Speaker 7>Pues dame un dinero. No, no era ninguna certeza. No

623
00:26:21.460 --> 00:26:23.299
<v Speaker 7>era nada. Y a lo mejor, quién sabe si era

624
00:26:23.380 --> 00:26:24.299
<v Speaker 7>cierto que eran de

625
00:26:24.380 --> 00:26:25.799
<v Speaker 4>Atlas. Oye, llegaste allá a Guadalajara y era

626
00:26:25.839 --> 00:26:28.460
<v Speaker 7>con ella en fe. A ver. No, llegas y... No,

627
00:26:28.579 --> 00:26:28.759
<v Speaker 7>es que...

628
00:26:28.980 --> 00:26:29.160
<v Speaker 3>Ahora

629
00:26:29.180 --> 00:26:30.109
<v Speaker 7>reclutador de niños.

630
00:26:30.220 --> 00:26:30.289
<v Speaker 6>Sí

631
00:26:30.380 --> 00:26:30.509
<v Speaker 7>o

632
00:26:30.529 --> 00:26:30.569
<v Speaker 3>no.

633
00:26:33.529 --> 00:26:35.730
<v Speaker 7>Quién sabe? Entonces ahí sí fue donde dije, no, no.

634
00:26:35.869 --> 00:26:36.710
<v Speaker 7>Estaba Michael Jackson

635
00:26:37.490 --> 00:26:37.539
<v Speaker 4>ahí

636
00:26:37.609 --> 00:26:39.549
<v Speaker 7>Se me hace que mejor me voy por esta cuestión

637
00:26:39.569 --> 00:26:43.559
<v Speaker 7>y no se le veía futuro, obviamente, en Ciudad Juárez

638
00:26:44.140 --> 00:26:44.490
<v Speaker 7>el ser futbolista

639
00:26:44.619 --> 00:26:44.740
<v Speaker 4>Es que

640
00:26:44.759 --> 00:26:47.079
<v Speaker 7>tenía que cobras y después ahorita son los qué?

641
00:26:47.119 --> 00:26:48.140
<v Speaker 4>Son las cobras y luego los

642
00:26:48.240 --> 00:26:49.180
<v Speaker 7>indios y luego cobras.

643
00:26:49.240 --> 00:26:49.500
<v Speaker 4>No, no, no.

644
00:26:50.259 --> 00:26:50.480
<v Speaker 7>Las

645
00:26:50.519 --> 00:26:50.759
<v Speaker 5>cobras

646
00:26:50.799 --> 00:26:52.359
<v Speaker 7>de Ciudad Juárez. Cobras

647
00:26:52.380 --> 00:26:52.420
<v Speaker 4>de

648
00:26:52.440 --> 00:26:54.819
<v Speaker 7>Ciudad Juárez que marcaron una época muy, muy bonita. Era

649
00:26:54.839 --> 00:26:55.359
<v Speaker 7>de Querétaro.

650
00:26:55.700 --> 00:26:55.839
<v Speaker 6>Me

651
00:26:55.960 --> 00:26:58.000
<v Speaker 7>tocó ver a mí cuando ascendieron. Creo que la final

652
00:26:58.019 --> 00:27:00.589
<v Speaker 7>fue contra Torreón y ascendieron. La gente se volvió loca

653
00:27:00.609 --> 00:27:05.250
<v Speaker 7>y luego ya desaparece Cobras y inicia Indios de Ciudad Juárez.

654
00:27:06.650 --> 00:27:10.170
<v Speaker 7>Que era de un gran amigo de Televisa Juárez. Llegaron

655
00:27:10.210 --> 00:27:10.369
<v Speaker 7>a la

656
00:27:10.430 --> 00:27:11.329
<v Speaker 8>final,¿ te acuerdas

657
00:27:12.569 --> 00:27:17.990
<v Speaker 7>A la semifinal. Contra Puebla. Ahora,¿ qué pasa?¿ Cómo se

658
00:27:18.029 --> 00:27:19.069
<v Speaker 7>llaman los qué? Los indios.

659
00:27:19.289 --> 00:27:22.210
<v Speaker 5>No, los bravos. Se llaman los bravos. El río Bravo. Cierto.

660
00:27:22.349 --> 00:27:24.869
<v Speaker 5>Los bravos de Juárez. Pero,¿ qué le pasa a Ciudad Juárez?

661
00:27:24.930 --> 00:27:28.509
<v Speaker 5>Ellos uniformes como el tuve. Sí. Omar Chaparro, Juan Gabriel,

662
00:27:28.529 --> 00:27:31.650
<v Speaker 5>los chicharrines.¿ Qué tiene esa ciudad fronteriza? El agua, güey,

663
00:27:31.690 --> 00:27:33.660
<v Speaker 5>el agua.¿ Qué le ponen? Mira

664
00:27:33.799 --> 00:27:36.000
<v Speaker 7>yo no sé, pero en el canal que empezamos primero,

665
00:27:36.019 --> 00:27:39.460
<v Speaker 7>que era el canal 5 de Ciudad Juárez, Ahí comenzó Tintán.

666
00:27:40.579 --> 00:27:46.029
<v Speaker 7>Comenzó Juan Gabriel. El Pachuco ahí empezó. Él se llamaba

667
00:27:46.069 --> 00:27:48.029
<v Speaker 7>Topillo Tapas.

668
00:27:48.450 --> 00:27:48.470
<v Speaker 4>Y

669
00:27:48.609 --> 00:27:51.950
<v Speaker 7>Tintán es de Juárez, ¿no? Sí, la familia

670
00:27:52.009 --> 00:27:54.799
<v Speaker 4>Valdés son de Juárez.¿ Y sabes quién fue el que

671
00:27:54.839 --> 00:27:55.519
<v Speaker 4>le dio la oportunidad

672
00:27:55.539 --> 00:28:00.579
<v Speaker 7>a Tintán? El papá de Edmundo Miller. el papá de

673
00:28:00.819 --> 00:28:02.880
<v Speaker 7>Edmundo Miller se sabe toda la historia

674
00:28:03.859 --> 00:28:04.839
<v Speaker 5>de cómo fue la situación

675
00:28:04.940 --> 00:28:05.420
<v Speaker 7>hay una

676
00:28:05.940 --> 00:28:06.380
<v Speaker 5>anécdota

677
00:28:06.940 --> 00:28:07.420
<v Speaker 7>del papá de Edmundo

678
00:28:07.480 --> 00:28:07.799
<v Speaker 5>él fue el

679
00:28:07.839 --> 00:28:12.220
<v Speaker 7>que le puso Tintán a Tintán¿ saben por qué Tintán?

680
00:28:12.380 --> 00:28:13.359
<v Speaker 7>no me

681
00:28:13.400 --> 00:28:14.579
<v Speaker 6>acuerdo exactamente pero él la

682
00:28:14.619 --> 00:28:18.259
<v Speaker 7>cuenta porque dice que creo que en Costa Rica había

683
00:28:18.279 --> 00:28:20.500
<v Speaker 7>un programa de radio que era a la hora del

684
00:28:20.579 --> 00:28:25.690
<v Speaker 7>Tintón o Tintán, algo así entonces había, creo que no

685
00:28:25.730 --> 00:28:28.950
<v Speaker 7>sé si era un personaje que decía mucho eso Entonces

686
00:28:29.049 --> 00:28:32.799
<v Speaker 7>este señor, como viajaba mucho con su carpa teatro por

687
00:28:32.839 --> 00:28:37.559
<v Speaker 7>todos lados, Centro Sudamérica, Estados Unidos, llega a Ciudad Juárez

688
00:28:37.579 --> 00:28:41.009
<v Speaker 7>y el comediante dice, no, hasta aquí llego porque yo

689
00:28:41.049 --> 00:28:43.650
<v Speaker 7>no voy a Estados Unidos. Entonces él iba a Estados

690
00:28:43.690 --> 00:28:47.089
<v Speaker 7>Unidos y ahí es donde a él le presentan a

691
00:28:47.150 --> 00:28:50.680
<v Speaker 7>Germán Valdés, que estaba en Canal 5, donde estuvimos empezando nosotros

692
00:28:50.740 --> 00:28:50.900
<v Speaker 4>en la

693
00:28:50.920 --> 00:28:51.339
<v Speaker 7>televisión.

694
00:28:53.140 --> 00:28:53.200
<v Speaker 5>Es

695
00:28:53.400 --> 00:28:53.740
<v Speaker 4>una cosa

696
00:28:53.859 --> 00:28:54.420
<v Speaker 5>increíble.

697
00:28:54.460 --> 00:28:56.440
<v Speaker 4>También está este coche que dices tú que la

698
00:28:56.480 --> 00:29:01.660
<v Speaker 5>Joaquín Cocío es correcto. El coche loco. Ustedes son Tim Tintano,

699
00:29:01.720 --> 00:29:05.509
<v Speaker 5>Tim Cantinflas. Es que son muy diferentes. Son muy diferentes,

700
00:29:05.569 --> 00:29:08.430
<v Speaker 5>pero son diferentes. Yo creo que por ser de la ciudad...

701
00:29:08.710 --> 00:29:13.329
<v Speaker 7>Lucha Villa. Por ser de la ciudad, yo creo que Tintán...

702
00:29:13.829 --> 00:29:16.250
<v Speaker 7>Pero en una ocasión esa pregunta nos la hizo Chabelo.

703
00:29:16.910 --> 00:29:17.029
<v Speaker 8>Para

704
00:29:17.369 --> 00:29:21.150
<v Speaker 7>ustedes quién fue mejor, Tintán o Cantinflas? Y nosotros, pues,

705
00:29:21.170 --> 00:29:25.390
<v Speaker 7>la verdad, no quisimos... ¿Usted? ¿Usted? ¡Ja,

706
00:29:25.410 --> 00:29:25.650
<v Speaker 4>ja, ja!

707
00:29:25.890 --> 00:29:34.200
<v Speaker 7>¡Ja, ja, ja! Como que no le dijimos quién, pero

708
00:29:34.460 --> 00:29:40.220
<v Speaker 7>nos dio una explicación muy buena. Dice, yo andaba caminando

709
00:29:40.259 --> 00:29:43.190
<v Speaker 7>en la calle con Cantinflas y la gente me saludaba

710
00:29:43.210 --> 00:29:46.349
<v Speaker 7>a mí y a él no. Dice, y con Tintán

711
00:29:46.569 --> 00:29:49.609
<v Speaker 7>anduve caminando en los mismos años y la gente lo

712
00:29:49.650 --> 00:29:52.490
<v Speaker 7>saludaba a él. Es que él es del pueblo. Pero dice,

713
00:29:53.019 --> 00:30:00.309
<v Speaker 7>Cantinflas era muy buen comediante. Eso es lo que él

714
00:30:00.349 --> 00:30:04.809
<v Speaker 7>dijo Yo estoy de acuerdo Y luego dice, Tintán cantaba

715
00:30:05.190 --> 00:30:10.670
<v Speaker 7>Pero cantaba bien Bailaba, pero bailaba bien Era actor, pero

716
00:30:10.750 --> 00:30:13.490
<v Speaker 7>actuaba muy bien Y aparte era comediante Y hacía una

717
00:30:13.559 --> 00:30:15.980
<v Speaker 7>comedia muy buena O sea, era multifacético¿ Y se llevaban

718
00:30:16.059 --> 00:30:18.400
<v Speaker 4>ellos dos?

719
00:30:18.730 --> 00:30:23.539
<v Speaker 7>Quién y quién? No sé Pero sí eran amigos Fueron

720
00:30:23.759 --> 00:30:24.680
<v Speaker 7>los dos amigos de Chabelo

721
00:30:25.099 --> 00:30:28.460
<v Speaker 5>Y el último, aparte, Cantinflas se politizó mucho, ¿no? Ya

722
00:30:28.500 --> 00:30:32.829
<v Speaker 5>al final le parecía más intelectual que alguien cercano al pueblo.

723
00:30:33.369 --> 00:30:35.809
<v Speaker 5>Ya cuando... Inclusive dice que pertenecía

724
00:30:35.829 --> 00:30:37.170
<v Speaker 7>como a un grupo de gente de la

725
00:30:37.289 --> 00:30:39.190
<v Speaker 5>Ya lo ves en la entrevista con sus lentes en

726
00:30:39.230 --> 00:30:42.150
<v Speaker 5>su rancho y ya parecía como que también estaba un

727
00:30:42.170 --> 00:30:44.609
<v Speaker 4>poco... Pero tenía dinero, güey. Ah, no, obviamente sí. Si

728
00:30:44.630 --> 00:30:45.910
<v Speaker 4>yo voy a agarrar dinero, yo también voy a poner

729
00:30:45.950 --> 00:30:47.829
<v Speaker 4>lentes y voy a estar cruzado de pierna. ¡Oigan!

730
00:30:48.210 --> 00:30:49.009
<v Speaker 3>¡Eh! ¡Ja, ja, ja!

731
00:30:51.000 --> 00:30:53.460
<v Speaker 7>De pura casualidad. Eso me gustó porque es para que

732
00:30:53.500 --> 00:30:56.049
<v Speaker 7>no se note el corte. Habla

733
00:30:56.069 --> 00:30:56.329
<v Speaker 4>otra vez,

734
00:30:56.369 --> 00:30:59.180
<v Speaker 7>otra vez. Porque estábamos así. Tres, dos.

735
00:31:00.289 --> 00:31:05.569
<v Speaker 4>Oigan, traen a otro personaje, porque tengo un amigo que

736
00:31:05.589 --> 00:31:07.589
<v Speaker 4>se llama Rafi, que dice que es muy amigo de

737
00:31:07.609 --> 00:31:10.009
<v Speaker 4>un personaje de ustedes, pero quiero ver si lo desmienten aquí,

738
00:31:10.509 --> 00:31:12.890
<v Speaker 4>del payachito. Yo

739
00:31:13.359 --> 00:31:14.470
<v Speaker 7>lo he escuchado desde aquí

740
00:31:14.579 --> 00:31:17.319
<v Speaker 4>Rafi me dijo, yo lo conocí a él porque dice que...

741
00:31:17.839 --> 00:31:19.700
<v Speaker 7>Yo la otra vez pedí comida por Rafi. No, es

742
00:31:19.740 --> 00:31:24.700
<v Speaker 4>Rafi. Rafi dice que se conocieron en el Zacatecas, en

743
00:31:24.740 --> 00:31:25.900
<v Speaker 4>un bar que está en el centro y que ahí

744
00:31:25.940 --> 00:31:31.049
<v Speaker 4>se conocieron Rafi. Pide por Rafi. Pues vamos a traer

745
00:31:31.450 --> 00:31:32.349
<v Speaker 4>al payachito,

746
00:31:35.430 --> 00:31:40.130
<v Speaker 7>editor. Que aparezca. Vamos a traer, curiosamente no sé por

747
00:31:40.160 --> 00:31:41.759
<v Speaker 7>qué mi hermano Chicharrín no va a estar en lo

748
00:31:41.779 --> 00:31:41.859
<v Speaker 7>que

749
00:31:41.900 --> 00:31:43.819
<v Speaker 5>sigue. No se sabe. En ese

750
00:31:43.880 --> 00:31:49.529
<v Speaker 7>momento se lleva a Chicharrín y llega el payachito. ¡Eh! ¡Sí! ¡Hola,

751
00:31:51.789 --> 00:31:52.049
<v Speaker 6>amiguitos

752
00:31:52.420 --> 00:31:56.279
<v Speaker 11>Cómo están? ¡Bien! Estoy muy contento de estar aquí con

753
00:31:56.400 --> 00:32:00.589
<v Speaker 11>todos ustedes. A pesar que yo soy un payasito muy triste.¿

754
00:32:00.750 --> 00:32:05.640
<v Speaker 11>Por qué? Porque no ha comido carne. No ha comido pescado.

755
00:32:05.759 --> 00:32:10.259
<v Speaker 11>No me alcanza el dinero. No va para la cerveza. ¡Ah!

756
00:32:11.650 --> 00:32:13.549
<v Speaker 11>Pero no, cerveza no. El

757
00:32:13.609 --> 00:32:14.190
<v Speaker 5>payasito

758
00:32:14.230 --> 00:32:14.779
<v Speaker 11>acá. Bohemio,

759
00:32:14.839 --> 00:32:17.900
<v Speaker 5>Bohemio. No, es el teporochito. Teporochito, payachito.

760
00:32:17.940 --> 00:32:20.160
<v Speaker 7>Payachito,¿ usted también es de allá de Ciudad Juárez? Tú

761
00:32:20.180 --> 00:32:21.859
<v Speaker 7>no tienes que hablar como yo y no te preocupes. No,

762
00:32:21.920 --> 00:32:22.640
<v Speaker 7>yo

763
00:32:25.119 --> 00:32:29.920
<v Speaker 11>sé que sí. Por eso te quiero mucho. Ay, payachito.

764
00:32:29.960 --> 00:32:34.309
<v Speaker 11>Quiero mucho, mucho te quiero. No, que si usted es

765
00:32:34.329 --> 00:32:37.369
<v Speaker 11>de Ciudad Juárez. No, no, no.¿ Qué te pasa?¿ De

766
00:32:37.390 --> 00:32:38.869
<v Speaker 11>dónde es el payachito? Yo

767
00:32:38.910 --> 00:32:42.529
<v Speaker 7>soy de Juárez.¿ De Juárez? Chihuahua.¿ De Juárez, Nuevo León?

768
00:32:42.569 --> 00:32:43.349
<v Speaker 7>¡Ah

769
00:32:44.170 --> 00:32:45.470
<v Speaker 11>muy bien!¿ Mi mamá era tamalera

770
00:32:45.960 --> 00:32:46.490
<v Speaker 12>No me digas! Sí,

771
00:32:46.509 --> 00:32:46.890
<v Speaker 11>sí.

772
00:32:46.990 --> 00:32:47.029
<v Speaker 7>Los

773
00:32:47.049 --> 00:32:47.109
<v Speaker 11>de

774
00:32:47.210 --> 00:32:49.089
<v Speaker 12>Teresito o los de Salinas, Victoria?

775
00:32:49.210 --> 00:32:50.670
<v Speaker 7>No, de los piratas que venían en la calle

776
00:32:50.839 --> 00:32:50.970
<v Speaker 12>Ah,

777
00:32:51.099 --> 00:32:51.339
<v Speaker 4>cómo no? No,

778
00:32:51.359 --> 00:32:52.619
<v Speaker 7>imagínate tamales piratas, habrá.

779
00:32:52.640 --> 00:32:56.220
<v Speaker 4>Sí, no, abuelos. Sí, hay tamales. En Juárez los semáforos

780
00:32:56.640 --> 00:32:58.440
<v Speaker 4>marcan de chile, en vez de verde,

781
00:32:58.579 --> 00:33:01.220
<v Speaker 9>rojo y amarillo, de chile, de romantén.

782
00:33:01.240 --> 00:33:05.140
<v Speaker 4>De verde, de rojo y de...¿ Te quería comentar?¿ Y borrachos?

783
00:33:05.220 --> 00:33:08.890
<v Speaker 4>Dígame una historia... rara que haya visto en una fiesta usted, payachito.

784
00:33:08.930 --> 00:33:10.150
<v Speaker 4>En una fiesta. Porque usted tiene que ver que lo

785
00:33:10.170 --> 00:33:13.430
<v Speaker 4>invitan a quintas y a ranchos. Lo que pasa es

786
00:33:13.450 --> 00:33:13.609
<v Speaker 4>que al

787
00:33:13.630 --> 00:33:15.650
<v Speaker 7>payachito le gusta mucho que lo inviten a las fiestas.

788
00:33:16.700 --> 00:33:16.750
<v Speaker 4>Por

789
00:33:16.809 --> 00:33:19.809
<v Speaker 7>qué acepta ir a todas las fiestas? Porque hay chevecha gratis.

790
00:33:20.210 --> 00:33:21.769
<v Speaker 11>Hay comida

791
00:33:21.809 --> 00:33:22.470
<v Speaker 7>gratis

792
00:33:23.150 --> 00:33:25.319
<v Speaker 11>Pero me gusta más porque todos los niños llevan a

793
00:33:25.339 --> 00:33:28.039
<v Speaker 11>su mamá. No más llego y digo, ay,¿ cuántas mamás? ¡Buffet! ¡No! ¡No!

794
00:33:30.900 --> 00:33:34.599
<v Speaker 5>No, payachito.¿ Te gustan mucho las señoras, payachito? Sí, sí.

795
00:33:34.880 --> 00:33:38.089
<v Speaker 5>Y más las que tienen billetes. Ah, payachito interesado. De hecho,

796
00:33:38.329 --> 00:33:39.089
<v Speaker 7>el payachito es...

797
00:33:39.190 --> 00:33:39.250
<v Speaker 5>No

798
00:33:39.349 --> 00:33:40.940
<v Speaker 7>las de San Pedro no tienen billetes.¿

799
00:33:40.960 --> 00:33:41.430
<v Speaker 5>Quieren qué?

800
00:33:41.630 --> 00:33:50.880
<v Speaker 7>Bitcoin. Ah. el payachito cripto señoras el fuerte hecho del

801
00:33:50.920 --> 00:33:55.160
<v Speaker 7>payachito es aparte de cantar porque es un payaso que

802
00:33:55.200 --> 00:33:58.039
<v Speaker 7>le canta el amor también es poeta pero le canta

803
00:33:58.059 --> 00:34:03.579
<v Speaker 7>el amor ya no llores muchachita no estés pensando en

804
00:34:03.680 --> 00:34:08.760
<v Speaker 7>él eres apenas una niña y empiezas a crecer y

805
00:34:09.030 --> 00:34:11.710
<v Speaker 7>cuando es la hora del pastel¿ Cuándo cumplen años? Esas

806
00:34:11.750 --> 00:34:16.210
<v Speaker 7>son las mañanitas que cantaba el rey David. A los

807
00:34:16.369 --> 00:34:17.690
<v Speaker 7>muchachos bonitos

808
00:34:18.030 --> 00:34:19.929
<v Speaker 6>se las cantamos aquí.¿ Ese es su

809
00:34:19.949 --> 00:34:20.769
<v Speaker 7>repertorio?

810
00:34:20.849 --> 00:34:24.920
<v Speaker 6>Despiértame bien, despiértame. Mira qué chamanes son.¿ Y el día

811
00:34:24.940 --> 00:34:28.980
<v Speaker 6>de las madres, payachito? Ya los pajarillos cantan. La muchacha

812
00:34:29.019 --> 00:34:32.380
<v Speaker 6>se metió. Ese

813
00:34:32.400 --> 00:34:35.989
<v Speaker 2>payachito está bien loco. Bueno, mira el niño. Eso

814
00:34:36.139 --> 00:34:37.070
<v Speaker 6>no

815
00:34:37.090 --> 00:34:38.199
<v Speaker 12>le ensayamos No,

816
00:34:38.219 --> 00:34:38.420
<v Speaker 11>no,

817
00:34:38.460 --> 00:34:40.920
<v Speaker 12>pues nomás ahí Improvisó Pues

818
00:34:41.039 --> 00:34:45.860
<v Speaker 11>también es cumpleaños¿ De qué ha cantado el rey? Se

819
00:34:45.880 --> 00:34:50.079
<v Speaker 11>metió la pintura sola, loco Páyachito Pásame una servilleta¿ Una cerveza?

820
00:34:50.099 --> 00:34:51.760
<v Speaker 11>Pásame una cerveza Se te metió algo loco ¡Ay, te

821
00:34:51.880 --> 00:34:52.739
<v Speaker 11>veo azul!¡ Te veo azul!

822
00:35:00.159 --> 00:35:06.280
<v Speaker 5>Chicharín, una pregunta incómoda, pero¿ alguna vez has tenido intimidad

823
00:35:06.480 --> 00:35:08.309
<v Speaker 5>así vestido, disfrazado, maquillado

824
00:35:08.719 --> 00:35:10.659
<v Speaker 7>No, no, fíjate que es algo que nos ha marcado

825
00:35:10.719 --> 00:35:13.590
<v Speaker 7>mucho a los chicharines, el respeto. Yo nunca he tenido

826
00:35:13.610 --> 00:35:14.690
<v Speaker 7>intimidad vestido.

827
00:35:15.909 --> 00:35:20.610
<v Speaker 6>Siempre encuerado.¿ Tampoco tu vestido también?

828
00:35:21.650 --> 00:35:27.769
<v Speaker 12>No, pues si no. ¿Cómo? ¿Cómo? ¿Cómo? Claro, exacto, exacto

829
00:35:28.210 --> 00:35:30.409
<v Speaker 7>Siempre hemos sido muy respetuosos con el personaje. Es como

830
00:35:30.489 --> 00:35:31.809
<v Speaker 7>que bien completamente

831
00:35:31.889 --> 00:35:36.010
<v Speaker 5>separado. Pero sin cámaras. Disculpa por lo que pregunto. No,

832
00:35:36.170 --> 00:35:37.530
<v Speaker 7>no, no. Me

833
00:35:37.570 --> 00:35:40.269
<v Speaker 5>refiero a que una fantasía, un fetiche. Animada

834
00:35:40.309 --> 00:35:40.869
<v Speaker 7>de ayer y hoy.

835
00:35:40.949 --> 00:35:41.210
<v Speaker 5>No, a lo

836
00:35:41.230 --> 00:35:43.739
<v Speaker 7>mejor el fetiche lo pudiera tener la contraparte.

837
00:35:43.780 --> 00:35:44.929
<v Speaker 5>A mí me encanta el fetiche,

838
00:35:44.969 --> 00:35:47.409
<v Speaker 4>pero de... El ceviche. Este ceviche peruano

839
00:35:49.360 --> 00:35:51.940
<v Speaker 7>Muchas veces a lo mejor la contraparte, con todo

840
00:35:51.960 --> 00:35:52.420
<v Speaker 3>respeto a

841
00:35:52.960 --> 00:35:55.949
<v Speaker 7>las chicas, a las muchachas. A los grandes. O a

842
00:35:55.989 --> 00:35:56.409
<v Speaker 7>las señoras. A

843
00:35:56.969 --> 00:35:57.260
<v Speaker 4>los señores

844
00:35:57.469 --> 00:35:58.050
<v Speaker 7>de repente. Como

845
00:35:58.090 --> 00:35:59.010
<v Speaker 4>que le llama la atención

846
00:35:59.349 --> 00:36:01.329
<v Speaker 7>el payaso. Exacto.¿ Pero por qué? Porque él la va

847
00:36:01.349 --> 00:36:02.170
<v Speaker 7>a hacer reír.¿

848
00:36:02.469 --> 00:36:03.760
<v Speaker 4>Pero nunca te ha pasado que una chica te diga,

849
00:36:03.800 --> 00:36:05.300
<v Speaker 4>me cargas? Y que la cargas y te diga, ya

850
00:36:05.340 --> 00:36:06.000
<v Speaker 4>me cargó el payaso.

851
00:36:07.079 --> 00:36:08.980
<v Speaker 11>Sí, sí, sí. Estuvo con ustedes. No, no, no. Por favor,

852
00:36:09.000 --> 00:36:10.889
<v Speaker 11>por favor. No te me vayas. Te está robando los chistes.

853
00:36:21.820 --> 00:36:24.300
<v Speaker 11>Lo malo es que lo voy a apuntar, que estuvo

854
00:36:24.340 --> 00:36:24.699
<v Speaker 11>muy bueno.

855
00:36:26.400 --> 00:36:29.300
<v Speaker 12>Por qué naranja, payachito? Esos colores...¿ Por qué

856
00:36:29.360 --> 00:36:31.409
<v Speaker 11>amarillo? A ver,¿ por qué?

857
00:36:32.050 --> 00:36:33.219
<v Speaker 12>No es amarillo, es verde fósforo

858
00:36:33.449 --> 00:36:34.050
<v Speaker 12>payachito

859
00:36:34.769 --> 00:36:41.449
<v Speaker 6>Es fósforo verdecente. Fósforo verdecente. Fósforo verdecente.¡ Qué talento tienes!

860
00:36:41.510 --> 00:36:41.969
<v Speaker 6>Son una mamá...

861
00:36:46.280 --> 00:36:46.960
<v Speaker 2>Así también le

862
00:36:46.980 --> 00:36:51.659
<v Speaker 5>dijiste a Ramoncito y tiene síndrome de Down. Qué chulada.

863
00:36:51.949 --> 00:36:55.309
<v Speaker 7>Les quiero decir algo. Yo vine aquí buscando a una

864
00:36:55.369 --> 00:36:58.820
<v Speaker 7>persona que creo que conocen ustedes, que me prometió que

865
00:36:58.840 --> 00:37:01.440
<v Speaker 7>iba a ser El representante de mi carrera.

866
00:37:01.719 --> 00:37:04.500
<v Speaker 5>No me digas.¿ Un promotor de payasos te encontraste? No sé,

867
00:37:04.579 --> 00:37:07.820
<v Speaker 7>pero se llama así como una aplicación para pedir comida.

868
00:37:08.219 --> 00:37:09.099
<v Speaker 11>Ah, Rafi

869
00:37:09.429 --> 00:37:09.530
<v Speaker 7>Sí es

870
00:37:10.409 --> 00:37:11.000
<v Speaker 4>cierto, Rafi

871
00:37:12.550 --> 00:37:14.969
<v Speaker 5>Mira, te ofrecemos una disculpa en nombre de Rafi. Normalmente

872
00:37:14.989 --> 00:37:15.829
<v Speaker 5>echa muchas mentiras.

873
00:37:15.889 --> 00:37:17.090
<v Speaker 4>Déjame ir al baño.

874
00:37:17.329 --> 00:37:18.429
<v Speaker 5>Déjame le marco a ver si... Oye,

875
00:37:18.449 --> 00:37:18.849
<v Speaker 7>pero este

876
00:37:18.949 --> 00:37:21.670
<v Speaker 5>no ha venido para acá. Yo he visto que les llama. Mira,

877
00:37:21.869 --> 00:37:24.289
<v Speaker 5>a este cabrón nosotros le marcamos. Es un amigo... Oye

878
00:37:24.420 --> 00:37:26.550
<v Speaker 11>por qué cuando habla Rafi siempre se va el señor

879
00:37:26.570 --> 00:37:28.900
<v Speaker 11>que está ahí? Por la misma razón que no está Chicharrín. ¡Ja, ja,

880
00:37:28.920 --> 00:37:28.960
<v Speaker 11>ja

881
00:37:29.320 --> 00:37:29.929
<v Speaker 12>Cuando falla Chito

882
00:37:30.000 --> 00:37:31.360
<v Speaker 6>Cuando falla Chito. Por la misma razón por la que

883
00:37:31.380 --> 00:37:33.219
<v Speaker 6>Chicharrín se ausenta.¡ Entonces Raffi es Chicharrín!¡ Raffi

884
00:37:33.280 --> 00:37:35.969
<v Speaker 12>es Chicharrín! Raffi a lo mejor es Chicharrín. Raffi es Chicharrín.

885
00:37:36.030 --> 00:37:36.130
<v Speaker 12>A ver.

886
00:37:46.320 --> 00:37:49.539
<v Speaker 5>Vamos a marcarle a Rafi para ver sus falsas promesas.

887
00:37:49.579 --> 00:37:50.019
<v Speaker 5>Déjame ver. Le

888
00:37:50.039 --> 00:37:51.900
<v Speaker 7>voy a pasar un tip a Rafi para cuando llame.

889
00:37:51.980 --> 00:37:56.599
<v Speaker 7>Para que se oiga más chido como teléfono. Tú dile. ¿Ah, sí? Bueno,¿

890
00:37:56.619 --> 00:37:58.780
<v Speaker 7>qué pasó? Ah, sí. Bueno, bueno.

891
00:37:58.800 --> 00:38:01.530
<v Speaker 6>Sí, se oye diferente, ¿verdad? Bueno, sí, bueno

892
00:38:02.239 --> 00:38:05.059
<v Speaker 7>Bueno,¿ qué pasó? Se escucha yo casi

893
00:38:05.099 --> 00:38:05.760
<v Speaker 11>igual. Bueno,

894
00:38:06.000 --> 00:38:06.219
<v Speaker 7>bueno.

895
00:38:06.340 --> 00:38:06.829
<v Speaker 12>Bueno

896
00:38:07.340 --> 00:38:07.690
<v Speaker 7>bueno

897
00:38:08.059 --> 00:38:08.260
<v Speaker 2>¡Bueno!

898
00:38:09.539 --> 00:38:10.559
<v Speaker 5>Rafi,¿ cómo estás?

899
00:38:10.860 --> 00:38:13.269
<v Speaker 2>Bien, carnal, aquí andamos, estamos trabajando en La Talacha.

900
00:38:13.829 --> 00:38:16.329
<v Speaker 5>La Talacha, te pesco ocupado,¿ puedes hablar? Es que tengo

901
00:38:16.369 --> 00:38:18.389
<v Speaker 5>aquí a una persona muy importante. Oye, Pablo

902
00:38:18.429 --> 00:38:21.929
<v Speaker 2>Lagarsa, güey, la facia del carro me la dejaron barata,

903
00:38:21.949 --> 00:38:23.829
<v Speaker 2>nada más que me están vendiendo la misma mía, la

904
00:38:23.849 --> 00:38:25.110
<v Speaker 2>que me robaron. No, pues

905
00:38:25.409 --> 00:38:27.840
<v Speaker 5>pasa, ahí salúdame a todos los de Pablo Lagarsa

906
00:38:28.409 --> 00:38:28.690
<v Speaker 2>Oye,

907
00:38:28.750 --> 00:38:29.250
<v Speaker 5>qué

908
00:38:29.510 --> 00:38:30.719
<v Speaker 2>rollo, güey, que tenga la

909
00:38:32.059 --> 00:38:34.380
<v Speaker 5>Nada, hoy Cosas del Día del Niño y tenemos a

910
00:38:34.440 --> 00:38:39.760
<v Speaker 5>dos leyendas. Está aquí Chicharín y Chicharrín. Bueno, Chicharrín

911
00:38:40.539 --> 00:38:41.199
<v Speaker 2>fue... ¿Quién?

912
00:38:41.460 --> 00:38:41.860
<v Speaker 5>Los Chicharrines

913
00:38:42.179 --> 00:38:43.199
<v Speaker 2>Nada, déjate, mamá. No

914
00:38:43.360 --> 00:38:44.480
<v Speaker 5>en serio, están aquí los Chicharrines

915
00:38:44.750 --> 00:38:46.230
<v Speaker 2>No juegues con eso, güey, pues yo los veía,

916
00:38:46.250 --> 00:38:46.340
<v Speaker 11>güey

917
00:38:46.469 --> 00:38:47.010
<v Speaker 5>Hermano...

918
00:38:47.230 --> 00:38:51.719
<v Speaker 11>Oye,¿ me tiene el altavoz? Sí, ya puedes hablar con él.¿

919
00:38:51.739 --> 00:38:52.250
<v Speaker 11>Quién es, güey?

920
00:38:52.449 --> 00:38:53.190
<v Speaker 5>Es Payachito.

921
00:38:53.469 --> 00:38:57.079
<v Speaker 11>¡Hola, amiguito!¿ Cómo estás, Rafi?¿ Cómo estás, Pechito? Te estuve

922
00:38:57.119 --> 00:38:59.340
<v Speaker 11>esperando aquí, que dijiste, voy a ir al podcast ahí

923
00:39:00.000 --> 00:39:05.730
<v Speaker 2>de los hermanos de... ¡Ah, carnal!¿ Cómo estás? ¡Chingo! Oye... ¿Qué? Depósitame, manco,

924
00:39:05.789 --> 00:39:09.530
<v Speaker 2>este que los tres quinientos para irte ya metiendo con

925
00:39:09.570 --> 00:39:12.670
<v Speaker 2>la anda, con Yuyito Chiriscuas. ¡Ja, ja, ja! Ahí te

926
00:39:12.710 --> 00:39:14.739
<v Speaker 2>meto con ellos, para que tengan más chamba.

927
00:39:14.760 --> 00:39:16.739
<v Speaker 7>Yo te chirisco,

928
00:39:16.760 --> 00:39:18.860
<v Speaker 2>haz un saludo. Saludos de la banda. Saludos de la banda.

929
00:39:18.880 --> 00:39:21.260
<v Speaker 2>Saludos de la banda de aquí. Para que te presentes

930
00:39:21.280 --> 00:39:23.440
<v Speaker 2>ahí en el Teatro de la Alegría, María Teresa

931
00:39:23.480 --> 00:39:26.179
<v Speaker 7>Montoya, güey, ya te dije, yo te lo armo. Oye,

932
00:39:26.219 --> 00:39:28.590
<v Speaker 7>pues es que yo te conocí, ¿no? Me dijiste, no,

933
00:39:28.820 --> 00:39:31.789
<v Speaker 7>no te preocupes, amigo, yo te consigo ahí, este, chamba

934
00:39:31.849 --> 00:39:33.409
<v Speaker 7>en el Teatro Nena Delgado y todo.

935
00:39:34.090 --> 00:39:37.510
<v Speaker 2>Sí, oye, que vayas tú, güey, o Wichivan. Y luego

936
00:39:37.849 --> 00:39:41.789
<v Speaker 2>el perro Rommel, a los tres, que se llama Recordando

937
00:39:41.889 --> 00:39:46.250
<v Speaker 2>viejos tiempos. Pero yo soy generación nueva, que te pachas. No,

938
00:39:46.269 --> 00:39:50.789
<v Speaker 2>tú es como Justin Bieber de Coachella, güey. Oye, payachito,

939
00:39:51.929 --> 00:39:54.139
<v Speaker 2>yo quiero mucho a tus hermanos, a los chicharitos, yo

940
00:39:54.159 --> 00:39:56.579
<v Speaker 2>los diría a él y a Recta, ya ves que

941
00:39:56.639 --> 00:40:00.239
<v Speaker 2>Recta es el niño, el globo del reggaetón, el tapiz

942
00:40:00.260 --> 00:40:01.980
<v Speaker 2>del reggaetón, todo el reggaetón.¿ Te acuerdas

943
00:40:02.000 --> 00:40:05.159
<v Speaker 11>de la Pau?¿ Cómo no, Lapao?¿ Era mi novia?

944
00:40:05.500 --> 00:40:06.039
<v Speaker 10>Sí, era

945
00:40:06.559 --> 00:40:08.159
<v Speaker 11>mi novia y yo estaba con Lapao

946
00:40:08.500 --> 00:40:08.820
<v Speaker 12>Lapao

947
00:40:09.199 --> 00:40:11.440
<v Speaker 11>¿qué? Cruzaba los pies y se le veían los huevos.

948
00:40:11.559 --> 00:40:14.980
<v Speaker 11>De repente decía que era un señor, pero no es cierto.

949
00:40:15.699 --> 00:40:15.780
<v Speaker 12>No,

950
00:40:16.800 --> 00:40:16.900
<v Speaker 2>no,

951
00:40:17.210 --> 00:40:17.710
<v Speaker 12>cuál señor

952
00:40:18.340 --> 00:40:18.840
<v Speaker 12>No era

953
00:40:18.860 --> 00:40:18.920
<v Speaker 11>un

954
00:40:18.980 --> 00:40:22.699
<v Speaker 2>señor. Oye, los chicharines, sensacional, porque yo los veía 35 mil

955
00:00:00.000 --> 00:40:31.320
<v Speaker 2>10 minutos para entrar a un salón

956
00:40:32.389 --> 00:40:32.769
<v Speaker 12>Qué fue

957
00:40:33.000 --> 00:40:36.280
<v Speaker 2>Me cayó mal, güey Me chingó un camarón acá, ¡olió!

958
00:40:36.539 --> 00:40:36.780
<v Speaker 12>Me

959
00:40:36.840 --> 00:40:40.559
<v Speaker 2>chingó un camarón acá de la Anacua, pero venían mal

960
00:40:40.579 --> 00:40:41.820
<v Speaker 2>los rábanos

961
00:40:42.219 --> 00:40:45.980
<v Speaker 5>Cuándo es cuando se dan cuenta, Chicharín? Perdón, aquí está

962
00:40:46.019 --> 00:40:46.500
<v Speaker 5>Chicharín

963
00:40:46.630 --> 00:40:47.219
<v Speaker 2>Qué onda

964
00:40:47.579 --> 00:40:47.960
<v Speaker 5>Rafi?

965
00:40:48.309 --> 00:40:49.119
<v Speaker 2>Cómo estás, Chicharín?

966
00:40:49.300 --> 00:40:49.860
<v Speaker 7>Bien, bien, bien

967
00:40:50.150 --> 00:40:50.659
<v Speaker 2>Eres el güero, boludo?

968
00:40:51.269 --> 00:40:52.150
<v Speaker 7>El güero, el guapo.

969
00:40:52.369 --> 00:40:56.570
<v Speaker 2>El guapo. Oye, super fan. Ángel es super fan. Siempre

970
00:40:56.590 --> 00:41:00.500
<v Speaker 2>veía que el chipindel. Y luego la señora de la morenita,

971
00:41:00.579 --> 00:41:06.530
<v Speaker 2>la chichona. La abuelita. La abuelita. Y luego Michael Jackson.

972
00:41:06.699 --> 00:41:10.630
<v Speaker 2>El zombie. El zombie, el bronco. Todos los personajes. Me

973
00:41:10.730 --> 00:41:13.949
<v Speaker 2>encantaba la fuerza de la imagen de Canal 2. No agarra

974
00:41:13.969 --> 00:41:14.989
<v Speaker 2>el convertidor. Oye, bueno,

975
00:41:15.050 --> 00:41:15.210
<v Speaker 5>pues

976
00:41:15.230 --> 00:41:15.710
<v Speaker 2>para que

977
00:41:15.769 --> 00:41:17.710
<v Speaker 5>venga el payachito y tú van a arreglar o no,

978
00:41:17.750 --> 00:41:20.030
<v Speaker 5>pues de una vez. Pues sí, nada más que ya

979
00:41:20.050 --> 00:41:20.130
<v Speaker 5>me

980
00:41:20.150 --> 00:41:22.969
<v Speaker 7>está cubriendo 3.500. No, no, no, espérame.

981
00:41:23.309 --> 00:41:24.030
<v Speaker 5>Un porcentaje,

982
00:41:24.050 --> 00:41:25.550
<v Speaker 7>Rafi, un porcentaje para que tú seas

983
00:41:25.610 --> 00:41:26.789
<v Speaker 2>el manager del payachito.

984
00:41:26.809 --> 00:41:27.730
<v Speaker 7>Vámonos al 70-30.

985
00:41:27.750 --> 00:41:33.800
<v Speaker 2>Órale, tú el 30, ¿va? No, no, no, el 30 para ti. Ah, sí. Ah,

986
00:41:33.860 --> 00:41:37.079
<v Speaker 2>está bien. Oye, compadre, nada más quería decir una cosa.

987
00:41:37.099 --> 00:41:39.980
<v Speaker 2>A ver si me ayudas, payachito, porque acabo de poner

988
00:41:40.039 --> 00:41:44.440
<v Speaker 2>unos vasos locos. Sí. Ah, no, ya no los voy

989
00:41:44.460 --> 00:41:47.539
<v Speaker 2>a poner. Acabo de poner unos vasos no tan locos,

990
00:41:47.780 --> 00:41:51.760
<v Speaker 2>o sea, vendo vasos, vendo platos, vendo de todo.¿ Para

991
00:41:51.800 --> 00:41:52.039
<v Speaker 2>que los

992
00:41:52.099 --> 00:41:52.579
<v Speaker 7>anuncie o qué?

993
00:41:52.960 --> 00:41:56.420
<v Speaker 2>Sí, y estoy en tren, soy por un congal. Vamos

994
00:41:56.440 --> 00:42:00.489
<v Speaker 2>a empezar en corto y mi vieja. Es más, no,

995
00:42:00.630 --> 00:42:03.889
<v Speaker 2>ni cobrar ni gratis. Pero lo que les digo, yo

996
00:42:03.909 --> 00:42:06.909
<v Speaker 2>soy súper fan. Y mucha gente no sabe, los chicharrines

997
00:42:06.949 --> 00:42:08.449
<v Speaker 2>fueron a una fiesta de uno de mis hijos antes

998
00:42:08.489 --> 00:42:11.130
<v Speaker 2>de que se divorciara Laura y se fuera con el

999
00:42:11.150 --> 00:42:15.510
<v Speaker 2>hijo de los dueños de Coppel. Los chicharrines fueron y

1000
00:42:15.530 --> 00:42:19.750
<v Speaker 2>no me cobraron. No me cobraron, güey, porque... Ah, ya

1001
00:42:19.789 --> 00:42:20.760
<v Speaker 2>está llorando

1002
00:42:21.630 --> 00:42:22.530
<v Speaker 7>Se me hace raro porque

1003
00:42:22.570 --> 00:42:26.010
<v Speaker 2>siempre cobramos. Siempre cobran, hijo. Tranquilo

1004
00:42:26.320 --> 00:42:27.539
<v Speaker 7>tranquilo. Con la

1005
00:42:28.019 --> 00:42:28.360
<v Speaker 2>lástima,

1006
00:42:28.380 --> 00:42:30.579
<v Speaker 7>no. Ya que tengan más hijos, yo voy a ir

1007
00:42:30.599 --> 00:42:32.039
<v Speaker 7>a las fiestas gratis. No te preocupes.

1008
00:42:32.139 --> 00:42:36.239
<v Speaker 2>Ya no puedo, compadre. Perdí un testículo en una apuesta.

1009
00:42:37.420 --> 00:42:44.449
<v Speaker 2>Perdí un testículo, no puedo tener hijos. Lo perdí en

1010
00:42:44.469 --> 00:42:49.289
<v Speaker 2>una apuesta, jugando jubilete. Quiero decirles que ustedes formaron parte

1011
00:42:49.329 --> 00:42:53.309
<v Speaker 2>de esto antes de que hubiera cirrosis y decirles que

1012
00:42:53.349 --> 00:42:56.840
<v Speaker 2>los quiero mucho ahí iba yo me daban ahí mi

1013
00:42:56.860 --> 00:43:00.760
<v Speaker 2>juguito afuera de la fuerza de la imagen y veía

1014
00:43:00.780 --> 00:43:03.690
<v Speaker 2>a Oscar Burgos pasar a la galleta a Lore Lore,

1015
00:43:03.710 --> 00:43:07.510
<v Speaker 2>Chaquetón todo eso, yo era super fan hasta que un

1016
00:43:07.530 --> 00:43:11.650
<v Speaker 2>día chingado Me hice el baño allá afuera. Ya no

1017
00:43:13.110 --> 00:43:13.920
<v Speaker 7>lo dejaron entrar

1018
00:43:14.969 --> 00:43:16.610
<v Speaker 2>Este señor que se hace... No prestaba los

1019
00:43:16.650 --> 00:43:17.730
<v Speaker 7>baños, ahí no los prestaba.

1020
00:43:17.769 --> 00:43:20.050
<v Speaker 2>Ese señor que se hace caca, así me dijeron.

1021
00:43:21.030 --> 00:43:23.340
<v Speaker 7>Luego te contactas con el

1022
00:43:23.389 --> 00:43:24.639
<v Speaker 2>payachito para que le hagas

1023
00:43:25.099 --> 00:43:27.320
<v Speaker 7>ojena. Oye, ponme sal, Adrián. Yo te

1024
00:43:27.380 --> 00:43:30.800
<v Speaker 5>pongo ahorita. Sigues teniendo pillofón.

1025
00:43:30.840 --> 00:43:32.519
<v Speaker 7>Porque van a pensar que estás viendo... Sí, de hecho,

1026
00:43:32.559 --> 00:43:32.920
<v Speaker 7>de hecho.

1027
00:43:33.800 --> 00:43:39.119
<v Speaker 5>¡Pillofón! ¡Pillofón! ¡Pillofón! Yo te... Yo te deposito para que

1028
00:43:39.199 --> 00:43:41.519
<v Speaker 5>tú puedas hacer llamadas y ya te pasamos el contacto

1029
00:43:41.539 --> 00:43:42.000
<v Speaker 5>de payachito.

1030
00:43:42.059 --> 00:43:44.559
<v Speaker 2>Le va a dar en salón o nomás lavado por fuera?¿

1031
00:43:45.019 --> 00:43:45.550
<v Speaker 2>Por fuera? Ah, es

1032
00:43:45.570 --> 00:43:45.889
<v Speaker 5>que están...

1033
00:43:46.610 --> 00:43:50.030
<v Speaker 2>Lavado por fuera? Ah, sí, sí, sí. ¿500? Estás pendejo, güey.

1034
00:43:50.070 --> 00:43:51.710
<v Speaker 2>Pues allá en la casa de por 100 bolas te lo

1035
00:43:51.730 --> 00:43:53.590
<v Speaker 2>lavan con...¿ Pero dónde carro tiene? Pide el

1036
00:43:53.610 --> 00:43:55.309
<v Speaker 5>restaurante de canela, Rafi.

1037
00:43:55.809 --> 00:43:59.730
<v Speaker 2>Estoy aquí en Ascuna, aquí en Plaza Vista San Pedro.

1038
00:43:59.889 --> 00:44:02.829
<v Speaker 5>Te dejamos porque hay mucho que repasar de la carrera

1039
00:44:02.849 --> 00:44:05.510
<v Speaker 5>de estas dos leyendas, aparte Teatrópolis. Qué

1040
00:44:05.679 --> 00:44:06.280
<v Speaker 2>alegría,

1041
00:44:06.389 --> 00:44:08.030
<v Speaker 5>eh. Sí, te veo pronto.

1042
00:44:09.039 --> 00:44:12.219
<v Speaker 2>Bye, Rafi. Pronto la harina, compadre. Esta es mía, güey. Ah,

1043
00:44:12.280 --> 00:44:17.670
<v Speaker 2>no te creas. ¡Saludos!¡ Hasta luego!

1044
00:44:17.809 --> 00:44:20.969
<v Speaker 7>Cuídate mucho. No voltees para allá

1045
00:44:21.420 --> 00:44:26.420
<v Speaker 4>Oye, me andaba cagando, pero no. Oye,¿ ese es de ustedes?

1046
00:44:26.920 --> 00:44:27.460
<v Speaker 5>Sí, pero...

1047
00:44:27.480 --> 00:44:28.380
<v Speaker 4>Yo compré un igual.

1048
00:44:28.679 --> 00:44:31.489
<v Speaker 5>Es de las que compras ya el último día. Ustedes

1049
00:44:31.550 --> 00:44:36.929
<v Speaker 5>viajan mucho, se sabe.¿ Había un privado o manejan la carretera?

1050
00:44:37.019 --> 00:44:42.300
<v Speaker 11>Llego para allá, Chito! Yo pensé que había llegado Kevin

1051
00:44:42.320 --> 00:44:44.559
<v Speaker 11>con tres.¿ Tres doble balas? Si me lo vuelve, lo

1052
00:44:44.579 --> 00:44:44.659
<v Speaker 11>llevo

1053
00:44:54.769 --> 00:44:55.510
<v Speaker 2>Oye.

1054
00:44:55.829 --> 00:44:57.630
<v Speaker 10>Oye,¿ llegó Rafi de verdad o qué?

1055
00:44:59.210 --> 00:45:02.349
<v Speaker 11>Se metió en el cuerpo de su

1056
00:45:02.409 --> 00:45:02.730
<v Speaker 2>señor

1057
00:45:03.110 --> 00:45:03.300
<v Speaker 11>Ay, güey

1058
00:45:03.489 --> 00:45:07.809
<v Speaker 12>Oye.¿ A quién traía su animal?¿ A quién traía su animal? ¿Payachito?

1059
00:45:08.329 --> 00:45:10.340
<v Speaker 11>Yo traigo el mío. Vamos a jugar algo. A ver,¿

1060
00:45:10.360 --> 00:45:10.550
<v Speaker 11>quién

1061
00:45:10.570 --> 00:45:12.179
<v Speaker 7>dice la mejor poesía?

1062
00:45:12.300 --> 00:45:14.449
<v Speaker 5>Ah, la mejor poesía. Pústame la tablet. Pústame la tablet

1063
00:45:14.940 --> 00:45:17.800
<v Speaker 7>Ahí va. La mejor poesía. A ver.¿ Sabes poesías? Sí,

1064
00:45:17.860 --> 00:45:18.000
<v Speaker 7>claro

1065
00:45:18.179 --> 00:45:19.480
<v Speaker 5>Las flores del mar, claro.

1066
00:45:19.679 --> 00:45:20.300
<v Speaker 7>A ver, échale, échale.

1067
00:45:21.059 --> 00:45:29.110
<v Speaker 5>A ver. Una poesía. Eh... Una gran poesía es...

1068
00:45:29.130 --> 00:45:29.750
<v Speaker 11>Bueno, le dije

1069
00:45:30.030 --> 00:45:32.809
<v Speaker 5>Déjame pienso, déjame pienso en una, en un, al menos

1070
00:45:32.869 --> 00:45:33.510
<v Speaker 5>un pasaje.

1071
00:45:38.150 --> 00:45:41.119
<v Speaker 8>¿Aplausitos?¿ Aplausitos ha sido algo?¿ Qué pedo, güey? No me

1072
00:45:41.139 --> 00:45:41.820
<v Speaker 8>sé una poesía, güey.

1073
00:45:41.880 --> 00:45:44.280
<v Speaker 7>No aguanto la poesía. Ahora que lo pienso... A ver,

1074
00:45:44.340 --> 00:45:46.099
<v Speaker 7>yo una, una. A ver, tú una. Ahí va una.

1075
00:45:46.400 --> 00:45:46.500
<v Speaker 8>Una

1076
00:45:46.559 --> 00:45:51.340
<v Speaker 7>poesía. Música de poesía, por favor. A ver. Te ganaste

1077
00:45:51.360 --> 00:45:57.179
<v Speaker 7>un acumulado Juegos gratis Juegos gratis¿ Les gustan las vellitas? Dice,

1078
00:45:57.239 --> 00:45:59.000
<v Speaker 7>ahí va Solo una sola lágrima Derramó Ruperta Solo una

1079
00:45:59.019 --> 00:46:23.000
<v Speaker 7>sola lágrima Derramó Ruperta Solo una sola lágrima Derramó Ruperta.¿

1080
00:46:23.059 --> 00:46:29.110
<v Speaker 7>Por qué? Porque estaba tuerta.

1081
00:46:29.429 --> 00:46:30.269
<v Speaker 10>Ya tengo una, ya me llegó.

1082
00:46:32.630 --> 00:46:36.409
<v Speaker 5>El pedo es un gas ligero. El pedo es un

1083
00:46:36.469 --> 00:46:40.570
<v Speaker 5>gas ligero que sale por el agujero y que anuncia

1084
00:46:40.650 --> 00:46:44.110
<v Speaker 5>la llegada de su amiga la cagada. Necesito...

1085
00:46:50.500 --> 00:46:50.739
<v Speaker 12>Yo voy a

1086
00:46:50.760 --> 00:46:51.340
<v Speaker 7>decir una para

1087
00:46:51.380 --> 00:46:51.730
<v Speaker 12>las mujeres

1088
00:46:52.119 --> 00:46:55.500
<v Speaker 7>Por favor, adelante. Ahí va. Adelante.

1089
00:46:56.980 --> 00:46:57.760
<v Speaker 12>No,

1090
00:46:57.960 --> 00:46:58.510
<v Speaker 7>payachito

1091
00:46:59.480 --> 00:47:00.780
<v Speaker 11>Voy a topar con la cámara. Es

1092
00:47:00.820 --> 00:47:04.190
<v Speaker 12>demasiado divertido

1093
00:47:04.889 --> 00:47:07.329
<v Speaker 7>Ahí va, dice. Para todas las mujeres en general, con

1094
00:47:07.369 --> 00:47:12.510
<v Speaker 7>mucho cariño, del payachito. Brindo por la mujer, pero mando

1095
00:47:12.590 --> 00:47:15.889
<v Speaker 7>por esa, que me enredó en sus brazos, me colmó

1096
00:47:15.909 --> 00:47:18.530
<v Speaker 7>de besos y me llenó de embelesos. Y a la

1097
00:47:18.570 --> 00:47:21.550
<v Speaker 7>mañana siguiente me dijo, échale, son ocho mil pesos. No, no, no, espérame.

1098
00:47:29.210 --> 00:47:30.800
<v Speaker 6>Qué pasó? No, no, espérame

1099
00:47:32.519 --> 00:47:34.559
<v Speaker 7>Eso está mal. Sí, porque antes cobraban cinco

1100
00:47:34.579 --> 00:47:35.820
<v Speaker 6>mil. No,

1101
00:47:35.900 --> 00:47:38.559
<v Speaker 12>no, no, no, no. No, no, no,

1102
00:47:39.800 --> 00:47:44.909
<v Speaker 4>no. Cortejo legal, por favor. Tengo dos hijas que

1103
00:47:44.949 --> 00:47:49.789
<v Speaker 9>quiero que vivan la vida. Quiero que aprendan a ser

1104
00:47:49.809 --> 00:47:55.860
<v Speaker 9>buenas mujeres. Una de 15 y una de 23. La de 15 quiere

1105
00:47:55.960 --> 00:48:00.500
<v Speaker 9>ser arquitecta.¿

1106
00:48:01.019 --> 00:48:02.480
<v Speaker 2>Y la de 23? Acá está. No

1107
00:48:02.769 --> 00:48:03.670
<v Speaker 6>no es cierto. Es un idiota.

1108
00:48:04.289 --> 00:48:08.750
<v Speaker 2>Que sepan todos que me duele tu dolor. No, ahí está, mira.

1109
00:48:08.769 --> 00:48:09.949
<v Speaker 2>No le entendí. No, la de 23 está acá. No

1110
00:48:10.170 --> 00:48:10.219
<v Speaker 4>no

1111
00:48:10.289 --> 00:48:10.329
<v Speaker 2>no.

1112
00:48:14.960 --> 00:48:18.949
<v Speaker 4>Te voy a decir una cosa. Este poema me gustó

1113
00:48:19.010 --> 00:48:21.429
<v Speaker 4>mucho cuando estaba chiquillo que decía mi abuelo ese. La

1114
00:48:21.489 --> 00:48:24.920
<v Speaker 4>vida es como un conejo. Que brinca todos los días.

1115
00:48:26.159 --> 00:48:32.219
<v Speaker 4>Pero más brinca tu tía...¿

1116
00:48:32.239 --> 00:48:32.760
<v Speaker 12>Cuándo

1117
00:48:32.780 --> 00:48:32.880
<v Speaker 7>llegó

1118
00:48:33.039 --> 00:48:33.829
<v Speaker 12>Es que mi abuelo

1119
00:48:34.360 --> 00:48:35.670
<v Speaker 11>Ya ves lo

1120
00:48:35.710 --> 00:48:36.630
<v Speaker 7>que provoca el payachito.

1121
00:48:36.670 --> 00:48:36.869
<v Speaker 11>Yo me

1122
00:48:36.889 --> 00:48:38.070
<v Speaker 7>sé una muy buena. El payachito

1123
00:48:38.110 --> 00:48:40.570
<v Speaker 11>provoca que a ustedes les suban de tono. Yo me

1124
00:48:40.670 --> 00:48:40.949
<v Speaker 11>sé

1125
00:48:41.010 --> 00:48:43.969
<v Speaker 7>una muy buena que dice así. Por la lejana montaña

1126
00:48:44.809 --> 00:48:47.840
<v Speaker 7>viene bajando un perro mudo. Y cuando llegó dijo...

1127
00:48:54.030 --> 00:48:57.610
<v Speaker 6>Aplausos para yo! ¡No, no, no! ¡No, no, no! ¡Ay, no, no, no!

1128
00:48:57.730 --> 00:49:00.050
<v Speaker 6>La vida es un cisne. Si no querías venir,¿ para

1129
00:49:00.070 --> 00:49:00.929
<v Speaker 6>qué vienes? ¡No, no, no, no!

1130
00:49:12.400 --> 00:49:12.940
<v Speaker 4>La vida es un

1131
00:49:13.000 --> 00:49:13.360
<v Speaker 11>cisne.

1132
00:49:13.960 --> 00:49:18.659
<v Speaker 4>Y es como un libro con viñeta. Pero más

1133
00:49:18.719 --> 00:49:20.280
<v Speaker 12>me gusta. Por favor.

1134
00:49:20.579 --> 00:49:20.880
<v Speaker 4>Paloma

1135
00:49:20.960 --> 00:49:26.570
<v Speaker 7>blanca de cuello liso. No, no, no. En la lejana

1136
00:49:26.630 --> 00:49:31.469
<v Speaker 7>montaña se divisa una silueta.¿ Y quién era? Tu abuelita

1137
00:49:31.489 --> 00:49:33.760
<v Speaker 7>en patineta. Esa

1138
00:49:33.820 --> 00:49:34.829
<v Speaker 3>está muy chida

1139
00:49:35.119 --> 00:49:38.329
<v Speaker 12>Es que yo tengo que estar para suavizar todo. Oye,¿

1140
00:49:38.389 --> 00:49:41.730
<v Speaker 12>conoces tú a Régulo, payachito? ¿Qué?¿ Conoces a Régulo?

1141
00:49:43.789 --> 00:49:45.409
<v Speaker 7>Es alburo. Me acordé de

1142
00:49:45.489 --> 00:49:45.809
<v Speaker 6>otra

1143
00:49:46.170 --> 00:49:53.139
<v Speaker 7>Alejandra Montaña se divisa una silueta.¿ Quién era? Tu abuelita

1144
00:49:53.179 --> 00:49:58.989
<v Speaker 7>que se volvió a subir. Ese es el

1145
00:49:59.010 --> 00:50:02.340
<v Speaker 3>humor chido. Es que son muy chistosos los dos, compadre.¿

1146
00:50:02.400 --> 00:50:03.190
<v Speaker 3>Así se llevaban de morrillos

1147
00:50:03.480 --> 00:50:05.579
<v Speaker 11>Fuera de pedos?¿ Esta química la tenían de morrillos? Pues

1148
00:50:05.659 --> 00:50:05.699
<v Speaker 11>es

1149
00:50:05.739 --> 00:50:08.559
<v Speaker 3>que siempre andamos cotorreando. Ah

1150
00:50:08.820 --> 00:50:10.019
<v Speaker 12>no, yo no soy chicharrín. No, pues

1151
00:50:10.039 --> 00:50:10.400
<v Speaker 2>bueno.

1152
00:50:10.780 --> 00:50:11.099
<v Speaker 12>No, perdón.

1153
00:50:11.159 --> 00:50:11.210
<v Speaker 2>No

1154
00:50:11.300 --> 00:50:11.360
<v Speaker 12>no.

1155
00:50:25.590 --> 00:50:25.929
<v Speaker 10>No, no. Un

1156
00:50:25.949 --> 00:50:26.570
<v Speaker 12>payachito.

1157
00:50:26.710 --> 00:50:29.510
<v Speaker 11>Tantos años cuidando la imagen para que no se den cuenta.

1158
00:50:30.289 --> 00:50:32.090
<v Speaker 11>Nadie se había dado cuenta que soy.

1159
00:50:32.130 --> 00:50:33.010
<v Speaker 12>No, no, no. No

1160
00:50:33.250 --> 00:50:33.570
<v Speaker 11>no, no. No

1161
00:50:33.590 --> 00:50:34.389
<v Speaker 2>es chicharri, no es chicharri

1162
00:50:34.530 --> 00:50:34.760
<v Speaker 2>Niños,

1163
00:50:35.179 --> 00:50:36.170
<v Speaker 5>soy un señor que se disfraza

1164
00:50:37.760 --> 00:50:41.420
<v Speaker 5>No soy chicharrín.¿ Qué consejo le dan a los niños? Bueno,

1165
00:50:41.559 --> 00:50:44.429
<v Speaker 5>antes de despedirnos, mejor Teatrópolis, platícanos. Teatrópolis

1166
00:50:44.750 --> 00:50:48.619
<v Speaker 7>visiten la cartelera en teatrópolis.com, ahí nos presentamos los chicharrines.¿

1167
00:50:48.639 --> 00:50:51.230
<v Speaker 7>Dónde está Teatrópolis? Y muchos artistas. Pues

1168
00:50:51.429 --> 00:50:52.530
<v Speaker 11>en el piso ahí.

1169
00:50:53.300 --> 00:50:56.650
<v Speaker 7>Está en Escobedo o no? No, no, chequen teatrópolis.com para

1170
00:50:56.670 --> 00:51:01.130
<v Speaker 7>el día que vean este episodio, estén al pendiente. Teatrópolis.com,

1171
00:51:01.210 --> 00:51:03.690
<v Speaker 7>ahí se ve toda la cartelera de artistas. donde nos

1172
00:51:03.730 --> 00:51:08.090
<v Speaker 7>presentamos los chicharrines. Aparte, hay otros artistas. No es una

1173
00:51:08.179 --> 00:51:11.699
<v Speaker 7>función de circo. Sí hay shows que presentan actos circenses,

1174
00:51:11.840 --> 00:51:12.599
<v Speaker 7>pero en

1175
00:51:12.639 --> 00:51:13.059
<v Speaker 12>su mayoría... Va a ser

1176
00:51:13.079 --> 00:51:15.940
<v Speaker 7>en la Nacionela Carretal, ahí.¿ En qué? Ah, sí. En

1177
00:51:15.960 --> 00:51:17.039
<v Speaker 7>la Nacionela Carretal.

1178
00:51:17.320 --> 00:51:18.559
<v Speaker 12>En la Carretal Nacional. Ah, en la

1179
00:51:18.719 --> 00:51:19.039
<v Speaker 7>Carretal

1180
00:51:19.139 --> 00:51:22.599
<v Speaker 12>Nacional. Tiene dislexia. Sí, sí, sí. Hay payachitos. Pero dice

1181
00:51:22.639 --> 00:51:27.889
<v Speaker 7>teatropolis.com. Hay comediantes. Hay artistas para adultos, para jóvenes, para niños,

1182
00:51:27.909 --> 00:51:32.389
<v Speaker 7>muy infantiles. Estamos los chicharrines también. Una gran variedad de artistas,

1183
00:51:32.409 --> 00:51:33.869
<v Speaker 7>cada uno con su día, con su

1184
00:51:33.909 --> 00:51:38.670
<v Speaker 5>horario.¿ Se va moviendo? Sí, se va moviendo.¿ La Teatrópolis

1185
00:51:38.710 --> 00:51:40.639
<v Speaker 5>puede estar de pronto en la carretera nacional ahorita? O

1186
00:51:40.659 --> 00:51:42.940
<v Speaker 5>de repente en la carretera nacional

1187
00:51:43.179 --> 00:51:44.780
<v Speaker 10>no, porque ahí pasan carros. No, no.

1188
00:51:46.360 --> 00:51:48.559
<v Speaker 7>En un terreno, en un terreno ahí junto al... Imagínate

1189
00:51:48.579 --> 00:51:50.280
<v Speaker 7>el despapalle que se

1190
00:51:50.300 --> 00:51:50.840
<v Speaker 6>va a

1191
00:51:50.860 --> 00:51:51.099
<v Speaker 7>echar

1192
00:51:51.139 --> 00:51:51.880
<v Speaker 6>ahí.¿ Por

1193
00:51:51.900 --> 00:51:51.949
<v Speaker 7>qué

1194
00:51:52.780 --> 00:51:57.750
<v Speaker 6>Pero es bien difícil de hacer. Esta comedia te lo da.

1195
00:51:59.349 --> 00:52:07.190
<v Speaker 7>Ahí se dibuja tu silueta bajando. Pero visiten tetropolis.com y

1196
00:52:07.230 --> 00:52:10.369
<v Speaker 7>aparte también una noticia muy padre, muy bonita, lo cual

1197
00:52:10.389 --> 00:52:13.949
<v Speaker 7>he estado muy emocionado, muy contentos. Es parte también de

1198
00:52:13.969 --> 00:52:15.989
<v Speaker 7>uno de nuestros grandes sueños, de que vamos a compartir

1199
00:52:16.010 --> 00:52:18.239
<v Speaker 7>el escenario con la reina de los niños, Tatiana.

1200
00:52:19.090 --> 00:52:21.469
<v Speaker 5>estar con Tatiana. Pero a la arena

1201
00:52:21.730 --> 00:52:21.929
<v Speaker 5>van a

1202
00:52:21.969 --> 00:52:24.969
<v Speaker 7>lugares. A la arena Monterrey, el 30 de agosto, ya están

1203
00:52:25.010 --> 00:52:28.070
<v Speaker 7>los boletos a la venta en Superboletos. Y también vamos

1204
00:52:28.090 --> 00:52:30.199
<v Speaker 7>a una gira en Estados Unidos. Ahorita ya están confirmadas

1205
00:52:30.239 --> 00:52:34.780
<v Speaker 7>las fechas de Macallan, San Hidalgo, Texas, ahí para el

1206
00:52:34.800 --> 00:52:37.599
<v Speaker 7>Valle de Texas. Y El Paso, Texas. Son las primeras

1207
00:52:37.639 --> 00:52:41.219
<v Speaker 7>dos que se abrieron. El Paso, Texas, Hidalgo, Texas y Len, Texas.

1208
00:52:41.639 --> 00:52:42.039
<v Speaker 3>¡Ja, ja, ja!

1209
00:52:43.869 --> 00:52:45.409
<v Speaker 7>Próximamente. Entró en Estado Flow. El

1210
00:52:45.449 --> 00:52:47.639
<v Speaker 12>payachito entró en Estado Centro

1211
00:52:47.840 --> 00:52:49.320
<v Speaker 11>Quién sabe que me encontré en el baño ahorita

1212
00:52:49.789 --> 00:52:51.469
<v Speaker 12>La verdad, sí estamos muy

1213
00:52:51.530 --> 00:52:53.389
<v Speaker 11>emocionados y muy contentos. Esperemos que me den mi visa

1214
00:52:53.409 --> 00:52:55.409
<v Speaker 11>de trabajo para poder ir. Sabes también que en Estados

1215
00:52:55.469 --> 00:52:57.139
<v Speaker 7>Unidos lo está manejando una empresa

1216
00:52:57.159 --> 00:52:58.500
<v Speaker 11>muy importante que se ha dedicado

1217
00:52:58.519 --> 00:52:58.820
<v Speaker 7>muchos años

1218
00:53:12.510 --> 00:53:16.010
<v Speaker 11>Al mundo del espectáculo? ¿Couchella? No. Algo así. Están involucrados

1219
00:53:16.070 --> 00:53:18.550
<v Speaker 11>en todo eso.¿ En serio? No, pero para que se

1220
00:53:18.570 --> 00:53:19.719
<v Speaker 11>oiga chido

1221
00:53:20.090 --> 00:53:20.309
<v Speaker 2>Dicen a

1222
00:53:20.349 --> 00:53:20.909
<v Speaker 11>otra empresa

1223
00:53:20.949 --> 00:53:25.250
<v Speaker 2>con la que...¿ Cómo se llama? No

1224
00:53:25.349 --> 00:53:28.530
<v Speaker 7>se llama... Se llama CRM.

1225
00:53:29.610 --> 00:53:29.889
<v Speaker 2>Son

1226
00:53:30.530 --> 00:53:32.360
<v Speaker 7>los que hacen Coachella y Disney United.

1227
00:53:32.619 --> 00:53:33.099
<v Speaker 6>Algo así. Entonces

1228
00:53:33.280 --> 00:53:35.760
<v Speaker 7>esperemos que me den la oportunidad de poder trabajar allá

1229
00:53:35.800 --> 00:53:36.639
<v Speaker 6>porque mucha gente nos

1230
00:53:36.800 --> 00:53:37.840
<v Speaker 7>espera

1231
00:53:37.880 --> 00:53:38.159
<v Speaker 4>por allá.

1232
00:53:38.780 --> 00:53:41.880
<v Speaker 7>Y si no, mientras aquí estamos trabajando en todos lados,

1233
00:53:41.900 --> 00:53:45.909
<v Speaker 7>estamos en Teatrópolis. Tenemos fechas también. Visiten nuestras redes sociales

1234
00:53:45.929 --> 00:53:50.670
<v Speaker 7>Los Chicharrines porque... Porque estamos en diferentes teatros en

1235
00:53:50.710 --> 00:53:53.070
<v Speaker 5>diferentes estados de la República. En Veracruz

1236
00:53:53.889 --> 00:53:57.460
<v Speaker 7>en Puebla, en Tampico, en varias ciudades. El podcast

1237
00:53:57.500 --> 00:53:59.659
<v Speaker 5>es muy bueno. Es que

1238
00:53:59.719 --> 00:54:02.760
<v Speaker 7>ya pasó la primera temporada. Es la primera temporada. Viene otro.

1239
00:54:02.860 --> 00:54:03.599
<v Speaker 7>Viene otra temporada

1240
00:54:03.840 --> 00:54:04.780
<v Speaker 6>Una de puros

1241
00:54:04.820 --> 00:54:06.489
<v Speaker 7>zombies. Una de puros zombies

1242
00:54:07.199 --> 00:54:09.110
<v Speaker 6>Hay que hacer de puros zombies y puras mujeres.

1243
00:54:14.800 --> 00:54:16.980
<v Speaker 2>Es que no sé por qué los Emmys no saben nada.

1244
00:54:17.039 --> 00:54:24.360
<v Speaker 2>Porque son bien mensos. Ya, Russell. Si les

1245
00:54:24.400 --> 00:54:27.719
<v Speaker 4>gustaría trabajar con algún artista,¿ con quién les gustaría trabajar?

1246
00:54:27.780 --> 00:54:31.380
<v Speaker 4>Con Rafi. No, no. Un payaso. Un payaso de

1247
00:54:31.880 --> 00:54:33.699
<v Speaker 7>Glimmy Man Brothers. Colaboración

1248
00:54:33.719 --> 00:54:34.039
<v Speaker 4>con Cirque

1249
00:54:34.079 --> 00:54:37.949
<v Speaker 7>du Soleil o algo. No sé. Hicimos una...¿ Colaboración con

1250
00:54:38.050 --> 00:54:40.449
<v Speaker 7>Circo Soleil? Con Circo Soleil. Hace muchos años que cuando

1251
00:54:40.510 --> 00:54:43.050
<v Speaker 7>vino Circo Soleil a Monterrey, tuvimos el privilegio de grabar

1252
00:54:43.070 --> 00:54:45.630
<v Speaker 7>un programa especial desde ahí. Estuvo muy padre. Nos abrieron

1253
00:54:45.650 --> 00:54:48.909
<v Speaker 7>las puertas de Circo Soleil. En el Circo Tiani también.

1254
00:54:48.969 --> 00:54:51.539
<v Speaker 7>En el Circo Tiani estuvimos también. Con Los Payasos es

1255
00:54:51.579 --> 00:54:54.340
<v Speaker 7>más difícil, pero sí hemos hecho... Ay, en el Circo

1256
00:54:54.360 --> 00:54:57.079
<v Speaker 7>de Pinolillo también. El Circo de Pinolillo. Gran referencia.

1257
00:54:57.099 --> 00:54:57.170
<v Speaker 5>Gracias

1258
00:54:57.260 --> 00:54:58.170
<v Speaker 3>referencia. Si se le olvidó el circo

1259
00:54:58.300 --> 00:54:58.579
<v Speaker 7>ya estaba

1260
00:54:58.619 --> 00:54:58.750
<v Speaker 3>arrumado

1261
00:54:59.579 --> 00:55:03.409
<v Speaker 7>Hemos hecho colaboraciones Ahorita nos acaba de Nos topamos con

1262
00:55:03.469 --> 00:55:03.809
<v Speaker 7>Costel

1263
00:55:04.469 --> 00:55:06.269
<v Speaker 5>Grabamos

1264
00:55:06.309 --> 00:55:09.510
<v Speaker 7>una canción con Ratón Hace poquito, el Hada Fantástica También

1265
00:55:09.530 --> 00:55:14.699
<v Speaker 7>estuvo muy divertida Ella es un Hada Fantástica Es maravillosa

1266
00:55:14.760 --> 00:55:19.019
<v Speaker 7>y es mágica Sus besos saben a bombón Y yo

1267
00:55:19.199 --> 00:55:21.079
<v Speaker 7>le doy en el corazón

1268
00:55:21.099 --> 00:55:21.219
<v Speaker 12>Tu

1269
00:55:21.280 --> 00:55:26.119
<v Speaker 7>abuelita bajando de la montaña No, no, no En patineta

1270
00:55:26.179 --> 00:55:28.030
<v Speaker 7>Y nos topamos con Costel en estos días pasados Y

1271
00:55:28.110 --> 00:55:30.369
<v Speaker 7>nos dijo que estaría padre que grabamos una colaboración Es

1272
00:55:30.389 --> 00:55:35.050
<v Speaker 7>que fíjate que somos muy Muy buena gente Son muy

1273
00:55:35.090 --> 00:55:38.449
<v Speaker 7>abiertos a trabajar Se preste el concepto Hemos hecho también

1274
00:55:38.469 --> 00:55:42.440
<v Speaker 7>este Grabamos el chuchu guá con los tripayazos

1275
00:55:43.480 --> 00:55:45.260
<v Speaker 5>Con los tripayazos de los stripayazos Ah y grabamos una

1276
00:55:45.300 --> 00:55:45.639
<v Speaker 5>canción con

1277
00:55:45.719 --> 00:55:46.360
<v Speaker 7>Bronco

1278
00:55:46.420 --> 00:55:46.800
<v Speaker 6>Ah con

1279
00:55:46.860 --> 00:55:49.780
<v Speaker 7>Bronco Ya se hizo la paz con Lupe No, no,

1280
00:55:49.800 --> 00:55:52.969
<v Speaker 7>nunca ha habido pleito. De hecho, el Grupo Bronco nos

1281
00:55:53.050 --> 00:55:55.510
<v Speaker 7>invitó a su evento de la Arena Monterrey como invitados

1282
00:55:55.550 --> 00:55:57.030
<v Speaker 7>especiales y cantamos el

1283
00:55:57.050 --> 00:55:57.539
<v Speaker 6>sheriff. Bueno, Chicharín

1284
00:55:57.769 --> 00:56:01.530
<v Speaker 7>yo no. Cantamos el sheriff de chocolate y en estos

1285
00:56:01.550 --> 00:56:04.130
<v Speaker 7>días pasados ya salió la canción en vivo desde la

1286
00:56:04.150 --> 00:56:07.909
<v Speaker 7>Arena Monterrey. El sheriff de chocolate. Vamos a estar con Tatiana.

1287
00:56:09.380 --> 00:56:12.639
<v Speaker 7>Hemos estado, estuvimos también en una colaboración con Beli Beto

1288
00:56:12.659 --> 00:56:15.820
<v Speaker 7>en su concierto. También fuimos de invitados especiales. También estuvimos

1289
00:56:15.880 --> 00:56:17.260
<v Speaker 7>en el talk desayunando antier.

1290
00:56:17.829 --> 00:56:19.699
<v Speaker 4>Qué pediste? Enchiladas.

1291
00:56:20.519 --> 00:56:21.739
<v Speaker 7>Patricio no está en la casa.

1292
00:56:21.760 --> 00:56:23.300
<v Speaker 4>Ya a

1293
00:56:23.340 --> 00:56:25.000
<v Speaker 7>veces no toca estar en la casa, hay que trabajar

1294
00:56:25.059 --> 00:56:25.539
<v Speaker 7>porque hay empresas

1295
00:56:25.559 --> 00:56:27.659
<v Speaker 4>que nos contratan. Oye, pero qué chido que están haciendo

1296
00:56:27.739 --> 00:56:30.530
<v Speaker 4>tantas cosas y que siguen, se apegaron también a las

1297
00:56:30.590 --> 00:56:33.789
<v Speaker 4>redes sociales. Sí, también son muy vigentes. Ok, la tele

1298
00:56:33.849 --> 00:56:36.769
<v Speaker 4>no sirvió, pero somos payos también como Beli Beto, que

1299
00:56:36.809 --> 00:56:37.349
<v Speaker 4>también dice Sí,

1300
00:56:37.389 --> 00:56:39.809
<v Speaker 7>claro, somos productos de tele, pero tienes que acoplarte

1301
00:56:40.170 --> 00:56:40.760
<v Speaker 4>a lo nuevo

1302
00:56:40.949 --> 00:56:43.710
<v Speaker 7>¿no? A lo nuevo también, sino ahí sí te vas perdiendo.¿

1303
00:56:43.750 --> 00:56:47.139
<v Speaker 7>Con Cepillinas llegaron a convivir en algún momento? Sí.¡ Estoy

1304
00:56:47.159 --> 00:56:47.590
<v Speaker 7>con Cepillín!

1305
00:56:47.949 --> 00:56:49.000
<v Speaker 8>Sí, con Cepillín

1306
00:56:49.019 --> 00:56:50.820
<v Speaker 7>tuvimos una oportunidad de convivir.¿ Sí llegaron a

1307
00:56:50.840 --> 00:56:55.780
<v Speaker 8>hacer algo? No. Nunca colaboraron, pero se conocieron.¿ Qué tal,

1308
00:56:55.820 --> 00:56:55.960
<v Speaker 8>señor

1309
00:56:55.980 --> 00:56:57.840
<v Speaker 7>González?¿ Cómo se llama? Mucho gusto. Bueno, su programa en

1310
00:56:57.900 --> 00:57:01.789
<v Speaker 7>una ocasión. Y después nos lo topábamos así en eventos

1311
00:57:01.809 --> 00:57:04.489
<v Speaker 7>que coincidíamos y siempre nos saludamos

1312
00:57:04.739 --> 00:57:07.679
<v Speaker 5>bien. Muy respetado, muy especial.

1313
00:57:07.699 --> 00:57:12.380
<v Speaker 7>Aparte también fue y va a ser muy difícil que

1314
00:57:12.400 --> 00:57:13.400
<v Speaker 7>haya otro igual que se piden.

1315
00:57:14.210 --> 00:57:17.510
<v Speaker 5>Era odontólogo, por eso el nombre de su payaso.

1316
00:57:17.769 --> 00:57:20.710
<v Speaker 7>Películas, canciones y su gran trayectoria, de verdad

1317
00:57:20.969 --> 00:57:24.650
<v Speaker 5>Yo le compré la casa a Cepillín. La de Lomas.¿

1318
00:57:24.730 --> 00:57:26.969
<v Speaker 5>De dónde vive?¿ En Obispado? Yo fui el que tapé

1319
00:57:26.989 --> 00:57:29.250
<v Speaker 5>el hoyo de la alberca.¿ Es en

1320
00:57:29.289 --> 00:57:30.690
<v Speaker 11>serio?

1321
00:57:30.710 --> 00:57:34.280
<v Speaker 4>Estabas en un revival.

1322
00:57:34.389 --> 00:57:38.500
<v Speaker 5>Por último, un consejo como grandes payasos que le puedan

1323
00:57:38.539 --> 00:57:40.420
<v Speaker 5>dar a los niños en este día, porque nos van

1324
00:57:40.440 --> 00:57:45.690
<v Speaker 5>a ver muchos niños.¿ Qué consejo le darías Payachito, Chicharín,

1325
00:57:45.849 --> 00:57:48.869
<v Speaker 5>a los niños para que sigan disfrutando esta etapa tan

1326
00:57:48.889 --> 00:57:50.079
<v Speaker 5>hermosa que solo se vive una vez.

1327
00:57:50.440 --> 00:57:52.659
<v Speaker 7>Pues claro, bueno, yo a nombre mío y de mi hermano,

1328
00:57:53.019 --> 00:57:55.300
<v Speaker 7>que le echen muchas ganas a todo lo que están haciendo.

1329
00:57:57.269 --> 00:58:00.929
<v Speaker 7>Llévensela tranquilo, tranquilito, tranquilo, tranquilo. Ahorita todo está muy, muy,

1330
00:58:01.010 --> 00:58:03.590
<v Speaker 7>muy rápido. Muy rápido está pasando todo en la vida.

1331
00:58:04.179 --> 00:58:07.519
<v Speaker 7>Tenemos a las manos muchas herramientas que también

1332
00:58:07.539 --> 00:58:07.599
<v Speaker 6>le

1333
00:58:08.639 --> 00:58:11.440
<v Speaker 7>podemos sacar mucho provecho. Los papás también que apoyen a

1334
00:58:11.480 --> 00:58:15.590
<v Speaker 7>sus hijos en lo que vean que son talentosos. Apóyenlos

1335
00:58:16.210 --> 00:58:19.010
<v Speaker 7>a que sigan adelante, sigan estudiando. Yo soy talento, talento

1336
00:58:19.050 --> 00:58:23.929
<v Speaker 7>que siempre llego tarde.¿ Y qué más? Que hagan una

1337
00:58:24.010 --> 00:58:26.150
<v Speaker 7>vida bonita. Y a mí me gustaría que al payachito

1338
00:58:26.190 --> 00:58:28.530
<v Speaker 7>le dijeran una poesía a todos los niños. Sí, exacto, Pecho.

1339
00:58:28.550 --> 00:58:31.400
<v Speaker 7>Música de poesía. Pero mejor a ellos.¿ A ellos? Sí, exacto.

1340
00:58:31.420 --> 00:58:33.860
<v Speaker 7>Porque hoy son dos niños. Una a los niños primero.

1341
00:58:33.900 --> 00:58:36.559
<v Speaker 7>Yo me siento como niño de repente. Todavía me hago

1342
00:58:36.599 --> 00:58:38.619
<v Speaker 7>pipí en la cama. No. Ya estoy viejo.

1343
00:58:39.559 --> 00:58:39.639
<v Speaker 12>Ya

1344
00:58:40.039 --> 00:58:41.119
<v Speaker 7>estoy muy peludo, Pecho

1345
00:58:41.719 --> 00:58:44.309
<v Speaker 7>Una poesía a los niños. Una poesía a los niños.¿

1346
00:58:44.449 --> 00:58:46.460
<v Speaker 7>Cómo se llama? Chicharrín. No.

1347
00:58:46.940 --> 00:58:47.719
<v Speaker 11>No, otra vez, Pecho.

1348
00:58:47.900 --> 00:58:52.650
<v Speaker 7>Para qué te preguntas? El payachito. La del pajarito. No

1349
00:58:52.710 --> 00:58:54.550
<v Speaker 7>me preguntes cómo me llamo porque siempre se me sale

1350
00:58:54.590 --> 00:58:56.719
<v Speaker 7>que digo Chicharín y la gente no debe de saber

1351
00:58:56.739 --> 00:58:56.940
<v Speaker 7>que soy

1352
00:58:56.960 --> 00:58:57.960
<v Speaker 6>Chicharín. Y

1353
00:58:58.019 --> 00:58:58.079
<v Speaker 7>yo

1354
00:58:58.139 --> 00:58:58.500
<v Speaker 3>me

1355
00:58:58.579 --> 00:58:59.260
<v Speaker 7>enojo mucho.

1356
00:58:59.920 --> 00:59:00.500
<v Speaker 3>Menso.

1357
00:59:01.179 --> 00:59:08.219
<v Speaker 7>Idioto. Tarolo. Coca-Cola. Microbio carcomido por el germen prutefacto de

1358
00:59:08.280 --> 00:59:09.119
<v Speaker 7>la ignorancia.

1359
00:59:09.219 --> 00:59:09.869
<v Speaker 3>Se enojó. Chicharín

1360
00:59:10.119 --> 00:59:12.159
<v Speaker 7>Ese soy yo. Ándale. El pajarito

1361
00:59:19.869 --> 00:59:24.630
<v Speaker 7>El pajarito. Y dice así. Pajarito, pajarito. Pajarito, pajarito que

1362
00:59:24.670 --> 00:59:27.500
<v Speaker 7>en el cielo haces pipí, hazte para un ladito que

1363
00:59:27.539 --> 00:59:31.139
<v Speaker 7>me está cayendo a mí. Vaya tipo.

1364
00:59:31.159 --> 00:59:32.079
<v Speaker 3>Vaya

1365
00:59:32.199 --> 00:59:34.570
<v Speaker 11>tipo. Vaya tipo. Una que no lleve pipí

1366
00:59:34.969 --> 00:59:40.639
<v Speaker 7>Una que no lleve pipí. Tres cochinitos Tres cochinitos están

1367
00:59:40.659 --> 00:59:41.380
<v Speaker 7>en la cama Muchos

1368
00:59:41.440 --> 00:59:41.940
<v Speaker 11>besitos le dio a su

1369
00:59:41.980 --> 00:59:42.219
<v Speaker 7>mamá

1370
00:59:42.239 --> 00:59:42.260
<v Speaker 5>Y

1371
00:59:42.280 --> 00:59:42.840
<v Speaker 7>calientito los

1372
00:59:42.860 --> 00:59:44.539
<v Speaker 5>tres en pijama El más chiquito se hizo pipí A

1373
00:59:44.559 --> 00:59:44.780
<v Speaker 5>través

1374
00:59:59.260 --> 00:59:59.599
<v Speaker 6>No

1375
00:59:59.960 --> 01:00:03.639
<v Speaker 7>no, no. Mira, nos están viendo muchos niños por este

1376
01:00:03.679 --> 01:00:05.820
<v Speaker 7>especial con manos de leche. Hay muchos niños

1377
01:00:05.860 --> 01:00:06.079
<v Speaker 6>con sus

1378
01:00:06.099 --> 01:00:09.389
<v Speaker 7>papás. Una que no hay pipí. Si lleva pipí, te

1379
01:00:09.429 --> 01:00:12.730
<v Speaker 7>corremos y le hablamos a Chicharrín otra vez. Amenazado.

1380
01:00:12.949 --> 01:00:13.590
<v Speaker 6>Él sí se porta bien.

1381
01:00:14.570 --> 01:00:15.170
<v Speaker 7>No, Rafi, que se

1382
01:00:15.190 --> 01:00:16.289
<v Speaker 6>quede ahí arreglando las llantas

1383
01:00:16.710 --> 01:00:17.670
<v Speaker 7>de su carro y la facia

1384
01:00:17.730 --> 01:00:17.750
<v Speaker 6>y

1385
01:00:17.809 --> 01:00:20.090
<v Speaker 7>todo. Bueno, una que no lleve pipí. Pero, por favor,

1386
01:00:20.210 --> 01:00:20.849
<v Speaker 7>si no, te sacamos

1387
01:00:21.030 --> 01:00:21.090
<v Speaker 6>Esa

1388
01:00:21.110 --> 01:00:23.010
<v Speaker 7>que me aprendí en España. A ver. Muy bonita

1389
01:00:23.030 --> 01:00:23.469
<v Speaker 6>poesía. Es internacional

1390
01:00:23.750 --> 01:00:23.769
<v Speaker 3>Y

1391
01:00:23.789 --> 01:00:23.989
<v Speaker 7>dice

1392
01:00:24.010 --> 01:00:24.269
<v Speaker 6>así, se

1393
01:00:24.309 --> 01:00:27.460
<v Speaker 7>llama El gatito. El gatito. Ahí va. Esta es la

1394
01:00:27.480 --> 01:00:31.260
<v Speaker 7>historia de un gatito que estaba cenando. No hagan ruido,

1395
01:00:31.300 --> 01:00:35.360
<v Speaker 7>por favor. Voy a tener que repetirla otra vez. Otra vez.

1396
01:00:35.780 --> 01:00:36.059
<v Speaker 7>Le corto

1397
01:00:36.099 --> 01:00:37.989
<v Speaker 12>la inspiración. Que no

1398
01:00:38.050 --> 01:00:40.829
<v Speaker 7>lleve pipí. Que no lleve pipí. Que no lleve pipí.

1399
01:00:40.989 --> 01:00:45.469
<v Speaker 7>El gatito. El gatito. Cuídalo, hermano. Cuídalo. Y dice así.

1400
01:00:47.739 --> 01:00:51.449
<v Speaker 7>Eso es la historia De un gatito que estaba cenando

1401
01:00:52.010 --> 01:00:55.070
<v Speaker 7>Se le apagó su candil Y salió gritando Comadrita, comadrita

1402
01:00:55.349 --> 01:00:58.190
<v Speaker 7>Présteme su burra blanca Que me voy a Salamanca En

1403
01:00:58.230 --> 01:01:01.630
<v Speaker 7>Salamanca me encontré Un monito que me decía Tilín Tolón

1404
01:01:02.130 --> 01:01:04.510
<v Speaker 7>Muertos te llevan en un cajón Como el cajón era

1405
01:01:04.550 --> 01:01:07.409
<v Speaker 7>de palo Muertos te llevan en un caballo Como el

1406
01:01:07.449 --> 01:01:11.159
<v Speaker 7>caballo era tordillo Muertos te llevan en un casquillo Como

1407
01:01:11.219 --> 01:01:13.699
<v Speaker 7>el casquillo era de fuego Muertos te llevan en un

1408
01:01:13.739 --> 01:01:15.920
<v Speaker 7>borrego Como el borrego era de lana Muertos te llevan

1409
01:01:15.960 --> 01:01:18.599
<v Speaker 7>en un caballo muerto te llevan en una cama. Como

1410
01:01:18.679 --> 01:01:22.119
<v Speaker 7>la cámara de cristal, muerto te llevan al hospital. Como

1411
01:01:22.139 --> 01:01:25.190
<v Speaker 7>el hospital tenía pintura, muerto te llevan a la sepultura.

1412
01:01:25.690 --> 01:01:29.289
<v Speaker 7>Como la sepultura tenía hueso, muerto te llevan a comer queso.

1413
01:01:29.809 --> 01:01:31.929
<v Speaker 7>Y como el queso era de vaca, muerto te llevan

1414
01:01:31.949 --> 01:01:36.949
<v Speaker 7>a comer... ¡No!¿ Dónde está Pipí? No, pero dice

1415
01:01:36.969 --> 01:01:43.599
<v Speaker 11>otra cosa.¿ Dónde está Pipí? ¡Payachito! ¡Payachito!

1416
01:01:43.940 --> 01:01:44.539
<v Speaker 12>¡Payachito

1417
01:01:45.539 --> 01:01:48.570
<v Speaker 5>Bueno, Mole, antes de irnos y despedir estas figuras,¿ un

1418
01:01:48.610 --> 01:01:49.750
<v Speaker 5>consejo que le quieras dar a los niños?

1419
01:01:50.719 --> 01:01:55.860
<v Speaker 4>Bueno, primero que nada, no inviertan en offshore. Obviamente, si

1420
01:01:56.179 --> 01:01:59.880
<v Speaker 4>el departamento todavía no está construido, no metan lana porque

1421
01:01:59.900 --> 01:02:04.440
<v Speaker 4>están a fraude inmobiliario. Es un buen consejo. También no,

1422
01:02:04.519 --> 01:02:07.260
<v Speaker 4>tampoco inviertan en depósito. Ya la venta de charales es

1423
01:02:07.280 --> 01:02:09.980
<v Speaker 4>a limón. También no está jalando. Y otro consejo también,

1424
01:02:10.219 --> 01:02:10.969
<v Speaker 4>sean felices

1425
01:02:11.510 --> 01:02:13.050
<v Speaker 4>Yo siempre le he dicho a los niños,¿ por qué

1426
01:02:13.130 --> 01:02:15.829
<v Speaker 4>creen que soy un niñote? Porque soy feliz. Es correcto.

1427
01:02:16.050 --> 01:02:19.710
<v Speaker 4>Soy feliz, pásensela bien. Las cosas se ponen más chidas

1428
01:02:19.909 --> 01:02:24.840
<v Speaker 4>de grandes. Digo, hay impuestos. Pero no los espantes. Pero

1429
01:02:24.860 --> 01:02:27.599
<v Speaker 4>pásensela bien. Disfruten ese momento en la secundaria que ya

1430
01:02:27.639 --> 01:02:29.280
<v Speaker 4>quiero estar en la prepa. No, disfruta la secu.

1431
01:02:30.059 --> 01:02:31.739
<v Speaker 5>Sí, yo también agregaría

1432
01:02:31.760 --> 01:02:31.920
<v Speaker 4>nada

1433
01:02:31.940 --> 01:02:34.800
<v Speaker 5>más a lo de Chicharín, eso de no se salten etapas,

1434
01:02:35.619 --> 01:02:38.800
<v Speaker 5>vayan paso a paso, con paciencia, disfrutando. Ya ves, si

1435
01:02:38.820 --> 01:02:40.829
<v Speaker 5>tú lo hubieras llevado tranquilo, no te hubieras salido de

1436
01:02:40.849 --> 01:02:40.929
<v Speaker 5>la

1437
01:02:40.989 --> 01:02:42.630
<v Speaker 7>casa. Es correcto. Y de hecho, mira,

1438
01:02:42.690 --> 01:02:43.570
<v Speaker 5>te lo llevas calmado y a lo

1439
01:02:43.630 --> 01:02:46.409
<v Speaker 7>mejor hubieras ganado. Las marcas fueron las que me sacaron,

1440
01:02:46.489 --> 01:02:48.710
<v Speaker 7>lo que dio Chicharín. Yo también me salí un día

1441
01:02:48.750 --> 01:02:50.730
<v Speaker 7>de la casa.¿ Y no volviste? No, pues me vine

1442
01:02:50.789 --> 01:02:53.389
<v Speaker 7>para acá, para comer con ustedes. Si no, ahí me

1443
01:02:53.429 --> 01:02:53.989
<v Speaker 7>hubiera quedado.

1444
01:02:55.090 --> 01:02:56.030
<v Speaker 10>la casa de los payasos

1445
01:02:56.070 --> 01:02:58.110
<v Speaker 5>pero sobre todo a los niños si están en una

1446
01:02:58.159 --> 01:03:00.079
<v Speaker 5>etapa en la que les está gustando alguien de su

1447
01:03:00.099 --> 01:03:04.599
<v Speaker 5>mismo sexo sí de hecho estaría muy bien pero a

1448
01:03:04.699 --> 01:03:06.889
<v Speaker 5>los niños reforzar eso si están en una etapa en

1449
01:03:06.909 --> 01:03:09.230
<v Speaker 5>la que les gusta alguien de su mismo sexo escóndanlo

1450
01:03:09.469 --> 01:03:15.179
<v Speaker 5>se les va a pasar es una etapa Es una

1451
01:03:15.840 --> 01:03:16.119
<v Speaker 12>etapa

1452
01:03:16.440 --> 01:03:16.820
<v Speaker 3>Es una

1453
01:03:16.900 --> 01:03:17.480
<v Speaker 6>etapa.

1454
01:03:17.559 --> 01:03:17.619
<v Speaker 12>Un

1455
01:03:17.679 --> 01:03:18.300
<v Speaker 6>aplauso

1456
01:03:18.340 --> 01:03:18.940
<v Speaker 12>para los chicharrines.

1457
01:03:18.980 --> 01:03:19.940
<v Speaker 6>Pero falta mi consejo.

1458
01:03:19.960 --> 01:03:20.130
<v Speaker 12>Por favor

1459
01:03:20.239 --> 01:03:21.969
<v Speaker 6>Niños, por favor, no se peleen. No se peleen.

1460
01:03:38.440 --> 01:03:39.000
<v Speaker 7>Agarren piedras.

1461
01:03:45.269 --> 01:03:46.070
<v Speaker 10>Feliz Día del Niño,

1462
01:03:46.929 --> 01:03:48.789
<v Speaker 7>banda! Gracias por invitarnos. Las redes

1463
01:03:48.809 --> 01:03:50.000
<v Speaker 10>sociales. Los Chicharrines

1464
01:03:51.110 --> 01:03:55.769
<v Speaker 7>Los Chicharrines en Instagram, en Facebook. Te quiero abrazar. Aquí

1465
01:03:55.809 --> 01:03:59.519
<v Speaker 7>está apareciendo canal de YouTube, Instagram, TikTok, Tinder. Te quiero

1466
01:03:59.559 --> 01:04:03.900
<v Speaker 7>despedir con una poesía para ellos. Y dice así. Eres

1467
01:04:03.940 --> 01:04:06.300
<v Speaker 7>un amigo del payacho. Ya he hecho, no le pongo

1468
01:04:06.380 --> 01:04:09.519
<v Speaker 7>ningún pero. Si quieres saber lo que siento, jálame por

1469
01:04:09.579 --> 01:04:14.489
<v Speaker 7>favor del dedo. ¡Eh! ¡Ja, ja, ja! Gracias mucho.

1470
01:04:14.570 --> 01:04:17.309
<v Speaker 3>Esto fue Más Leche. Adiós, amigos.¡ Arriba

1471
01:04:17.349 --> 01:04:19.489
<v Speaker 2>los chicharrines!¡ Pura raza, los chicharrines!

1472
01:04:40.510 --> 01:04:42.760
<v Speaker 8>Antes de que estuviera casado Hoy la marcha hermanos

1473
01:04:42.840 --> 01:04:43.420
<v Speaker 3>en la chat
