WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Danish, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.719
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Danish

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.679
<v Speaker 3>In this episode, we'll wander through a nostalgic sanct Hans

7
00:00:28.719 --> 00:00:31.879
<v Speaker 3>often as Casper seeks closure and redemption amid the enchanting

8
00:00:31.920 --> 00:00:34.000
<v Speaker 3>glow of summer in Cobenhaven.

9
00:00:33.920 --> 00:00:35.520
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:39.399 --> 00:00:42.759
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:42.759 --> 00:00:45.920
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:46.000 --> 00:00:50.560
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:51.039 --> 00:00:54.079
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:54.079 --> 00:00:58.000
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:58.640 --> 00:01:02.039
<v Speaker 4>Your subscription not only gives guarantees you an uninterrupted narrative,

16
00:01:02.240 --> 00:01:05.239
<v Speaker 4>it also sustains our mission to bring stories in diverse

17
00:01:05.319 --> 00:01:10.760
<v Speaker 4>languages to everyone. It's simple. Visit plus dot Fluentfiction dot

18
00:01:10.840 --> 00:01:14.359
<v Speaker 4>org and become a Plus subscriber today. When you do,

19
00:01:14.519 --> 00:01:17.560
<v Speaker 4>you become a champion for global language learning and enjoy

20
00:01:17.640 --> 00:01:21.040
<v Speaker 4>an ad free experience. So please join us at plus

21
00:01:21.079 --> 00:01:25.359
<v Speaker 4>dot fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience

22
00:01:25.439 --> 00:01:29.280
<v Speaker 4>the power of stories. Your journey awaits at plus dot

23
00:01:29.319 --> 00:01:34.000
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:42.799 --> 00:01:54.879
<v Speaker 5>Philo Meminska giv usangas often in festilams for file milsomanskl

25
00:01:56.400 --> 00:02:02.680
<v Speaker 5>Duften mince Lena cast Ward scare all the fowery blumps,

26
00:02:02.719 --> 00:02:09.719
<v Speaker 5>the bill, Kaspar gigainhounds smoking InGaP and travo O gammel

27
00:02:09.840 --> 00:02:13.919
<v Speaker 5>a passion for his daughter he often hope, and again

28
00:02:13.960 --> 00:02:17.639
<v Speaker 5>a blue mina for fortune. He said, it'sis ponder hena

29
00:02:17.759 --> 00:02:22.759
<v Speaker 5>date men Sally Lisa fa manga or silvas for her

30
00:02:22.840 --> 00:02:26.360
<v Speaker 5>in dun Plaza and then the Midsi afternoon skill and

31
00:02:26.439 --> 00:02:31.919
<v Speaker 5>bold gain finn vinscaper Elaphinia outshooting Dan Mangel when Mainten

32
00:02:31.960 --> 00:02:36.560
<v Speaker 5>Vasto or kaspus A hoarded Alisa la Riva Salescape met

33
00:02:36.639 --> 00:02:40.439
<v Speaker 5>without Maggi, the lo a deal demeanor for Ras Einer

34
00:02:40.560 --> 00:02:46.280
<v Speaker 5>or Blueuser, Caspar filled and canoel in Issa and Willis

35
00:02:46.319 --> 00:02:51.400
<v Speaker 5>again and namesa Lisa when nail probably in the white

36
00:02:51.439 --> 00:02:55.039
<v Speaker 5>blood for the Mainten when also Kaspus to is Sigierre

37
00:02:56.400 --> 00:03:00.560
<v Speaker 5>men Scotland on crank don't little Miya Mussi a letter

38
00:03:00.599 --> 00:03:04.439
<v Speaker 5>get in Haven, Kaspar said eline upon bak its douga

39
00:03:04.520 --> 00:03:08.039
<v Speaker 5>for faston so police outstand attended to bay for Eli

40
00:03:08.080 --> 00:03:12.919
<v Speaker 5>the oil blake did her huffed Silinki clansomped when Kaspar

41
00:03:13.039 --> 00:03:17.759
<v Speaker 5>viste Ahma the girl all and Unskager for little Haven

42
00:03:17.919 --> 00:03:21.560
<v Speaker 5>wuned it for supper Ginner pride for business and the

43
00:03:21.680 --> 00:03:25.879
<v Speaker 5>bowler in the pretend Dan sil Vlamer Munnette him are

44
00:03:25.919 --> 00:03:31.520
<v Speaker 5>the vehicles on Obdivahan's time Mother vauxer iham A hanbiesludel

45
00:03:31.840 --> 00:03:38.000
<v Speaker 5>advanu Ela Aldre Kasparki Ki Mulisse badscrit insire or hands

46
00:03:38.039 --> 00:03:44.439
<v Speaker 5>Tom Lisa Klder handman let rusten is them whom vendors

47
00:03:44.479 --> 00:03:49.520
<v Speaker 5>are all Rascal when Smila wa don't gin kiddham did

48
00:03:49.599 --> 00:03:53.000
<v Speaker 5>tell the leader Gumley day for Lena and Maergba Meneggi

49
00:03:53.080 --> 00:03:58.080
<v Speaker 5>wore a whity casparonde de's uberswaile s Lutni are the

50
00:03:58.159 --> 00:04:02.879
<v Speaker 5>oil black Comemegie hob Negleti Henna indu on the ownA

51
00:04:02.960 --> 00:04:06.479
<v Speaker 5>lig in spaining also count little or a bowler fast

52
00:04:07.800 --> 00:04:14.360
<v Speaker 5>trust outputson formul Kaspar Elisa dallyds furlusa, unfortunn some tailing

53
00:04:14.439 --> 00:04:17.480
<v Speaker 5>by ali a lid seal spasil when practiced in clash

54
00:04:18.040 --> 00:04:22.839
<v Speaker 5>casper her suit, then the summer holo contacting met beaky

55
00:04:22.920 --> 00:04:28.399
<v Speaker 5>vista as at sinhal in drudden haven no beldi botens

56
00:04:28.399 --> 00:04:34.040
<v Speaker 5>glill represents her pussing with then ouselutening caspar helprofa han

57
00:04:34.120 --> 00:04:38.519
<v Speaker 5>fuld s aleta if ranma fords in fluted, a clatter,

58
00:04:38.680 --> 00:04:44.120
<v Speaker 5>unfounded the new orbluser some lead marpraini sometimes after the

59
00:04:44.240 --> 00:04:47.600
<v Speaker 5>bon and slutening our new bigutensu fami rosenboss Lord sail

60
00:04:47.680 --> 00:04:48.160
<v Speaker 5>skin Hill.

61
00:04:49.319 --> 00:04:52.360
<v Speaker 3>Let's take another lesson. Listen closely to any part you

62
00:04:52.439 --> 00:04:53.120
<v Speaker 3>may have messed.

63
00:04:53.759 --> 00:04:58.600
<v Speaker 5>Polus sommer after nia the Kubenham filled his rosenboss Lord

64
00:04:58.720 --> 00:05:00.439
<v Speaker 5>sail Maminska.

65
00:05:01.519 --> 00:05:03.920
<v Speaker 3>On a bright summer evening in the heart of Cobenhaut

66
00:05:04.240 --> 00:05:06.079
<v Speaker 3>Gusenba thought to have filled with people.

67
00:05:06.399 --> 00:05:12.680
<v Speaker 5>Divasang hens often in fast de lili bovena fermi esamleus

68
00:05:12.759 --> 00:05:14.600
<v Speaker 5>for fire milso monsglill.

69
00:05:16.480 --> 00:05:19.720
<v Speaker 3>It was sunk, hence often a festive occasion where friends

70
00:05:19.800 --> 00:05:22.480
<v Speaker 3>and families gathered to celebrate the joys of midsummer.

71
00:05:23.120 --> 00:05:31.680
<v Speaker 5>Duften at plomstreros sveili luften mints lentena kisstaadvanska oudifouri plumstebille.

72
00:05:33.480 --> 00:05:35.759
<v Speaker 3>The scent of blooming roses floated in the air as

73
00:05:35.879 --> 00:05:39.040
<v Speaker 3>lanterns cast a warm glow over the colorful flower beds.

74
00:05:39.759 --> 00:05:42.680
<v Speaker 5>Kispa kiek inkim hewn smoogy.

75
00:05:42.439 --> 00:05:46.839
<v Speaker 3>Ingam Kesper entered through the garden's beautiful entrance.

76
00:05:47.560 --> 00:05:51.600
<v Speaker 5>Henvato travo gam ahl and pisun for his story.

77
00:05:53.319 --> 00:05:55.720
<v Speaker 3>He was thirty two years old and had a passion

78
00:05:55.800 --> 00:05:56.319
<v Speaker 3>for history.

79
00:05:56.959 --> 00:05:59.920
<v Speaker 5>He often hob and again a blue mina for four

80
00:06:01.120 --> 00:06:06.079
<v Speaker 5>isdisuz punda hena di minceli passu Lisa.

81
00:06:07.839 --> 00:06:11.439
<v Speaker 3>Tonight he hoped to relive memories from the past, especially

82
00:06:11.519 --> 00:06:14.600
<v Speaker 3>the times he had shared with a special person, Lisa.

83
00:06:14.959 --> 00:06:20.240
<v Speaker 5>Fa mango or sulvaesfo into un klas va a dina

84
00:06:20.319 --> 00:06:26.639
<v Speaker 5>midsam often unskill and bol ginfinvinscape Elaina outfluotning d'l manglu.

85
00:06:28.360 --> 00:06:31.920
<v Speaker 3>Many years ago, their relationship had ended without clear answers,

86
00:06:32.480 --> 00:06:35.240
<v Speaker 3>and this Midsummer night he wished both to rekindle the

87
00:06:35.279 --> 00:06:37.560
<v Speaker 3>friendship or find the closure that was missing.

88
00:06:38.279 --> 00:06:45.879
<v Speaker 5>Min mainten vastor a caspas ahoried Elisa Ela Riva silskape Meghi.

89
00:06:47.480 --> 00:06:50.240
<v Speaker 3>But the crowd was large, and Caspar quickly saw that

90
00:06:50.319 --> 00:06:53.319
<v Speaker 3>Lisa was already in the company of a man named Migel.

91
00:06:53.480 --> 00:06:56.879
<v Speaker 5>Dillu adel de Mina fras Aine or Blusa.

92
00:06:58.600 --> 00:07:01.199
<v Speaker 3>They laughed and shared memories from their own experiences.

93
00:07:01.920 --> 00:07:04.480
<v Speaker 5>Kispa Fueldingknulisa.

94
00:07:06.240 --> 00:07:07.920
<v Speaker 3>Keaspa felt a nod inside him.

95
00:07:08.319 --> 00:07:12.720
<v Speaker 5>Hen Vilissa again and Namesalse minus nail.

96
00:07:14.519 --> 00:07:17.519
<v Speaker 3>He wanted so much to approach Lisa, but uncertainty not

97
00:07:17.680 --> 00:07:18.000
<v Speaker 3>at him.

98
00:07:18.600 --> 00:07:24.199
<v Speaker 5>Problyvik blood Foggimington, min osakispos to Isigier.

99
00:07:26.040 --> 00:07:28.639
<v Speaker 3>The problem was not just the crowd, but also Caspar

100
00:07:28.720 --> 00:07:29.720
<v Speaker 3>has doubts in his heart.

101
00:07:30.480 --> 00:07:36.639
<v Speaker 5>Min SKom krank don't lil miya namusikle gitt haven.

102
00:07:38.399 --> 00:07:41.319
<v Speaker 3>As the forest around grew darker, the sound of music

103
00:07:41.399 --> 00:07:43.000
<v Speaker 3>and laughter echoed through the garden.

104
00:07:43.639 --> 00:07:48.160
<v Speaker 5>Kaspa Selena put bank it stuga for Fiston so polisi

105
00:07:48.319 --> 00:07:52.680
<v Speaker 5>Eus then attended to Bayli Dearhaft.

106
00:07:54.360 --> 00:07:56.680
<v Speaker 3>Caspa sat alone on a bench a short distance from

107
00:07:56.680 --> 00:07:59.920
<v Speaker 3>the party, watching Lisa from afar and thinking back on

108
00:08:00.120 --> 00:08:01.399
<v Speaker 3>all the moments they had shared.

109
00:08:02.079 --> 00:08:07.000
<v Speaker 5>Silinki klang samt mean Caspar viste ahma a girl ul.

110
00:08:08.759 --> 00:08:11.800
<v Speaker 3>Time passed slowly, but Keaspa knew he had to do something.

111
00:08:12.480 --> 00:08:16.759
<v Speaker 5>Han unskil eager for lil haven, un it for Supperkinna

112
00:08:16.839 --> 00:08:17.920
<v Speaker 5>praud for Bessen.

113
00:08:19.480 --> 00:08:21.560
<v Speaker 3>He didn't want to leave the garden without an attempt

114
00:08:21.639 --> 00:08:22.639
<v Speaker 3>to restore the connection.

115
00:08:23.360 --> 00:08:29.800
<v Speaker 5>Depol inli putent densil flammon mundi him un adviega some

116
00:08:30.000 --> 00:08:31.040
<v Speaker 5>omdivahant's time.

117
00:08:32.799 --> 00:08:36.000
<v Speaker 3>When the bonfire was finally lit, the flames danced against

118
00:08:36.039 --> 00:08:39.679
<v Speaker 3>the night sky, and it seemed like his sign mul.

119
00:08:39.600 --> 00:08:44.639
<v Speaker 5>Voxe iham a handisludele e divanu e la altri.

120
00:08:46.440 --> 00:08:48.960
<v Speaker 3>Courage grew within him, and he decided it was now

121
00:08:49.120 --> 00:08:49.440
<v Speaker 3>or never.

122
00:08:50.200 --> 00:08:55.000
<v Speaker 5>Kispa ki kim mulse bescritin sayre or haunts Tom.

123
00:08:56.799 --> 00:09:00.679
<v Speaker 3>Keaspa walked toward Lisa, every step of victory over his hesitation.

124
00:09:01.559 --> 00:09:05.159
<v Speaker 5>Lisa kildehan mien led rusten is dim.

125
00:09:06.919 --> 00:09:09.600
<v Speaker 3>Lisa. He called, with a slight tremble in his voice.

126
00:09:10.279 --> 00:09:15.639
<v Speaker 5>Hun ven deesa m oh raskel mincemili va don't kin kidnam.

127
00:09:17.440 --> 00:09:21.279
<v Speaker 3>She turned around, surprised, but smiled warmly when she recognized him.

128
00:09:21.840 --> 00:09:27.399
<v Speaker 5>Titelilidam gamli de felina mirpa menegi wo viy.

129
00:09:29.080 --> 00:09:31.600
<v Speaker 3>They talked a bit about the old days, the awkwardness

130
00:09:31.679 --> 00:09:33.399
<v Speaker 3>palpable but not insurmountable.

131
00:09:34.039 --> 00:09:41.720
<v Speaker 5>Caspar nund dees ubuswail slutni i de ibla comegi hopniklelzidden.

132
00:09:42.320 --> 00:09:45.679
<v Speaker 3>Keaspa mentioned their unanswered ending, and at that moment Migel

133
00:09:45.799 --> 00:09:47.039
<v Speaker 3>cheerfully hopped over to them.

134
00:09:47.720 --> 00:09:54.240
<v Speaker 5>Henena indol amd una ligan spaining ustol kuntlil or bola fast.

135
00:09:55.960 --> 00:09:59.200
<v Speaker 3>He was unaware of the underlying tension and radiated only

136
00:09:59.320 --> 00:10:01.200
<v Speaker 3>joy over the bar on fire and festivity.

137
00:10:01.879 --> 00:10:07.759
<v Speaker 5>Tross Aupulson formul Caspar Elisa dilides furusa unfortune.

138
00:10:09.519 --> 00:10:13.120
<v Speaker 3>Despite the interruption, Caspa and Lisa managed to share their

139
00:10:13.159 --> 00:10:14.559
<v Speaker 3>feelings about the past.

140
00:10:15.159 --> 00:10:19.759
<v Speaker 5>Some teil va eli a lisilspisel when practiced in clar

141
00:10:20.799 --> 00:10:21.759
<v Speaker 5>caspar hal suit.

142
00:10:23.480 --> 00:10:26.759
<v Speaker 3>The conversation was honest and somewhat pointed, but it brought

143
00:10:26.799 --> 00:10:28.559
<v Speaker 3>the clarity Caspar had been seeking.

144
00:10:29.240 --> 00:10:35.720
<v Speaker 5>Denis amahol contact minbei vista os et sinel Indridden.

145
00:10:37.320 --> 00:10:39.840
<v Speaker 3>They agreed to keep in touch, but both also knew

146
00:10:39.879 --> 00:10:41.000
<v Speaker 3>that time had changed them.

147
00:10:41.679 --> 00:10:48.840
<v Speaker 5>Haven Nobeli Boten's glue represent pussing vistin au flutni caspar

148
00:10:48.919 --> 00:10:49.639
<v Speaker 5>hel prufo.

149
00:10:51.240 --> 00:10:53.519
<v Speaker 3>The garden now bathed in the glow of the bonfire,

150
00:10:53.879 --> 00:10:56.360
<v Speaker 3>symbolized in a way the closure casper needed.

151
00:10:56.679 --> 00:11:04.919
<v Speaker 5>And furldesalida Iframafford's flutel a plata unfoundity new or plusa

152
00:11:05.600 --> 00:11:06.840
<v Speaker 5>some lil pren.

153
00:11:08.600 --> 00:11:11.200
<v Speaker 3>He felt lighter, at peace with the fleeting nature of

154
00:11:11.240 --> 00:11:14.440
<v Speaker 3>the past, and ready to embrace the new experiences that

155
00:11:14.559 --> 00:11:15.279
<v Speaker 3>life might bring.

156
00:11:16.120 --> 00:11:22.960
<v Speaker 5>Sang tance often vapol and slutening a new bigutled sefami rosenboslatz, skunil.

157
00:11:24.159 --> 00:11:26.360
<v Speaker 3>Sank tans often was both an ending and a new

158
00:11:26.440 --> 00:11:28.919
<v Speaker 3>beginning for him. In the Beauty of Lucien Bois Latto.

159
00:11:34.679 --> 00:11:38.840
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

160
00:11:39.840 --> 00:11:43.759
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Danish, then in English.

161
00:11:50.200 --> 00:12:07.720
<v Speaker 1>Yadu, yad yadu, heart, phildus, phildus, fildi, filled, glilla, glilla, joyce, castle, caste, caste,

162
00:12:09.120 --> 00:12:23.279
<v Speaker 1>cast in, gang in, gang in, gang, entrance, patuon, pestuon pastume, passion, gainer, believe, gainer, believe, gainer,

163
00:12:23.399 --> 00:12:30.720
<v Speaker 1>believe real live, gain finn gain finn gain finn rekindle

164
00:12:31.240 --> 00:12:41.279
<v Speaker 1>out slotening out, slootening out, slotening, closure, mainten, mainten, mainten, crowd,

165
00:12:41.759 --> 00:12:53.399
<v Speaker 1>pnul pnuel canol not nail, nail, nail, nod, bank bank

166
00:12:53.759 --> 00:13:06.120
<v Speaker 1>bank bench outstand outstand outstand distance, bo bo bo bonfire.

167
00:13:06.120 --> 00:13:09.679
<v Speaker 5>Flammon, flammon, flammon.

168
00:13:10.480 --> 00:13:25.480
<v Speaker 3>Flames, mood, mood, mood, courage, tune, tune, tune, hesitation, risten riisten, riisten, tremble,

169
00:13:26.000 --> 00:13:31.519
<v Speaker 3>fully in hien, fully in him, fully in hidden awkwardness,

170
00:13:32.120 --> 00:13:47.279
<v Speaker 3>maag ba, maagba, maack ba, palpable, hobben, hobben, hoppen, harped, spaining, spaining, spaining, tension,

171
00:13:47.759 --> 00:14:01.399
<v Speaker 3>wustrotl wustrotl wustrol, radiated clah clah clahill, clarity, unfound, umphoune

172
00:14:02.039 --> 00:14:04.840
<v Speaker 3>umphoun embrace.

173
00:14:05.039 --> 00:14:22.039
<v Speaker 1>Flutil, flucti, fluctihl fleeting, glue, glue, glue glow, Lida, lida, lida, lighter, frill, frill,

174
00:14:22.559 --> 00:14:24.360
<v Speaker 1>frill peace.

175
00:14:30.639 --> 00:14:33.480
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Danish.

176
00:14:34.440 --> 00:14:37.399
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

177
00:14:37.480 --> 00:14:40.360
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

178
00:14:40.480 --> 00:14:43.840
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

179
00:14:44.000 --> 00:14:48.320
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

180
00:14:48.399 --> 00:14:53.039
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber Today you'll get more stories, no ads,

181
00:14:53.240 --> 00:14:58.759
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

182
00:14:58.879 --> 00:15:03.960
<v Speaker 2>org slash Premium Day. Thanks for listening, and now a

183
00:15:04.039 --> 00:15:05.519
<v Speaker 2>final word from our sponsors.
