WEBVTT

1
00:00:00.160 --> 00:00:13.519
<v Speaker 1>Gooden tag yes crapelon since one aband it's a frag

2
00:00:14.480 --> 00:00:16.879
<v Speaker 1>v zagzi automobile after it.

3
00:00:19.079 --> 00:00:24.920
<v Speaker 2>Auto does auto does auto.

4
00:00:27.039 --> 00:00:32.640
<v Speaker 1>Vi Zangzi restaurant, restaurant.

5
00:00:33.920 --> 00:00:36.119
<v Speaker 2>Does restaurant.

6
00:00:38.159 --> 00:00:40.520
<v Speaker 1>Zagzi in the restaurant.

7
00:00:42.880 --> 00:00:53.159
<v Speaker 2>In restaurant in restaurant yet sagzi in the car in

8
00:00:53.359 --> 00:00:58.479
<v Speaker 2>auto im im auto.

9
00:00:59.600 --> 00:01:04.680
<v Speaker 1>Him is a combination word of in and deem zang

10
00:01:05.040 --> 00:01:18.159
<v Speaker 1>remel In the car, iim auto franzy woman autoist, who

11
00:01:18.200 --> 00:01:28.120
<v Speaker 1>is ya auto Zanzi? That's auto in the gist is

12
00:01:28.439 --> 00:01:36.879
<v Speaker 1>in the guts rasa in the gutish raser say in

13
00:01:36.920 --> 00:01:39.120
<v Speaker 1>the car in gutta street.

14
00:01:43.400 --> 00:01:50.799
<v Speaker 2>Im auto in the gutish raser, iim auto in the

15
00:01:50.879 --> 00:01:52.040
<v Speaker 2>gretis rasa.

16
00:01:56.599 --> 00:02:01.760
<v Speaker 3>Harbor hamsi kinda.

17
00:02:03.519 --> 00:02:12.520
<v Speaker 1>Zagzi. We have two children yahamt swa kinda. We have

18
00:02:12.599 --> 00:02:14.000
<v Speaker 1>a son and a daughter.

19
00:02:18.319 --> 00:02:26.520
<v Speaker 2>Yaham and Torta and inzon and Anna Torta.

20
00:02:29.159 --> 00:02:30.800
<v Speaker 1>Fraangzi really.

21
00:02:32.919 --> 00:02:33.599
<v Speaker 3>Is the good.

22
00:02:35.199 --> 00:02:47.800
<v Speaker 1>Zangzi. Our family is not very big familiar. Gros Toletta

23
00:02:47.919 --> 00:02:54.080
<v Speaker 1>is who is to to Letta? Bitter?

24
00:02:58.039 --> 00:02:59.319
<v Speaker 2>Who is to Toiletta bitter?

25
00:03:03.159 --> 00:03:12.280
<v Speaker 1>Zangzi over there, todrum wiz akt man, How does one

26
00:03:12.360 --> 00:03:20.360
<v Speaker 1>say wesak man gasoline.

27
00:03:18.080 --> 00:03:24.400
<v Speaker 2>Benzine, does been seen? Does spend seen.

28
00:03:26.199 --> 00:03:37.199
<v Speaker 1>Zangxi twenty liters please swanssha Zangxi. That's enough?

29
00:03:41.000 --> 00:03:42.240
<v Speaker 3>Does this kanook.

30
00:03:43.520 --> 00:03:45.879
<v Speaker 1>Zangzi for sixty kilometers?

31
00:03:55.680 --> 00:03:59.240
<v Speaker 3>Does this Kanuka.

32
00:04:01.360 --> 00:04:08.000
<v Speaker 1>Fuscan nuk ben scene is up if Obduska nuk ben

33
00:04:08.080 --> 00:04:17.959
<v Speaker 1>scene ist is Tuscan nuke ben scene is Duscan nuke

34
00:04:18.000 --> 00:04:27.879
<v Speaker 1>ben scene Sanzi. My car is big man auto is

35
00:04:28.040 --> 00:04:37.879
<v Speaker 1>cross too big course you have a very big car.

36
00:04:42.959 --> 00:04:48.560
<v Speaker 4>See harm and there crosses auto see ham and there

37
00:04:48.639 --> 00:04:49.680
<v Speaker 4>crosses auto.

38
00:04:52.160 --> 00:04:54.680
<v Speaker 1>Frog they up as an unmer conscious autoist.

39
00:04:59.600 --> 00:05:06.480
<v Speaker 3>It's this an americancious auto. Is this an American nacious auto?

40
00:05:09.680 --> 00:05:11.879
<v Speaker 1>Zangxi, No, it's a German car.

41
00:05:16.399 --> 00:05:23.160
<v Speaker 2>Nine is the stand Deutsches auto. Nine is the standoutches auto.

42
00:05:25.439 --> 00:05:27.920
<v Speaker 1>Frazie hab.

43
00:05:32.839 --> 00:05:38.920
<v Speaker 3>Hamzen of pencin Hamzen of Pencine.

44
00:05:41.199 --> 00:05:52.759
<v Speaker 1>Zangxi. Yes, but not enough, Yeah, abaniuk Zanzi. I need

45
00:05:52.879 --> 00:06:00.680
<v Speaker 1>ten leaders, Lita mhm.

46
00:06:02.839 --> 00:06:07.600
<v Speaker 2>Ista viz act man.

47
00:06:07.920 --> 00:06:11.240
<v Speaker 1>How does one say, viz act man, you need ten

48
00:06:11.319 --> 00:06:31.079
<v Speaker 1>leaders of gas af dite sine scene Zangzi. I need

49
00:06:31.199 --> 00:06:41.160
<v Speaker 1>ten leaders? Is lita wait a moment with a hole

50
00:06:41.199 --> 00:06:43.480
<v Speaker 1>in the iron movement.

51
00:06:46.680 --> 00:06:58.000
<v Speaker 3>Warden the is moment in moment, the is in movement.

52
00:07:01.279 --> 00:07:04.000
<v Speaker 1>The act man you wait after diut.

53
00:07:07.920 --> 00:07:08.920
<v Speaker 3>The vaten.

54
00:07:10.800 --> 00:07:12.639
<v Speaker 1>Thez act man, we wait.

55
00:07:16.600 --> 00:07:20.680
<v Speaker 3>Vaden viavaten.

56
00:07:21.759 --> 00:07:22.680
<v Speaker 1>Wait a moment.

57
00:07:26.959 --> 00:07:28.040
<v Speaker 3>W the I movement.

58
00:07:31.839 --> 00:07:48.279
<v Speaker 1>I need fifteen leaders fundzine those fract man. Here's how

59
00:07:48.319 --> 00:07:51.959
<v Speaker 1>you ask those fract man, where are you going? We

60
00:07:52.040 --> 00:07:53.160
<v Speaker 1>don't want the bitter.

61
00:07:57.600 --> 00:07:58.160
<v Speaker 3>Wo hin.

62
00:08:00.120 --> 00:08:05.439
<v Speaker 1>Wohin vohin means where to and is used when you're

63
00:08:05.480 --> 00:08:10.759
<v Speaker 1>talking about a destination. Frac frau vohinsi fiet ask the

64
00:08:10.839 --> 00:08:14.800
<v Speaker 1>woman where she is going. Fraci de frau vohinsy fayet

65
00:08:18.000 --> 00:08:26.120
<v Speaker 1>bouhin fhragnsie bouhin fhagnsie. I'm going to Berlin.

66
00:08:30.319 --> 00:08:35.679
<v Speaker 3>Ifign apelin, if a Repelin.

67
00:08:38.320 --> 00:08:43.000
<v Speaker 1>Thesachtmann, I'm going to Berlin tomorrow. Remember in German time

68
00:08:43.279 --> 00:08:44.399
<v Speaker 1>goes before place.

69
00:08:51.240 --> 00:08:57.279
<v Speaker 3>If Mopelin, morgnar Repelin.

70
00:09:00.320 --> 00:09:04.639
<v Speaker 1>Fragnzine, how many kilometers is that? Ask are that?

71
00:09:10.480 --> 00:09:15.960
<v Speaker 3>Do you feel? A kilumeta isn't us? We feel a

72
00:09:16.000 --> 00:09:17.039
<v Speaker 3>kilumet isn't us?

73
00:09:20.960 --> 00:09:31.600
<v Speaker 1>Zagzi wait please bita just a moment, please just is

74
00:09:31.720 --> 00:09:43.960
<v Speaker 1>understood and moment and moment, Where are you going to Berlin?

75
00:09:48.480 --> 00:09:58.000
<v Speaker 1>Bouhin blin bouhin it's far to Berlin. We don't want

76
00:09:59.320 --> 00:10:10.399
<v Speaker 1>is this right now? Repellion by it? Why it buy it? Zangxi,

77
00:10:10.600 --> 00:10:21.279
<v Speaker 1>that's this white npeleonist. Is this white nopeleon up, this

78
00:10:21.440 --> 00:10:22.799
<v Speaker 1>viltish white narpeleonist.

79
00:10:30.080 --> 00:10:32.240
<v Speaker 3>Is this volokish white npeleon.

80
00:10:35.120 --> 00:10:43.519
<v Speaker 1>Zangxi, Wait, I don't know, but in the wis n

81
00:10:46.320 --> 00:10:50.360
<v Speaker 1>seventy kilometers we are in a bit of sipi kilometer

82
00:10:53.279 --> 00:11:06.840
<v Speaker 1>sip sich sip sich zangzi seventy seep tsish zagon. Try

83
00:11:06.919 --> 00:11:15.639
<v Speaker 1>to say seventy two sway and seep tish sway and

84
00:11:15.720 --> 00:11:19.919
<v Speaker 1>seep tish zagzi seventy five.

85
00:11:22.720 --> 00:11:31.080
<v Speaker 2>Fun fund seep tish wiz acman twenty one I nund

86
00:11:31.080 --> 00:11:44.120
<v Speaker 2>swan sishag seventy one I nun seepsish iron un sip

87
00:11:44.279 --> 00:11:48.120
<v Speaker 2>tish i nun zip tish.

88
00:11:49.919 --> 00:11:53.039
<v Speaker 1>Zagzi seventy four kilometers.

89
00:11:56.440 --> 00:12:05.320
<v Speaker 2>Few and sipsish kilometer fio and zipsi zangxi no seventy

90
00:12:05.360 --> 00:12:14.120
<v Speaker 2>one nine island zipsi isnand zip ti.

91
00:12:15.759 --> 00:12:26.799
<v Speaker 1>Zangzi just a moment, in a moment, zang Xi. That's

92
00:12:26.840 --> 00:12:32.279
<v Speaker 1>too fast, does it?

93
00:12:32.399 --> 00:12:36.320
<v Speaker 3>Sushne does this shne?

94
00:12:38.360 --> 00:12:50.639
<v Speaker 1>Where are you going? When? Farnzi zangzi seventy four fio

95
00:12:50.720 --> 00:12:58.720
<v Speaker 1>and zipsi and yet thang z sixty four fi and

96
00:12:58.799 --> 00:13:08.039
<v Speaker 1>seest sich fionzi zang z sixty five or seventy five

97
00:13:12.519 --> 00:13:20.639
<v Speaker 1>fundvan order friend from zipsi fundfan or friend from zipsi.

98
00:13:24.039 --> 00:13:36.120
<v Speaker 1>Zang Zi, that's far, that is right, That is right, zangzi.

99
00:13:36.559 --> 00:13:37.639
<v Speaker 1>I need a lot of gas.

100
00:13:41.720 --> 00:13:46.639
<v Speaker 3>I been seen, I you've been seen.

101
00:13:49.200 --> 00:14:00.559
<v Speaker 1>Where are you going? Whin founsi wohin zangzi to Berlin?

102
00:14:04.480 --> 00:14:05.120
<v Speaker 3>Noar Berlin?

103
00:14:07.279 --> 00:14:10.879
<v Speaker 1>How many kilometers is that? Remember to say, are that.

104
00:14:16.320 --> 00:14:21.960
<v Speaker 3>We feel a kilometa isn't us? We feel a kilometa

105
00:14:22.039 --> 00:14:22.480
<v Speaker 3>isn't us?

106
00:14:25.559 --> 00:14:26.320
<v Speaker 1>Which road is it?

107
00:14:28.360 --> 00:14:41.000
<v Speaker 3>Vida Juan becustrasa is this? Wait here? Wait here beerhustrasa

108
00:14:43.399 --> 00:14:44.440
<v Speaker 3>beercustrasis this?

109
00:14:47.000 --> 00:14:51.440
<v Speaker 1>Note that Strasa can mean both street and road frognzine,

110
00:14:51.720 --> 00:14:52.480
<v Speaker 1>which road is it?

111
00:14:56.720 --> 00:14:57.559
<v Speaker 3>Bekystrasa?

112
00:14:57.639 --> 00:14:57.799
<v Speaker 1>Is this?

113
00:15:00.720 --> 00:15:02.000
<v Speaker 3>Bekish trasis is.

114
00:15:04.919 --> 00:15:06.159
<v Speaker 1>Which road goes to Berlin?

115
00:15:07.240 --> 00:15:21.519
<v Speaker 4>J Besish trasa foodpelin food food, Bakish trasa food, nopelin.

116
00:15:24.759 --> 00:15:30.159
<v Speaker 1>Fud literally means leads fragzi which road goes to Berlin?

117
00:15:35.200 --> 00:15:43.639
<v Speaker 4>Bakish trasa food, Blin bakers trasa foodpelin.

118
00:15:46.320 --> 00:15:59.919
<v Speaker 1>Sangxi Berlin. That's far Berlin? Does this tright? Does this tright? Franzi,

119
00:16:00.559 --> 00:16:02.159
<v Speaker 1>how many kilometers.

120
00:16:05.679 --> 00:16:06.720
<v Speaker 3>Do you feel a kilometer?

121
00:16:09.879 --> 00:16:18.840
<v Speaker 1>And the seventy five Funuzii, which road goes to Berlin?

122
00:16:24.320 --> 00:16:26.519
<v Speaker 3>Bestras the food Napperlin.

123
00:16:28.799 --> 00:16:38.559
<v Speaker 2>Straight ahead with a juzi Garada ours ours ours Garrada

124
00:16:40.039 --> 00:16:55.399
<v Speaker 2>goe Garada, Garada ours Garada osgzi straight ahead, Garada os

125
00:16:57.879 --> 00:17:01.360
<v Speaker 2>Garada osk zag.

126
00:17:01.320 --> 00:17:02.240
<v Speaker 1>Z wait.

127
00:17:05.720 --> 00:17:06.359
<v Speaker 3>Badan Zi.

128
00:17:08.440 --> 00:17:10.720
<v Speaker 1>Zagon Z. That's not the road to Berlin.

129
00:17:16.359 --> 00:17:22.559
<v Speaker 4>Does the snasty stars and Appelin does the snasty stars

130
00:17:22.599 --> 00:17:23.799
<v Speaker 4>and Appelin.

131
00:17:25.880 --> 00:17:37.480
<v Speaker 5>The road is over there, diasa is start room fragen

132
00:17:37.599 --> 00:17:48.680
<v Speaker 5>Ze straight ahead, Garada os garada os zagzi.

133
00:17:49.079 --> 00:17:50.160
<v Speaker 1>Yes, that's the road.

134
00:17:54.599 --> 00:17:56.880
<v Speaker 3>Yeah, doesestraso.

135
00:17:58.799 --> 00:18:00.599
<v Speaker 1>Fragenz? Which road.

136
00:18:03.680 --> 00:18:04.880
<v Speaker 2>Mayheus trasse.

137
00:18:06.279 --> 00:18:08.319
<v Speaker 1>And rodensey the road to Berlin?

138
00:18:12.680 --> 00:18:13.960
<v Speaker 3>And Appelin.

139
00:18:15.160 --> 00:18:20.440
<v Speaker 1>Frankzi, we feel alta benzine is brara. Frankzi, we feel

140
00:18:20.440 --> 00:18:21.880
<v Speaker 1>alta benzine is braram.

141
00:18:28.279 --> 00:18:29.359
<v Speaker 3>Do you feel a lida ben.

142
00:18:34.160 --> 00:18:45.119
<v Speaker 1>Zangxi? Not too much? Needs to feel Zangxi. Give me

143
00:18:45.279 --> 00:18:56.000
<v Speaker 1>thirty liders. Give the trici is lita, give triss Lita

144
00:19:00.640 --> 00:19:08.440
<v Speaker 1>wesaktman off Deutche wait a moment, please barton the U moment.

145
00:19:08.559 --> 00:19:23.119
<v Speaker 1>Bitter exact man seventy sip sish seventy eight achtunzi sish

146
00:19:25.319 --> 00:19:34.359
<v Speaker 1>achtun zipzis wexact man, that's not far? Does this niched

147
00:19:34.400 --> 00:19:44.400
<v Speaker 1>white wesakman excuse me please and truly can see bitter?

148
00:19:46.519 --> 00:19:53.480
<v Speaker 1>Is that the road to Berlin is?

149
00:19:53.559 --> 00:19:55.359
<v Speaker 3>Does the tarzan a Berlin.

150
00:19:58.160 --> 00:20:00.440
<v Speaker 1>And yes straight ahead?

151
00:20:07.359 --> 00:20:12.880
<v Speaker 2>Yeah, garrada os yeah, garrada ours.

152
00:20:15.480 --> 00:20:17.880
<v Speaker 1>Wis that man, I still have a lot of gas?

153
00:20:24.200 --> 00:20:29.960
<v Speaker 3>A carbon or field went scene, a cabin or field

154
00:20:30.000 --> 00:20:30.759
<v Speaker 3>been scene.

155
00:20:34.400 --> 00:20:50.599
<v Speaker 1>Fragny enough for seventy five kilometers. Can look for fanclometer. Yes,

156
00:20:50.799 --> 00:20:53.839
<v Speaker 1>if the car is small with bitter.

157
00:20:54.240 --> 00:21:08.480
<v Speaker 4>Ya and does autoclinist east cleinist ven does audo vendes

158
00:21:08.519 --> 00:21:13.680
<v Speaker 4>autoclinist Yeah, vendes audoclinist.

159
00:21:16.720 --> 00:21:20.400
<v Speaker 1>Note that the order changes after then in this case

160
00:21:20.799 --> 00:21:24.720
<v Speaker 1>ist comes last. Now try to say, and if it's

161
00:21:24.759 --> 00:21:25.599
<v Speaker 1>a German car.

162
00:21:32.519 --> 00:21:45.799
<v Speaker 4>Venue dutches autoist Venue dutches autoist Venice dutches autoist.

163
00:21:48.960 --> 00:21:51.599
<v Speaker 1>Zagzi, it's not very far to Berlin.

164
00:21:56.400 --> 00:21:58.440
<v Speaker 3>A Berlin.

165
00:22:01.359 --> 00:22:11.240
<v Speaker 1>Farensi, which road goes to Berlin? Make you stars Naperlin

166
00:22:15.200 --> 00:22:25.240
<v Speaker 1>and vhaltenzy straight ahead gerdaos Zangxi, don't drive too fast.

167
00:22:29.440 --> 00:22:43.599
<v Speaker 1>Farnie Zangzi, yes yes, goodbye, yeah yeah ofdoz In. This

168
00:22:43.799 --> 00:22:46.400
<v Speaker 1>is the end of today's lesson. When you continue with

169
00:22:46.480 --> 00:22:49.519
<v Speaker 1>the next unit tomorrow, please begin with track number two.
