WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.360
<v Speaker 1>Fluid fluentfic Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Danish, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.719
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Danish

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.079
<v Speaker 3>In this episode, we'll journey through a stormy romance at

7
00:00:28.120 --> 00:00:30.920
<v Speaker 3>the Amalfi Coast, where the unpredictable paves the way for

8
00:00:30.960 --> 00:00:33.560
<v Speaker 3>a heartfelt proposal amidst adventure and love.

9
00:00:33.920 --> 00:00:35.520
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:39.399 --> 00:00:42.759
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

11
00:00:42.759 --> 00:00:45.920
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:46.000 --> 00:00:50.560
<v Speaker 4>subscribing to fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:51.039 --> 00:00:54.079
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:54.079 --> 00:00:58.000
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:58.640 --> 00:01:02.039
<v Speaker 4>Your subscription not only gives guarantees you an uninterrupted narrative,

16
00:01:02.240 --> 00:01:05.239
<v Speaker 4>it also sustains our mission to bring stories in diverse

17
00:01:05.319 --> 00:01:10.760
<v Speaker 4>languages to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot

18
00:01:10.840 --> 00:01:14.359
<v Speaker 4>org and become a Plus subscriber today. When you do,

19
00:01:14.519 --> 00:01:17.560
<v Speaker 4>you become a champion for global language learning and enjoy

20
00:01:17.640 --> 00:01:21.040
<v Speaker 4>an ad free experience. So please join us at plus

21
00:01:21.079 --> 00:01:25.359
<v Speaker 4>dot fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience

22
00:01:25.439 --> 00:01:29.280
<v Speaker 4>the power of stories. Your journey awaits at plus dot

23
00:01:29.319 --> 00:01:34.000
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:42.840 --> 00:01:51.959
<v Speaker 4>Cascill mlfikusten blue Lulifa, then say he mid smokes defal

25
00:01:52.079 --> 00:02:01.000
<v Speaker 4>husaklunasai stylus quo dea if tho afraya kisa fun friar

26
00:02:01.079 --> 00:02:07.680
<v Speaker 4>dragon caspar nil and smells tea, come now caspar see

27
00:02:07.879 --> 00:02:15.639
<v Speaker 4>was smoked their hair sia hun friar ilskatur in his

28
00:02:15.719 --> 00:02:22.680
<v Speaker 4>oi in the skinner caspar fulier tune and four dragon

29
00:02:22.719 --> 00:02:27.159
<v Speaker 4>and plane are lid Ford seal men friar logan elsen

30
00:02:27.240 --> 00:02:33.240
<v Speaker 4>mill in Merksku. Tragers are in our kusten, the cerulsumm

31
00:02:33.360 --> 00:02:40.199
<v Speaker 4>stoken come hoodied bemerga, caspar men friar lea, we finisna

32
00:02:40.319 --> 00:02:47.360
<v Speaker 4>as the zulu sukum caspar hind himley plane, and we're

33
00:02:47.400 --> 00:02:51.120
<v Speaker 4>free to fryer. And when the bar put a perfected

34
00:02:51.159 --> 00:02:57.400
<v Speaker 4>oil black in romantic u sick go timing and orangonsku

35
00:02:57.680 --> 00:03:03.199
<v Speaker 4>is in long plusely brewed a stolen wood vin piska

36
00:03:03.680 --> 00:03:09.280
<v Speaker 4>writing fell a hard Stephen bier glad the bisudasa for

37
00:03:09.439 --> 00:03:12.319
<v Speaker 4>finish the tail you when clap on and a farley

38
00:03:13.759 --> 00:03:18.800
<v Speaker 4>friar glitter stragging male in his and sick kaspar reagi

39
00:03:18.919 --> 00:03:23.080
<v Speaker 4>are instinctute a creeper Veddiini hand sdragger and a veg

40
00:03:23.159 --> 00:03:28.919
<v Speaker 4>for canton hen Sierra banger, fryar keke mister dye si

41
00:03:29.000 --> 00:03:35.280
<v Speaker 4>an denoid lily rustick to tell their huglid a gamel

42
00:03:35.360 --> 00:03:41.560
<v Speaker 4>days is stained person Knira wad bowl dear secra when

43
00:03:41.639 --> 00:03:45.759
<v Speaker 4>vol a calling kaspar say in fry's oil or in

44
00:03:45.960 --> 00:03:50.599
<v Speaker 4>sir a hair a newer perfect eggy plain lacked when

45
00:03:50.639 --> 00:03:56.840
<v Speaker 4>a levid perfect hands her writing from fryer s an

46
00:03:57.319 --> 00:04:04.000
<v Speaker 4>a hand stammer blue Acali perugia a mima fryars oifulus

47
00:04:04.080 --> 00:04:13.240
<v Speaker 4>mattore a lil yeah, Casper silful Livieri unfarraso storm still

48
00:04:13.919 --> 00:04:22.680
<v Speaker 4>mean in the edivama Aludeli caspar lea unfounded ufo, frikespa's

49
00:04:22.720 --> 00:04:27.600
<v Speaker 4>festicalil some seid from fram to full and newm too

50
00:04:28.120 --> 00:04:31.399
<v Speaker 4>body based the oil bla off dead and many kaplain lee.

51
00:04:32.759 --> 00:04:35.800
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any part you

52
00:04:35.879 --> 00:04:36.800
<v Speaker 3>may have missed.

53
00:04:37.199 --> 00:04:41.480
<v Speaker 1>Caskill, braumillklebon ver melfikusten.

54
00:04:43.160 --> 00:04:46.759
<v Speaker 3>Cascades of waves crash against the rocks at the Amaphiston.

55
00:04:46.680 --> 00:04:52.560
<v Speaker 1>Blue luly fouled denser helscope meant smoke or steal. Fowl

56
00:04:52.680 --> 00:04:55.399
<v Speaker 1>who secluding as are to the style is Groninger.

57
00:04:57.040 --> 00:05:00.000
<v Speaker 3>Blue vibrant colors dance in the sea's foam, while small

58
00:05:00.000 --> 00:05:02.720
<v Speaker 3>all pastel colored houses cling to the steep slopes.

59
00:05:03.360 --> 00:05:08.519
<v Speaker 1>Dear if though a friar a casper here for Nusku.

60
00:05:10.040 --> 00:05:12.480
<v Speaker 3>It is autumn, and Phya and Caspar are here to

61
00:05:12.600 --> 00:05:13.319
<v Speaker 3>enjoy the beauty.

62
00:05:14.079 --> 00:05:17.160
<v Speaker 1>Friar Trega Casper Niel and smells tea.

63
00:05:18.879 --> 00:05:23.120
<v Speaker 3>Fya pulls Casper down a narrow path. Come now, Casper,

64
00:05:24.759 --> 00:05:30.720
<v Speaker 3>Come on, Casper, see for smoke. Dear heir, look how

65
00:05:30.759 --> 00:05:36.639
<v Speaker 3>beautiful it is here. See a hun, she says, Friar

66
00:05:36.879 --> 00:05:47.360
<v Speaker 3>Ilska Auntu. Fya loves adventure, nus Ayniskina. Her eyes shine

67
00:05:47.399 --> 00:05:48.600
<v Speaker 3>when she sees something new.

68
00:05:49.279 --> 00:05:50.800
<v Speaker 1>Casper, fill your tune.

69
00:05:52.519 --> 00:05:54.879
<v Speaker 3>Kesper follows hesitantly, and for.

70
00:05:55.160 --> 00:05:57.959
<v Speaker 1>Trega and plane alit. For sil.

71
00:05:59.319 --> 00:06:03.639
<v Speaker 3>He prefers a plan and a little predictability. Menfr log

72
00:06:04.040 --> 00:06:08.240
<v Speaker 3>else mil, but flier always lures him along.

73
00:06:08.720 --> 00:06:11.639
<v Speaker 1>In Merscu tregasa in o kusten.

74
00:06:13.319 --> 00:06:15.120
<v Speaker 3>A dark cloud draws over the coast.

75
00:06:15.800 --> 00:06:20.240
<v Speaker 1>This Serul Simon Stolton come hooded Bimerga Casper.

76
00:06:22.000 --> 00:06:25.079
<v Speaker 3>It looks like the storm is coming quickly. Casper remarks,

77
00:06:25.800 --> 00:06:29.480
<v Speaker 3>menfriyele but fire laughs.

78
00:06:30.160 --> 00:06:34.560
<v Speaker 1>We finished. Now it's the su lu Sikumre.

79
00:06:36.360 --> 00:06:39.600
<v Speaker 3>We'll find a place to shelter soon, she says nonchalantly.

80
00:06:40.319 --> 00:06:42.040
<v Speaker 1>Caspahind Himli plain.

81
00:06:43.759 --> 00:06:47.160
<v Speaker 3>Kasper has a secret plan hen Vi free to Fryer.

82
00:06:48.879 --> 00:06:50.240
<v Speaker 3>He wants to propose to Flyer.

83
00:06:50.920 --> 00:06:53.680
<v Speaker 1>Henvenda ba put perfect oilblique.

84
00:06:55.160 --> 00:06:57.199
<v Speaker 3>He's just waiting for the perfect moment.

85
00:06:57.600 --> 00:07:00.959
<v Speaker 1>In romantic u sik go timing.

86
00:07:02.240 --> 00:07:03.680
<v Speaker 3>A romantic view, good timing.

87
00:07:04.360 --> 00:07:06.360
<v Speaker 1>Hennahrangskew is in lom.

88
00:07:08.160 --> 00:07:09.680
<v Speaker 3>He has the ring hidden in his pocket.

89
00:07:10.319 --> 00:07:12.160
<v Speaker 1>Plosely pulled the stote ul.

90
00:07:13.920 --> 00:07:15.399
<v Speaker 3>Suddenly the storm breaks out.

91
00:07:16.160 --> 00:07:19.040
<v Speaker 1>Vin Piska right and fell a holt.

92
00:07:20.720 --> 00:07:24.319
<v Speaker 3>The wind whips the rain falls hard, Steaton bier clad.

93
00:07:26.040 --> 00:07:27.319
<v Speaker 3>The path becomes slippery.

94
00:07:27.920 --> 00:07:33.000
<v Speaker 1>De purslude herself of a finish the tail. When Kliban foley.

95
00:07:34.720 --> 00:07:37.199
<v Speaker 3>They decide to find a place to take shelter, but

96
00:07:37.319 --> 00:07:38.959
<v Speaker 3>the rocks are treacherous.

97
00:07:39.279 --> 00:07:42.639
<v Speaker 1>Frae KLi stragen Mailinus and.

98
00:07:42.800 --> 00:07:46.600
<v Speaker 3>Seek fire slips, fear painted on her face.

99
00:07:47.319 --> 00:07:50.959
<v Speaker 1>Caspar regi a instinctute a creeper ferdi.

100
00:07:50.680 --> 00:07:55.160
<v Speaker 3>Yine Kesper reacts instinctively and grabs hold of.

101
00:07:55.199 --> 00:07:59.879
<v Speaker 1>Her hence ragahinevig for kitten hen sierra bang.

102
00:08:01.720 --> 00:08:04.160
<v Speaker 3>He pulls her away from the edge, his heart pounding.

103
00:08:04.920 --> 00:08:08.360
<v Speaker 1>Fry yke mistdae ci an.

104
00:08:09.720 --> 00:08:11.720
<v Speaker 3>Paya, I cannot lose you, he says.

105
00:08:12.040 --> 00:08:14.879
<v Speaker 1>Deno lill ustitoti.

106
00:08:16.680 --> 00:08:21.040
<v Speaker 3>They reach a small rustic hotel, dear huglid a gamel das.

107
00:08:22.600 --> 00:08:23.879
<v Speaker 3>It's cozy and old fashioned.

108
00:08:24.560 --> 00:08:27.519
<v Speaker 1>Istein paison knitri va boul.

109
00:08:28.920 --> 00:08:31.800
<v Speaker 3>In the stone fireplace, a warm fire crackles.

110
00:08:32.000 --> 00:08:34.879
<v Speaker 1>Di scra minvoul a coli.

111
00:08:36.519 --> 00:08:37.919
<v Speaker 3>They are safe, but wet and cold.

112
00:08:38.600 --> 00:08:43.799
<v Speaker 1>Caspase Inti frys oin in s a here annure perfect.

113
00:08:45.399 --> 00:08:48.159
<v Speaker 3>KeSPA looks into fly us eyes and realizes that here

114
00:08:48.279 --> 00:08:49.240
<v Speaker 3>and now is perfect.

115
00:08:49.879 --> 00:08:52.759
<v Speaker 1>Eggy Plaine lacked minelieve.

116
00:08:52.480 --> 00:08:56.120
<v Speaker 3>Perfect, not planned, yet perfect.

117
00:08:56.799 --> 00:09:03.320
<v Speaker 1>Hensa raten Fram takes out the ring pryer sia hen

118
00:09:04.080 --> 00:09:06.440
<v Speaker 1>an steimer o kali.

119
00:09:07.679 --> 00:09:10.200
<v Speaker 3>Phya. He says, his voice soft and loving.

120
00:09:10.759 --> 00:09:18.039
<v Speaker 1>Rugifte Damema, will you marry me frius Eifulius Mattore.

121
00:09:17.879 --> 00:09:21.960
<v Speaker 3>Glil FIA's eyes fill with tears of joy.

122
00:09:22.720 --> 00:09:32.840
<v Speaker 5>Yeah, Casper, Yes, Casper, Silfulivieri, of course I will unfarras

123
00:09:32.919 --> 00:09:37.120
<v Speaker 5>a storm still meninni edva a lugli.

124
00:09:38.840 --> 00:09:41.919
<v Speaker 3>Outside the storm still rages, but inside they are warm

125
00:09:42.000 --> 00:09:42.399
<v Speaker 3>and happy.

126
00:09:43.120 --> 00:09:46.600
<v Speaker 1>Casper lea a m found Ufo sil.

127
00:09:48.039 --> 00:09:50.840
<v Speaker 3>Casper learns to embrace the unpredictable.

128
00:09:50.919 --> 00:09:54.559
<v Speaker 1>Fryarri Pu Caspo's face de calil.

129
00:09:55.879 --> 00:09:58.200
<v Speaker 3>Fire appreciates Casper as steadfast love.

130
00:09:59.000 --> 00:10:03.960
<v Speaker 1>Some sif from to fool an two body based the

131
00:10:04.039 --> 00:10:07.519
<v Speaker 1>oil plague of dead many kipling League.

132
00:10:09.240 --> 00:10:12.360
<v Speaker 3>Together they look forward to a future full of new adventures,

133
00:10:12.879 --> 00:10:15.360
<v Speaker 3>where the best moments are often those one cannot plan.

134
00:10:21.240 --> 00:10:25.360
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

135
00:10:26.399 --> 00:10:30.320
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Danish, then in English.

136
00:10:36.720 --> 00:10:48.200
<v Speaker 1>Caskill, caskill, caskill, cascades, praw, prao prao, crash, pluing a sigh,

137
00:10:49.080 --> 00:10:58.600
<v Speaker 1>pluing as I pluing a sigh, cling leuli leuileuli, vibrant style,

138
00:10:59.759 --> 00:11:09.480
<v Speaker 1>stu style, steep owned to awn to a own to adventure, tune,

139
00:11:10.720 --> 00:11:18.759
<v Speaker 1>tune tune hesitantly four little foe little fo see.

140
00:11:18.679 --> 00:11:26.240
<v Speaker 3>Little predictability logo logo logo lwers.

141
00:11:26.399 --> 00:11:35.120
<v Speaker 1>Ubi cumral ubi cumral ubi cumral nonchalantly Lou Lou Lou

142
00:11:36.519 --> 00:11:48.759
<v Speaker 1>shelter filly, filly filly, treacherous, instinct, tute instinctute instinct, tute instinctively,

143
00:11:49.320 --> 00:11:59.919
<v Speaker 1>banga banga, banga, pounding, rustick, rustict rustik, rustic, hu gleat

144
00:12:00.919 --> 00:12:07.759
<v Speaker 1>hu gleat, hugleat, cozy, Gammel days, Gammel days, amil days,

145
00:12:08.919 --> 00:12:29.519
<v Speaker 1>old fashioned, knidra knetra knetra, crackles, lom lom lom pocket free, free, free, propose, scraggen, scraggen, scragging, right,

146
00:12:30.159 --> 00:12:38.240
<v Speaker 1>um found m found, m found embrace UFO see lee ufo,

147
00:12:38.480 --> 00:12:40.559
<v Speaker 1>see lee ufo see lee.

148
00:12:41.879 --> 00:12:48.600
<v Speaker 3>Unpredictable, fast, fast, fast, steadfast.

149
00:12:48.600 --> 00:12:55.639
<v Speaker 1>Ull sieten wull sicken will set you Oi blaque oi

150
00:12:55.759 --> 00:13:06.279
<v Speaker 1>black oil, bleak, moment, glad, glit, glit, slippery, umansisque umansisque

151
00:13:06.600 --> 00:13:18.960
<v Speaker 1>umansisk romantic, skewled, skewled, skewled hidden, piska pisca pisca whips.

152
00:13:25.120 --> 00:13:27.440
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of fluent fiction.

153
00:13:27.600 --> 00:13:27.960
<v Speaker 3>Danish.

154
00:13:28.919 --> 00:13:31.879
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

155
00:13:31.960 --> 00:13:34.840
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals. But

156
00:13:34.960 --> 00:13:38.320
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

157
00:13:38.480 --> 00:13:42.799
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

158
00:13:42.879 --> 00:13:47.519
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

159
00:13:47.720 --> 00:13:53.480
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot org,

160
00:13:53.559 --> 00:13:58.799
<v Speaker 2>slash Premium Danish. Thanks for listening, and now a final

161
00:13:58.879 --> 00:13:59.919
<v Speaker 2>word from our sponsors.
