WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Danish, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.719
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Danish

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:29.000
<v Speaker 1>In this episode, we'll uncover the mysterious note that reignites

7
00:00:29.039 --> 00:00:32.560
<v Speaker 1>a long lost friendship as Astrid follows her intuition through

8
00:00:32.600 --> 00:00:35.000
<v Speaker 1>the enchanting paths of Tivoli Gardens.

9
00:00:35.119 --> 00:00:36.759
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:40.640 --> 00:00:43.960
<v Speaker 3>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

11
00:00:44.000 --> 00:00:47.159
<v Speaker 3>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:47.200 --> 00:00:51.799
<v Speaker 3>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:52.240 --> 00:00:55.280
<v Speaker 3>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:55.320 --> 00:00:59.240
<v Speaker 3>platform bridging global language differences one story at a time.

15
00:01:00.079 --> 00:01:03.880
<v Speaker 3>Subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it also

16
00:01:03.920 --> 00:01:07.680
<v Speaker 3>sustains our mission to bring stories in diverse languages to everyone.

17
00:01:08.719 --> 00:01:12.680
<v Speaker 3>It's simple. Visit plus dot fluentfiction dot org and become

18
00:01:12.719 --> 00:01:16.239
<v Speaker 3>a Plus subscriber today. When you do, you become a

19
00:01:16.319 --> 00:01:20.319
<v Speaker 3>champion for global language learning and enjoy an ad free experience.

20
00:01:20.680 --> 00:01:23.799
<v Speaker 3>So please join us at Plus dot fluentfiction dot org.

21
00:01:24.560 --> 00:01:27.680
<v Speaker 3>Let's transform the way we experience the power of stories.

22
00:01:28.400 --> 00:01:33.000
<v Speaker 3>Your journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together

23
00:01:33.280 --> 00:01:35.239
<v Speaker 3>we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:44.079 --> 00:01:57.519
<v Speaker 4>If Tho Suzuliho bofisun estre in aunt me even scale

25
00:01:58.120 --> 00:02:05.120
<v Speaker 4>kkanas Amayah, there's a letter Persuoni in curly Breeze da

26
00:02:05.200 --> 00:02:07.959
<v Speaker 4>se Lier after I was trying and comes to knaw

27
00:02:09.560 --> 00:02:13.680
<v Speaker 4>Estra Stargard is in Jaglom for finishing telephone man sturdies

28
00:02:13.719 --> 00:02:20.439
<v Speaker 4>still Vender in Lelis Sill then vafoll Flaa Gangi or

29
00:02:20.479 --> 00:02:24.639
<v Speaker 4>Pepierre gamled A blute June margal and Bulia and new

30
00:02:24.719 --> 00:02:32.000
<v Speaker 4>scale well Adde Spoorty Lucas Amaya kidl Also in the

31
00:02:32.039 --> 00:02:38.639
<v Speaker 4>schooler Estra Foller for sitted China, Simbola is still for

32
00:02:39.080 --> 00:02:44.199
<v Speaker 4>Punda Papier, they said, mister school Sehun American and veil

33
00:02:44.280 --> 00:02:52.280
<v Speaker 4>kidneys Aton and Tennis Maya Rangel penn the Segabar Sehun

34
00:02:52.680 --> 00:02:58.960
<v Speaker 4>Mence Lucas track Pol come nu Astra. Let us know

35
00:02:59.240 --> 00:03:05.560
<v Speaker 4>for lustus on men Estra's instinct, say old Anna Hunfelde

36
00:03:06.000 --> 00:03:10.280
<v Speaker 4>at lubel Egger spilt your planet finn ul Eddie hair

37
00:03:10.560 --> 00:03:14.919
<v Speaker 4>in sister hun tros Venan escapes his persluda husa for

38
00:03:15.080 --> 00:03:19.599
<v Speaker 4>fullis Bowe a posison, who's toods in Botland and oi

39
00:03:21.039 --> 00:03:26.639
<v Speaker 4>elina heimskuiple in a partner see Codney scaret tractiona estra

40
00:03:26.719 --> 00:03:29.919
<v Speaker 4>bevel samur than cow said furtherest in the spaining vox

41
00:03:30.000 --> 00:03:35.639
<v Speaker 4>on mavescrit lucas amaya to behin men fulde l Veltmer

42
00:03:36.919 --> 00:03:39.960
<v Speaker 4>skeled in smooler from Anton furthest in Botland and Estra

43
00:03:40.120 --> 00:03:43.400
<v Speaker 4>duba in haven Wag for the Leuli steea of Blinken

44
00:03:43.520 --> 00:03:49.199
<v Speaker 4>Louise de comptin Stale skewed Dayla haven Watreana Danner and

45
00:03:49.240 --> 00:03:54.400
<v Speaker 4>Bli Boo or Grosteine hair vendor and skeiggles with ansect

46
00:03:54.439 --> 00:03:59.159
<v Speaker 4>oil plated funnel. Estras up maximill de were Thomas and

47
00:03:59.280 --> 00:04:02.840
<v Speaker 4>Camel Winfrey in a still girl so Unega said orvis

48
00:04:04.280 --> 00:04:13.039
<v Speaker 4>estra gisbel Thomas valleou hair spoorter who still hold certain

49
00:04:13.199 --> 00:04:18.040
<v Speaker 4>is in hont Ya vista at Willie finis Borne SWI

50
00:04:18.319 --> 00:04:25.040
<v Speaker 4>meets me John or rascud andrat the news in me.

51
00:04:25.199 --> 00:04:28.079
<v Speaker 4>Then a game by the austral Domustole put it all

52
00:04:28.319 --> 00:04:33.279
<v Speaker 4>onto Estra Smiler he is Heather Fred mclittle, or again

53
00:04:33.360 --> 00:04:36.439
<v Speaker 4>for inning ad Marise setting her lead in the pole.

54
00:04:37.800 --> 00:04:40.040
<v Speaker 4>They broke the rest that day in port daily Mina

55
00:04:40.160 --> 00:04:43.879
<v Speaker 4>or his daughter Estra in soo and in his new

56
00:04:43.920 --> 00:04:48.360
<v Speaker 4>scal and instinct to me and bloody mysterium de furdit

57
00:04:48.439 --> 00:04:52.319
<v Speaker 4>again for business men, Victi Dateler in his vote just

58
00:04:52.399 --> 00:04:55.920
<v Speaker 4>get also fulmin into his show, saying the astra mentu

59
00:04:56.319 --> 00:04:59.040
<v Speaker 4>put in to Vienna Neuse Milner are too soon. Ler

60
00:04:59.120 --> 00:05:05.279
<v Speaker 4>and Tifrasa Dan's outflutning Difaluzili s Baublin still felt in

61
00:05:05.360 --> 00:05:11.319
<v Speaker 4>blue price Estra fulde Aveda updateser da vin der pudden

62
00:05:11.680 --> 00:05:12.560
<v Speaker 4>dal Multissi.

63
00:05:13.920 --> 00:05:17.079
<v Speaker 1>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

64
00:05:17.160 --> 00:05:17.800
<v Speaker 1>may have missed.

65
00:05:18.480 --> 00:05:25.720
<v Speaker 4>If the old Sultan hunged Leudo Sivuli hail bofaile rasselasun

66
00:05:26.839 --> 00:05:28.560
<v Speaker 4>adaufna kameli.

67
00:05:29.560 --> 00:05:34.800
<v Speaker 1>Luften the autumn sun hung low over Chivlihaua, where colorful

68
00:05:34.879 --> 00:05:37.720
<v Speaker 1>leaves rustled under the feet of visitors, and the scent

69
00:05:37.800 --> 00:05:39.519
<v Speaker 1>of caramelized almonds filled the air.

70
00:05:40.439 --> 00:05:45.959
<v Speaker 4>Estre in aunt lusten Kueni made even new scale Kikoni

71
00:05:46.040 --> 00:05:49.279
<v Speaker 4>harnessing Vena, Lucas, Amaya.

72
00:05:50.600 --> 00:05:54.800
<v Speaker 1>Estriel, an adventurous woman with an eternal curiosity, walked hand

73
00:05:54.839 --> 00:05:57.120
<v Speaker 1>in hand with her friends Lucas and Maya.

74
00:05:57.680 --> 00:06:03.879
<v Speaker 4>There's lera plusoni even could signelie if those trang and

75
00:06:04.079 --> 00:06:05.360
<v Speaker 4>comes to Kubenhaun.

76
00:06:07.199 --> 00:06:10.399
<v Speaker 1>Their laughter floated in the cool breeze, signaling the stern

77
00:06:10.519 --> 00:06:15.920
<v Speaker 1>arrival of autumn. In Cobenhauten esther stacott for venis in

78
00:06:16.000 --> 00:06:23.199
<v Speaker 1>Telfon misturdie stepun Undel. Estel reached into her jacket pocket

79
00:06:23.279 --> 00:06:26.560
<v Speaker 1>to find her phone, but instead encountered something unexpected.

80
00:06:27.240 --> 00:06:32.879
<v Speaker 4>In leilis sill a small note, then vafol flia gang

81
00:06:33.879 --> 00:06:35.959
<v Speaker 4>a pepierre va gamled a plute.

82
00:06:37.560 --> 00:06:40.079
<v Speaker 1>It was folded several times, and the paper was old

83
00:06:40.160 --> 00:06:47.120
<v Speaker 1>and soft, Humegal and nuskuille. She felt a wave of curiosity.

84
00:06:47.839 --> 00:06:55.399
<v Speaker 4>Vill eddie, what's that spoor de Lucas Amaya kigel OsO

85
00:06:55.680 --> 00:06:56.920
<v Speaker 4>or in scula.

86
00:06:58.120 --> 00:07:00.800
<v Speaker 1>Asked Lucas and Maya also looked over her shoulder.

87
00:07:01.639 --> 00:07:05.360
<v Speaker 4>Estra f f sigiul.

88
00:07:05.959 --> 00:07:07.800
<v Speaker 1>Estel carefully unfolded the note.

89
00:07:08.319 --> 00:07:11.680
<v Speaker 4>Tyne a simple let for pundo.

90
00:07:11.399 --> 00:07:16.360
<v Speaker 1>Papil signs and symbols instead of words adorn the paper.

91
00:07:17.000 --> 00:07:23.519
<v Speaker 4>This s musti schul sey jun omergallonville kinknissed auntuon and tinnis.

92
00:07:25.160 --> 00:07:28.519
<v Speaker 1>It looks mysterious, she said, feeling a familiar spark of

93
00:07:28.560 --> 00:07:29.399
<v Speaker 1>adventuring night.

94
00:07:30.199 --> 00:07:38.480
<v Speaker 4>Maya rongel pen Maya frowned de sigabanulvrou say hun mins

95
00:07:38.560 --> 00:07:44.920
<v Speaker 4>lucas tras. It's probably just nonsense, she said, while Lukev shrugged,

96
00:07:45.519 --> 00:07:51.480
<v Speaker 4>Come now, Este, come on, estyle let us now for

97
00:07:51.639 --> 00:07:58.879
<v Speaker 4>lusta san Let's enjoy the rides. Men estles instinct seul Ena.

98
00:08:00.360 --> 00:08:02.680
<v Speaker 1>But esther less instinct said otherwise.

99
00:08:02.879 --> 00:08:05.920
<v Speaker 4>Hunfelde e luebel igvaspilt.

100
00:08:07.560 --> 00:08:09.920
<v Speaker 1>She felt that following this was not a waste of time.

101
00:08:10.560 --> 00:08:14.199
<v Speaker 4>Ye plien tefin uledihir in sistilun.

102
00:08:15.879 --> 00:08:18.040
<v Speaker 1>I have to figure this out, she insisted.

103
00:08:18.720 --> 00:08:23.399
<v Speaker 4>Trosvenan escape SiZ pisludo runsa for fulispohna possil.

104
00:08:25.360 --> 00:08:28.920
<v Speaker 1>Despite her friend's skepticism, she decided to follow the clues

105
00:08:28.959 --> 00:08:29.160
<v Speaker 1>on the.

106
00:08:29.199 --> 00:08:32.360
<v Speaker 4>Note unstutti il simboul an annoy.

107
00:08:34.320 --> 00:08:36.159
<v Speaker 1>She studied the symbols closely.

108
00:08:36.440 --> 00:08:42.720
<v Speaker 4>Ilina himusquiopel ina pargnecy kotni skiertrakschumna.

109
00:08:43.279 --> 00:08:46.799
<v Speaker 1>One resembled Himmelskiepel, one of the park's iconic attractions.

110
00:08:47.679 --> 00:08:53.200
<v Speaker 4>Estra pervil Samoud and Kausi furlison aspaining vausilmeverscrit.

111
00:08:54.960 --> 00:08:58.559
<v Speaker 1>Estlil moved towards the carousel, her sense of excitement growing

112
00:08:58.639 --> 00:08:59.320
<v Speaker 1>with each step.

113
00:09:00.120 --> 00:09:04.879
<v Speaker 4>Lucas Amayah to bahin Minfuelde le viln.

114
00:09:06.320 --> 00:09:10.200
<v Speaker 1>Lucas and Maya hesitated behind her, but followed nevertheless.

115
00:09:10.679 --> 00:09:15.200
<v Speaker 4>Skilled in smool from aton furtherest in Botland, Estra tuba

116
00:09:15.399 --> 00:09:19.559
<v Speaker 4>inti haven Vigfariliuli Estilla of blink Neluse.

117
00:09:21.360 --> 00:09:25.159
<v Speaker 1>Slightly separated from the crowd, the symbols led Estril deeper

118
00:09:25.240 --> 00:09:28.679
<v Speaker 1>into the garden, away from the lively paths and blinking lights.

119
00:09:29.360 --> 00:09:36.679
<v Speaker 4>Decomptin Steely skewed deil Haven votreyanadnapou or Christine.

120
00:09:38.360 --> 00:09:40.639
<v Speaker 1>They arrived at a quiet, hidden part of the garden,

121
00:09:41.080 --> 00:09:43.879
<v Speaker 1>where the trees formed a gentle arch over the gravel path.

122
00:09:44.600 --> 00:09:49.759
<v Speaker 4>Here Vendel and skiegeles vis ensig Oi plagued Fanel Estres

123
00:09:49.879 --> 00:09:50.679
<v Speaker 4>of maximil.

124
00:09:52.320 --> 00:09:55.960
<v Speaker 1>Here waited a figure whose face instantly captured Estloles's attention.

125
00:09:56.639 --> 00:10:02.000
<v Speaker 4>De Va Thomas in gammel Winfrinistuccio oh so muniger s

126
00:10:02.240 --> 00:10:03.399
<v Speaker 4>e orvis.

127
00:10:04.639 --> 00:10:07.399
<v Speaker 1>It was Chamas, an old friend from her study years

128
00:10:07.440 --> 00:10:08.799
<v Speaker 1>whom she hadn't seen in years.

129
00:10:09.720 --> 00:10:11.320
<v Speaker 4>Estra gispel.

130
00:10:12.600 --> 00:10:20.600
<v Speaker 1>Estrol gasped, Thomas Thomas valle u here, what are you

131
00:10:20.720 --> 00:10:21.120
<v Speaker 1>doing here?

132
00:10:21.879 --> 00:10:26.840
<v Speaker 4>Spoor dehun still hone sinhon.

133
00:10:27.559 --> 00:10:29.679
<v Speaker 1>She asked, still holding the note in her hand.

134
00:10:30.320 --> 00:10:35.039
<v Speaker 4>Ya veste du vili finis borne swims me.

135
00:10:36.960 --> 00:10:39.200
<v Speaker 1>I knew you would find the clues, he replied with

136
00:10:39.279 --> 00:10:39.720
<v Speaker 1>a smile.

137
00:10:40.399 --> 00:10:47.960
<v Speaker 4>Jahan or rascustida henrat de niu siltin maintain again, valda

138
00:10:48.039 --> 00:10:55.960
<v Speaker 4>oustril to moustol pritt al unto estra smil henisied of

139
00:10:56.000 --> 00:11:00.919
<v Speaker 4>a fut maclill or gain for inning arise seln li

140
00:11:01.159 --> 00:11:01.679
<v Speaker 4>in nepaul.

141
00:11:03.559 --> 00:11:05.799
<v Speaker 1>I have a surprise for you. He handed her a

142
00:11:05.919 --> 00:11:08.759
<v Speaker 1>new note, but this time there were words written, you

143
00:11:08.879 --> 00:11:12.840
<v Speaker 1>must trust your own adventure. Estliol smiled, her heart filled

144
00:11:12.879 --> 00:11:15.360
<v Speaker 1>with joy over the reunion and the journey the note

145
00:11:15.399 --> 00:11:17.559
<v Speaker 1>had led her on de broc.

146
00:11:17.360 --> 00:11:20.519
<v Speaker 4>The rastna dee in puti le mina a historia.

147
00:11:22.120 --> 00:11:24.879
<v Speaker 1>They spent the rest of the day sharing memories and stories.

148
00:11:25.759 --> 00:11:30.639
<v Speaker 4>Estle In so anus muskil a instinct helferin to mea

149
00:11:30.679 --> 00:11:35.879
<v Speaker 4>and blood musterium deferd tinkin for beeing sum invicti di

150
00:11:36.120 --> 00:11:37.080
<v Speaker 4>lehn's forte.

151
00:11:38.960 --> 00:11:42.120
<v Speaker 1>Estlil realized that her curiosity and instinct had led her

152
00:11:42.159 --> 00:11:44.639
<v Speaker 1>to more than just a mystery. It led to a

153
00:11:44.720 --> 00:11:46.919
<v Speaker 1>reconnection with an important part of her past.

154
00:11:47.639 --> 00:11:52.600
<v Speaker 4>Yesque elta furli minintu is shun ting de estre minsum

155
00:11:52.679 --> 00:11:56.799
<v Speaker 4>quigo pushing too vena nuse milna a tousun lea and

156
00:11:56.879 --> 00:11:59.200
<v Speaker 4>tefrasa mividans auflutnin.

157
00:12:00.919 --> 00:12:04.039
<v Speaker 1>I must always follow my intuition, thought est Lil as

158
00:12:04.080 --> 00:12:07.159
<v Speaker 1>she looked at her two friends, now smiling and seemingly

159
00:12:07.240 --> 00:12:08.360
<v Speaker 1>content at the day's end.

160
00:12:09.000 --> 00:12:16.960
<v Speaker 4>Difalutillulissa Beaublin still felt in bleu brice a estrefulde avedam

161
00:12:17.000 --> 00:12:22.399
<v Speaker 4>of futmumski up deser davindr pudden dal multi si.

162
00:12:24.200 --> 00:12:27.039
<v Speaker 1>They left Chivili together, where leaves still fell in a

163
00:12:27.120 --> 00:12:30.279
<v Speaker 1>gentle breeze, and Estuell felt that the world was filled

164
00:12:30.320 --> 00:12:33.120
<v Speaker 1>with magical discoveries waiting for those who had the courage

165
00:12:33.159 --> 00:12:33.480
<v Speaker 1>to see.

166
00:12:39.360 --> 00:12:43.480
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

167
00:12:44.519 --> 00:12:48.399
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Danish, then in English.

168
00:12:54.840 --> 00:13:15.600
<v Speaker 4>If the O if the O if the O autumn faiery, fiery, faery, colorful, rustle, russ, rustled, camily, settle, camily, settle, camily,

169
00:13:15.759 --> 00:13:30.039
<v Speaker 4>see a caramelized musk, muscaleus, curiosity, strying, strying, strying, stern.

170
00:13:30.240 --> 00:13:50.159
<v Speaker 1>Stud stood, stood, encountered, unexpected, fallow, fall, fall, folded, move, move, move, encounter.

171
00:13:50.559 --> 00:13:54.480
<v Speaker 4>Mustisque, mustisque, mustisque.

172
00:13:54.919 --> 00:14:08.759
<v Speaker 1>Mysterious, nonsense, instinct, instinct, instinct instinct, scape sees, scape sees,

173
00:14:09.200 --> 00:14:20.000
<v Speaker 1>scape seas skepticism, linal linal linal, resembled cow say, cow say,

174
00:14:20.440 --> 00:14:41.559
<v Speaker 1>cow say, carousel, skilled, skilled, skilled, separated, hey hey hey, garden, blinking, blinking, blinking, blinking, skegls, skegels, skegels.

175
00:14:42.799 --> 00:14:57.320
<v Speaker 1>Figure gain for eating, gain for eating, gain for eatening, reunion, rise, rise, rise, journey, mena, mena, mena,

176
00:14:58.519 --> 00:15:05.919
<v Speaker 1>memories in so in su in sue realized, mustay.

177
00:15:05.559 --> 00:15:11.320
<v Speaker 4>At jummu stay at um mustaya jum mystery gin for

178
00:15:12.879 --> 00:15:14.360
<v Speaker 4>gain for gain for.

179
00:15:16.240 --> 00:15:22.879
<v Speaker 1>Reconnection into a shoe, into a shoe, into a shoe, intuition,

180
00:15:23.440 --> 00:15:35.519
<v Speaker 1>tra tifresse, content, makesky, makesky, make eisky, magical updates A

181
00:15:36.720 --> 00:15:41.080
<v Speaker 1>updatesa update, ILSA discoveries.

182
00:15:46.679 --> 00:15:49.519
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Danish.

183
00:15:50.480 --> 00:15:53.440
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

184
00:15:53.519 --> 00:15:56.399
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

185
00:15:56.519 --> 00:15:59.879
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

186
00:16:00.080 --> 00:16:04.360
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

187
00:16:04.440 --> 00:16:08.320
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber. To day you'll get more stories,

188
00:16:08.559 --> 00:16:13.799
<v Speaker 2>no ads, custom episode requests and more. Visit www dot

189
00:16:13.879 --> 00:16:19.360
<v Speaker 2>fluentfiction dot org slash Premium Danish. Thanks for listening, and

190
00:16:19.600 --> 00:16:21.559
<v Speaker 2>now a final word from our sponsors
