WEBVTT

1
00:00:15.919 --> 00:00:20.410
<v Speaker 2>Qué pasa, Peña? ¡Sí! Ese rock and roll ahí, sí, señor.

2
00:00:22.359 --> 00:00:26.300
<v Speaker 2>Yo me llamo Simó, Sinene, lo pone ahí detrás. Es

3
00:00:26.339 --> 00:00:29.719
<v Speaker 2>Sinene porque soy valenciano. Yo soy valenciano, vengo de Valencia...

4
00:00:30.780 --> 00:00:32.700
<v Speaker 2>Y hay algo que me jode mucho cuando salgo de allí.

5
00:00:33.640 --> 00:00:37.200
<v Speaker 2>Es ese rollo del estereotipo valenciano que hay. Como que

6
00:00:37.240 --> 00:00:45.979
<v Speaker 2>somos todos canis, chonis, bacalas, tronistas, ¿no? Y eso no

7
00:00:46.049 --> 00:00:48.070
<v Speaker 2>es así, eso no es así. Valencia no es solo

8
00:00:48.189 --> 00:00:50.929
<v Speaker 2>la tierra de mujeres y hombres y viceversa. Valencia es

9
00:00:51.049 --> 00:00:55.130
<v Speaker 2>mucho más. Valencia es la cuna de la ruta del bacalao.

10
00:00:55.329 --> 00:01:04.230
<v Speaker 2>Tú vas... Tú vas por mi pueblo y tú ves

11
00:01:04.329 --> 00:01:08.299
<v Speaker 2>a gente que físicamente están ahí, ¿no?, tangibles, pero sus

12
00:01:08.329 --> 00:01:10.459
<v Speaker 2>cerebros todavía están en la discoteca Puzzle en los años 90.

13
00:01:10.519 --> 00:01:15.379
<v Speaker 2>En 2011 salió una noticia en el periódico que ponía el

14
00:01:15.439 --> 00:01:18.579
<v Speaker 2>chape de Puzzle. Cierra la discoteca Puzzle confirmando así el

15
00:01:18.620 --> 00:01:21.409
<v Speaker 2>final de la ruta al bacalao. El final de la

16
00:01:21.439 --> 00:01:25.549
<v Speaker 2>ruta al bacalao en 2011. Había gente dentro que había entrado

17
00:01:25.609 --> 00:01:29.489
<v Speaker 2>en 1985 y en 2011 les cerraron y salieron y dijeron« hostia, nano,

18
00:01:29.569 --> 00:01:38.849
<v Speaker 2>que se me ha hecho de día». La ruta al

19
00:01:38.870 --> 00:01:41.670
<v Speaker 2>bacalao es un poco como la movida madrileña pero heterosexual, ¿no?

20
00:01:41.870 --> 00:01:48.120
<v Speaker 2>Y yo soy valenciano, pero a mí no me gusta

21
00:01:48.159 --> 00:01:49.859
<v Speaker 2>la música bacala, a mí me gusta el grunge, me

22
00:01:49.920 --> 00:01:52.560
<v Speaker 2>gusta Nirvana.¿ Sabéis qué es el grunge? El grunge es

23
00:01:53.260 --> 00:01:54.939
<v Speaker 2>la película en la que Kurt Cobain intenta acabar con

24
00:01:54.969 --> 00:01:59.290
<v Speaker 2>la Navidad, ¿vale? A mí me gusta el grunge, me

25
00:01:59.329 --> 00:02:01.689
<v Speaker 2>gusta Nirvana, me gusta Kurt Cobain, pero pienso que Kurt

26
00:02:01.709 --> 00:02:04.989
<v Speaker 2>Cobain es una maricona.¿ Por qué? Porque Kurt Cobain murió

27
00:02:05.030 --> 00:02:06.890
<v Speaker 2>porque se metió un tiro. Con la de tiros que

28
00:02:06.909 --> 00:02:15.599
<v Speaker 2>se ha metido Chimo Bayo ya aún está vivo. Creo

29
00:02:15.620 --> 00:02:17.120
<v Speaker 2>que hay gente que se flipa mucho con el tema

30
00:02:17.139 --> 00:02:21.360
<v Speaker 2>de las drogas.¿ Habéis visto la peli Trainspotting?¿ Alguien por aquí? Sí,

31
00:02:21.539 --> 00:02:23.439
<v Speaker 2>veo que hay cinéfilos en la sala, me gusta. Yo

32
00:02:23.500 --> 00:02:26.349
<v Speaker 2>soy muy cinéfilo también, mis amigos también lo son. De hecho,

33
00:02:26.409 --> 00:02:28.810
<v Speaker 2>la semana pasada me fui al cine con un amigo invidente.

34
00:02:30.150 --> 00:02:32.289
<v Speaker 2>Fuimos a ver una película en versión original subtitulada en

35
00:02:32.310 --> 00:02:36.469
<v Speaker 2>braille para ciegos pedantes. Era muy divertido verlos correr por

36
00:02:36.509 --> 00:02:44.669
<v Speaker 2>la pantalla. Era... Y yo les gritaba,¿ pero por qué

37
00:02:44.689 --> 00:02:46.430
<v Speaker 2>no la habéis doblada? Y ya está, y ellos, no

38
00:02:46.490 --> 00:02:54.319
<v Speaker 2>queremos perdernos los matices. En Trainspotting sale un tío que

39
00:02:54.360 --> 00:02:57.639
<v Speaker 2>dice que la heroína es tan buena, que la heroína

40
00:02:57.680 --> 00:03:01.500
<v Speaker 2>es tan intensa, que hay gente que cuando se chuta,

41
00:03:04.000 --> 00:03:10.469
<v Speaker 2>se corre.¿ esa gente ha probado a masturbarse? Porque yo

42
00:03:10.509 --> 00:03:12.650
<v Speaker 2>cada vez que me masturbo me corro, ¿sabes? Y no

43
00:03:12.689 --> 00:03:14.680
<v Speaker 2>voy presumiendo por ahí. A lo mejor lo que pasa

44
00:03:14.719 --> 00:03:17.580
<v Speaker 2>es que esa gente no sabe masturbarse bien. A lo

45
00:03:17.639 --> 00:03:21.599
<v Speaker 2>mejor igual estamos gastando dinero en metadona, dinero que deberíamos

46
00:03:21.680 --> 00:03:23.479
<v Speaker 2>gastar en enseñar a la gente a masturbarse. Yo me

47
00:03:23.520 --> 00:03:26.319
<v Speaker 2>la pelo de puta madre. Yo me echo pajas de culear.

48
00:03:26.469 --> 00:03:28.430
<v Speaker 2>Yo me echo pajas de acabar y fumarme un cigarrillo

49
00:03:28.449 --> 00:03:30.729
<v Speaker 2>a medias. De que me aplaudan los vecinos y yo

50
00:03:30.789 --> 00:03:40.180
<v Speaker 2>salir a saludar. Yo he acabado y me he llamado

51
00:03:40.219 --> 00:03:45.340
<v Speaker 2>el fijo al móvil. Cuelga tú, no, cuelga tú. Pero

52
00:03:45.400 --> 00:03:47.080
<v Speaker 2>creo que la ruta al bacalao nos ha dejado cosas

53
00:03:47.120 --> 00:03:51.979
<v Speaker 2>muy bonitas también. Tenemos albufera. Tenemos un lago rodeado de discotecas.

54
00:03:53.000 --> 00:03:55.030
<v Speaker 2>Vinieron los científicos a hacer unas pruebas. Esto os juro

55
00:03:55.039 --> 00:03:57.050
<v Speaker 2>que es real, esto ha pasado. Primero que nada, no

56
00:03:57.069 --> 00:03:58.990
<v Speaker 2>sé si sabéis que el mar muerto se llama así

57
00:03:59.069 --> 00:04:00.569
<v Speaker 2>porque la cantidad de sal que tiene en el agua

58
00:04:00.610 --> 00:04:03.590
<v Speaker 2>no puede crecer nada. Pues en la albufera vinieron los

59
00:04:03.629 --> 00:04:06.030
<v Speaker 2>científicos a hacer unas pruebas y detectaron que hay una

60
00:04:06.069 --> 00:04:09.629
<v Speaker 2>gran cantidad de éxtasis y cocaína en el agua. De

61
00:04:09.689 --> 00:04:12.210
<v Speaker 2>éxtasis y cocaína en el agua. En el mar muerto

62
00:04:12.270 --> 00:04:14.150
<v Speaker 2>te tiras y flotas, en la albufera te tiras y vuelas.

63
00:04:20.100 --> 00:04:22.220
<v Speaker 2>Yo he visto gente andar sobre el agua en la albufera.

64
00:04:22.920 --> 00:04:24.339
<v Speaker 2>En la albufera te pones un vaso de agua, te

65
00:04:24.379 --> 00:04:27.540
<v Speaker 2>ponen whisky para rebajar. Dicen, ponme un vaso de agua,

66
00:04:27.560 --> 00:04:29.540
<v Speaker 2>a mí ponme un gin tonic que me toca conducir, macho.

67
00:04:32.689 --> 00:04:34.990
<v Speaker 2>Yo soy valenciano, pero nunca he probado las drogas duras.

68
00:04:35.410 --> 00:04:38.680
<v Speaker 2>El alcohol, la marihuana, pero las drogas duras nunca. Ni

69
00:04:38.740 --> 00:04:41.639
<v Speaker 2>siquiera sabría cómo conseguirlas. Porque supongo que tú no puedes

70
00:04:41.660 --> 00:04:45.079
<v Speaker 2>ir y decir, disculpe señor camello, póngame una ración de cocaína.

71
00:04:46.199 --> 00:04:48.810
<v Speaker 2>Supongo que eso no va así. De hecho, igual el

72
00:04:48.850 --> 00:04:52.050
<v Speaker 2>camello ni siquiera le llama cocaína. Igual cocaína para él

73
00:04:52.329 --> 00:04:54.529
<v Speaker 2>es la palabra que utilizan los pringados como yo a

74
00:04:54.550 --> 00:04:57.730
<v Speaker 2>los que puede timar. Y yo no querría que él

75
00:04:57.769 --> 00:05:00.449
<v Speaker 2>pensara eso. Y yo las palabras más chungas que conozco

76
00:05:00.500 --> 00:05:02.980
<v Speaker 2>son coca o farlopa, ¿vale? Y a lo mejor para

77
00:05:03.060 --> 00:05:06.040
<v Speaker 2>él siguen siendo de pringao, yo eso no lo sé. Entonces,

78
00:05:06.220 --> 00:05:11.800
<v Speaker 2>si yo quisiera pillar cocaína, lo que haría sería inventarme

79
00:05:11.839 --> 00:05:16.410
<v Speaker 2>yo las palabras. Hacerle creer al camello que el pringao

80
00:05:16.449 --> 00:05:21.810
<v Speaker 2>es él. ¿Vale? Yo iría, yo iría a él y diría, eh, tío, tío, tío,¿

81
00:05:22.610 --> 00:05:32.430
<v Speaker 2>qué pasa?¿ Tienes chorromonflins? ¿Eh? Que si tienes churrumunflins. Digo,¿

82
00:05:32.970 --> 00:05:36.970
<v Speaker 2>el qué? Pues churrumunflins, tío, churrumunflins, coca, farlopa, churrumunflins.¿ O

83
00:05:37.029 --> 00:05:48.000
<v Speaker 2>cómo le llamas tú? ¿Cocaína? Y ahí es donde él

84
00:05:48.199 --> 00:05:51.500
<v Speaker 2>te invita, ahí es donde él te invita. Te dice, no, no, tío,

85
00:05:51.819 --> 00:05:56.639
<v Speaker 2>claro que tengo churrumunflins. Tampoco te pases de listo, ¿sabes?

86
00:05:56.680 --> 00:05:59.480
<v Speaker 2>No vayas y digas,¿ cómo le llamas tú? ¿Cocaína? Tío,

87
00:05:59.959 --> 00:06:01.300
<v Speaker 2>seguro que es camello, a ver si va a ser

88
00:06:01.339 --> 00:06:02.860
<v Speaker 2>un poli. No te pases de listo porque ahí te

89
00:06:02.899 --> 00:06:05.420
<v Speaker 2>pilla él a ti. Te dice, ¡eh! Nosotros no los

90
00:06:05.459 --> 00:06:13.379
<v Speaker 2>llamamos polis, los llamamos los plunky flasters. Me hace mucha

91
00:06:13.399 --> 00:06:16.410
<v Speaker 2>gracia inventarme palabras, ¿vale? Soy imbécil y ya está. No,

92
00:06:17.029 --> 00:06:19.449
<v Speaker 2>pero mi palabra favorita, de hecho es una palabra que

93
00:06:19.470 --> 00:06:24.759
<v Speaker 2>ni siquiera está en el diccionario, que es la palabra ñordo. Ñordo,

94
00:06:24.779 --> 00:06:28.110
<v Speaker 2>porque tú dices Ñordo y es una palabra tan fonéticamente

95
00:06:28.149 --> 00:06:31.589
<v Speaker 2>descriptiva que aunque tú no la hayas escuchado en tu vida,

96
00:06:31.649 --> 00:06:33.050
<v Speaker 2>solo por cómo suena ya vas a saber lo que

97
00:06:33.069 --> 00:06:38.180
<v Speaker 2>es Ñordo. Parece que esté saliendo de tu boca, Ñordo. Ñordo,

98
00:06:38.240 --> 00:06:40.079
<v Speaker 2>un Ñordo no podría ser otra cosa, un Ñordo no

99
00:06:40.120 --> 00:06:42.160
<v Speaker 2>podría ser un instrumental de dentista, abre la boca que

100
00:06:42.199 --> 00:06:52.500
<v Speaker 2>te meta el Ñordo, eso no puede ser. Como mucho

101
00:06:52.540 --> 00:06:55.199
<v Speaker 2>una tribu vikinga, ¿no?¡ Proteged la aldea, que vienen los ñordos!

102
00:06:56.839 --> 00:06:58.839
<v Speaker 2>Los ñordos han quemado nuestros campos y han violado a

103
00:06:58.879 --> 00:07:03.319
<v Speaker 2>nuestras mujeres. Aquí hago la pausa más larga, para que

104
00:07:03.339 --> 00:07:08.540
<v Speaker 2>os lo imaginéis. No, hay otro rollo del estereotipo valenciano.

105
00:07:09.180 --> 00:07:12.959
<v Speaker 2>El rollo ese de que en Valencia se liga mucho, ¿no?

106
00:07:13.060 --> 00:07:15.350
<v Speaker 2>O se liga fácil. No es mi caso en absoluto.

107
00:07:15.490 --> 00:07:18.050
<v Speaker 2>Yo vivo en las antípodas de esa afirmación. A mí

108
00:07:18.060 --> 00:07:19.850
<v Speaker 2>se me da fatal ligar. Yo he tenido sueños eróticos

109
00:07:19.889 --> 00:07:21.589
<v Speaker 2>en los que fallaba todo el mundo menos yo. Yo...

110
00:07:23.319 --> 00:07:24.759
<v Speaker 2>Yo estoy muy salido. Yo he aprendido a hacer el

111
00:07:24.810 --> 00:07:28.110
<v Speaker 2>pino para poder mear empalmado. La semana pasada me apunté

112
00:07:28.129 --> 00:07:30.990
<v Speaker 2>a una asociación de amantes de los animales. Pero no

113
00:07:31.009 --> 00:07:42.319
<v Speaker 2>era lo que yo esperaba. No, a ver, esto... Esto

114
00:07:42.339 --> 00:07:44.920
<v Speaker 2>es broma, ¿vale? Es broma. Es por el rollo del jijijaja,

115
00:07:44.939 --> 00:07:47.339
<v Speaker 2>la risa, tal. Yo no soy una... Sí que hay

116
00:07:47.360 --> 00:07:51.009
<v Speaker 2>gente que lo hace. Sé que hay personas que... En Tailandia,

117
00:07:51.129 --> 00:07:54.149
<v Speaker 2>tú puedes... En Tailandia tú puedes pagar por ir allí

118
00:07:54.310 --> 00:07:57.069
<v Speaker 2>y allí hay prostíbulos. Tú puedes pagar por follarte un mono.

119
00:07:57.129 --> 00:07:59.769
<v Speaker 2>Eso hay gente que lo hace, yo no. Pero... Sí

120
00:07:59.790 --> 00:08:02.490
<v Speaker 2>que hay... Sí que hay gente que paga por... A

121
00:08:02.529 --> 00:08:05.649
<v Speaker 2>mí esa gente me da mucha pena. Me da mucha lastímica.

122
00:08:05.680 --> 00:08:09.500
<v Speaker 2>Y me gustaría abrazarlos a todos muy fuerte. Porque un

123
00:08:09.540 --> 00:08:13.180
<v Speaker 2>poco pienso que son gente que no cree que pueda

124
00:08:13.259 --> 00:08:25.470
<v Speaker 2>ligarse un mono. Además... Además que un mono se parece

125
00:08:25.610 --> 00:08:28.870
<v Speaker 2>mucho a una persona. Como zoofilo, tú eres un zoofilo

126
00:08:28.910 --> 00:08:32.090
<v Speaker 2>de mierda. ¿Sabes? Tú eres un zoofilo súper mediocre. Tú

127
00:08:32.110 --> 00:08:33.629
<v Speaker 2>has llegado al mar de la zoofilia, te has mojado

128
00:08:33.669 --> 00:08:35.980
<v Speaker 2>los pies y te has salido. Coño, ya que estás,

129
00:08:36.379 --> 00:08:45.899
<v Speaker 2>tírate de cabeza. Fóllate un atún. ¿Sabes? Fóllate un pescado. Fóllate...

130
00:08:45.940 --> 00:08:47.860
<v Speaker 2>Fóllate una megusa y que te deje la chorra como

131
00:08:47.899 --> 00:08:49.759
<v Speaker 2>si te la chuparan después de cenar en un mexicano.

132
00:08:49.840 --> 00:08:58.330
<v Speaker 2>Pero un mono no. Un mono no. A mí me

133
00:08:58.370 --> 00:09:00.850
<v Speaker 2>gustan los animales, pero me gustan a un nivel normal, ¿vale?

134
00:09:00.870 --> 00:09:02.350
<v Speaker 2>Me gustan a un nivel estándar. Mis amigos sí que

135
00:09:02.389 --> 00:09:04.889
<v Speaker 2>son todos muy animalistas. De hecho, últimamente se han vuelto

136
00:09:04.929 --> 00:09:07.340
<v Speaker 2>casi todos vegetarianos. Ha habido como una especie de boom, ¿no?

137
00:09:07.379 --> 00:09:11.460
<v Speaker 2>Como una especie de la burbuja del tofu. Y salimos

138
00:09:11.539 --> 00:09:15.980
<v Speaker 2>juntos a comer, ¿no? Y ellos se comen sus platos vegetarianos,

139
00:09:16.299 --> 00:09:21.669
<v Speaker 2>sabor nada, y yo... Y yo me pido mis hamburguesas completas,

140
00:09:21.690 --> 00:09:26.169
<v Speaker 2>con bacon, un plato de paella, con pollo y con conejo,

141
00:09:26.200 --> 00:09:29.080
<v Speaker 2>que hay dos animales muertos en el mismo plato. Que

142
00:09:29.139 --> 00:09:31.399
<v Speaker 2>cuanto más haya sufrido ese animal, más bueno va a estar.

143
00:09:31.980 --> 00:09:33.340
<v Speaker 2>Que viene un amigo el otro día y me dice,

144
00:09:33.379 --> 00:09:37.139
<v Speaker 2>bueno Simo, lo guay de la comida vegetariana es que

145
00:09:37.179 --> 00:09:42.200
<v Speaker 2>no tiene que sufrir nadie. Digo, bueno, que la come sí. ¿Sabes?

146
00:09:42.320 --> 00:09:45.600
<v Speaker 2>Y me parecen gente majísima. Me parecen gente majísima. Porque,

147
00:09:46.620 --> 00:09:51.950
<v Speaker 2>quiero decir... Salimos juntos y ellos, para ellos, yo soy

148
00:09:51.990 --> 00:09:54.149
<v Speaker 2>como una especie de sádico vampírico que se alimenta de

149
00:09:54.190 --> 00:09:56.500
<v Speaker 2>la muerte y el sufrimiento de otros animales y me

150
00:09:56.549 --> 00:09:59.179
<v Speaker 2>siguen queriendo en su grupo. Me parecen gente súper maja.

151
00:09:59.279 --> 00:10:04.379
<v Speaker 2>De hecho, Hitler no era vegetariano. Según la leyenda, dice

152
00:10:04.419 --> 00:10:06.399
<v Speaker 2>la leyenda que Hitler era vegetariano y el otro día

153
00:10:06.419 --> 00:10:08.460
<v Speaker 2>me enteré de que era mentira. Y pensé, bueno, al

154
00:10:08.480 --> 00:10:10.379
<v Speaker 2>menos Hitler no estaba por encima de mí a nivel moral.

155
00:10:11.980 --> 00:10:15.789
<v Speaker 2>Pero me supo un poco mal. Pensé, pobres vegetarianos, se

156
00:10:15.809 --> 00:10:21.759
<v Speaker 2>han quedado sin su líder. Sí, porque quiero decir, los

157
00:10:21.779 --> 00:10:24.639
<v Speaker 2>vegetarianos más famosos que existen son Hitler y Lisa Simpson, ¿no?

158
00:10:24.730 --> 00:10:28.970
<v Speaker 2>Y Lisa Simpson no existe y lo de Hitler era mentira. Y...

159
00:10:30.789 --> 00:10:47.159
<v Speaker 2>Lo de... que era vegetariano, quiero decir. No. Hace poco,

160
00:10:47.299 --> 00:10:49.299
<v Speaker 2>cuando salió todo el tema este de que la carne

161
00:10:49.360 --> 00:10:52.299
<v Speaker 2>roja puede favorecer la aparición de cáncer de intestino, viene

162
00:10:52.320 --> 00:10:56.610
<v Speaker 2>un amigo vegetariano y me dice« Bueno, Simón, si tú

163
00:10:56.649 --> 00:11:01.990
<v Speaker 2>no fumas por salud, ahora, consecuentemente, deberías dejar de comer

164
00:11:02.009 --> 00:11:05.889
<v Speaker 2>carne roja por salud». Digo que yo no fumo por salud.

165
00:11:06.779 --> 00:11:09.720
<v Speaker 2>Yo no fumo porque no sabe a jamón y no

166
00:11:09.759 --> 00:11:11.960
<v Speaker 2>me drogo porque no sabe a jamón. Si la cocaína

167
00:11:11.980 --> 00:11:14.039
<v Speaker 2>supiera jamón, yo me iría a las rayas con tomate.

168
00:11:20.980 --> 00:11:26.379
<v Speaker 2>Yo no tengo esa moral. Yo no tengo esa moral.

169
00:11:27.139 --> 00:11:29.399
<v Speaker 2>Hace poco, un amigo vegetariano se ha ido a vivir

170
00:11:29.440 --> 00:11:32.970
<v Speaker 2>a Londres y a las pocas noches de estar allí,

171
00:11:32.990 --> 00:11:37.309
<v Speaker 2>descubre que tiene ratones en casa. Ratones haciendo ruiditos por

172
00:11:37.370 --> 00:11:40.529
<v Speaker 2>las noches, ratones correteando entre los cubiertos de la cocina,

173
00:11:41.370 --> 00:11:44.070
<v Speaker 2>ratones dejando sus pequeños excrementitos de roedor por el salón.

174
00:11:44.090 --> 00:11:47.690
<v Speaker 2>Y él no puede poner trampas para acabar con ellos,

175
00:11:48.519 --> 00:11:50.840
<v Speaker 2>Porque él es vegetariano, ¿sabes? No puede acabar con la

176
00:11:50.879 --> 00:11:53.139
<v Speaker 2>vida de esos animalitos solo para poder ganar él un

177
00:11:53.179 --> 00:11:55.080
<v Speaker 2>poco de calidad de vida y de higiene. Él está

178
00:11:55.120 --> 00:11:59.269
<v Speaker 2>por encima de todo eso. Y el hijo de puta

179
00:11:59.330 --> 00:12:03.110
<v Speaker 2>se ha comprado un gato. Le ha pasado el marrón

180
00:12:03.269 --> 00:12:15.690
<v Speaker 2>a otro animal. Además lo ha pagado con dinero. Además,

181
00:12:15.789 --> 00:12:18.240
<v Speaker 2>lo ha pagado con dinero. Ha contratado su propio sicario

182
00:12:18.279 --> 00:12:21.460
<v Speaker 2>del reino de la naturaleza. Porque, claro, como él no

183
00:12:21.539 --> 00:12:23.539
<v Speaker 2>puede ir a los ratones con el contrato y la

184
00:12:23.580 --> 00:12:26.289
<v Speaker 2>mano y decirles, mirad, señores ratones, es que estoy pagando

185
00:12:26.350 --> 00:12:28.549
<v Speaker 2>yo el alquiler, se tienen ustedes que ir. Porque los

186
00:12:28.610 --> 00:12:39.799
<v Speaker 2>ratones no entienden de propiedad privada, son de Podemos. En

187
00:12:39.820 --> 00:12:41.080
<v Speaker 2>su favor he de decir que al menos no se

188
00:12:41.139 --> 00:12:43.899
<v Speaker 2>flipa cuidando a su mascota. Creo que hay gente que

189
00:12:43.940 --> 00:12:47.019
<v Speaker 2>se flipa mucho con sus mascotas. Hay spas para perros.

190
00:12:48.440 --> 00:12:54.720
<v Speaker 2>Spas para perros. Hay peluquerías para perros. Hay masajistas para perros. Perdona,¿

191
00:12:55.460 --> 00:12:59.809
<v Speaker 2>cómo te llamas? Alfredo. Alfredo, yo no sé qué clase

192
00:12:59.850 --> 00:13:02.950
<v Speaker 2>de relación tendrá esa gente con sus mascotas, pero sé

193
00:13:02.990 --> 00:13:07.070
<v Speaker 2>sincero con nosotros aquí ahora, ¿vale? Abre tu corazón.¿ Tú

194
00:13:07.090 --> 00:13:10.789
<v Speaker 2>le pagarías el spa, la peluquería y el masajista a

195
00:13:11.509 --> 00:13:15.990
<v Speaker 2>alguien a quien no te vas a follar? No, no

196
00:13:16.029 --> 00:13:18.509
<v Speaker 2>soy yo el único raro aquí, ¿no? Estamos juntos en esto, Alfredo.

197
00:13:19.669 --> 00:13:24.769
<v Speaker 2>Yo no sé... Yo no sé qué clase de relación

198
00:13:24.830 --> 00:13:26.710
<v Speaker 2>tendrá esa gente con sus mascotas, pero espero que se

199
00:13:26.730 --> 00:13:29.769
<v Speaker 2>las follen. Porque sería muy triste ser el paga fantas

200
00:13:29.789 --> 00:13:35.470
<v Speaker 2>de tu puto perro. Y... Y te... Y tengo un

201
00:13:35.490 --> 00:13:38.909
<v Speaker 2>amigo que ha dejado de ser vegetariano hace poco. Porque

202
00:13:38.929 --> 00:13:44.159
<v Speaker 2>se ha muerto. Y ahora los gusanos no le respetan

203
00:13:44.200 --> 00:13:47.480
<v Speaker 2>tanto a él. Yo creo que los vegetarianos cuando mueren

204
00:13:47.519 --> 00:14:00.250
<v Speaker 2>se los deberían comer las zanahorias. Y me sabe mal

205
00:14:00.269 --> 00:14:02.169
<v Speaker 2>acabar con esto, porque es un poco de bajona, porque

206
00:14:02.370 --> 00:14:05.029
<v Speaker 2>además quiero acabar dedicándole un poco el monólogo a él.

207
00:14:05.100 --> 00:14:08.639
<v Speaker 2>Era un tío, era muy amigo mío, tenía mi edad, 26 años, ¿no?

208
00:14:08.779 --> 00:14:11.799
<v Speaker 2>Y el tío murió porque se suicidó, se tiró de

209
00:14:11.820 --> 00:14:14.559
<v Speaker 2>un séptimo piso. Y fue una pena, porque era un

210
00:14:14.580 --> 00:14:16.100
<v Speaker 2>tío que siempre pensaba en los demás antes que en

211
00:14:16.120 --> 00:14:18.629
<v Speaker 2>sí mismo. De hecho, sus últimas palabras fueron, ¡cuidado, cuidado, cuidado, cuidado!

212
00:14:22.409 --> 00:14:24.090
<v Speaker 2>La noche antes de morir puso una señal, es de

213
00:14:24.110 --> 00:14:26.230
<v Speaker 2>prohibido aparcar, de 12 de la mañana a 6 de la tarde.

214
00:14:28.419 --> 00:14:30.399
<v Speaker 2>Dibujó su Julieta ya con tiza en el suelo, cayó

215
00:14:30.419 --> 00:14:32.529
<v Speaker 2>un poco a un lado, lo tuvimos que remolinar entre todos.

216
00:14:34.370 --> 00:14:36.309
<v Speaker 2>Y fue triste, porque además yo me llevaba muy bien

217
00:14:36.370 --> 00:14:40.529
<v Speaker 2>con él. Y yo intentaba convencerlo para que no se suicidara.

218
00:14:40.649 --> 00:14:44.990
<v Speaker 2>Le decía, Alfonso, Alfonso, tío, no puedes suicidarte. Tienes 26 años, tío.

219
00:14:45.389 --> 00:14:46.940
<v Speaker 2>Ya no tienes edad para suicidarte, ya se te ha

220
00:14:46.980 --> 00:14:49.720
<v Speaker 2>pasado el arroz de suicidarte. Ya no eres un adolescente

221
00:14:49.759 --> 00:14:51.659
<v Speaker 2>que se toma las cosas muy a pecho, pero tampoco

222
00:14:51.720 --> 00:14:53.740
<v Speaker 2>tienes edad todavía de tener deudas con el sexo y

223
00:14:53.779 --> 00:14:57.500
<v Speaker 2>la droga. Tú ahora tienes 26 años. Si quieres suicidarte, lo

224
00:14:57.539 --> 00:14:59.870
<v Speaker 2>máximo que puedes hacer es revolucionar el mundo del rock

225
00:15:00.159 --> 00:15:02.509
<v Speaker 2>y en un año entrar en el club de los 27

226
00:15:01.990 --> 00:15:04.409
<v Speaker 2>y suicidarte de forma muy guay, metiéndote pilas por el

227
00:15:04.450 --> 00:15:06.330
<v Speaker 2>culo o meando en un enchufe o algo. Tú no

228
00:15:06.350 --> 00:15:08.669
<v Speaker 2>eres tan guay, Alfonso. Tú no eres tan guay. Tú

229
00:15:08.690 --> 00:15:12.570
<v Speaker 2>eres un mierdas. Eres un mierdas, Alfonso. Un mierdas. Alfonso,

230
00:15:12.590 --> 00:15:14.490
<v Speaker 2>mírame la cara cuando te hablo. Eres un mierdas. Un

231
00:15:14.610 --> 00:15:17.059
<v Speaker 2>mierdas es lo que eres. Le decía yo para animarlo.

232
00:15:29.919 --> 00:15:38.259
<v Speaker 2>Pero se murió. Y ya está. Muchas gracias a todos.
