WEBVTT

1
00:00:02.200 --> 00:00:15.519
<v Speaker 1>You see, something's going to happen. What's going to happen? What?

2
00:00:24.760 --> 00:00:29.800
<v Speaker 1>Welcome to the occult rejects. In today's episode, we'll be

3
00:00:29.839 --> 00:00:34.119
<v Speaker 1>discussing someone who is a figure where history and legend intertwine,

4
00:00:35.399 --> 00:00:38.920
<v Speaker 1>a prince of the mighty umaya Kaliphate who later became

5
00:00:39.039 --> 00:00:43.039
<v Speaker 1>known as an alchemist and seeker of a cult wisdom.

6
00:00:43.119 --> 00:00:48.840
<v Speaker 1>In this episode, we discuss Khalid i've bin Yazib, tracing

7
00:00:49.000 --> 00:00:53.920
<v Speaker 1>his noble lineage, dramatic political struggles, and the enigmatic pursuits

8
00:00:53.960 --> 00:00:59.640
<v Speaker 1>that earned him the title the first Arab Alchemist. In

9
00:00:59.679 --> 00:01:02.920
<v Speaker 1>this episode, we will explore how this young umayad Air,

10
00:01:03.520 --> 00:01:09.000
<v Speaker 1>once poised to rule an empire, instead became famous for mysticism, alchemy,

11
00:01:09.359 --> 00:01:14.640
<v Speaker 1>and esoteric knowledge. From his upbringing amid the splendor and

12
00:01:14.680 --> 00:01:17.920
<v Speaker 1>strife of a rising Islamic empire to the tales of

13
00:01:18.000 --> 00:01:22.920
<v Speaker 1>secret teachings under a Christian hermit, Khalid's story is rich

14
00:01:23.079 --> 00:01:30.680
<v Speaker 1>with human drama and supernatural appeal. I only pursue this

15
00:01:30.920 --> 00:01:35.000
<v Speaker 1>art so that I may enrich my companions and brothers.

16
00:01:36.280 --> 00:01:39.359
<v Speaker 1>I once craved the caliphate, and it was denied me.

17
00:01:40.400 --> 00:01:44.000
<v Speaker 1>So I found solace only in attaining the ultimate knowledge

18
00:01:44.040 --> 00:01:48.280
<v Speaker 1>of this craft such that no one who's known me

19
00:01:48.480 --> 00:01:51.400
<v Speaker 1>will ever need to stand at a ruler's door out

20
00:01:51.439 --> 00:02:00.120
<v Speaker 1>of want or fear. The journey of Khalid is it's

21
00:02:00.120 --> 00:02:02.760
<v Speaker 1>not just a historical chronicle, but a window into the

22
00:02:02.760 --> 00:02:06.959
<v Speaker 1>occult heritage of early Islam. Why does he deserve a

23
00:02:07.000 --> 00:02:10.520
<v Speaker 1>feature on the Occult Rejects because his life embodies the

24
00:02:10.639 --> 00:02:15.199
<v Speaker 1>very crossroads of power and arcane knowledge. A royal alchemist

25
00:02:15.240 --> 00:02:19.879
<v Speaker 1>who pursued that which is impossible in the eyes of contemporaries,

26
00:02:20.159 --> 00:02:27.039
<v Speaker 1>yet inspired generations of later scientists, mystics, and artists. Today,

27
00:02:27.080 --> 00:02:30.520
<v Speaker 1>we will walk through Khalid's life, his princely youth during

28
00:02:30.560 --> 00:02:34.520
<v Speaker 1>the Second Islamic Civil War, the heartbreak of losing a throne,

29
00:02:34.919 --> 00:02:38.520
<v Speaker 1>his retreat into scholarly solitude, and the legacy of texts

30
00:02:38.520 --> 00:02:43.199
<v Speaker 1>and legends that sprouted around his name. By the end,

31
00:02:43.520 --> 00:02:47.919
<v Speaker 1>you'll understand how Khalid Iban Yazid's quest for wisdom left

32
00:02:47.960 --> 00:02:53.039
<v Speaker 1>an imprint on occult lore, religious thought, and the scientific imagination,

33
00:02:54.039 --> 00:02:57.680
<v Speaker 1>making his tale a perfect fit for exploration of the

34
00:02:57.759 --> 00:03:04.520
<v Speaker 1>rejected and the arkane. Let us return to the exposition

35
00:03:05.039 --> 00:03:10.479
<v Speaker 1>of the three words in which the whole art consists.

36
00:03:13.840 --> 00:03:18.240
<v Speaker 1>Khalid was born around six sixty eight CE into the

37
00:03:18.319 --> 00:03:24.000
<v Speaker 1>ruling family of the Umayad Kaliphate, a dynasty then consolidating

38
00:03:24.000 --> 00:03:28.879
<v Speaker 1>its grip over the recently expanded Islamic world. His father

39
00:03:29.159 --> 00:03:33.360
<v Speaker 1>was Calif Yazid the First, and his grandfather was mu Aweyah,

40
00:03:33.599 --> 00:03:38.319
<v Speaker 1>the first founder of the Umayad state. Thus, Khalid grew

41
00:03:38.400 --> 00:03:41.919
<v Speaker 1>up in the elite circle of Damascus, to Umayad capital,

42
00:03:42.400 --> 00:03:47.599
<v Speaker 1>enjoying the privileges of a princely upbringing. We can imagine

43
00:03:47.639 --> 00:03:51.240
<v Speaker 1>him as a child in the lavish courts of Syria,

44
00:03:51.400 --> 00:03:55.319
<v Speaker 1>educated by tutors in chronic studies, Arabic poetry, and perhaps

45
00:03:55.360 --> 00:03:59.479
<v Speaker 1>even exposed to Greek or Syriac learning through local Christian scholars.

46
00:04:00.400 --> 00:04:04.840
<v Speaker 1>His mother, Fikda, was herself from a prominent clan. This

47
00:04:04.960 --> 00:04:08.199
<v Speaker 1>noble heritage imbued Kalid with a sense of destiny from

48
00:04:08.240 --> 00:04:12.840
<v Speaker 1>an early age. The world Kalid was born into was

49
00:04:12.840 --> 00:04:17.360
<v Speaker 1>one of dynamic change and cultural fusion. The Muslim Empire

50
00:04:17.399 --> 00:04:20.120
<v Speaker 1>had exploded out of Arabia in the mid seventh century,

51
00:04:20.600 --> 00:04:25.360
<v Speaker 1>conquering lands from Persia to Egypt. By Khalid's youth, the

52
00:04:25.480 --> 00:04:29.199
<v Speaker 1>Umaya Caliphate stretched across the Middle East and North Africa,

53
00:04:29.680 --> 00:04:33.560
<v Speaker 1>ruling over diverse peoples and inheriting centers of ancient knowledge

54
00:04:33.680 --> 00:04:39.199
<v Speaker 1>like Alexandria. The atmosphere in Syria was cultured. Arabic was

55
00:04:39.240 --> 00:04:42.839
<v Speaker 1>the new official tongue, but Greek and Aramaic intellectual traditions

56
00:04:42.959 --> 00:04:49.240
<v Speaker 1>still lingered in schools and monasteries. This environment likely influenced

57
00:04:49.360 --> 00:04:54.519
<v Speaker 1>Khalid's later intellectual curiosity. Indeed, the conquest of Alexandria in

58
00:04:54.519 --> 00:04:57.040
<v Speaker 1>six p. Forty two had put Muslims in contact with

59
00:04:57.079 --> 00:05:02.120
<v Speaker 1>the bulk of Greek philosophy and science, including alchemy, planting

60
00:05:02.240 --> 00:05:06.759
<v Speaker 1>seeds of scientific interest that Khalid would later nurture. One

61
00:05:06.839 --> 00:05:11.000
<v Speaker 1>medieval Arab writer Al Jahiz gives us a fascinating glimpse

62
00:05:11.240 --> 00:05:16.720
<v Speaker 1>of Khalid's character as a young man. Khalid ibin Yazid

63
00:05:17.519 --> 00:05:22.759
<v Speaker 1>was an orator, a poet, and was eloquent, comprehensive of

64
00:05:22.839 --> 00:05:28.120
<v Speaker 1>sound judgment, and extremely well mannered. Such praise suggests he

65
00:05:28.199 --> 00:05:31.319
<v Speaker 1>was not only of noble blood, but also carefully educated

66
00:05:31.360 --> 00:05:34.959
<v Speaker 1>in rhetoric and literature, standing out among his peers for

67
00:05:35.040 --> 00:05:39.879
<v Speaker 1>his intellect. Life in the umaiyard court also meant exposure

68
00:05:39.879 --> 00:05:44.240
<v Speaker 1>to politics and warfare early on. Khalid spent his childhood

69
00:05:44.240 --> 00:05:47.639
<v Speaker 1>in teens amid the turmoil of the second Fitner Islamic

70
00:05:47.680 --> 00:05:51.759
<v Speaker 1>Civil War. When he was about fifteen, his father had

71
00:05:51.800 --> 00:05:55.079
<v Speaker 1>died and power passed briefly to Khalid's elder half brother,

72
00:05:55.560 --> 00:06:00.000
<v Speaker 1>Muwayah the Second, but within months his brother also perished,

73
00:06:00.759 --> 00:06:05.519
<v Speaker 1>plunging the caliphate into a succession crisis. Though very young,

74
00:06:06.079 --> 00:06:11.519
<v Speaker 1>perhaps sixteen, Khalid suddenly found himself a potential candidate for

75
00:06:11.600 --> 00:06:16.720
<v Speaker 1>the throne of an empire. Let's get into some of

76
00:06:16.759 --> 00:06:22.480
<v Speaker 1>his education and influences. First. Khalit's education unfolded inside at

77
00:06:22.560 --> 00:06:26.160
<v Speaker 1>Umayard court that drew on Arab Adab Churonic study and

78
00:06:26.199 --> 00:06:31.680
<v Speaker 1>the Syriac Greek learning of Great Assyria. Later Arabic reportages

79
00:06:32.079 --> 00:06:34.480
<v Speaker 1>remember him not merely as a prince, but as a

80
00:06:34.519 --> 00:06:39.560
<v Speaker 1>seeker who turned from politics toward the divine art. Those

81
00:06:39.600 --> 00:06:44.319
<v Speaker 1>same sources pair him with Byzantine monk named Mariannis or Marinus,

82
00:06:45.079 --> 00:06:50.079
<v Speaker 1>a reclusive stage of Palestine Assyria. In this classic Arabic

83
00:06:50.160 --> 00:06:55.399
<v Speaker 1>dossier later translated into Latin as the Liber Decomposition Alchemy,

84
00:06:56.279 --> 00:07:00.920
<v Speaker 1>Mariannis teaches Khalid and is sustained dialogue, framing the art

85
00:07:00.959 --> 00:07:04.279
<v Speaker 1>as both a science of substance and a path of purification.

86
00:07:05.800 --> 00:07:10.720
<v Speaker 1>Medieval writers even make Mariannis a pupil as Stephanos of Alexandria,

87
00:07:11.639 --> 00:07:15.759
<v Speaker 1>visually stitching Colored into a late antique chain of transmission.

88
00:07:17.959 --> 00:07:21.319
<v Speaker 1>It is through this very legend that Khalid's influences come

89
00:07:21.399 --> 00:07:28.199
<v Speaker 1>into focus Alexandra and Hermeticism and Neoplatonism, Syriac monastic craft lore,

90
00:07:28.720 --> 00:07:34.240
<v Speaker 1>astrological cosmology, and the practical metallurgies of the Eastern Mediterranean.

91
00:07:35.160 --> 00:07:40.079
<v Speaker 1>In short, whatever the historical literalness of Mariannas, the dossierre

92
00:07:40.199 --> 00:07:43.920
<v Speaker 1>accurately maps the currents of knowledge that fed Arabic alchemy

93
00:07:44.000 --> 00:07:49.879
<v Speaker 1>and that medieval readers believed Colored embodied. The Marianis Dialogue

94
00:07:50.360 --> 00:07:56.319
<v Speaker 1>later libre decomposition Alchemy is the earliest well documented Arabic

95
00:07:56.639 --> 00:08:00.600
<v Speaker 1>Latin alchemy translation and the chief literary source for the

96
00:08:00.639 --> 00:08:04.079
<v Speaker 1>college teacher's storyline. It is precisely the text that made

97
00:08:04.160 --> 00:08:10.519
<v Speaker 1>Khalid and Mariani's household names among medieval and Renaissance alchemists.

98
00:08:11.560 --> 00:08:14.240
<v Speaker 1>For the nature and a pregnant woman is one thing,

99
00:08:14.920 --> 00:08:21.600
<v Speaker 1>and in mercury another. In six point eighty four CE,

100
00:08:22.000 --> 00:08:26.480
<v Speaker 1>the Umayad elite gathered to resolve the leadership crisis. Khaled,

101
00:08:27.000 --> 00:08:30.040
<v Speaker 1>though of the ruling house, was still a teenager much

102
00:08:30.079 --> 00:08:34.639
<v Speaker 1>younger than other contenders. The Syrian nobles opted to bypass

103
00:08:34.720 --> 00:08:41.159
<v Speaker 1>him in favor of an older statesman, Marwuan Iban al Hakam,

104
00:08:41.320 --> 00:08:44.120
<v Speaker 1>who held from a different branch of the Umayad clan.

105
00:08:45.360 --> 00:08:48.399
<v Speaker 1>Morman was chosen as caliph on the condition that Khaled

106
00:08:48.480 --> 00:08:52.200
<v Speaker 1>would be named Air after him. To seal this pact,

107
00:08:52.879 --> 00:08:58.039
<v Speaker 1>Mowan married Khaled's mother, the young widow Faikita, strengthening the

108
00:08:58.159 --> 00:09:03.039
<v Speaker 1>familial bond. For a moment, it seemed Khalid's royal ambitions

109
00:09:03.159 --> 00:09:08.919
<v Speaker 1>were merely deferred. He might ascend the throne after Moran's reign. However,

110
00:09:09.679 --> 00:09:15.200
<v Speaker 1>power struggled intervened. Once firmly in power, Moran reneged on

111
00:09:15.320 --> 00:09:19.840
<v Speaker 1>the deal. He removed Khaled from succession and designated his

112
00:09:19.919 --> 00:09:24.639
<v Speaker 1>own sons as heirs instead. When Khaled reminded Moran of

113
00:09:24.679 --> 00:09:30.399
<v Speaker 1>the promise, the caliph reportedly publicly insulted Khaled's mother, Fikita,

114
00:09:31.600 --> 00:09:36.240
<v Speaker 1>enraged and dishonoured. Fikita is said in later legend to

115
00:09:36.399 --> 00:09:40.600
<v Speaker 1>have murdered Morn in revenge by suffocating him with a pillow.

116
00:09:41.799 --> 00:09:45.600
<v Speaker 1>While historians doubt this dramatic tale, it captures the intensity

117
00:09:45.639 --> 00:09:49.200
<v Speaker 1>of betrayal Khaled experience. In the span of a year,

118
00:09:49.799 --> 00:09:53.279
<v Speaker 1>he went from the rightful heir of Muawia's lineage to

119
00:09:53.399 --> 00:09:56.720
<v Speaker 1>a sidelined prince who had lost both his father and

120
00:09:56.759 --> 00:10:02.519
<v Speaker 1>his promised throne. The Arabic chronic Ahmadi Eni some of

121
00:10:02.559 --> 00:10:06.440
<v Speaker 1>the Khalid's plight with the remark that he was pursuing

122
00:10:06.480 --> 00:10:11.440
<v Speaker 1>that which is impossible, that is alchemy. Many interpret this

123
00:10:11.519 --> 00:10:16.000
<v Speaker 1>as a metaphor Khalid's political ambitions, like the alchemist's stream

124
00:10:16.080 --> 00:10:20.679
<v Speaker 1>of turning lead to gold, had proved futile. This quote,

125
00:10:20.720 --> 00:10:24.399
<v Speaker 1>possibly misread by later writers, would ironically spark the legend

126
00:10:24.639 --> 00:10:29.679
<v Speaker 1>of Khalid the Alchemist. More on that soon. Despite the setback,

127
00:10:30.399 --> 00:10:34.600
<v Speaker 1>Khalid adopted fast. He forged a close friendship with Marmon's son,

128
00:10:34.919 --> 00:10:39.039
<v Speaker 1>the new Caliph, Abd al al Malik. Rather than rebelling,

129
00:10:39.519 --> 00:10:44.120
<v Speaker 1>Khalid served loyally and was rewarded with influential roles. In

130
00:10:44.200 --> 00:10:47.639
<v Speaker 1>sixteen ninety one, during a decisive campaign to reunify the

131
00:10:47.720 --> 00:10:51.879
<v Speaker 1>fracture Caliphate, Abod appointed Khalid as a commander in the

132
00:10:51.960 --> 00:10:57.159
<v Speaker 1>Siege of Circasium against the rebel faction. He then led

133
00:10:57.200 --> 00:10:59.879
<v Speaker 1>the left wing of the Umayad army at the Battle

134
00:11:00.080 --> 00:11:05.159
<v Speaker 1>of maskin which crushed the rival Caliphate in Iraq. These

135
00:11:05.279 --> 00:11:10.799
<v Speaker 1>victories restored Umayad control over the eastern provinces. Khaled, still

136
00:11:10.840 --> 00:11:14.240
<v Speaker 1>only in his early twenties, had proven his medal on

137
00:11:14.320 --> 00:11:18.200
<v Speaker 1>the battlefield and earned the trust of the Caliph. As

138
00:11:18.240 --> 00:11:23.600
<v Speaker 1>further affirmation, Abbid married his own daughter Ayesha to Khaled,

139
00:11:24.240 --> 00:11:27.840
<v Speaker 1>making Khaled his son in law by blood and loyalty.

140
00:11:28.440 --> 00:11:32.519
<v Speaker 1>Khaled was now firmly integrated into the ruling family, even

141
00:11:32.559 --> 00:11:36.559
<v Speaker 1>if he would never wear the caliph crown himself. After

142
00:11:36.600 --> 00:11:40.919
<v Speaker 1>these eventful years, Khaled made a crucial choice. He withdrew

143
00:11:40.960 --> 00:11:44.799
<v Speaker 1>from public life. Around sixteen ninety two or shortly thereafter,

144
00:11:45.440 --> 00:11:49.039
<v Speaker 1>Khalid left the political and military arena and settled in

145
00:11:49.120 --> 00:11:54.279
<v Speaker 1>Hams in central Syria. Abbid Almalik granted him the governorship

146
00:11:54.559 --> 00:11:57.519
<v Speaker 1>of Hams as a kind of estate, and there Khalid

147
00:11:57.600 --> 00:12:00.960
<v Speaker 1>lived out the rest of his life and re relative seclusion.

148
00:12:02.240 --> 00:12:06.080
<v Speaker 1>One might speculate on his motives. Perhaps the cutthroat nature

149
00:12:06.120 --> 00:12:09.120
<v Speaker 1>of court politics and the trauma of his earlier disappointment

150
00:12:09.200 --> 00:12:14.720
<v Speaker 1>left him disillusioned with power. By retiring to Hams, Kalin

151
00:12:14.840 --> 00:12:18.879
<v Speaker 1>gains something he may have longed for, peace and time

152
00:12:18.919 --> 00:12:23.799
<v Speaker 1>for intellectual pursuits. Later sources hint that in Harms he

153
00:12:23.840 --> 00:12:28.559
<v Speaker 1>engaged in scholarly and artistic activities, such as writing poetry

154
00:12:29.039 --> 00:12:34.039
<v Speaker 1>and studying hadith, which is prophetic traditions. We can picture

155
00:12:34.120 --> 00:12:37.879
<v Speaker 1>him as a regional prince patron, holding learned discussions in

156
00:12:37.919 --> 00:12:42.440
<v Speaker 1>his villa, far from the intrigues of Damascus. This period

157
00:12:42.480 --> 00:12:46.480
<v Speaker 1>of quiet retirement set the stage for Klledge's transformation into

158
00:12:46.519 --> 00:12:51.960
<v Speaker 1>a legendary wise man. Freed from worldly ambition, he now

159
00:12:52.080 --> 00:12:55.720
<v Speaker 1>turned his formidal mind toward the wisdom of the stars

160
00:12:55.759 --> 00:13:00.279
<v Speaker 1>and the secrets of substance. The relative obscurity of his

161
00:13:00.360 --> 00:13:04.720
<v Speaker 1>final decade allowed legends to grow. There is scant contemporary

162
00:13:04.799 --> 00:13:08.200
<v Speaker 1>record of Colleed's specific activity at Halms, but within a

163
00:13:08.240 --> 00:13:11.919
<v Speaker 1>century or two stories began to circulate that this princely

164
00:13:12.000 --> 00:13:17.840
<v Speaker 1>dropout had immersed himself in alchemy and occult sciences. As

165
00:13:17.879 --> 00:13:21.320
<v Speaker 1>we shall see, what Khaled actually did in Halms is

166
00:13:21.399 --> 00:13:25.720
<v Speaker 1>less documented than what later generations imagined he did, and

167
00:13:25.759 --> 00:13:30.440
<v Speaker 1>those imaginations ran wild, casting Khaled as the seminal philosopher

168
00:13:30.480 --> 00:13:36.120
<v Speaker 1>prince of the Islamic world. By the ninth century, Khaled

169
00:13:36.240 --> 00:13:40.720
<v Speaker 1>Ibid Yazid's name had become enshrined in Arabic lore as

170
00:13:40.759 --> 00:13:44.360
<v Speaker 1>a master of alchemy and the occult. This is an

171
00:13:44.399 --> 00:13:48.519
<v Speaker 1>interesting evolution. In his own time, Khaled was known as

172
00:13:48.519 --> 00:13:52.919
<v Speaker 1>a poet, patron, and ex prince, not necessarily an alchemist.

173
00:13:53.960 --> 00:13:57.600
<v Speaker 1>So how did this legend take shape? A combination of

174
00:13:57.679 --> 00:14:02.000
<v Speaker 1>later historical writings, synonymous t an oral tradition built the

175
00:14:02.039 --> 00:14:07.000
<v Speaker 1>image of Khaled as the first Muslim alchemist. One early

176
00:14:07.039 --> 00:14:12.200
<v Speaker 1>thread came from the historian al Baladuri in eight ninety two, who,

177
00:14:12.279 --> 00:14:17.919
<v Speaker 1>as noted, quoted his teacher Al Madaini's witty description that

178
00:14:18.000 --> 00:14:22.759
<v Speaker 1>Khalid busied himself with alchemy in the figurative sense. It

179
00:14:22.799 --> 00:14:26.080
<v Speaker 1>appears that al Baladuri took it literally, or at least

180
00:14:26.120 --> 00:14:29.759
<v Speaker 1>helped spread the anecdote that Khalid was pursuing that which

181
00:14:29.840 --> 00:14:35.200
<v Speaker 1>is impossible alchemy. Later writers seized on this as evidence

182
00:14:35.279 --> 00:14:39.720
<v Speaker 1>that Khalid dabbled in the art. Soon all the prominent

183
00:14:39.759 --> 00:14:45.399
<v Speaker 1>scholars repeated the association. The great Adib al Jahiz praised

184
00:14:45.440 --> 00:14:49.639
<v Speaker 1>Khalid's learning and explicitly wrote that he was the first

185
00:14:49.799 --> 00:14:54.480
<v Speaker 1>in Islam who ordered the translation of works on astronomy, medicine,

186
00:14:54.480 --> 00:15:01.960
<v Speaker 1>and alchemy. This claim, though historically dubious, hugely influential. It

187
00:15:02.000 --> 00:15:05.399
<v Speaker 1>portrayed Khalid as a pioneer of science, a royal patron

188
00:15:05.440 --> 00:15:09.799
<v Speaker 1>who kickstarted the translation of Greek knowledge into Arabic. In

189
00:15:09.919 --> 00:15:14.440
<v Speaker 1>popular imagination, Khalid became the Arab ermes, a conduit of

190
00:15:14.480 --> 00:15:18.360
<v Speaker 1>ancient wisdom into the new Muslim Empire. Another key figure,

191
00:15:18.559 --> 00:15:23.679
<v Speaker 1>the bibliographer Abid alan Dadim, firmly cemented Khalid's alchemical reputation

192
00:15:24.440 --> 00:15:28.679
<v Speaker 1>and his famous catalog al fist. Iban alan Dadeim wrote,

193
00:15:29.000 --> 00:15:33.159
<v Speaker 1>the first Muslim alchemist was Kalid Ibid Yazid, who is

194
00:15:33.200 --> 00:15:37.679
<v Speaker 1>said to have studied alchemy under the Christian Mariannus Marianus

195
00:15:37.720 --> 00:15:42.200
<v Speaker 1>of Alexandria. This succinct statement packs in the core of

196
00:15:42.240 --> 00:15:46.120
<v Speaker 1>the legend Khalid as a disciple of the mysterious Christian

197
00:15:46.240 --> 00:15:52.080
<v Speaker 1>Sage learning the secrets of alchemia. We'll examine that story momentarily.

198
00:15:53.559 --> 00:15:58.000
<v Speaker 1>Iban al Dadim also listed several alchemical books attributed to Kalid,

199
00:15:58.480 --> 00:16:01.919
<v Speaker 1>indicating that by nine eighty Si seven CE, a substantial

200
00:16:01.960 --> 00:16:08.000
<v Speaker 1>corpus bore Khaled's name. Why Kalid specifically, Scholars have theorized

201
00:16:08.039 --> 00:16:12.879
<v Speaker 1>on the legend's origins. One view, man forred Omens, is

202
00:16:12.919 --> 00:16:17.799
<v Speaker 1>that a simple misunderstanding gave birth to it. Al Madaini's

203
00:16:18.000 --> 00:16:21.879
<v Speaker 1>quip about Khaled pursuing the impossible was glossed by al

204
00:16:21.960 --> 00:16:27.080
<v Speaker 1>Baldo Hurri as a literal alchemy, thereby accidentally inaugurating the myth.

205
00:16:27.960 --> 00:16:32.440
<v Speaker 1>Another view, Pierre Lauri's, suggests the texts attributed to Khaled

206
00:16:32.480 --> 00:16:37.200
<v Speaker 1>were actually composed in humbler circles, perhaps by earlier occultists

207
00:16:37.200 --> 00:16:40.759
<v Speaker 1>who lacked the noble patriarge and then ascribed to a

208
00:16:40.799 --> 00:16:44.799
<v Speaker 1>prince to grant them prestige. By attaching their work to

209
00:16:44.799 --> 00:16:48.919
<v Speaker 1>the famous Umaid royal, these eighth ninth century alchemists gave

210
00:16:48.960 --> 00:16:53.519
<v Speaker 1>their writings an aura of antiquity and authority in any case.

211
00:16:54.279 --> 00:16:58.120
<v Speaker 1>From the eight hundreds onward, Arabic writings frequently mentioned Khaled

212
00:16:58.159 --> 00:17:02.759
<v Speaker 1>as an alchemist. Authors like al Jahizz al Tabari and

213
00:17:02.879 --> 00:17:06.400
<v Speaker 1>Abu Faraj all name dropped him as a pioneer in

214
00:17:06.440 --> 00:17:11.839
<v Speaker 1>the occult arts. The legend had eclipsed reality. At the

215
00:17:11.880 --> 00:17:15.400
<v Speaker 1>heart of Khalid's alchemical lore is the captivating tale of

216
00:17:15.440 --> 00:17:21.200
<v Speaker 1>his mentorship under Mariannus, often called Mariannas in Arabic. This

217
00:17:21.279 --> 00:17:23.720
<v Speaker 1>story is the closest thing we have to a personal

218
00:17:23.759 --> 00:17:27.480
<v Speaker 1>antidote about Khaled's mystical wanderings, and it reads almost like

219
00:17:27.559 --> 00:17:33.160
<v Speaker 1>spiritual adventure literature. According to later accounts, Khaled, in his

220
00:17:33.319 --> 00:17:36.240
<v Speaker 1>quest for the secrets of creation, learned of a Greek

221
00:17:36.359 --> 00:17:40.880
<v Speaker 1>monk and hermit named Mariannas or Marianus, who dwelt in

222
00:17:40.960 --> 00:17:46.240
<v Speaker 1>Palestine or Syria. Mariannus was said to be a reclusive sage,

223
00:17:46.960 --> 00:17:51.480
<v Speaker 1>an ancient adept and hermit of Jerusalem, rumoured to possess

224
00:17:51.519 --> 00:17:55.119
<v Speaker 1>the Philosopher's Stone and able to produce gold each year

225
00:17:55.200 --> 00:18:01.319
<v Speaker 1>from base metals. Intrigued, Prince Khaled dispatched messengers and personally

226
00:18:01.400 --> 00:18:06.880
<v Speaker 1>sought out this wise hermit. Eventually, he found Mariannus living

227
00:18:06.880 --> 00:18:11.440
<v Speaker 1>in the wilderness near Jerusalem. In a dramatic meeting, Khalid

228
00:18:11.559 --> 00:18:16.519
<v Speaker 1>invited the elderly monk to his court. Mariannus, clad in

229
00:18:16.559 --> 00:18:20.319
<v Speaker 1>a coarse hair shirt and exuding an aura of wisdom,

230
00:18:20.440 --> 00:18:24.440
<v Speaker 1>agreed to share his knowledge. It is said that Khalid

231
00:18:24.519 --> 00:18:27.519
<v Speaker 1>visited Marianna's daily, sitting at the feet of the hermit

232
00:18:27.559 --> 00:18:32.920
<v Speaker 1>to discuss philosophy, history, and the hidden arts. Over time,

233
00:18:33.480 --> 00:18:37.880
<v Speaker 1>Mariannus initiated Kalad into the deepest secrets of alchemy, the

234
00:18:37.960 --> 00:18:42.880
<v Speaker 1>knowledge of transmuting metals and achieving inner purification. This master

235
00:18:43.000 --> 00:18:47.880
<v Speaker 1>disciple relationship echoes the archetypal transfer of Hermetic wisdom from

236
00:18:47.880 --> 00:18:52.920
<v Speaker 1>the fading Byzantine world to then ascent Arabic world. One

237
00:18:53.000 --> 00:18:57.720
<v Speaker 1>Arabic source even provides a chain of transmission. Jabir ibin Hayen,

238
00:18:58.279 --> 00:19:01.640
<v Speaker 1>the eighth century father of his Life Alchemy, mentions that

239
00:19:01.680 --> 00:19:04.000
<v Speaker 1>he studied alchemy under a monk who was a pupil

240
00:19:04.039 --> 00:19:08.599
<v Speaker 1>of Mariannas, the tutor of Khalid Ibid Yazid. In other words,

241
00:19:09.160 --> 00:19:13.920
<v Speaker 1>Jabir claims his teacher's teacher was Khalid's teacher, forming a

242
00:19:13.920 --> 00:19:18.039
<v Speaker 1>neat lineage of occult knowledge from Alexandria to the Umayard

243
00:19:18.039 --> 00:19:22.000
<v Speaker 1>court via Kalid, and then to the opposite era via Jabir.

244
00:19:23.680 --> 00:19:27.400
<v Speaker 1>This lineage may not be historically true, but it was

245
00:19:27.440 --> 00:19:32.319
<v Speaker 1>psychologically true for the medieval alchemists who craved continuity and antiquity.

246
00:19:33.079 --> 00:19:36.440
<v Speaker 1>Through Khalid, they linked themselves to the ancient Hermetic tradition,

247
00:19:36.599 --> 00:19:41.799
<v Speaker 1>going back to Hermes Trismegistus, The tale of Khalida Moriennis

248
00:19:41.920 --> 00:19:44.920
<v Speaker 1>was immortalized in a book that became extremely influential in

249
00:19:44.960 --> 00:19:50.400
<v Speaker 1>both the Islamic and European alchemical corpus Khalid's questions to

250
00:19:50.440 --> 00:19:56.240
<v Speaker 1>the monk Mariannas. In this dialogue, Khalid poses queries and

251
00:19:56.319 --> 00:20:00.240
<v Speaker 1>Mariannis reveals the answers, essentially laying out the step to

252
00:20:00.319 --> 00:20:05.039
<v Speaker 1>create the electure or philosopher's stone. The text was translated

253
00:20:05.039 --> 00:20:08.240
<v Speaker 1>into Latin in eleven forty four by Robert of Chester

254
00:20:09.200 --> 00:20:14.440
<v Speaker 1>under the title Liber Decomposition Alchemy, notable for being the

255
00:20:14.480 --> 00:20:19.200
<v Speaker 1>first Arabic alchemical work ever rendered into Latin, and the

256
00:20:19.240 --> 00:20:23.400
<v Speaker 1>preface the translator explains the novelty of the science to

257
00:20:23.480 --> 00:20:29.119
<v Speaker 1>the West. Since what alchemia is and what its composition

258
00:20:29.319 --> 00:20:32.920
<v Speaker 1>is your Latin world does not yet know, I will

259
00:20:32.960 --> 00:20:37.319
<v Speaker 1>explain it in the present book. The content that follows

260
00:20:37.440 --> 00:20:42.079
<v Speaker 1>introduced European readers to the mystical dialogue of Khalid and Mariennis,

261
00:20:42.119 --> 00:20:47.720
<v Speaker 1>describing all chemical concepts in allegorical language. For example, Mariannis

262
00:20:47.759 --> 00:20:52.279
<v Speaker 1>tells Khaled that the thing o King is extracted from THEE.

263
00:20:52.839 --> 00:20:55.680
<v Speaker 1>With THEE it is found by THEE it is received,

264
00:20:56.359 --> 00:20:59.480
<v Speaker 1>hinting that the ingredients of the work come from the

265
00:20:59.599 --> 00:21:03.039
<v Speaker 1>nature and the self, and that the king himself Khalid

266
00:21:03.559 --> 00:21:08.039
<v Speaker 1>holds the key within Such cryptic wisdom would fascinate alchemist's

267
00:21:08.079 --> 00:21:14.200
<v Speaker 1>for centuries. So powerful was the legend of Khalid's tutelage

268
00:21:14.640 --> 00:21:18.319
<v Speaker 1>that his and Marianus's names became revered in the medieval alchemy.

269
00:21:18.960 --> 00:21:22.880
<v Speaker 1>One historian writes that the names of Mariennis and Kalid

270
00:21:22.920 --> 00:21:26.920
<v Speaker 1>became well known to all alchemists in Europe. Their importance

271
00:21:27.039 --> 00:21:31.920
<v Speaker 1>matched that of al Razi, Ibinsina and Jabir. In other words,

272
00:21:32.000 --> 00:21:38.279
<v Speaker 1>European alchemical texts placed Khalid rex King Khalid alongside luminaries

273
00:21:38.480 --> 00:21:42.720
<v Speaker 1>like Razi's Evncia and Gerber and engraving from the seventeenth

274
00:21:42.759 --> 00:21:47.240
<v Speaker 1>century even depicts Mauriennis to Greek in King Khalid Ibid

275
00:21:47.319 --> 00:21:52.480
<v Speaker 1>Yazid sitting together, symbolizing the handoff of esoteric knowledge, an

276
00:21:52.519 --> 00:21:57.960
<v Speaker 1>image often reproduced in alchemy compendiums of that era. With

277
00:21:58.079 --> 00:22:02.960
<v Speaker 1>the legend firmly established, Khalid Ibid Yazid's historical persona was

278
00:22:03.000 --> 00:22:07.240
<v Speaker 1>transformed to the later eyes. He was no longer primarily

279
00:22:07.279 --> 00:22:10.240
<v Speaker 1>a failed claimant to the caliphate or a provincial governor.

280
00:22:11.119 --> 00:22:13.559
<v Speaker 1>He was the wise prince who chose wisdom of a

281
00:22:13.559 --> 00:22:18.279
<v Speaker 1>worldly power. In a sense, Kalid became an occult role model,

282
00:22:19.039 --> 00:22:20.960
<v Speaker 1>a man who turned his back on the throne to

283
00:22:21.000 --> 00:22:26.000
<v Speaker 1>seek enlightenment in the hidden arts. This dramatic art full

284
00:22:26.039 --> 00:22:30.240
<v Speaker 1>of mystical lore, ensued that Khaled's name lived on far

285
00:22:30.359 --> 00:22:34.480
<v Speaker 1>longer than many actual callous Next we will cover the

286
00:22:34.519 --> 00:22:37.720
<v Speaker 1>writings attributed to him, the body of work that cements

287
00:22:37.720 --> 00:22:43.519
<v Speaker 1>his status as an author of our chemical doctrine. Water

288
00:22:43.720 --> 00:22:46.200
<v Speaker 1>is said to preserve the fetus in the womb for

289
00:22:46.279 --> 00:22:51.599
<v Speaker 1>three months, air warms it for three months, fire guards

290
00:22:51.640 --> 00:22:58.720
<v Speaker 1>it the same span. A large number of alchemical treaties, epistles,

291
00:22:58.720 --> 00:23:02.880
<v Speaker 1>and poems are credited to Kalid in various manuscripts. Modern

292
00:23:02.880 --> 00:23:06.160
<v Speaker 1>scholars generally view these texts as works written by unknown

293
00:23:06.160 --> 00:23:09.200
<v Speaker 1>authors between the eighth and tenth century, but ascribed to

294
00:23:09.279 --> 00:23:13.599
<v Speaker 1>Kalid to lend them authority. Nonetheless, they form a fascinating

295
00:23:13.599 --> 00:23:17.359
<v Speaker 1>corpus reflecting early Islamic alchemical thought. Here I will touch

296
00:23:17.400 --> 00:23:20.799
<v Speaker 1>on some of his major works. And first we have

297
00:23:20.960 --> 00:23:24.839
<v Speaker 1>The Registry of the Stars and the Paradise of Wisdom,

298
00:23:25.160 --> 00:23:27.839
<v Speaker 1>and that is described as a collection of alchemical poems

299
00:23:27.839 --> 00:23:31.920
<v Speaker 1>and treaties attributed to Calid. These titles suggest a cosmic

300
00:23:32.000 --> 00:23:36.559
<v Speaker 1>or philosophical framing of alchemical knowledge. In essence, it is

301
00:23:36.599 --> 00:23:40.759
<v Speaker 1>an anthology of didacted poetry on alchemy, likely interspersed with

302
00:23:40.920 --> 00:23:45.559
<v Speaker 1>short prose sections. One Arabic source explicitly calls this a

303
00:23:45.680 --> 00:23:50.000
<v Speaker 1>dewan of poetry in Alchemy, indicating that this work chiefly

304
00:23:50.039 --> 00:23:55.400
<v Speaker 1>consists of verse odes expounding chemical lore. These poems probably

305
00:23:55.440 --> 00:23:59.119
<v Speaker 1>employ rich symbolism of stars, minerals, and the wisdom paradise

306
00:23:59.240 --> 00:24:03.799
<v Speaker 1>of alchemy's sets. For example, one verse as tcribed to

307
00:24:03.880 --> 00:24:09.359
<v Speaker 1>Kalid emphasizing keeping alchemical wisdom hidden truly, I conceal from

308
00:24:09.359 --> 00:24:12.759
<v Speaker 1>people what I harbor of knowledge, for fear that a

309
00:24:12.839 --> 00:24:18.359
<v Speaker 1>spiteful rival might enrich himself by it. This couplet reflects

310
00:24:18.440 --> 00:24:23.160
<v Speaker 1>the esoteric ethos of the text, alchemy's truths availed to

311
00:24:23.200 --> 00:24:28.559
<v Speaker 1>prevent misuse by the unworthy. The Registry of the Stars

312
00:24:28.599 --> 00:24:31.400
<v Speaker 1>is believed to have been compiled at a relatively late date,

313
00:24:31.799 --> 00:24:35.279
<v Speaker 1>perhaps thirteenth to fifteenth century, by later alchemists drawing on

314
00:24:35.359 --> 00:24:40.640
<v Speaker 1>earlier materials. It may incorporate poems circulating in alchemical circles

315
00:24:40.640 --> 00:24:44.079
<v Speaker 1>and compile them under Khalid's name to create a prestigious legacy.

316
00:24:45.039 --> 00:24:48.000
<v Speaker 1>The original language is Arabic, and no medieval Latin version

317
00:24:48.119 --> 00:24:53.119
<v Speaker 1>is recorded, while medieval bibliographers like Haji Khalifa mentioned the

318
00:24:53.160 --> 00:24:56.240
<v Speaker 1>Registry of the Stars among Khaled's work. There is no

319
00:24:56.440 --> 00:25:01.640
<v Speaker 1>evidence Khaled himself wrote this anthology. It is consider legendary attribution.

320
00:25:03.599 --> 00:25:05.559
<v Speaker 1>And then we have the Book of his Testament to

321
00:25:05.599 --> 00:25:09.000
<v Speaker 1>his Son on the Art. This work is known as

322
00:25:09.079 --> 00:25:12.359
<v Speaker 1>Khalid's Spiritual and Practical Advice to his Son regarding the

323
00:25:12.480 --> 00:25:16.799
<v Speaker 1>art of alchemy. It is essentially a testament or lengthy

324
00:25:16.960 --> 00:25:20.240
<v Speaker 1>letter in which a father hands down al chemical doctrine

325
00:25:20.240 --> 00:25:23.960
<v Speaker 1>to the next generation. This text is not widely published.

326
00:25:25.119 --> 00:25:28.200
<v Speaker 1>Abin al Nadine in his Fearist records, having seen the

327
00:25:28.200 --> 00:25:30.480
<v Speaker 1>Book of the Testament to his Son on the Art

328
00:25:30.960 --> 00:25:35.359
<v Speaker 1>among four works of Kalid, this indicates writings existed by

329
00:25:35.400 --> 00:25:38.799
<v Speaker 1>the tenth century. Its original language is Arabic and it

330
00:25:38.880 --> 00:25:43.680
<v Speaker 1>was never translated into Latin, suggesting a primarily Middle Eastern circulation.

331
00:25:44.839 --> 00:25:48.480
<v Speaker 1>Scholars unanimously regard the text as a later writer's creation.

332
00:25:49.319 --> 00:25:51.640
<v Speaker 1>It may date from the ninth or tenth century, when

333
00:25:51.640 --> 00:25:55.119
<v Speaker 1>the legend of college as an alchemist was flourishing. The

334
00:25:55.200 --> 00:25:59.200
<v Speaker 1>didactic father to son genre was a known literary device,

335
00:25:59.279 --> 00:26:03.680
<v Speaker 1>often used to convey secret knowledge. Thus, a later alchemist

336
00:26:03.799 --> 00:26:07.720
<v Speaker 1>likely adopted Khaled's persona to lend authority to his own teachings.

337
00:26:08.720 --> 00:26:12.720
<v Speaker 1>Man fren Omen and Sebastian Moreau note that such attributions

338
00:26:12.759 --> 00:26:15.839
<v Speaker 1>reflect the image of Khaled as a sage carefully instructing

339
00:26:15.880 --> 00:26:19.119
<v Speaker 1>his heir, which aligns with the narrative of him being noble,

340
00:26:19.200 --> 00:26:24.559
<v Speaker 1>minded and deeply enamoredive sciences. Unlike the more popular college

341
00:26:24.680 --> 00:26:27.680
<v Speaker 1>Questions to the Monk Marianos, which we'll talk about next,

342
00:26:28.119 --> 00:26:30.160
<v Speaker 1>The Book of His Testament to his Son on the

343
00:26:30.279 --> 00:26:34.160
<v Speaker 1>Art is less widely attested. It was certainly extent in

344
00:26:34.200 --> 00:26:38.640
<v Speaker 1>the medieval period, but many copies have been lost. Modern

345
00:26:38.680 --> 00:26:42.880
<v Speaker 1>researchers have identified at least one manuscript. A copy of

346
00:26:42.880 --> 00:26:46.200
<v Speaker 1>the writing was noted by Fae sign as an item,

347
00:26:46.319 --> 00:26:48.759
<v Speaker 1>and a PDF of a manuscript was circulated in a

348
00:26:48.759 --> 00:26:53.000
<v Speaker 1>private forum in twenty eighteen, implying it survives in a collection.

349
00:26:54.359 --> 00:26:56.440
<v Speaker 1>The Book of His Testament to his Son on the

350
00:26:56.559 --> 00:26:59.759
<v Speaker 1>Art has not yet seen a printed edition or translation,

351
00:27:00.240 --> 00:27:05.039
<v Speaker 1>remaining accessible only through manuscript studies. Libraries in the Middle

352
00:27:05.079 --> 00:27:09.079
<v Speaker 1>East could possibly hold unstudied copies under variant titles. Often

353
00:27:09.119 --> 00:27:12.200
<v Speaker 1>works of this genre are simply titled Wisia phi el

354
00:27:12.279 --> 00:27:18.119
<v Speaker 1>Camia in catalogs. And next we have Khaled's Questions to

355
00:27:18.160 --> 00:27:22.000
<v Speaker 1>the Monk Marianos, also known as the Epistle of the

356
00:27:22.000 --> 00:27:27.319
<v Speaker 1>Wise Monk Marianos to Prince Khalib, This is perhaps the

357
00:27:27.319 --> 00:27:31.319
<v Speaker 1>most famous work attributed to Khalid. This is a dialogue

358
00:27:31.359 --> 00:27:35.559
<v Speaker 1>between Prince Khalid and a Byzantine monk, Mariannos, who instructs

359
00:27:35.640 --> 00:27:40.000
<v Speaker 1>him in alchemy. In the Arabic, it is framed as

360
00:27:40.039 --> 00:27:45.039
<v Speaker 1>an epistolary discourse often titled Epistle of the Wise Monk

361
00:27:45.119 --> 00:27:49.200
<v Speaker 1>Mariannas to Khalid, consisting of questions by Kalid and answers

362
00:27:49.200 --> 00:27:54.559
<v Speaker 1>by Mariannas. The text opens with a narrative prolog. Khalid,

363
00:27:54.680 --> 00:27:58.599
<v Speaker 1>eager to learn alchemy, hears of a Christian hermit in Jerusalem. Mariannas,

364
00:27:59.000 --> 00:28:03.440
<v Speaker 1>famed for his mess of the art Colled, sends for him.

365
00:28:03.759 --> 00:28:08.279
<v Speaker 1>Mariannus comes to Damascus to become his teacher. This dramatic

366
00:28:08.400 --> 00:28:12.799
<v Speaker 1>encounter is vividly described. I dwell in Jerusalem, the man

367
00:28:12.880 --> 00:28:16.079
<v Speaker 1>tells cold, and I know of a hermit called Mariannus,

368
00:28:16.119 --> 00:28:19.319
<v Speaker 1>the monk who has achieved the art. He comes each

369
00:28:19.400 --> 00:28:24.119
<v Speaker 1>year to Jerusalem, giving great sums to the poor. Called

370
00:28:24.279 --> 00:28:27.200
<v Speaker 1>entreats Marianus for knowledge, and the core of the text

371
00:28:27.319 --> 00:28:31.119
<v Speaker 1>ensues Mariannus reveals the secrets of the great Work in

372
00:28:31.160 --> 00:28:37.759
<v Speaker 1>a series of didactic exchanges. Oh, Mariannus, know that I

373
00:28:37.799 --> 00:28:41.480
<v Speaker 1>have long sought the superior or great work, but found

374
00:28:41.519 --> 00:28:45.799
<v Speaker 1>none to counsel me in this matter. Therefore I earnestly

375
00:28:45.960 --> 00:28:49.400
<v Speaker 1>request that you prepare me for some portion of your

376
00:28:49.480 --> 00:28:53.559
<v Speaker 1>magis theory. You shall have for me, then whatever you

377
00:28:53.640 --> 00:28:56.240
<v Speaker 1>may ask, and I will see to it that you

378
00:28:56.359 --> 00:29:02.880
<v Speaker 1>return to your own land, God willing. The dialogue covers

379
00:29:02.880 --> 00:29:07.240
<v Speaker 1>classical alchemical doctrine, the nature of the Philosopher's Stone, the

380
00:29:07.359 --> 00:29:11.400
<v Speaker 1>unity of metals, the stages of transmutation, and allegorical descriptions

381
00:29:11.440 --> 00:29:17.119
<v Speaker 1>of chemical operations. Mariannas uses cryptic imagery, describing the one

382
00:29:17.279 --> 00:29:20.720
<v Speaker 1>thing that conquers all, the marriage of sun and moon,

383
00:29:20.920 --> 00:29:25.759
<v Speaker 1>gold and silver, and the generation of the elixir. For example,

384
00:29:25.799 --> 00:29:28.279
<v Speaker 1>he explains that the stone is composed of a spirit

385
00:29:28.359 --> 00:29:32.759
<v Speaker 1>and a body united, which must be repeatedly dissolved and coagulated.

386
00:29:33.359 --> 00:29:39.119
<v Speaker 1>The Latin translation famously includes the line Arabic Appalachia elixir

387
00:29:39.519 --> 00:29:43.880
<v Speaker 1>when introducing the Philosopher's Stone. This book is structured as

388
00:29:44.000 --> 00:29:47.519
<v Speaker 1>questions by Kalipe and answers by the Monk, often in

389
00:29:47.640 --> 00:29:51.960
<v Speaker 1>elaborate metaphor. At one point, Marianis declares take one part

390
00:29:52.000 --> 00:29:54.920
<v Speaker 1>of the sun and one of the moon, indicating gold

391
00:29:54.920 --> 00:29:59.559
<v Speaker 1>and silver as ingredients couched in hermetic symbolism. The dialogue

392
00:29:59.559 --> 00:30:03.640
<v Speaker 1>emphasized this is divine inspiration. Mariannus attributes the power of

393
00:30:03.680 --> 00:30:07.759
<v Speaker 1>transformation to God's will, aligning the mystical aspect of alchemy

394
00:30:07.839 --> 00:30:11.799
<v Speaker 1>with its practical instructions. By the end calladists who have

395
00:30:11.920 --> 00:30:15.319
<v Speaker 1>said to have grasped the divine secrets of the Magistrate,

396
00:30:16.079 --> 00:30:20.759
<v Speaker 1>having received Mariannas's Testament of Wisdom. Though set in the

397
00:30:20.839 --> 00:30:24.599
<v Speaker 1>late seventh century, the text itself was written much later.

398
00:30:25.240 --> 00:30:28.799
<v Speaker 1>Scholarly consensus place it in the early to mid tenth century.

399
00:30:29.960 --> 00:30:33.519
<v Speaker 1>Pierre Lauri even proposed an eighth century origin for some parts,

400
00:30:33.559 --> 00:30:37.519
<v Speaker 1>but more recent analysis by Marian Dapson's suggests a tenth

401
00:30:37.519 --> 00:30:42.839
<v Speaker 1>century compilation. The author is unknown, possibly an Arabic speaking

402
00:30:42.920 --> 00:30:46.880
<v Speaker 1>Christian or Sabian alchemist familiar with Hermetic dialogues. The work

403
00:30:46.920 --> 00:30:51.039
<v Speaker 1>shows syncretism of Greek, Alexandrian and early Islamic al chemical ideas,

404
00:30:51.079 --> 00:30:54.400
<v Speaker 1>consistent with the atmosphere of Baghdad Assyria in the ninth

405
00:30:54.440 --> 00:30:58.799
<v Speaker 1>to tenth centuries. It purports to preserve a legendary moment,

406
00:30:59.440 --> 00:31:02.440
<v Speaker 1>the trans mission of Byzantine alchemy to the Arab world.

407
00:31:03.359 --> 00:31:07.440
<v Speaker 1>In reality, this legend likely evolved over time. By the

408
00:31:07.519 --> 00:31:11.359
<v Speaker 1>ninth century, writers like al Baladuri had mentioned Kaled's interest

409
00:31:11.400 --> 00:31:13.759
<v Speaker 1>in alchemy, and by the tenth the full story of

410
00:31:13.839 --> 00:31:18.759
<v Speaker 1>Kalid and Marianis was entrenched. This text may well be

411
00:31:18.920 --> 00:31:23.480
<v Speaker 1>the literary crystallization of that legend, a dramatic teaching dialogue

412
00:31:23.519 --> 00:31:27.359
<v Speaker 1>created to embody the fabled initiation of Islam's first alchemist.

413
00:31:28.960 --> 00:31:31.799
<v Speaker 1>This Arabic dialogue holds a special place in history as

414
00:31:31.799 --> 00:31:36.960
<v Speaker 1>the first Arabic alchemical treaties translated into Latin. On February eleventh,

415
00:31:37.079 --> 00:31:40.720
<v Speaker 1>eleven forty four, Robert of Chester completed his Latin version,

416
00:31:41.319 --> 00:31:47.599
<v Speaker 1>titled Liber Decomposition Alchemy. Robert's preface recounts how he obtained

417
00:31:47.599 --> 00:31:50.440
<v Speaker 1>the Arabic texts in Spain and rendered it for the West.

418
00:31:51.640 --> 00:31:55.599
<v Speaker 1>The Latin closely mirrors the dialogue form Marianis instructs Khalid.

419
00:31:56.160 --> 00:31:59.559
<v Speaker 1>The content is nearly identical. For instance, Mariannas in Latin

420
00:31:59.599 --> 00:32:03.319
<v Speaker 1>described the stone's four qualities hot, cold, dry, and moist,

421
00:32:03.920 --> 00:32:06.960
<v Speaker 1>and how the hidden becomes manifest through the alchemical process.

422
00:32:07.559 --> 00:32:11.480
<v Speaker 1>One passage reads, this is the book of the three words.

423
00:32:12.200 --> 00:32:16.519
<v Speaker 1>In it there is heat, dryness, cold, and moisture. One

424
00:32:16.559 --> 00:32:20.799
<v Speaker 1>power lies hidden, and another is manifest. Then this spirit

425
00:32:20.920 --> 00:32:23.880
<v Speaker 1>is transformed into the most noble body, and does not

426
00:32:24.000 --> 00:32:27.880
<v Speaker 1>flee the fire, but flows like oil, a living tincture,

427
00:32:28.559 --> 00:32:33.440
<v Speaker 1>most perpetual, and yet it is the precious sun. Robert

428
00:32:33.480 --> 00:32:37.720
<v Speaker 1>of Chester's translation had enormous influence in Europe. It introduced

429
00:32:37.799 --> 00:32:40.319
<v Speaker 1>Latin readers to the concept of alchemy as a wisdom

430
00:32:40.359 --> 00:32:45.440
<v Speaker 1>inherited from antiquity. The Testament of Marianis was widely copied, printed,

431
00:32:45.440 --> 00:32:49.000
<v Speaker 1>and translated into vernacular languages in the early modern period.

432
00:32:49.920 --> 00:32:53.119
<v Speaker 1>For example, it appeared in French and English alchemical compendia

433
00:32:53.160 --> 00:32:57.160
<v Speaker 1>of the sixteenth and seventeenth century. Western alchemists from Roger

434
00:32:57.200 --> 00:33:01.160
<v Speaker 1>Bacon to Isaac Newton were aware of Mariannus. It imparted

435
00:33:01.240 --> 00:33:05.640
<v Speaker 1>key hermetic concepts, the unity of matter, the cyclic distillation

436
00:33:05.880 --> 00:33:10.640
<v Speaker 1>into Latin alchemical discourse. Its very framed story an adept

437
00:33:10.720 --> 00:33:14.279
<v Speaker 1>monk transmitting secrets to an Arab prince resonated as a

438
00:33:14.359 --> 00:33:19.039
<v Speaker 1>legitimizing myth for alchemy's divine pedigree. On the Arabic side.

439
00:33:19.079 --> 00:33:23.519
<v Speaker 1>This writing survives in multiple manuscripts, notably one in Istanbul

440
00:33:23.880 --> 00:33:28.599
<v Speaker 1>Faith Ms. Three two two seven and Istanbul sehed Ali

441
00:33:28.640 --> 00:33:34.359
<v Speaker 1>Pasa MS. Seventeen forty nine contained the complete Arabic dialogue.

442
00:33:34.519 --> 00:33:37.039
<v Speaker 1>Fragments are preserved in the writings of later alchemists in

443
00:33:37.079 --> 00:33:40.319
<v Speaker 1>the thirteenth and fourteenth century that both site Mariannas's teaching.

444
00:33:41.480 --> 00:33:44.279
<v Speaker 1>The National Library of Medicine holds an Arabic copy in

445
00:33:44.599 --> 00:33:50.720
<v Speaker 1>NLMMSA seventy item nineteen. Other known manuscripts were in Cairo

446
00:33:50.960 --> 00:33:56.519
<v Speaker 1>and Hyderabad. As noted by Paul Krauss, the Khaled Marianist

447
00:33:56.559 --> 00:33:59.680
<v Speaker 1>dialogue has been studied extensively as a cornerstone of early

448
00:33:59.799 --> 00:34:04.079
<v Speaker 1>Islae alchemy. Julius Ruska analyzed the legend and even doubted

449
00:34:04.119 --> 00:34:08.920
<v Speaker 1>the historicity of Mariennas. Rusca initially suggested that the Latin

450
00:34:08.960 --> 00:34:12.119
<v Speaker 1>texts might have been composed by a later, possibly Latin author,

451
00:34:12.519 --> 00:34:17.559
<v Speaker 1>though subsequent research upheld the Arabic origin. Manfred Omen's article

452
00:34:17.679 --> 00:34:21.239
<v Speaker 1>critically examined how the colled Marienna's story evolved, concluding that

453
00:34:21.280 --> 00:34:24.800
<v Speaker 1>the alchemy legend was grafted onto college biography by later

454
00:34:24.920 --> 00:34:30.280
<v Speaker 1>myth makers. Marion's recent doctoral thesis twenty twenty one provides

455
00:34:30.320 --> 00:34:33.199
<v Speaker 1>the most comprehensive study comparing the Arabic and the two

456
00:34:33.280 --> 00:34:38.599
<v Speaker 1>Latin versions. In detail, she investigates the text sources and

457
00:34:38.679 --> 00:34:42.239
<v Speaker 1>its doctrine, which includes an explicit description of the elixir

458
00:34:42.239 --> 00:34:46.760
<v Speaker 1>and the metallic transmutation process. Dabsence confirms that the Latin

459
00:34:46.800 --> 00:34:49.559
<v Speaker 1>translation of eleven forty four is faithful and that it

460
00:34:49.599 --> 00:34:53.639
<v Speaker 1>truly stands as the earliest full alchemical treaties in Latin.

461
00:34:55.440 --> 00:34:58.800
<v Speaker 1>The impact of this text is twofold. In the Islamic world,

462
00:34:58.920 --> 00:35:03.239
<v Speaker 1>it set a template for chemical teachers student dialogues. It

463
00:35:03.280 --> 00:35:06.880
<v Speaker 1>may have inspired parts of the Tiberian Corpus, which often

464
00:35:06.960 --> 00:35:10.920
<v Speaker 1>used dialogues and letters to impart wisdom. In Europe, the

465
00:35:10.960 --> 00:35:15.199
<v Speaker 1>Testament of Marianis was seminal, along with translations of Avicina

466
00:35:15.239 --> 00:35:18.719
<v Speaker 1>and Gerber It helped ignite the twelfth century Latin alchemical tradition.

467
00:35:19.880 --> 00:35:22.880
<v Speaker 1>Roger Bacon in the thirteenth century echoes some of Marianis's

468
00:35:22.920 --> 00:35:27.039
<v Speaker 1>teaching and even names Mariannis as an adept. Later, the

469
00:35:27.119 --> 00:35:30.519
<v Speaker 1>text popularity is evident. It appears in the famous Theatrem

470
00:35:30.639 --> 00:35:34.840
<v Speaker 1>chemicalm sixteen twenty two and was translated into English by

471
00:35:34.880 --> 00:35:40.719
<v Speaker 1>fifteenth century practitioners. The liber decomposition also introduced the very

472
00:35:40.719 --> 00:35:44.840
<v Speaker 1>word alchemy to the West, as coming from Arabic knowledge.

473
00:35:47.719 --> 00:35:51.440
<v Speaker 1>In some this writing served as a bridge. It transmitted

474
00:35:51.440 --> 00:35:54.559
<v Speaker 1>to the hermetic gnostic alchemy of late Antiquity into both

475
00:35:54.559 --> 00:35:58.440
<v Speaker 1>the Islamic Golden Age and via Latin translation into medieval

476
00:35:58.480 --> 00:36:03.880
<v Speaker 1>europe scientific canon. And here are a few excerpts. And

477
00:36:03.920 --> 00:36:06.800
<v Speaker 1>this is said by Caliph, how can it be that

478
00:36:06.840 --> 00:36:10.280
<v Speaker 1>the major work should have but one root and one substance?

479
00:36:10.880 --> 00:36:14.559
<v Speaker 1>And Mariannis responds, its names may vary, yet I say

480
00:36:14.599 --> 00:36:17.920
<v Speaker 1>it is but one. On this point, I will cite

481
00:36:17.960 --> 00:36:24.320
<v Speaker 1>the authorities to you. And here's another excerpt. O, old man,

482
00:36:25.119 --> 00:36:28.559
<v Speaker 1>wisest of men, know that I have long sought for

483
00:36:28.679 --> 00:36:32.280
<v Speaker 1>many the magistry of Hermes, but can never find any

484
00:36:32.360 --> 00:36:36.719
<v Speaker 1>who would open the true matter to me. Then we

485
00:36:36.800 --> 00:36:40.920
<v Speaker 1>have another one. What words are these that you use?

486
00:36:42.000 --> 00:36:45.119
<v Speaker 1>Are you ignorant? How many men have been deprived of

487
00:36:45.159 --> 00:36:49.559
<v Speaker 1>their lives by me for such speeches. If your words

488
00:36:49.599 --> 00:36:53.480
<v Speaker 1>are true, I will enrich you. But if false, expect

489
00:36:53.599 --> 00:37:02.039
<v Speaker 1>extreme torments. And finally, the power lies hidden in another

490
00:37:02.079 --> 00:37:06.960
<v Speaker 1>manifest Then the spirit is transformed into the most noble body,

491
00:37:07.920 --> 00:37:10.800
<v Speaker 1>and it does not flee fire, but flows like oil,

492
00:37:11.559 --> 00:37:20.360
<v Speaker 1>a living tincture. And next we have Libre Secretorum Alchemy,

493
00:37:21.320 --> 00:37:26.000
<v Speaker 1>the Book of the Secrets of Alchemy. Libre Secretorum Alchemy

494
00:37:26.079 --> 00:37:29.480
<v Speaker 1>is a Latin treatise attributed to Calid, son of Yazak.

495
00:37:30.199 --> 00:37:34.400
<v Speaker 1>The Libre Secretorum is a practical handbook of alchemical recipes

496
00:37:34.440 --> 00:37:39.119
<v Speaker 1>and secrets. It purports to reveal secret formulas for transmutation.

497
00:37:39.880 --> 00:37:44.039
<v Speaker 1>Essentially a collection of alchemical instructions or aphorisms. This text

498
00:37:44.079 --> 00:37:48.159
<v Speaker 1>is concise and recipe like. For instance, one surviving reference

499
00:37:48.280 --> 00:37:53.559
<v Speaker 1>indicates it contained an age old formula for orum portobile

500
00:37:54.039 --> 00:37:57.719
<v Speaker 1>or drinkable gold, instructing how to dissolve gold leaf in

501
00:37:57.800 --> 00:38:01.000
<v Speaker 1>a mixture of wine and distilled vinegar to extract a

502
00:38:01.079 --> 00:38:06.679
<v Speaker 1>medical elixir. The work likely enumerates the arcana of the art,

503
00:38:07.199 --> 00:38:11.880
<v Speaker 1>preparation of the philosopher's mercury, various color stage indicators, and

504
00:38:11.960 --> 00:38:16.599
<v Speaker 1>the secret properties of materials. In structure. It may open

505
00:38:16.679 --> 00:38:19.760
<v Speaker 1>with a brief theoretical preface and then list a series

506
00:38:19.800 --> 00:38:24.000
<v Speaker 1>of secrets, like methods to produce tinctures or accelerate maturation

507
00:38:24.159 --> 00:38:28.159
<v Speaker 1>of metals. It is not framed as a dialogue. Rather,

508
00:38:28.199 --> 00:38:31.599
<v Speaker 1>it reads as a manual or notebook of alchemical processes.

509
00:38:32.559 --> 00:38:36.039
<v Speaker 1>Given its attribution to college. It might also contained occasional

510
00:38:36.039 --> 00:38:40.519
<v Speaker 1>references to wisdom of ancient authorities, but primarily it promises

511
00:38:40.639 --> 00:38:46.480
<v Speaker 1>practical knowledge the secrets kept hidden by the sages. Modern

512
00:38:46.480 --> 00:38:49.320
<v Speaker 1>scholars believe that this book is based on an Arabic

513
00:38:49.360 --> 00:38:53.079
<v Speaker 1>original now lost that likely dates to no earlier than

514
00:38:53.119 --> 00:38:56.880
<v Speaker 1>the eleventh century. The Latin text as we have it

515
00:38:57.000 --> 00:39:00.559
<v Speaker 1>was probably translated in the twelfth or thirteenth century, during

516
00:39:00.559 --> 00:39:06.079
<v Speaker 1>the period of intense Arabic to Latin scientific translation. However, intriguingly,

517
00:39:06.679 --> 00:39:10.159
<v Speaker 1>the Latin work does not correspond neatly to any extent.

518
00:39:10.400 --> 00:39:14.960
<v Speaker 1>Arabic treaties attributed to Colin might derive from an Arabic

519
00:39:15.000 --> 00:39:18.679
<v Speaker 1>compendium of alchemical secrets that circulated under Kalid's name in

520
00:39:18.719 --> 00:39:23.119
<v Speaker 1>the High Middle Ages but later disappeared. According to the

521
00:39:23.239 --> 00:39:27.480
<v Speaker 1>historian Jay Hello, the Libre Secretarium shows linguistic cues of

522
00:39:27.519 --> 00:39:32.199
<v Speaker 1>translation and is classed as a translation from Arabic. Its

523
00:39:32.199 --> 00:39:34.880
<v Speaker 1>Arabic source could have been a short treatise or a

524
00:39:34.920 --> 00:39:39.599
<v Speaker 1>section of a larger pseudocalid a chemical corpus. The Latin

525
00:39:39.639 --> 00:39:44.400
<v Speaker 1>translator is unknown. It was not Robert of Chester. Some

526
00:39:44.480 --> 00:39:47.440
<v Speaker 1>have speculated it might have been translated in Spain or

527
00:39:47.480 --> 00:39:51.400
<v Speaker 1>southern Italy, given the interest in alchemy there. Because it's

528
00:39:51.440 --> 00:39:55.079
<v Speaker 1>simpler and more recipe like than the theoretical Marianis dialogue,

529
00:39:55.079 --> 00:39:58.880
<v Speaker 1>the Libris Secretarium may reflect a later stratum of practical alchemy,

530
00:39:59.320 --> 00:40:02.920
<v Speaker 1>possibly in Lance by the growing Giberian recipes circulating or

531
00:40:03.000 --> 00:40:07.360
<v Speaker 1>Latin Gerber works of the thirteenth century. In any event,

532
00:40:07.599 --> 00:40:10.119
<v Speaker 1>by the time it appears in Latin it was accepted

533
00:40:10.159 --> 00:40:13.320
<v Speaker 1>as one of Kalid's authentic works, even though we now

534
00:40:13.360 --> 00:40:18.679
<v Speaker 1>consider that attribution as bogus. The Latin Libre Secretorum Alchemy

535
00:40:18.719 --> 00:40:22.159
<v Speaker 1>did not achieve the same wide manuscript diffusion as the

536
00:40:22.239 --> 00:40:27.159
<v Speaker 1>Testament of Marienus. Scholars note that it was poorly circulated

537
00:40:27.239 --> 00:40:31.360
<v Speaker 1>in the Latin West. Only a few manuscript copies are recorded.

538
00:40:31.960 --> 00:40:36.239
<v Speaker 1>For example, a Middle English alchemical compilation mentions Liber Secretorum

539
00:40:36.280 --> 00:40:39.920
<v Speaker 1>Alcheme of Kalid as one source, suggesting it was known

540
00:40:40.000 --> 00:40:44.480
<v Speaker 1>to some fifteenth century English alchemists, perhaps in Latin or translated.

541
00:40:45.400 --> 00:40:48.639
<v Speaker 1>Notable milestone is its inclusion in the fifteen forty five

542
00:40:48.760 --> 00:40:52.960
<v Speaker 1>printed compendium Alchemy Giebri. This printed edition made that text

543
00:40:53.039 --> 00:40:57.079
<v Speaker 1>available to early modern scholars to fifteen forty five. Print

544
00:40:57.119 --> 00:41:01.760
<v Speaker 1>and subsequent reprints are our main sources today. Manuscript wise,

545
00:41:01.840 --> 00:41:05.199
<v Speaker 1>the University of Glasgow and the British Library catalogs show

546
00:41:05.360 --> 00:41:10.360
<v Speaker 1>entries for Libres Secretorum Alchemy under Pseudo Kalidy, indicating at

547
00:41:10.440 --> 00:41:14.239
<v Speaker 1>least a couple of late medieval copies existed. For instance,

548
00:41:14.320 --> 00:41:17.679
<v Speaker 1>an inventory of Saint Leonard's College in Saint Andrew's Lists

549
00:41:17.800 --> 00:41:21.719
<v Speaker 1>Libres Secretorum Alchemy in a collection along with Speculum Alchemy.

550
00:41:22.920 --> 00:41:27.360
<v Speaker 1>Manuscripts like Melon Ms. Thirty three at Yale also contain

551
00:41:27.400 --> 00:41:31.800
<v Speaker 1>an English translation of it from the sixteenth century. Overall,

552
00:41:32.079 --> 00:41:34.880
<v Speaker 1>why not plentiful. The presence of the text in a

553
00:41:34.920 --> 00:41:38.360
<v Speaker 1>few key collections suggests it was read by practicing alchemists,

554
00:41:38.480 --> 00:41:42.800
<v Speaker 1>albeit to a lesser extent than more famous works. He

555
00:41:42.880 --> 00:41:49.599
<v Speaker 1>Lo's Lay's Texts makes an important observation. Libres Secretorum presupposes

556
00:41:49.679 --> 00:41:52.679
<v Speaker 1>some Arabic source and can be understood only in that

557
00:41:52.840 --> 00:41:57.960
<v Speaker 1>transmission context. Recent research by Marie lou von Franz and

558
00:41:58.039 --> 00:42:03.239
<v Speaker 1>others in examining Latin outcome codses have described Libre Secretorium

559
00:42:03.280 --> 00:42:09.119
<v Speaker 1>as a straightforward treatise of chirochemical secrets, essentially bridging alchemy.

560
00:42:09.159 --> 00:42:13.679
<v Speaker 1>In early chemistry, the structure and language are less allegorical

561
00:42:13.760 --> 00:42:17.639
<v Speaker 1>and more procedural. This has led some historians to compare

562
00:42:17.679 --> 00:42:21.039
<v Speaker 1>it to later pseudo gerber works or the short experiment

563
00:42:21.119 --> 00:42:27.119
<v Speaker 1>that found in medieval Latin collections. Dabsins and Moreau in

564
00:42:27.199 --> 00:42:30.440
<v Speaker 1>a twenty twenty one article on alchemy transmission, note that

565
00:42:30.559 --> 00:42:35.000
<v Speaker 1>unlike the Marianas texts, which has clear Arabic parallels, Libre

566
00:42:35.119 --> 00:42:39.480
<v Speaker 1>Secretorium's Arabic archetype is not directly known, hinting it might

567
00:42:39.559 --> 00:42:42.880
<v Speaker 1>have been an Arabic epistle of practical tips that simply

568
00:42:42.880 --> 00:42:48.280
<v Speaker 1>did not survive or remains undentified. They also point out

569
00:42:48.440 --> 00:42:51.960
<v Speaker 1>that the Latin Libre Secretorium did not become as foundational

570
00:42:51.960 --> 00:42:55.360
<v Speaker 1>in university circles. It was more of a niche text

571
00:42:55.400 --> 00:42:59.960
<v Speaker 1>for dedicated alchemists. Its contents is nonetheless valuable to history

572
00:43:00.000 --> 00:43:02.840
<v Speaker 1>orians because it represents the kind of recipe knowledge that

573
00:43:02.960 --> 00:43:09.960
<v Speaker 1>was being transmitted alongside theoretical texts. In some academically, the

574
00:43:10.000 --> 00:43:13.280
<v Speaker 1>Libre Secretorum is seen as evidence of how early Islamic

575
00:43:13.320 --> 00:43:18.599
<v Speaker 1>alchemical know how, especially technical processes and medicinal alchemy, trickled

576
00:43:18.599 --> 00:43:23.159
<v Speaker 1>into Europe in a compact form. Within the Latin tradition,

577
00:43:23.360 --> 00:43:26.639
<v Speaker 1>the Libre Secretarium Alchemy had a modest but real influence.

578
00:43:27.079 --> 00:43:30.679
<v Speaker 1>It contributed to the growing body of secrets literature. Books

579
00:43:30.679 --> 00:43:33.400
<v Speaker 1>of secrets were very popular in the late Middle Ages.

580
00:43:34.199 --> 00:43:37.079
<v Speaker 1>It may have informed the works like Roger Bacon's Radik's

581
00:43:37.119 --> 00:43:41.320
<v Speaker 1>Mundai or the anonymous Liber trace Gretium, which also compiled

582
00:43:41.360 --> 00:43:46.519
<v Speaker 1>practical alchemical operations. For instance, the Minerological Record notes that

583
00:43:46.519 --> 00:43:51.880
<v Speaker 1>the seventeenth century collections list Libre Secretarium Alcheme alongside the

584
00:43:52.000 --> 00:43:56.440
<v Speaker 1>Tabula Smrigdina and other staples, implying that those who studied Ermes,

585
00:43:56.719 --> 00:43:59.880
<v Speaker 1>Gerber and Lull also paid some attention to colle s

586
00:44:00.000 --> 00:44:03.800
<v Speaker 1>secrets in the Arabic world. If the original was circulating,

587
00:44:04.159 --> 00:44:08.039
<v Speaker 1>it likely reinforced Khaled's legend as well. However, since this

588
00:44:08.159 --> 00:44:11.360
<v Speaker 1>work is known only through its Latin its primary influence

589
00:44:11.480 --> 00:44:14.239
<v Speaker 1>was on European practitioners, who mined it for recipes such

590
00:44:14.280 --> 00:44:17.519
<v Speaker 1>as the preparation of potable gold or the creation of

591
00:44:17.559 --> 00:44:23.400
<v Speaker 1>philosophical mercury. Unlike the Marianas Dialogue, Libre Secretorium doesn't have

592
00:44:23.480 --> 00:44:26.719
<v Speaker 1>to have spawned commentary or wide discussion. It was taken

593
00:44:26.719 --> 00:44:29.599
<v Speaker 1>at face value as a cookbook of alchemy. By the

594
00:44:29.639 --> 00:44:32.960
<v Speaker 1>sixteenth century, with its printing, it became one piece of

595
00:44:33.000 --> 00:44:36.920
<v Speaker 1>the vast puzzle of alchemical literature available to experimenters like

596
00:44:37.000 --> 00:44:42.039
<v Speaker 1>Paracelsus or John d In short, Libre Secretary Alchemy didn't

597
00:44:42.079 --> 00:44:46.880
<v Speaker 1>revolutionize alchemical theory, but it quietly disseminated practical techniques in

598
00:44:46.960 --> 00:44:50.840
<v Speaker 1>secret formulas, extending the Kalydian legacy into the hands on

599
00:44:50.960 --> 00:44:58.800
<v Speaker 1>workshops of medieval and Renaissance alchemists. Now we will move

600
00:44:58.840 --> 00:45:05.840
<v Speaker 1>on to lib Trium Verborum. Liber Trium Verborum, attributed to

601
00:45:05.920 --> 00:45:10.079
<v Speaker 1>Calid is an alchemical treatise that revolves around three enigmatic

602
00:45:10.280 --> 00:45:15.000
<v Speaker 1>words or principles central to the art. The text is

603
00:45:15.039 --> 00:45:18.960
<v Speaker 1>written in Latin, likely translated from an Arabic original now

604
00:45:19.039 --> 00:45:23.559
<v Speaker 1>lost or unidentified. It is composed in a highly allegorical

605
00:45:23.639 --> 00:45:28.000
<v Speaker 1>and didactic style, divided into multiple short chapters or sections

606
00:45:28.039 --> 00:45:33.039
<v Speaker 1>that systematically unveil the meaning of the three words. The

607
00:45:33.119 --> 00:45:38.960
<v Speaker 1>treaties essentially expounds the entire alchemical work, often personified as

608
00:45:39.000 --> 00:45:44.239
<v Speaker 1>the Philosopher's Stone, through a triatic formula. These three words

609
00:45:44.280 --> 00:45:47.199
<v Speaker 1>are not explicitly listed at the outset, but as the

610
00:45:47.280 --> 00:45:50.239
<v Speaker 1>text unfolds, it becomes clear they refer to the three

611
00:45:50.360 --> 00:45:55.760
<v Speaker 1>fundamental concepts or stages. Many scholars interpret them as symbolic code,

612
00:45:56.119 --> 00:45:58.880
<v Speaker 1>perhaps for the body, soul, spirit, or for the three

613
00:45:58.920 --> 00:46:03.199
<v Speaker 1>phases of the magnam opis. For example, the text explains

614
00:46:03.400 --> 00:46:08.519
<v Speaker 1>from three two are understood, and from two five, but

615
00:46:08.679 --> 00:46:13.440
<v Speaker 1>three are not understood, a riddle indicating numeric relationship in

616
00:46:13.480 --> 00:46:16.920
<v Speaker 1>the process, which likely conceal the proportions or steps of

617
00:46:16.960 --> 00:46:23.559
<v Speaker 1>the work. Liber Treum Verborum employs natural philosophical analogies. A

618
00:46:23.599 --> 00:46:26.320
<v Speaker 1>notable part of the text compares the alchemical work to

619
00:46:26.360 --> 00:46:29.280
<v Speaker 1>the development of a fetus in the womb, governed by

620
00:46:29.280 --> 00:46:34.800
<v Speaker 1>the seven planets. It describes month by month how Saturn, Jupiter, Mars,

621
00:46:34.840 --> 00:46:38.320
<v Speaker 1>and so on act on the embryo, an allegory mapping

622
00:46:38.360 --> 00:46:44.199
<v Speaker 1>onto the stages of transmutation. For instance, in the fourth month,

623
00:46:44.599 --> 00:46:48.639
<v Speaker 1>the Sun as lord, breathes in the spirit and life begins.

624
00:46:49.480 --> 00:46:53.239
<v Speaker 1>In the seventh month, the moon labors to expel the fetus.

625
00:46:54.039 --> 00:46:58.800
<v Speaker 1>This elaborate metaphor illustrates the gradual perfection of the philosophical child,

626
00:46:58.960 --> 00:47:04.840
<v Speaker 1>equating the stone gestation with a human birth. The three

627
00:47:04.840 --> 00:47:08.679
<v Speaker 1>words themselves are hinted to be hidden and revealed, not

628
00:47:08.760 --> 00:47:12.960
<v Speaker 1>given to the impious, but to the faithful, indicating they

629
00:47:13.039 --> 00:47:17.280
<v Speaker 1>encapsulate the secret of the stone's composition in a veiled way.

630
00:47:18.079 --> 00:47:22.280
<v Speaker 1>The treaties emphasizes polarity and unity. It speaks of making

631
00:47:22.320 --> 00:47:25.960
<v Speaker 1>the hidden manifest and the manifest hidden, of converting spirit

632
00:47:26.039 --> 00:47:30.039
<v Speaker 1>into body and body into spirit classical alchemical tenets of

633
00:47:30.159 --> 00:47:36.119
<v Speaker 1>solva a coagula. The final chapters discuss astronomical timing observing

634
00:47:36.159 --> 00:47:39.960
<v Speaker 1>the planets in the work, and enumerate specific cycles like

635
00:47:40.000 --> 00:47:42.519
<v Speaker 1>the circle of the Sun of twenty eight years, the

636
00:47:42.599 --> 00:47:45.599
<v Speaker 1>leap of the moon, and so on, blending astrology with

637
00:47:45.679 --> 00:47:49.480
<v Speaker 1>alchemical timing. The treatise ends on a triumphant note that

638
00:47:49.559 --> 00:47:53.519
<v Speaker 1>once these degrees are fulfilled, alchemy is borne by art,

639
00:47:54.159 --> 00:47:56.960
<v Speaker 1>but more truly born naturally according to the order of

640
00:47:57.000 --> 00:48:01.320
<v Speaker 1>the planets, as God showed the first man in essence.

641
00:48:01.920 --> 00:48:06.239
<v Speaker 1>Liber Trium Verborum is a meticulous allegorical exposition of the

642
00:48:06.280 --> 00:48:10.039
<v Speaker 1>magnum opus, structured around a triple formula that encapsulates the

643
00:48:10.079 --> 00:48:13.920
<v Speaker 1>whole process from start to finish. The work was likely

644
00:48:13.920 --> 00:48:17.039
<v Speaker 1>composed in Arabic originally, though no Arabic title by that

645
00:48:17.159 --> 00:48:21.400
<v Speaker 1>name is known. Its content suggests an Islamic alchemical origin

646
00:48:21.639 --> 00:48:25.119
<v Speaker 1>ninth to tenth century, with later Latin translation perhaps twelve

647
00:48:25.199 --> 00:48:30.519
<v Speaker 1>to thirteenth century. Notably, the text cites the Persian philosophers

648
00:48:30.599 --> 00:48:34.760
<v Speaker 1>and uses ideas of pergio Arabic alchemy. The reference to

649
00:48:34.840 --> 00:48:39.079
<v Speaker 1>Persian philosophers aligns with the Islamic world contexts, pointing to

650
00:48:39.119 --> 00:48:44.159
<v Speaker 1>an author drawing on Eastern sources. The presence of detailed

651
00:48:44.199 --> 00:48:49.239
<v Speaker 1>planetary embryology found also in Islamic alchemical works further supports

652
00:48:49.239 --> 00:48:54.320
<v Speaker 1>an Arabic origin. Scolars like Ruska observe that the liber

653
00:48:54.360 --> 00:48:59.880
<v Speaker 1>Trium Verborum shares content with pseudo Ratzi alchemical texts. In fact,

654
00:49:00.119 --> 00:49:05.239
<v Speaker 1>Rusca in nineteen twenty four described Libratrium Verborum in detail,

655
00:49:05.679 --> 00:49:09.239
<v Speaker 1>indicating it might have been incorrectly attributed to al Razi

656
00:49:09.320 --> 00:49:14.480
<v Speaker 1>in some manuscripts before being recognized as Colled's work. This

657
00:49:14.519 --> 00:49:18.679
<v Speaker 1>suggests that in medieval Arabic tradition, the text's true authorship

658
00:49:18.800 --> 00:49:22.679
<v Speaker 1>was murky, possibly attributed to various stages until the Latin

659
00:49:22.719 --> 00:49:28.119
<v Speaker 1>translators fixed it under Khaled's name. The Latin translation is anonymous,

660
00:49:28.480 --> 00:49:31.960
<v Speaker 1>it likely occurred alongside the wave of alchemical translations in

661
00:49:32.000 --> 00:49:36.639
<v Speaker 1>Spain or Italy. Thorndyke and Kira's Catalog of Incipits, Item

662
00:49:36.719 --> 00:49:42.480
<v Speaker 1>seventy six identifies Libratrium Verborum, confirming its circulation and medieval libraries.

663
00:49:43.519 --> 00:49:46.920
<v Speaker 1>The Latin style is didactic, with frequent use of imperative

664
00:49:46.920 --> 00:49:51.960
<v Speaker 1>and explanatory prose, indicating a competent translation retaining technical terms.

665
00:49:52.559 --> 00:49:56.679
<v Speaker 1>Hallou classifies it as translation from Arabic, and its Latin

666
00:49:56.679 --> 00:50:00.840
<v Speaker 1>incipit matches no known independent Latin treaties, enforcing that it

667
00:50:00.880 --> 00:50:05.280
<v Speaker 1>was rendered from an earlier source. Libertrium for Borum enjoyed

668
00:50:05.320 --> 00:50:10.079
<v Speaker 1>moderate popularity in Europe's alchemical circles. Manuscripts are found in

669
00:50:10.119 --> 00:50:15.159
<v Speaker 1>several collections. For example, Yale's Binicky Library Melon MS twenty seven,

670
00:50:15.639 --> 00:50:20.320
<v Speaker 1>early fifteenth century, contains Libertrium for Borum. The text was

671
00:50:20.360 --> 00:50:25.119
<v Speaker 1>also incorporated into a famous compendia. It appears in Zetzner's

672
00:50:25.239 --> 00:50:30.679
<v Speaker 1>Theotrum chemicalm sixteen thirteen edition. Under Kalid, An English translation

673
00:50:30.800 --> 00:50:35.840
<v Speaker 1>existed by the sixteenth century. Elias Ashmol's Alchemy Manuscripts lists

674
00:50:35.840 --> 00:50:39.079
<v Speaker 1>a book of the Three Words of King Khalid, which

675
00:50:39.159 --> 00:50:43.599
<v Speaker 1>was translated into English. The Internet and modern esoteric publishers

676
00:50:43.639 --> 00:50:49.119
<v Speaker 1>have circulated this translation. In nineteen forty one, Eugene Cancellate,

677
00:50:49.440 --> 00:50:54.480
<v Speaker 1>a student of Faulcanelli, included Libertrium Verborum excerpts in French

678
00:50:54.679 --> 00:51:01.199
<v Speaker 1>and Alchemy Explice, showing its appeal to twentieth century alchemists. However,

679
00:51:01.360 --> 00:51:05.599
<v Speaker 1>unlike the Mariennis text, Libertreum for Borum was not one

680
00:51:05.639 --> 00:51:09.599
<v Speaker 1>of the early twelve century translations highlighted by historians, so

681
00:51:09.679 --> 00:51:14.320
<v Speaker 1>it remained somewhat in the shadows academically. Only in recent

682
00:51:14.360 --> 00:51:18.199
<v Speaker 1>scholarship through cross analysis of Latin and Arabic works, has

683
00:51:18.239 --> 00:51:24.079
<v Speaker 1>Libertreum Verborum been given attention. Notably, its description by Rusca

684
00:51:24.400 --> 00:51:29.400
<v Speaker 1>in nineteen twenty four remains a standard reference. No standalone

685
00:51:29.480 --> 00:51:37.000
<v Speaker 1>critical edition exists, yet researchers rely on comparing multiple manuscript witnesses. Fortunately,

686
00:51:37.079 --> 00:51:41.760
<v Speaker 1>the text consistency across copies, as evidenced by identical incipits

687
00:51:41.760 --> 00:51:46.039
<v Speaker 1>and chapter structures in different manuscripts, suggests a stable transmission.

688
00:51:46.800 --> 00:51:50.199
<v Speaker 1>Scala's view Libra tree and Forborum as important to medieval

689
00:51:50.239 --> 00:51:54.079
<v Speaker 1>l chemical teaching. Its use of a numerical riddle, the

690
00:51:54.159 --> 00:51:58.039
<v Speaker 1>three words in the extended embryological metaphor signal and intent

691
00:51:58.159 --> 00:52:03.480
<v Speaker 1>to encode how chemical operationations and learned allegory. This aligns

692
00:52:03.480 --> 00:52:07.559
<v Speaker 1>with the layers of secrecy approach, delivering truth in obscure

693
00:52:07.639 --> 00:52:13.920
<v Speaker 1>terms accessible only to the initiated. The planetary embryo allegory

694
00:52:14.000 --> 00:52:18.280
<v Speaker 1>specifically has drawn commentary. It mirrors ideas in the writings

695
00:52:18.280 --> 00:52:22.440
<v Speaker 1>of Pseudocalid and Rbia that the alchemist is imitating nature's

696
00:52:22.519 --> 00:52:27.000
<v Speaker 1>generative processes. The three words themselves have been given the

697
00:52:27.039 --> 00:52:32.239
<v Speaker 1>subject of debate. Some propose that they might be salt, sulfur, mercury,

698
00:52:32.559 --> 00:52:37.519
<v Speaker 1>three principles, though the text doesn't name them explicitly. Others

699
00:52:37.559 --> 00:52:41.199
<v Speaker 1>think they refer to three crucial instructions or phrases hidden

700
00:52:41.239 --> 00:52:46.360
<v Speaker 1>within the work. For instance, the treatise stresses doing ABC

701
00:52:46.840 --> 00:52:50.400
<v Speaker 1>in a particular order. Those might be the actual three words.

702
00:52:51.119 --> 00:52:55.000
<v Speaker 1>Bond Friends and Youngergan scholars found psychological symbolism in the

703
00:52:55.039 --> 00:52:59.599
<v Speaker 1>trinity of words, linking it to trios in alchemical symbolism.

704
00:52:59.800 --> 00:53:03.920
<v Speaker 1>And lastly, Libratree in Verborum reveals a blend of alchemy

705
00:53:03.920 --> 00:53:08.840
<v Speaker 1>and astrology characteristic of fourteenth to fifteenth century alchemy, even

706
00:53:08.880 --> 00:53:12.280
<v Speaker 1>though its roots are older. Its emphasis on time periods

707
00:53:12.400 --> 00:53:15.159
<v Speaker 1>twenty eight years, cycles and so on, suggests it was

708
00:53:15.280 --> 00:53:18.960
<v Speaker 1>used to integrate astrological timing. It's a practical lab work.

709
00:53:21.920 --> 00:53:26.760
<v Speaker 1>And lastly we have Epistola medieval sources preserve and untitled

710
00:53:26.760 --> 00:53:31.079
<v Speaker 1>Arabic letter treatise attributed to Khalid, whose Latin counterpart circulates

711
00:53:31.079 --> 00:53:36.239
<v Speaker 1>simply as Epistola a letter with the translator unknown. The

712
00:53:36.280 --> 00:53:40.159
<v Speaker 1>best modern study is Marian Dapson's in Sebastian Moreau The

713
00:53:40.159 --> 00:53:43.599
<v Speaker 1>Four Signs of the Art, which edits to Arabic, gives

714
00:53:43.599 --> 00:53:47.400
<v Speaker 1>an English translation and identifies the Latin version. They show

715
00:53:47.480 --> 00:53:50.960
<v Speaker 1>the work is very well attested about twelve Arabic manuscripts

716
00:53:51.000 --> 00:53:54.440
<v Speaker 1>and six Latin witnesses, and that the Latin closely tracks

717
00:53:54.440 --> 00:53:59.000
<v Speaker 1>the Arabic, though both traditions have minor divergences. A distinct

718
00:53:59.000 --> 00:54:02.119
<v Speaker 1>feature of these treaties is that it organizes practical doctrine

719
00:54:02.119 --> 00:54:05.400
<v Speaker 1>around the four signs of the art, diagnostic markers by

720
00:54:05.400 --> 00:54:08.480
<v Speaker 1>which the operator knows the matter has entered the right states.

721
00:54:09.400 --> 00:54:13.280
<v Speaker 1>Dabsence and Moreau introduce and translate these passages. They are

722
00:54:13.360 --> 00:54:16.599
<v Speaker 1>one of the core teaching blocks of the text. The

723
00:54:16.679 --> 00:54:20.679
<v Speaker 1>Prome is classic alchemical ethics of secrecy. The author says

724
00:54:20.760 --> 00:54:23.559
<v Speaker 1>that he has watched people seek the craft of wisdom

725
00:54:23.599 --> 00:54:27.599
<v Speaker 1>in every age, while the ancient Sieges detested broadcasting it

726
00:54:27.639 --> 00:54:32.679
<v Speaker 1>and preserved it from the ignorant. Two authentic Arabic lines

727
00:54:32.719 --> 00:54:36.280
<v Speaker 1>from the QDL manuscript are and now I have seen

728
00:54:36.360 --> 00:54:40.760
<v Speaker 1>that people have sought the craft of wisdom in every age,

729
00:54:40.880 --> 00:54:43.239
<v Speaker 1>for if they did not keep it hidden, it would

730
00:54:43.239 --> 00:54:48.840
<v Speaker 1>pass into base hands and vile conditions. The ethical frame

731
00:54:48.880 --> 00:54:51.760
<v Speaker 1>immediately sets up the treaties as a didactic letter to

732
00:54:51.840 --> 00:54:54.960
<v Speaker 1>a worthy reader. The art can be written down, but

733
00:54:55.119 --> 00:54:59.199
<v Speaker 1>only veiled, and only for those with patience and discipline,

734
00:54:59.360 --> 00:55:02.800
<v Speaker 1>while individual will manuscripts very slightly. The main blocks are

735
00:55:02.840 --> 00:55:06.119
<v Speaker 1>stable as synthesized from dabsince of Moreause study and the

736
00:55:06.199 --> 00:55:11.880
<v Speaker 1>Arabic witnesses, and they are one prome Why write and

737
00:55:11.960 --> 00:55:15.920
<v Speaker 1>why veil? The author justifies committing secrets to writing to

738
00:55:16.000 --> 00:55:19.079
<v Speaker 1>protect the worthy and spare them from waste, yet warns

739
00:55:19.119 --> 00:55:24.159
<v Speaker 1>against publication to the unfit. Two the matter and first principles.

740
00:55:25.320 --> 00:55:29.000
<v Speaker 1>The doctrine insists on unity, the one thing with many names,

741
00:55:29.360 --> 00:55:32.840
<v Speaker 1>and on the rule like acts on like a signature

742
00:55:32.880 --> 00:55:37.159
<v Speaker 1>Kalydian maxim that reoccurs across the corpus. The closing line

743
00:55:37.199 --> 00:55:41.039
<v Speaker 1>in the same QTL sums it up for nature cleaves

744
00:55:41.079 --> 00:55:46.199
<v Speaker 1>to nature, and nature prevails over nature. The number three

745
00:55:46.440 --> 00:55:51.440
<v Speaker 1>operations in outline the epistle gives layers of operations solve

746
00:55:51.559 --> 00:55:56.840
<v Speaker 1>and coagula cycles, repeated nourishings, gentle heating, and rest periods

747
00:55:56.880 --> 00:56:00.519
<v Speaker 1>expressed less in recipes than in sign based in structions

748
00:56:00.800 --> 00:56:04.159
<v Speaker 1>like when you see X, proceed to Y. Dapsons of

749
00:56:04.199 --> 00:56:08.280
<v Speaker 1>Moreau emphasize how the text teaches through signs rather than measurements.

750
00:56:09.719 --> 00:56:12.880
<v Speaker 1>And number four the four Signs of the art the

751
00:56:12.880 --> 00:56:15.960
<v Speaker 1>heart of the treaties a set of four diagnostic signs

752
00:56:15.960 --> 00:56:19.360
<v Speaker 1>the artists must watch for, described with sensory cues, appearance,

753
00:56:19.480 --> 00:56:23.519
<v Speaker 1>behavior under heat, and so on. These benchmark states indicate

754
00:56:23.599 --> 00:56:26.880
<v Speaker 1>when to raise, maintain, or slacken the fire, and when

755
00:56:26.920 --> 00:56:32.320
<v Speaker 1>to move to their next operation. Number five Cautions and Tests.

756
00:56:33.079 --> 00:56:36.360
<v Speaker 1>The letter warns about false colors and premature fixation, and

757
00:56:36.440 --> 00:56:41.039
<v Speaker 1>closes with practical tests that confirm completion. Again phrased as

758
00:56:41.079 --> 00:56:45.239
<v Speaker 1>signs if it behaves, thus proceed if not, continue cooking,

759
00:56:45.920 --> 00:56:50.480
<v Speaker 1>mirroring how sign based instructions replaces explicit weights in times

760
00:56:52.280 --> 00:56:57.360
<v Speaker 1>and finally, number six closing exhortation return to secrecy, humility,

761
00:56:57.519 --> 00:57:00.679
<v Speaker 1>and gratitude to God for the gift, a hallmark of

762
00:57:00.760 --> 00:57:04.679
<v Speaker 1>early Arabic alchemical prose. Now we will get into these

763
00:57:04.800 --> 00:57:08.039
<v Speaker 1>in a little more detail. It opens in a quiet,

764
00:57:08.159 --> 00:57:12.239
<v Speaker 1>cautionary key. The writer, speaking in the royal persona of Khalid,

765
00:57:12.800 --> 00:57:15.719
<v Speaker 1>looks out at generation of seekers who chase the craft

766
00:57:15.760 --> 00:57:19.320
<v Speaker 1>of wisdom and reminds you why the sages veiled their art.

767
00:57:20.119 --> 00:57:22.920
<v Speaker 1>People have always looked for this craft, he says. The

768
00:57:23.000 --> 00:57:26.039
<v Speaker 1>ancients hit it not out of miserliness, but to keep

769
00:57:26.039 --> 00:57:30.440
<v Speaker 1>it from the unfit. The Epistola is not a recipe book.

770
00:57:30.559 --> 00:57:33.360
<v Speaker 1>It reads like a master's long letter to a single student.

771
00:57:33.480 --> 00:57:37.840
<v Speaker 1>Ethics first, then doctrine, then the bench. Its doctrine is

772
00:57:37.840 --> 00:57:42.920
<v Speaker 1>the oldest alchemical confidence, one thing many names learned not

773
00:57:42.960 --> 00:57:48.000
<v Speaker 1>by memorizing weights, but by recognizing signs. Throughout. The author's

774
00:57:48.000 --> 00:57:52.320
<v Speaker 1>method is diagnostic. Watch how the matter behaves, change heat

775
00:57:52.360 --> 00:57:57.159
<v Speaker 1>by degrees, Do not hurry, prove what you think you've made.

776
00:57:57.239 --> 00:58:01.159
<v Speaker 1>The body of the letter moves through three art. First,

777
00:58:01.159 --> 00:58:04.679
<v Speaker 1>it establishes the one root, a single substance that hides

778
00:58:04.760 --> 00:58:09.960
<v Speaker 1>contrary qualities heat, dryness inside, cold, and moisture outside. It

779
00:58:10.039 --> 00:58:13.119
<v Speaker 1>must be educated by fire until the hidden appears and

780
00:58:13.159 --> 00:58:17.280
<v Speaker 1>the manifest is cured. Second, it teaches the work as

781
00:58:17.360 --> 00:58:22.000
<v Speaker 1>mutual conversion spirit into body, body into spirit until stability

782
00:58:22.119 --> 00:58:25.320
<v Speaker 1>is reached. Third, it ends with the proofs of a

783
00:58:25.360 --> 00:58:30.000
<v Speaker 1>true tincture, right adhesion, no smoke, no flight from fire.

784
00:58:30.880 --> 00:58:33.719
<v Speaker 1>The final page stitches the doctrine into a maximum you

785
00:58:33.760 --> 00:58:38.559
<v Speaker 1>hear again across the Klydian dossier. For nature cleaves to nature,

786
00:58:38.760 --> 00:58:43.320
<v Speaker 1>and nature prevails over nature. The letter's first doctrine looks simple,

787
00:58:43.360 --> 00:58:47.320
<v Speaker 1>but governs everything that follows. The subject is one the

788
00:58:47.400 --> 00:58:53.280
<v Speaker 1>signs of plural alchemical vocabulary. Proliferates, water, vinegar, spirit, oil, sulfur.

789
00:58:53.760 --> 00:58:57.920
<v Speaker 1>But these are masks for behaviors. Don't be trapped by names.

790
00:58:58.239 --> 00:59:01.519
<v Speaker 1>The writer says, Watch how your matter answers heat, how

791
00:59:01.559 --> 00:59:05.159
<v Speaker 1>it takes color, how it returns from vapor to body.

792
00:59:05.440 --> 00:59:08.559
<v Speaker 1>If you know the Marianna's dialogue, you'll hear the same music,

793
00:59:09.039 --> 00:59:15.360
<v Speaker 1>one root, one substance, even under many appellations. Midway, the

794
00:59:15.440 --> 00:59:19.039
<v Speaker 1>letter states its center plainly. The work succeeds when the

795
00:59:19.039 --> 00:59:22.480
<v Speaker 1>spirit becomes body and body becomes spirit, repeated until the

796
00:59:22.599 --> 00:59:26.400
<v Speaker 1>union no longer breaks under trial heat. This is the

797
00:59:26.440 --> 00:59:29.760
<v Speaker 1>moral of all the parables, from womb and birth in

798
00:59:29.800 --> 00:59:32.800
<v Speaker 1>the Latin Libra tree in Verborum to Sun and Moon

799
00:59:32.920 --> 00:59:37.239
<v Speaker 1>and Mariannas. But here it's taught as lab behavior. No fleeing,

800
00:59:37.880 --> 00:59:43.079
<v Speaker 1>no smoke, oily flow, quiet fixation. Then we have the

801
00:59:43.159 --> 00:59:46.679
<v Speaker 1>four signs of the art, condensed from daspins and a

802
00:59:46.760 --> 00:59:52.679
<v Speaker 1>rose edition. Sign one rite disillusion. The matter softens and

803
00:59:52.760 --> 00:59:56.840
<v Speaker 1>wets under gentle heat. Aqueous smoke that burns or blackens

804
00:59:56.960 --> 01:00:01.719
<v Speaker 1>is a false path. Even compliance pllution is the real entrance.

805
01:00:02.480 --> 01:00:07.840
<v Speaker 1>Keep the fire small. Watch the answer. Sign two the

806
01:00:07.880 --> 01:00:13.159
<v Speaker 1>subtle breath and the gross part a thin, penetrative spirit rises,

807
01:00:13.199 --> 01:00:17.480
<v Speaker 1>while the heavy, feculent part settles. Nurse the fire until

808
01:00:17.519 --> 01:00:20.960
<v Speaker 1>the light returns and joins the heavy without stench a soot.

809
01:00:22.519 --> 01:00:27.320
<v Speaker 1>Sign three fixation, no flight from fire. You have begun

810
01:00:27.360 --> 01:00:30.159
<v Speaker 1>to fix the volatile. When the mass does not flee,

811
01:00:30.280 --> 01:00:34.760
<v Speaker 1>the fire gives no watery fume and flows obediently. This

812
01:00:34.960 --> 01:00:39.400
<v Speaker 1>letter hinges of spirit and body conversions until consistency appears.

813
01:00:41.239 --> 01:00:46.119
<v Speaker 1>Sign four tinkting power the proof. The work grips clean

814
01:00:46.159 --> 01:00:50.199
<v Speaker 1>metal at heat, like wax, does not smoke, does not blanch,

815
01:00:50.400 --> 01:00:54.400
<v Speaker 1>and repeats its tincture on trial only, then increase by

816
01:00:54.480 --> 01:00:59.159
<v Speaker 1>roll and finish. Finally, the last pages are all discernment.

817
01:01:00.079 --> 01:01:03.800
<v Speaker 1>False red will smoke, leap away or blanche. A true

818
01:01:03.840 --> 01:01:06.960
<v Speaker 1>tincture adheres to glowing metal like wax, remains in the

819
01:01:06.960 --> 01:01:11.039
<v Speaker 1>fire without flight, and tinks again on repetition. Only then,

820
01:01:11.199 --> 01:01:14.400
<v Speaker 1>and only by rule not in patience, do you raise

821
01:01:14.440 --> 01:01:17.920
<v Speaker 1>the heat to finish those same trial proofs or what

822
01:01:17.960 --> 01:01:21.360
<v Speaker 1>the Latin three words will later ritualize as degrees and tests.

823
01:01:22.039 --> 01:01:26.679
<v Speaker 1>The family resemblance is no accident. Before we wrap this

824
01:01:26.760 --> 01:01:29.679
<v Speaker 1>letter up, think of the epistola as the hands on

825
01:01:30.039 --> 01:01:34.800
<v Speaker 1>conscience of the collid corpus. The Morihiannist dialogue gives the

826
01:01:34.880 --> 01:01:38.199
<v Speaker 1>romance and the one root philosophy that Latin alchemy fell

827
01:01:38.199 --> 01:01:41.920
<v Speaker 1>in love with. The liber trium vaborium compresses the regiment

828
01:01:42.000 --> 01:01:46.480
<v Speaker 1>into degrees and tests. The epistola is the quiet hinge

829
01:01:46.960 --> 01:01:50.039
<v Speaker 1>signs you can actually watch, told in the spare moral

830
01:01:50.119 --> 01:01:54.719
<v Speaker 1>voice of an early Arabic master. Its manuscript footprint shows

831
01:01:54.760 --> 01:01:57.679
<v Speaker 1>it was popular in Arabic and also circulated in Latin.

832
01:01:58.559 --> 01:02:01.960
<v Speaker 1>Dapson's in a Row identify by a matching Latin epistola.

833
01:02:02.039 --> 01:02:07.159
<v Speaker 1>That tracks the Arabic closely a century ago, this writing

834
01:02:07.199 --> 01:02:11.199
<v Speaker 1>Satin catalogs without much common Today, we can place it precisely.

835
01:02:12.039 --> 01:02:15.239
<v Speaker 1>Marian Dapson's and Sebastian Moreau edited the Arabic texts and

836
01:02:15.280 --> 01:02:19.159
<v Speaker 1>translated it in a major twenty twenty one study, showing

837
01:02:19.159 --> 01:02:21.480
<v Speaker 1>that this letter is one of the most copied Kalyidian

838
01:02:21.519 --> 01:02:24.400
<v Speaker 1>items in that it focused pivots on the four signs

839
01:02:24.400 --> 01:02:28.639
<v Speaker 1>of the art. Now, it's also important to note that

840
01:02:28.719 --> 01:02:31.559
<v Speaker 1>none of these texts are definitely by Kalid's own hand.

841
01:02:32.400 --> 01:02:35.400
<v Speaker 1>They were probably composed by early alchemists who use Kalid

842
01:02:35.440 --> 01:02:38.760
<v Speaker 1>as a pseudonym, a practice not uncommon, and as the

843
01:02:38.800 --> 01:02:43.599
<v Speaker 1>Alchemy Web Museum equips, this use of pseunonymous authorship is

844
01:02:43.639 --> 01:02:49.000
<v Speaker 1>a common feature of medieval alchemical literature. Nonetheless, to medieval readers,

845
01:02:49.079 --> 01:02:54.760
<v Speaker 1>these were Khalid's teachings, and that is how he influenced posterity.

846
01:02:55.440 --> 01:02:58.840
<v Speaker 1>In summary, the writings attributed to Khalid portray a complete

847
01:02:58.880 --> 01:03:06.639
<v Speaker 1>alchemical curriculum, theoretical foundations, practical instructions, spiritual guidance, dialogues or initiation,

848
01:03:07.239 --> 01:03:11.840
<v Speaker 1>and even poetic allegories. Whether or not Khalid truly authored

849
01:03:11.880 --> 01:03:15.119
<v Speaker 1>any of these, their existence solidified his name as the

850
01:03:15.159 --> 01:03:20.039
<v Speaker 1>fountain head of exlomic alchemy. As one modern scholar put it,

851
01:03:20.559 --> 01:03:24.719
<v Speaker 1>Khalid occupies a high standing among Arabic alchemists, and most

852
01:03:24.760 --> 01:03:28.239
<v Speaker 1>Arabic works on alchemy give citations from his writings and

853
01:03:28.280 --> 01:03:32.199
<v Speaker 1>poems on the art. His legendary status was such that

854
01:03:32.320 --> 01:03:35.599
<v Speaker 1>doubting it came to be seen as almost heretical among

855
01:03:35.679 --> 01:03:40.559
<v Speaker 1>later occultists. Only in modern times have researchers untangled the myth,

856
01:03:40.840 --> 01:03:45.360
<v Speaker 1>understanding Khalid's role in alchemy's history as likely symbolic but

857
01:03:45.440 --> 01:03:56.440
<v Speaker 1>nonetheless profoundly influential. The liquid makes a globe and receives flesh, blood,

858
01:03:56.880 --> 01:04:04.079
<v Speaker 1>and members. Kalid's story is as much about the realm

859
01:04:04.119 --> 01:04:06.679
<v Speaker 1>of ideas in the seven to eighth centuries as it

860
01:04:06.760 --> 01:04:10.440
<v Speaker 1>is about one man. To truly grasp why he is

861
01:04:10.519 --> 01:04:13.880
<v Speaker 1>revered in occult lore, we must appreciate the mystical and

862
01:04:13.960 --> 01:04:18.880
<v Speaker 1>scientific worldview of his time, especially as it relates to alchemy, astronomy,

863
01:04:18.920 --> 01:04:24.840
<v Speaker 1>and cosmology. In kalid Zerra, the boundaries between science, magic,

864
01:04:24.880 --> 01:04:29.800
<v Speaker 1>and spirituality were thin. Alchemy was not mere silliness. It

865
01:04:29.840 --> 01:04:35.800
<v Speaker 1>was a philosophically rich discipline that encompassed chemistry, metallurgy, medicine, astrology,

866
01:04:36.039 --> 01:04:41.679
<v Speaker 1>and spiritual transformation. The prevailing cosmology was inherited from late Antiquity,

867
01:04:42.119 --> 01:04:47.480
<v Speaker 1>a blend of hermetic, Neoplatonic, and Aristolian ideas. The universe

868
01:04:47.559 --> 01:04:50.719
<v Speaker 1>was seen as a grand chain of correspondences. The seven

869
01:04:50.760 --> 01:04:54.159
<v Speaker 1>planets influenced the seven metals, The four elements combined in

870
01:04:54.280 --> 01:04:58.039
<v Speaker 1>various proportions to create all matter. Everything had an outer

871
01:04:58.280 --> 01:05:02.480
<v Speaker 1>exoteric form and an inner esoteric spirit. This way of

872
01:05:02.519 --> 01:05:08.519
<v Speaker 1>thinking naturally lent itself to mystical interpretation. Within this framework,

873
01:05:08.920 --> 01:05:12.199
<v Speaker 1>alchemy was often called the divine art or the sacred art.

874
01:05:12.719 --> 01:05:16.840
<v Speaker 1>As we see in Kaled's attributed titles, it wasn't just

875
01:05:16.880 --> 01:05:21.159
<v Speaker 1>about making gold, it was about perfecting nature, imitating the

876
01:05:21.199 --> 01:05:25.559
<v Speaker 1>creator's work on a small scale. Many alchemists were devout,

877
01:05:25.679 --> 01:05:29.079
<v Speaker 1>seeing their work as uncovering the laws set by God

878
01:05:29.719 --> 01:05:33.920
<v Speaker 1>and later Islamic thought, Alchemy sometimes took on allegorical meaning

879
01:05:34.000 --> 01:05:38.119
<v Speaker 1>for spiritual purification, the idea that one can transmutate the

880
01:05:38.239 --> 01:05:42.159
<v Speaker 1>lead of the soul into the gold of enlightenment. While

881
01:05:42.239 --> 01:05:47.320
<v Speaker 1>Kalid himself predates formal Sufi mysticism, it's telling that Shabir,

882
01:05:47.480 --> 01:05:51.159
<v Speaker 1>one of his intellectual descendants, was called al Sufi, and

883
01:05:51.239 --> 01:05:55.519
<v Speaker 1>that some Sufi alchemists emerged not long after, blending esoteric

884
01:05:55.639 --> 01:06:00.679
<v Speaker 1>Islam with alchemical symbolism. Khalid's legendary pursuits fit pertly into

885
01:06:00.679 --> 01:06:04.719
<v Speaker 1>the occult spiritual paradigm. He was credited with translating books

886
01:06:04.760 --> 01:06:08.960
<v Speaker 1>on astronomy and medicine, as well as alchemy. Astronomy at

887
01:06:08.960 --> 01:06:12.639
<v Speaker 1>that time was deeply entangled with astrology, understanding the stars, men,

888
01:06:12.760 --> 01:06:17.679
<v Speaker 1>understanding fate, and cosmic influences. If indeed, colled Sponsored was

889
01:06:17.719 --> 01:06:21.159
<v Speaker 1>believed to sponsor the translation of the Book of the Stars,

890
01:06:21.519 --> 01:06:24.039
<v Speaker 1>he would have been bringing in text like Ptolemy's works

891
01:06:24.400 --> 01:06:29.079
<v Speaker 1>or Herme's astrological law. The title the Wan of the

892
01:06:29.119 --> 01:06:33.039
<v Speaker 1>Stars attributed to him resonates with astrology, implying a record

893
01:06:33.079 --> 01:06:37.760
<v Speaker 1>or compilation of star knowledge. Alchemy itself was often considered

894
01:06:37.800 --> 01:06:41.119
<v Speaker 1>astrology of the earth, with metals growing in the womb

895
01:06:41.199 --> 01:06:45.719
<v Speaker 1>of the earth under stellar guidance. One old belief held

896
01:06:45.760 --> 01:06:49.519
<v Speaker 1>that each metal matures underground over long errors, influenced by

897
01:06:49.519 --> 01:06:53.000
<v Speaker 1>the motions of the heavens, gold being the perfectly matured metal.

898
01:06:53.679 --> 01:06:56.800
<v Speaker 1>The Paradise of Wisdom in College's Dewan might have included

899
01:06:56.840 --> 01:07:00.800
<v Speaker 1>cosmological sections describing the structure of the heavens and the climates,

900
01:07:01.159 --> 01:07:06.000
<v Speaker 1>as suggested by how later alchemist al Iraqi included Ptolemaic

901
01:07:06.159 --> 01:07:10.360
<v Speaker 1>seven climes in his own work. We should also consider

902
01:07:10.480 --> 01:07:15.679
<v Speaker 1>mysticism and occultism more broadly in the Umayad context. Islam

903
01:07:15.719 --> 01:07:19.719
<v Speaker 1>in College's day was still developing its intellectual contours. It

904
01:07:19.880 --> 01:07:23.400
<v Speaker 1>wasn't an established a cult tradition in Islam yet, but

905
01:07:23.440 --> 01:07:28.159
<v Speaker 1>there were certainly exoteric versus esoteric tensions. Some strict religious

906
01:07:28.159 --> 01:07:31.599
<v Speaker 1>scholars frowned on alchemy and astrology as dubious or impious.

907
01:07:32.440 --> 01:07:35.079
<v Speaker 1>It was a sense that alchemy was a respository for

908
01:07:35.119 --> 01:07:39.440
<v Speaker 1>those seeking deeper truths beyond the literal religious law, a

909
01:07:39.480 --> 01:07:44.920
<v Speaker 1>form of occult knowledge pursued by an intellectual elite. College's

910
01:07:45.000 --> 01:07:48.440
<v Speaker 1>legend slots neatly into this narrative, a prince of the

911
01:07:48.519 --> 01:07:51.880
<v Speaker 1>ruling Sunni dynasty who steps into the shadows to seek

912
01:07:51.960 --> 01:07:56.320
<v Speaker 1>hidden wisdom. It gives a romantic rebel quality to his character,

913
01:07:56.679 --> 01:08:01.880
<v Speaker 1>the one who wasn't content with orthodox knowledge alone. Finally,

914
01:08:02.039 --> 01:08:05.559
<v Speaker 1>when we speak of contemporary beliefs in mathematics, it's worth

915
01:08:05.639 --> 01:08:09.840
<v Speaker 1>noting Khalid was also linked to early alchemy inventions Some

916
01:08:09.960 --> 01:08:13.199
<v Speaker 1>later sources mused that Kalid's pursuit of alchemy led to

917
01:08:13.320 --> 01:08:18.840
<v Speaker 1>actual technical discoveries. For example, Jabir credits his monk teacher

918
01:08:18.960 --> 01:08:22.640
<v Speaker 1>Mariannas with teaching him how to create certain acid and

919
01:08:22.720 --> 01:08:27.159
<v Speaker 1>chemical compounds. It's not impossible that the real Kalid, if

920
01:08:27.159 --> 01:08:30.640
<v Speaker 1>he dabbled in chemistry, experimented with dyes of metal urgy.

921
01:08:31.600 --> 01:08:35.199
<v Speaker 1>Syria had industries of glass making and metalwork which required

922
01:08:35.239 --> 01:08:41.000
<v Speaker 1>chemical nohow. One modern article claims without solid proof, that Kalid,

923
01:08:41.039 --> 01:08:43.359
<v Speaker 1>who died at a very young age at seven o

924
01:08:43.520 --> 01:08:46.720
<v Speaker 1>four a d Was the first Islamic scientist who opened

925
01:08:46.800 --> 01:08:51.880
<v Speaker 1>doors to the knowledge of wisdom, discovery, and invention. This

926
01:08:51.960 --> 01:08:55.359
<v Speaker 1>may be hyperbole, but a reflexive view that Kalid started

927
01:08:55.359 --> 01:08:59.920
<v Speaker 1>a scientific impulse in Islam. His curiosity, as imagined, spam

928
01:09:00.199 --> 01:09:03.960
<v Speaker 1>from mathematics to astronomy, to medicine, and legend he even

929
01:09:04.000 --> 01:09:06.760
<v Speaker 1>authored a medical text or two, but those are lost.

930
01:09:09.119 --> 01:09:12.279
<v Speaker 1>What did the world look like through Khaled's eyes? Perhaps

931
01:09:12.279 --> 01:09:15.960
<v Speaker 1>a world alive with occult forces, metals growing like plants

932
01:09:16.000 --> 01:09:19.199
<v Speaker 1>in the dark, earth, stars singing in the sky, imparting

933
01:09:19.239 --> 01:09:23.239
<v Speaker 1>secrets below, numbers and proportions governing the harmony of creation.

934
01:09:24.800 --> 01:09:28.399
<v Speaker 1>Some of Colleed's work that cite him use Egyptian hiro

935
01:09:28.640 --> 01:09:33.239
<v Speaker 1>glyph inspired symbols like eagles, serpents, black sons to encode

936
01:09:33.279 --> 01:09:38.560
<v Speaker 1>alchemical operations. This shows that by the thirteenth century, Kaled's

937
01:09:38.600 --> 01:09:42.359
<v Speaker 1>legacy was woven into a rich tapestry of occult symbolism.

938
01:09:42.800 --> 01:09:46.039
<v Speaker 1>In one illustration in the Book of Seven Climes, we

939
01:09:46.119 --> 01:09:49.399
<v Speaker 1>see figures like a raven symbolizing the black phase, negrito,

940
01:09:49.920 --> 01:09:53.920
<v Speaker 1>an eagle, the volatile spirit, and a distillation furnace drawn

941
01:09:54.039 --> 01:09:58.479
<v Speaker 1>with mystical emblems. Khaled's name in such manuscripts is evoked

942
01:09:58.520 --> 01:10:03.920
<v Speaker 1>as an authority who understood these symbols. In summary, Klled's

943
01:10:03.960 --> 01:10:08.319
<v Speaker 1>association with mysticism, occultism, cosmology, and mathematics is mostly through

944
01:10:08.359 --> 01:10:13.199
<v Speaker 1>the lens of alchemy. As the universal science. He symbolizes

945
01:10:13.239 --> 01:10:15.520
<v Speaker 1>the moment when the Islamic world took up the mantle

946
01:10:15.560 --> 01:10:20.960
<v Speaker 1>of ancient occult knowledge, whether in factual deeds or mythical attributions.

947
01:10:21.439 --> 01:10:24.880
<v Speaker 1>College stands at the crossroads of religion and science, a

948
01:10:25.000 --> 01:10:28.439
<v Speaker 1>devout Muslim prince intrigued by the workings of God's universe

949
01:10:28.680 --> 01:10:34.039
<v Speaker 1>at its most arcane levels. This dual identity both pious

950
01:10:34.079 --> 01:10:38.199
<v Speaker 1>and occult made him a uniquely inspiring figure for generations

951
01:10:38.239 --> 01:10:42.119
<v Speaker 1>to come, from medieval scholars writing our chemical allegories to

952
01:10:42.239 --> 01:10:46.359
<v Speaker 1>modern authors and even podcasters fascinated by the hidden side

953
01:10:46.399 --> 01:10:57.520
<v Speaker 1>of history the secret of the secrets of God. Though

954
01:10:57.600 --> 01:11:01.880
<v Speaker 1>Khalid's historical footprint was relatively modest, he never ruled as

955
01:11:01.920 --> 01:11:06.479
<v Speaker 1>caliph and he died young, his legendary legacy has proven enduring.

956
01:11:07.399 --> 01:11:10.079
<v Speaker 1>Let's examine how he influenced the world, especially in the

957
01:11:10.119 --> 01:11:14.000
<v Speaker 1>realms of science, spirituality, and culture, and why his story

958
01:11:14.079 --> 01:11:18.640
<v Speaker 1>still captivates us today. His direct influence can be traced

959
01:11:18.680 --> 01:11:23.439
<v Speaker 1>in the chain of alchemists after him. Jabir Iban Hayen Gerber,

960
01:11:24.000 --> 01:11:28.520
<v Speaker 1>the most famous Islamic alchemist, consistently linked his knowledge back

961
01:11:28.560 --> 01:11:34.520
<v Speaker 1>to Khalid through Mariennas. Jabir's writing the Jiberian Corpus often

962
01:11:34.560 --> 01:11:39.359
<v Speaker 1>mentioned the books of Prince Khalid as sources. For example,

963
01:11:39.439 --> 01:11:43.359
<v Speaker 1>Jabir's Book of seventy lists Khalid among authorities and quotes

964
01:11:43.399 --> 01:11:48.119
<v Speaker 1>him on chemical operations. This means that the technical content

965
01:11:48.319 --> 01:11:52.439
<v Speaker 1>of those psunonymous colleague texts did feed into subsequent research

966
01:11:53.920 --> 01:11:58.680
<v Speaker 1>concepts like using mercuric and sulfirous compounds. Apparatuses like the

967
01:11:58.760 --> 01:12:02.199
<v Speaker 1>bain Marie name the after Marry the Jewess, but presumably

968
01:12:02.239 --> 01:12:06.000
<v Speaker 1>passed down via Morienis to Colin and various recipes all

969
01:12:06.039 --> 01:12:10.520
<v Speaker 1>traveled through the literature with Colled's name attached. In a way,

970
01:12:11.039 --> 01:12:15.199
<v Speaker 1>Khaled became a symbolic author whose name guaranteed a text value,

971
01:12:16.279 --> 01:12:19.039
<v Speaker 1>in the same way Hermetic texts were ascribed to Hermes

972
01:12:19.119 --> 01:12:22.800
<v Speaker 1>and Neoplatonic ones to Plato al Chemical texts ad Khalid.

973
01:12:24.319 --> 01:12:28.600
<v Speaker 1>One specific legacy is the Liber Decomposition Alchemy in Latin Europe.

974
01:12:29.199 --> 01:12:32.680
<v Speaker 1>Translated in the twelfth century. It spread Khalid's fame to

975
01:12:32.800 --> 01:12:37.239
<v Speaker 1>Western alchemists. Its translator, Robert of Chester, was in awe

976
01:12:37.399 --> 01:12:41.920
<v Speaker 1>that the book joins the most precious substances, naturally transforming

977
01:12:41.960 --> 01:12:46.439
<v Speaker 1>them into better substances. That book was read by figures

978
01:12:46.439 --> 01:12:52.239
<v Speaker 1>like Albertus Magnus, Roger Bacon, and countless anonymous adepts. In fact,

979
01:12:52.279 --> 01:12:55.920
<v Speaker 1>it was printed multiple times during the Renaissance and translated

980
01:12:55.960 --> 01:13:00.640
<v Speaker 1>further into French, German and English. This means entered the

981
01:13:00.680 --> 01:13:06.079
<v Speaker 1>canon of Western alchemy under the latinized name Khalid Clid.

982
01:13:07.640 --> 01:13:12.159
<v Speaker 1>For instance, the sixteen seventeen Alchemical Compendium by Michael Meyer

983
01:13:12.800 --> 01:13:18.680
<v Speaker 1>includes Khalid clid in the imaged gathering of stages at

984
01:13:18.680 --> 01:13:24.159
<v Speaker 1>the table of Hermes. Hence, Khalid indirectly influenced European science

985
01:13:25.000 --> 01:13:28.720
<v Speaker 1>by inspiring Latin alchemist. He played a part through texts

986
01:13:28.840 --> 01:13:31.760
<v Speaker 1>in the long development that would one day lead to chemistry.

987
01:13:33.199 --> 01:13:37.159
<v Speaker 1>Khalid's story also carries a spiritual moral that resonated with mystics.

988
01:13:38.000 --> 01:13:41.680
<v Speaker 1>He exemplified renunciation of power for the sake of knowledge.

989
01:13:42.840 --> 01:13:47.079
<v Speaker 1>In Islamic culture, renouncing the worldly life for knowledge is respected,

990
01:13:47.640 --> 01:13:50.000
<v Speaker 1>and here he was a prince who did exactly that.

991
01:13:50.760 --> 01:13:54.000
<v Speaker 1>Some Sufi writers later cited Kalid as an example of

992
01:13:54.079 --> 01:13:57.880
<v Speaker 1>one who turned inward. The notion that he studied with

993
01:13:57.880 --> 01:14:01.520
<v Speaker 1>a Christian hermit also served as an in faith spiritual theme.

994
01:14:02.039 --> 01:14:04.880
<v Speaker 1>Wisdom is universal, and a Muslim prince can learn from

995
01:14:04.920 --> 01:14:08.800
<v Speaker 1>a Christian monk in harmony. This is somewhat echoed in

996
01:14:08.880 --> 01:14:15.119
<v Speaker 1>later Islamic esoteric movements that integrated ideas from various sources Neoplatonism, hermeticism,

997
01:14:15.239 --> 01:14:18.920
<v Speaker 1>and so on. It's clear that Khaled's real legacy is

998
01:14:19.000 --> 01:14:22.159
<v Speaker 1>less about what he tangibly achieved and more about what

999
01:14:22.239 --> 01:14:26.439
<v Speaker 1>he came to represent. He symbolizes the thirst for knowledge

1000
01:14:26.479 --> 01:14:31.159
<v Speaker 1>that transcends borders and creeds, a true seeker that, perhaps

1001
01:14:31.199 --> 01:14:33.720
<v Speaker 1>more than any gold made in a crucible, is his

1002
01:14:33.880 --> 01:14:39.039
<v Speaker 1>richest contribution to history. Khalid deserves a spotlight on the

1003
01:14:39.079 --> 01:14:42.520
<v Speaker 1>occult rejects because history encapsulate what it means to seek

1004
01:14:42.560 --> 01:14:46.359
<v Speaker 1>truth on the margins of the Orthodox. He was, in

1005
01:14:46.479 --> 01:14:50.600
<v Speaker 1>essence and occultist in the court his peers, chase power

1006
01:14:50.640 --> 01:14:55.039
<v Speaker 1>and conquest. College sought the philosopher's stone, both literally in

1007
01:14:55.119 --> 01:14:58.960
<v Speaker 1>laboratories and metaphorically in enlightenment. In a world that might

1008
01:14:59.000 --> 01:15:03.399
<v Speaker 1>have dismissed alchemy as fool's gold, Callid embraced it, thereby

1009
01:15:03.520 --> 01:15:08.720
<v Speaker 1>legitimizing an entire tradition. He represents those historical figures whose

1010
01:15:08.760 --> 01:15:13.520
<v Speaker 1>contributions were undervalued by mainstream chronicles but kept alive in

1011
01:15:13.720 --> 01:15:17.800
<v Speaker 1>esoteric circles. Just as they called reject's aims to shine

1012
01:15:17.800 --> 01:15:21.119
<v Speaker 1>a light on hidden truths and forgotten pioneers. Khaled's tale

1013
01:15:21.159 --> 01:15:24.199
<v Speaker 1>brings forth the message that wisdom can flourish even when

1014
01:15:24.279 --> 01:15:30.920
<v Speaker 1>rejected by the wholes of power. In closing this episode

1015
01:15:30.920 --> 01:15:34.600
<v Speaker 1>on Kala would not only recount facts and legends, but

1016
01:15:34.720 --> 01:15:37.960
<v Speaker 1>also evoke a heartfelt reflection on the pursuit of wisdom

1017
01:15:38.039 --> 01:15:41.199
<v Speaker 1>against the odds, even though the story may not be

1018
01:15:41.279 --> 01:15:45.760
<v Speaker 1>completely true. Khaled's life teaches us about resilience, how a

1019
01:15:45.800 --> 01:15:49.000
<v Speaker 1>young man turned personal defeat into a victory for human knowledge.

1020
01:15:49.680 --> 01:15:53.039
<v Speaker 1>It teaches us about open mindedness, how Muslim prints learned

1021
01:15:53.079 --> 01:15:55.520
<v Speaker 1>from a Christian monk in a time of religious conflict,

1022
01:15:55.840 --> 01:15:59.920
<v Speaker 1>a beautiful reminder of unity beyond dogma. And it teaches

1023
01:16:00.000 --> 01:16:03.199
<v Speaker 1>there's the value of curiosity and courage. Khaled had the

1024
01:16:03.279 --> 01:16:06.319
<v Speaker 1>courage to pursue the impossible, and in doing so, he

1025
01:16:06.399 --> 01:16:09.399
<v Speaker 1>expanded the realm of the possible for generations to come.

1026
01:16:10.600 --> 01:16:13.640
<v Speaker 1>His story resonates today as we continue to explore the

1027
01:16:13.680 --> 01:16:19.600
<v Speaker 1>boundaries of science and spirituality, often facing skepticism. Colled's spirit

1028
01:16:19.800 --> 01:16:22.880
<v Speaker 1>encouraged us to remain seekers, to look up at the

1029
01:16:22.920 --> 01:16:25.840
<v Speaker 1>stars with wonder and down into the crucible with hope,

1030
01:16:26.239 --> 01:16:29.760
<v Speaker 1>knowing that the quest itself can transmute our lives into

1031
01:16:29.760 --> 01:16:30.920
<v Speaker 1>something golden.
