WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Danish, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.719
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Danish

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.600 --> 00:00:28.160
<v Speaker 3>Explore how ambition and a festive twist can light the

7
00:00:28.199 --> 00:00:32.520
<v Speaker 3>path to entrepreneurial success, sparking connections and redefining trust.

8
00:00:33.079 --> 00:00:34.719
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

9
00:00:38.600 --> 00:00:41.920
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

10
00:00:41.960 --> 00:00:45.079
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

11
00:00:45.159 --> 00:00:49.799
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

12
00:00:50.200 --> 00:00:53.240
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

13
00:00:53.280 --> 00:00:57.200
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

14
00:00:57.840 --> 00:01:01.520
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you in uninterrupted narrative, it

15
00:01:01.600 --> 00:01:05.000
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

16
00:01:05.040 --> 00:01:10.239
<v Speaker 4>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

17
00:01:10.280 --> 00:01:13.760
<v Speaker 4>and become a Plus subscriber today. When you do, you

18
00:01:13.840 --> 00:01:16.920
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

19
00:01:17.000 --> 00:01:20.439
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at plus dot

20
00:01:20.480 --> 00:01:24.719
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

21
00:01:24.719 --> 00:01:29.159
<v Speaker 4>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

22
00:01:29.319 --> 00:01:33.560
<v Speaker 4>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

23
00:01:42.000 --> 00:01:51.400
<v Speaker 5>In rokubn Houn starts up in Kubeta han Yululemurinenuri Vacca.

24
00:01:51.840 --> 00:01:59.920
<v Speaker 5>The emped needs to store succeed tips he miss appuscatinfoid

25
00:02:01.560 --> 00:02:08.199
<v Speaker 5>hunt a rather school run devon Victi day Celia but

26
00:02:08.319 --> 00:02:13.120
<v Speaker 5>ambitious hun Dreda Malangxi is in app some school with

27
00:02:13.199 --> 00:02:20.159
<v Speaker 5>for being located macouba in his sister Maya help made

28
00:02:20.159 --> 00:02:25.400
<v Speaker 5>some studio. Maya seldom of a skeptisk vara va Celia,

29
00:02:26.439 --> 00:02:31.120
<v Speaker 5>Yes Celia, sem I bleed mention hot and copa and

30
00:02:31.240 --> 00:02:37.199
<v Speaker 5>luke it permitted their still egg meant table and van

31
00:02:37.240 --> 00:02:40.919
<v Speaker 5>duki software with wigla men scapetisk or of a new projector.

32
00:02:41.400 --> 00:02:45.199
<v Speaker 5>Then Celia help O bled the know with Yeskoga Mandeva

33
00:02:45.319 --> 00:02:49.960
<v Speaker 5>leave an a Martin that tilted the hum and luden

34
00:02:50.080 --> 00:02:53.639
<v Speaker 5>to the fascad e pages mentions biggo little potentiate the

35
00:02:53.639 --> 00:02:58.199
<v Speaker 5>Samma Bada the egg knows, Celia ste finder nothings of

36
00:02:58.240 --> 00:03:05.280
<v Speaker 5>Maximis Evans roly and each excavation Huntu shangson hi yea

37
00:03:05.360 --> 00:03:10.439
<v Speaker 5>a Cilia seun a gaham hounten ya traumus qui do

38
00:03:10.520 --> 00:03:15.680
<v Speaker 5>we kule mean up eggludle of maxim meant Celia passion

39
00:03:16.039 --> 00:03:20.240
<v Speaker 5>for class's envision and Koli in the Santo chasm and

40
00:03:20.400 --> 00:03:27.360
<v Speaker 5>cly D Manantou steady lead Celia's wile uripe On's burst mode.

41
00:03:27.840 --> 00:03:32.280
<v Speaker 5>Manun Margat was the shoten boxer. The amber's tatops was

42
00:03:32.360 --> 00:03:37.199
<v Speaker 5>stagge Congurganda. Maybe there's this shoten Blinger Louise n pagang

43
00:03:37.400 --> 00:03:42.840
<v Speaker 5>a kick there after plusely study helmerg Knoblis that you

44
00:03:43.120 --> 00:03:48.680
<v Speaker 5>lose the steady little They hair complicated, says Celia. Madrien

45
00:03:49.159 --> 00:03:52.080
<v Speaker 5>mansun fisk and cool pint are preppeered off for teskin

46
00:03:53.280 --> 00:03:58.080
<v Speaker 5>let rasquer de pogameides mole Ona di gl luis pegunde

47
00:03:58.159 --> 00:04:04.000
<v Speaker 5>egg Cacilia as kid i d mosquite you learn manet

48
00:04:04.039 --> 00:04:08.439
<v Speaker 5>a fully new optimism box Issa to have viag here,

49
00:04:09.000 --> 00:04:13.000
<v Speaker 5>say han Asmil to see her pluseleive was driven to

50
00:04:13.039 --> 00:04:17.920
<v Speaker 5>bay scamming foid the blues again, but there's no the

51
00:04:17.959 --> 00:04:29.399
<v Speaker 5>silver roll idea media again prull Celia stroller, digiorun egg

52
00:04:29.480 --> 00:04:33.079
<v Speaker 5>Nigel letter or Rascal. All things are sells apergeist for

53
00:04:33.279 --> 00:04:39.199
<v Speaker 5>nud project wisca fire the hare for slowin let us

54
00:04:39.199 --> 00:04:44.639
<v Speaker 5>stay in fastly meat some Gitti even call Vina biklater

55
00:04:44.680 --> 00:04:50.519
<v Speaker 5>after nikuhaun Mamaya the sill Celia her letter andre yelp

56
00:04:50.759 --> 00:04:55.360
<v Speaker 5>a story putting on cranking egg helpon a new troml

57
00:04:57.040 --> 00:05:00.959
<v Speaker 5>snats at the pon Hugli restaurant ame vam ratafoid sia

58
00:05:01.040 --> 00:05:05.720
<v Speaker 5>smeeting elusen filet Bigutsen, put his partnerscape updates and' etilu

59
00:05:07.120 --> 00:05:10.360
<v Speaker 5>ulu lusna and cranked him spiler new begutles aneahil.

60
00:05:11.639 --> 00:05:14.720
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

61
00:05:14.800 --> 00:05:15.439
<v Speaker 3>may have missed.

62
00:05:16.160 --> 00:05:19.879
<v Speaker 5>Ini id traul Romi Kubenhound's talts up in Kubei to

63
00:05:20.040 --> 00:05:23.800
<v Speaker 5>hang yuli lousni loft a clinger Pleatmorinen.

64
00:05:25.680 --> 00:05:29.680
<v Speaker 3>Inside the busy room of Cobenhound's startup incubator, Christmas lights

65
00:05:29.759 --> 00:05:32.439
<v Speaker 3>hung from the ceiling and gently clinked against each other.

66
00:05:33.279 --> 00:05:38.600
<v Speaker 5>Romeova futm yuri vesida that Eli drimda amable nace the

67
00:05:38.759 --> 00:05:40.519
<v Speaker 5>towards suk Si Prancsen.

68
00:05:42.120 --> 00:05:45.519
<v Speaker 3>The room was filled with eager entrepreneurs, all dreaming of

69
00:05:45.600 --> 00:05:48.040
<v Speaker 3>becoming the next big success in the tech industry.

70
00:05:48.759 --> 00:05:53.800
<v Speaker 5>Celia Elipa nis appuscamin four an Nini.

71
00:05:55.439 --> 00:05:58.399
<v Speaker 3>Celia stood near a small table, her app displayed on

72
00:05:58.439 --> 00:05:59.560
<v Speaker 3>the screen in front of her.

73
00:06:00.120 --> 00:06:02.920
<v Speaker 5>Huntu Undrada school.

74
00:06:05.000 --> 00:06:07.360
<v Speaker 3>She took a deep breath and straightened her shoulders.

75
00:06:08.000 --> 00:06:09.160
<v Speaker 5>Divan viktide.

76
00:06:10.959 --> 00:06:12.000
<v Speaker 3>It was an important day.

77
00:06:12.759 --> 00:06:14.959
<v Speaker 5>Celia ambitious.

78
00:06:15.920 --> 00:06:17.519
<v Speaker 3>Senior was ambitious.

79
00:06:17.600 --> 00:06:23.959
<v Speaker 5>Hundrmda Melangxi is seen app some school if beinilke kunstna mikuba.

80
00:06:25.800 --> 00:06:28.319
<v Speaker 3>She dreamed of launching her app, which aimed to connect

81
00:06:28.399 --> 00:06:29.680
<v Speaker 3>local artists with buyers.

82
00:06:30.360 --> 00:06:35.680
<v Speaker 5>Hinus Susta Maya helpesluda safote me some study.

83
00:06:37.319 --> 00:06:40.279
<v Speaker 3>Her sister Maya had decided to come along for support.

84
00:06:41.120 --> 00:06:45.160
<v Speaker 5>Maya Sila muva skaptisk vara for Celia.

85
00:06:46.839 --> 00:06:49.439
<v Speaker 3>Maya, although skeptical, was there for Sena.

86
00:06:49.639 --> 00:06:56.120
<v Speaker 5>Yet Celia see my plead mintun hot and kovakluke.

87
00:06:57.720 --> 00:07:00.839
<v Speaker 3>I believe in you, Sena Maya, said Jen while holding

88
00:07:00.879 --> 00:07:02.240
<v Speaker 3>a cup of warm glurg.

89
00:07:02.600 --> 00:07:05.879
<v Speaker 5>It permitted de f to iig mean teble.

90
00:07:07.959 --> 00:07:10.639
<v Speaker 3>A few meters away stood airing with a tablet in hand.

91
00:07:11.319 --> 00:07:16.480
<v Speaker 5>Hen van Dukti software Vigla minscaped Tisco for new Proschetta

92
00:07:17.240 --> 00:07:19.920
<v Speaker 5>danzili Obliulfia scol.

93
00:07:21.560 --> 00:07:24.560
<v Speaker 3>He was a skilled software developer, but skeptical about new

94
00:07:24.639 --> 00:07:27.519
<v Speaker 3>projects after experiencing some failures in the past.

95
00:07:28.240 --> 00:07:32.600
<v Speaker 5>Minda va leave it no shimann that tilte d'am.

96
00:07:34.319 --> 00:07:36.959
<v Speaker 3>However, there was something appealing about the event.

97
00:07:37.439 --> 00:07:43.519
<v Speaker 5>Hen lula to defasci e petis mantains bigul p putinie samabaida.

98
00:07:45.079 --> 00:07:49.319
<v Speaker 3>He listened to various pitches, pondering potential collaborations the.

99
00:07:49.439 --> 00:07:56.160
<v Speaker 5>Ieg no Silius the finals of Maximvnsruli and Aluchis Kivasen.

100
00:07:57.839 --> 00:08:01.079
<v Speaker 3>When Eig reached Senera's booth, something about his calm and

101
00:08:01.160 --> 00:08:02.959
<v Speaker 3>analytical demeanor caught her attention.

102
00:08:03.720 --> 00:08:05.079
<v Speaker 5>Huntu shangsen.

103
00:08:06.720 --> 00:08:07.879
<v Speaker 3>She seized the opportunity.

104
00:08:08.639 --> 00:08:12.920
<v Speaker 5>Hi yea Celia say hun okayham haunting.

105
00:08:14.519 --> 00:08:17.560
<v Speaker 3>Hi, I'm Celia, she said, extending her hand to him.

106
00:08:18.160 --> 00:08:24.800
<v Speaker 1>Yeto musqui do the Kuli mian appyeg litle of maximed

107
00:08:25.639 --> 00:08:28.519
<v Speaker 1>meant Celia phuni for Claus's invasion.

108
00:08:30.160 --> 00:08:33.000
<v Speaker 3>I think you might like my app Ilig listened attentively

109
00:08:33.120 --> 00:08:35.200
<v Speaker 3>as Celia passionately explained her vision.

110
00:08:35.840 --> 00:08:39.080
<v Speaker 5>Han Koli nissantu chees and clyt.

111
00:08:41.120 --> 00:08:43.679
<v Speaker 3>He liked her enthusiasm and clear idea.

112
00:08:44.080 --> 00:08:47.600
<v Speaker 5>Minantou stlite, but.

113
00:08:47.679 --> 00:08:49.039
<v Speaker 3>He still hesitated a little.

114
00:08:49.720 --> 00:08:53.919
<v Speaker 5>Celia, swile you would once burst mood minun mage for

115
00:08:54.399 --> 00:08:55.159
<v Speaker 5>choten vox.

116
00:08:56.960 --> 00:08:59.840
<v Speaker 3>Celia eagerly answered his questions, but she could feel for

117
00:09:00.000 --> 00:09:01.039
<v Speaker 3>stration growing.

118
00:09:01.440 --> 00:09:04.600
<v Speaker 5>The amvastatop's vastage conguranda.

119
00:09:06.159 --> 00:09:08.720
<v Speaker 3>The other startups were strong competitors.

120
00:09:08.840 --> 00:09:13.759
<v Speaker 5>Medi Destiscuccio, Blinger, Louise Ni pagangi aquik de if the ul.

121
00:09:15.440 --> 00:09:17.879
<v Speaker 3>In the middle of their discussion, the lights flickered a

122
00:09:17.919 --> 00:09:19.559
<v Speaker 3>few times and then went out.

123
00:09:20.200 --> 00:09:26.480
<v Speaker 5>Plusely stoody hellmerghe kuno blue, steady yule, Louise the stilly glue.

124
00:09:28.279 --> 00:09:31.799
<v Speaker 3>Suddenly they were in semi darkness, only illuminated by the

125
00:09:31.840 --> 00:09:33.559
<v Speaker 3>Christmas lights that still glowed.

126
00:09:34.159 --> 00:09:38.799
<v Speaker 5>The hear complicit Edi say Cilia may grin meant sun

127
00:09:38.879 --> 00:09:42.039
<v Speaker 5>fiscal and cooler pin or peppiero fortesquin.

128
00:09:43.679 --> 00:09:47.320
<v Speaker 3>This complicates things, Signia said, with a laugh, fishing out

129
00:09:47.320 --> 00:09:48.720
<v Speaker 3>a pen and paper from her bag.

130
00:09:49.440 --> 00:09:55.039
<v Speaker 5>Le las gurdi pogami de smule ona digli ne luche

131
00:09:55.120 --> 00:09:58.200
<v Speaker 5>pegundi ie Cassilia esquitzi ida.

132
00:10:00.080 --> 00:10:03.080
<v Speaker 3>Let's do this the old fashioned way under the glowing lights.

133
00:10:03.320 --> 00:10:05.519
<v Speaker 3>Irreg and Celia began sketching ideas.

134
00:10:06.279 --> 00:10:10.759
<v Speaker 5>Mosquite what yu learn mine ne fuli knew up to

135
00:10:10.879 --> 00:10:12.080
<v Speaker 5>missmuvaxi issa.

136
00:10:13.840 --> 00:10:16.840
<v Speaker 3>Perhaps it was the Christmas spirit, but Eig began to

137
00:10:16.879 --> 00:10:19.000
<v Speaker 3>feel a new optimism growing within him.

138
00:10:19.559 --> 00:10:23.639
<v Speaker 5>To have viegnul here say hen asmiel, to see you.

139
00:10:25.519 --> 00:10:29.440
<v Speaker 3>Really have something here, he said, smiling at Celia pluse

140
00:10:29.559 --> 00:10:34.600
<v Speaker 3>ly vas throaten to be. Suddenly the power returned.

141
00:10:34.919 --> 00:10:40.080
<v Speaker 5>Scamming foid and pulusi kin adas nod to silvan rul

142
00:10:40.200 --> 00:10:41.320
<v Speaker 5>bunge Adia.

143
00:10:43.080 --> 00:10:45.360
<v Speaker 3>The screen in front of them lit up again, and

144
00:10:45.480 --> 00:10:51.360
<v Speaker 3>their notes were a jumble of ideas medellnuli gimprul. But

145
00:10:51.480 --> 00:10:58.279
<v Speaker 3>they had reached a breakthrough, Celia stroulu. Celia beamed viciori

146
00:10:59.039 --> 00:11:05.080
<v Speaker 3>ulproul run We did it, she exclaimed, egg nigel Leeda

147
00:11:05.480 --> 00:11:11.919
<v Speaker 3>or Rascal or finsa silsa pegaeista for nu poschette Erig nodded,

148
00:11:12.240 --> 00:11:15.480
<v Speaker 3>somewhat surprised to find himself so excited about a new project.

149
00:11:16.159 --> 00:11:19.120
<v Speaker 5>Viskefire here four sleut one.

150
00:11:20.679 --> 00:11:22.519
<v Speaker 3>We should celebrate this, he proposed.

151
00:11:23.240 --> 00:11:30.159
<v Speaker 5>Let us stay fastly meet sam kiryu etn cole vinta

152
00:11:30.240 --> 00:11:34.360
<v Speaker 5>bikleede aft nikunhaun mamaya veder su.

153
00:11:36.159 --> 00:11:39.080
<v Speaker 3>Let's have a festive dinner together. They stepped out into

154
00:11:39.120 --> 00:11:42.279
<v Speaker 3>the cold winter clad night in Comehaun, with Maya by

155
00:11:42.320 --> 00:11:42.840
<v Speaker 3>their side.

156
00:11:43.559 --> 00:11:47.840
<v Speaker 5>Sile Lera le ambrayelbe a story putu on Krahin.

157
00:11:49.639 --> 00:11:52.039
<v Speaker 3>Senia had learned to let others help and trust those

158
00:11:52.120 --> 00:11:52.559
<v Speaker 3>around her.

159
00:11:53.200 --> 00:11:58.000
<v Speaker 5>Egg helfunnitromuli.

160
00:11:57.720 --> 00:11:59.840
<v Speaker 3>Erg had found new faith in new opportunities.

161
00:12:00.639 --> 00:12:06.320
<v Speaker 5>Snat sa dipun hugli restaurant ameva meratafo and Sia smeeting

162
00:12:06.399 --> 00:12:11.960
<v Speaker 5>elusen file Dibegutsen put his partnerscape up daisen etilu.

163
00:12:13.720 --> 00:12:16.480
<v Speaker 3>Soon they were sitting in a cozy restaurant with warm

164
00:12:16.559 --> 00:12:19.879
<v Speaker 3>dishes in front of them and smiles shining, celebrating the

165
00:12:19.960 --> 00:12:22.759
<v Speaker 3>beginning of their partnership and the discovery of trust.

166
00:12:23.519 --> 00:12:27.720
<v Speaker 5>Juli Lusna cranked him spile newbeguns anya hul.

167
00:12:29.440 --> 00:12:32.879
<v Speaker 3>The Christmas lights around them reflected a new beginning and closeness.

168
00:12:38.799 --> 00:12:42.960
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

169
00:12:43.960 --> 00:12:47.840
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Danish, then in English.

170
00:12:54.279 --> 00:13:05.679
<v Speaker 5>Incubator, incubator, incubator, incubator, loft to loft, loft, sailing, ev

171
00:13:05.759 --> 00:13:15.080
<v Speaker 5>excera IV excera, ev exa, entrepreneur, ambisious, ambiscious, ambi shoes,

172
00:13:16.279 --> 00:13:25.720
<v Speaker 5>ambitious scape, tisk scape, tisk, scape, tisk, skeptical software, Uvigla software,

173
00:13:25.840 --> 00:13:40.759
<v Speaker 5>Ulvigla software Ulvikla developer, Fiesco fiescoa Fiesca Failures, Vason vason, vason, demeanor,

174
00:13:41.200 --> 00:13:54.559
<v Speaker 5>antu chesme, antu chesmi, antuschiesme, enthusiasm, frustraschu, frustracion, frustrasio, frustration, hell, murghi,

175
00:13:55.600 --> 00:13:58.200
<v Speaker 5>hellmurgy hellmurgi.

176
00:13:58.559 --> 00:14:10.639
<v Speaker 3>Semi darkness, boost a boost or blust illuminated, blinkle, blingle, blingle, flickered, gain,

177
00:14:10.759 --> 00:14:15.879
<v Speaker 3>prul gainprul gain, prul breakthrough u.

178
00:14:17.360 --> 00:14:27.320
<v Speaker 6>Up rul exclaimed, Mooli Hill, Moolihill, Mooley Hill, Opportunity, Fira

179
00:14:28.519 --> 00:14:38.440
<v Speaker 6>Fira Fira Celebrate, Partner, escape partner, escape, partner, Scape partnership, Tilu,

180
00:14:39.600 --> 00:14:50.240
<v Speaker 6>tilu ci lu trust Mayah hill, nyahh maya Hill, closeness, gluke, gluck,

181
00:14:50.600 --> 00:14:58.720
<v Speaker 6>glug glug ah, mag ah, magl ang Shi mal arrangement,

182
00:14:59.279 --> 00:15:06.360
<v Speaker 6>Sama baida, sama bida sama bid. The collaborations and Elutisque

183
00:15:07.279 --> 00:15:16.840
<v Speaker 6>and elutisque and elutis analytical petty pitch, petty pitch, putin,

184
00:15:16.919 --> 00:15:29.480
<v Speaker 6>sill putin, sill, routin potential conurranda, concurranda, congourranda. Competitors COMPLICEA

185
00:15:30.519 --> 00:15:38.120
<v Speaker 6>COMPLICEA complice see yah complicates, skeetz Sea, skeetz Sea, skeet

186
00:15:38.240 --> 00:15:46.559
<v Speaker 6>see Yah, sketching, Optimism, optimism, opt to mess me optimism.

187
00:15:52.799 --> 00:15:55.600
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Danish.

188
00:15:56.559 --> 00:15:59.480
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

189
00:15:59.600 --> 00:16:02.480
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

190
00:16:02.600 --> 00:16:06.000
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

191
00:16:06.120 --> 00:16:10.440
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

192
00:16:10.519 --> 00:16:15.159
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

193
00:16:15.360 --> 00:16:21.159
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot org,

194
00:16:21.240 --> 00:16:26.480
<v Speaker 2>slash Premium Danish. Thanks for listening, and now a final

195
00:16:26.519 --> 00:16:27.679
<v Speaker 2>word from our sponsors.
