WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Danish, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.719
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Danish

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.199
<v Speaker 3>In this episode, we'll explore how a structured plan and

7
00:00:28.239 --> 00:00:32.600
<v Speaker 3>spontaneous adventure help Mickel and Fraja uncover hidden treasures and

8
00:00:32.640 --> 00:00:34.920
<v Speaker 3>create a perfect Halloween celebration.

9
00:00:35.000 --> 00:00:36.640
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:40.520 --> 00:00:43.840
<v Speaker 1>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

11
00:00:43.880 --> 00:00:47.000
<v Speaker 1>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:47.079 --> 00:00:51.719
<v Speaker 1>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:52.119 --> 00:00:55.159
<v Speaker 1>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:55.200 --> 00:00:59.119
<v Speaker 1>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:01:00.000 --> 00:01:03.759
<v Speaker 1>Subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it also

16
00:01:03.799 --> 00:01:07.560
<v Speaker 1>sustains our mission to bring stories in diverse languages to everyone.

17
00:01:08.599 --> 00:01:12.560
<v Speaker 1>It's simple visit plus dot fluentfiction dot org and become

18
00:01:12.599 --> 00:01:16.120
<v Speaker 1>a Plus subscriber today. When you do, you become a

19
00:01:16.200 --> 00:01:20.200
<v Speaker 1>champion for global language learning and enjoy an ad free experience.

20
00:01:20.560 --> 00:01:23.680
<v Speaker 1>So please join us at plus dot Fluentfiction dot org.

21
00:01:24.439 --> 00:01:27.560
<v Speaker 1>Let's transform the way we experience the power of stories.

22
00:01:28.280 --> 00:01:32.879
<v Speaker 1>Your journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together

23
00:01:33.159 --> 00:01:45.359
<v Speaker 1>we can keep the world's stories flowing. Tivuli gardens forfut

24
00:01:45.439 --> 00:01:52.920
<v Speaker 1>maclil minska if though lactice, smoked saber or pardon megh

25
00:01:53.000 --> 00:01:56.599
<v Speaker 1>la frailistian.

26
00:01:57.640 --> 00:02:02.040
<v Speaker 4>Menegu behaysk fin nould floor the hello in de gassio,

27
00:02:02.760 --> 00:02:07.519
<v Speaker 4>say megle made fast, black puss lister fryer blinger to Meggi.

28
00:02:08.719 --> 00:02:11.719
<v Speaker 4>We could also bar kier d to see vy finna

29
00:02:12.039 --> 00:02:20.319
<v Speaker 4>for slogan magel royster behold behind plane, fryar bisky holders

30
00:02:20.400 --> 00:02:26.479
<v Speaker 4>sitting fry low attract meghle um come let us kiky

31
00:02:26.479 --> 00:02:31.240
<v Speaker 4>hair all say hun appile poor Lilli poutsique, meggis sogl

32
00:02:31.680 --> 00:02:36.759
<v Speaker 4>when full the efterhine inny puttinin wafauri krasca a sore,

33
00:02:36.800 --> 00:02:44.039
<v Speaker 4>the loose fryer hlting Lilli higgs up see megghi who

34
00:02:44.159 --> 00:02:48.360
<v Speaker 4>nep perfect megil Kiger wrote a fend in sumbling a

35
00:02:48.439 --> 00:02:54.960
<v Speaker 4>spoons is loose this apple list saynt fress when fryar

36
00:02:55.039 --> 00:02:59.879
<v Speaker 4>hell open, Anna whon fedd and Lily skewed their yearn

37
00:03:01.439 --> 00:03:05.800
<v Speaker 4>let us see the inn, say whom spent magel tool

38
00:03:06.319 --> 00:03:11.919
<v Speaker 4>manhangik mehin bg urn varanskuls get come on mahonlelo de graun,

39
00:03:13.159 --> 00:03:16.159
<v Speaker 4>the smoke flower moves leather stuff or loosen the cool

40
00:03:16.199 --> 00:03:20.840
<v Speaker 4>and the plender beagy a potato did the and no

41
00:03:21.240 --> 00:03:27.039
<v Speaker 4>salad in Roman Meggi, Fry and Nigel they are perfect

42
00:03:28.360 --> 00:03:32.560
<v Speaker 4>whisky head and too fast, and say hun devloded the

43
00:03:32.639 --> 00:03:37.000
<v Speaker 4>bast fbegy wadna to siski, the bagy with a poutinon

44
00:03:37.240 --> 00:03:42.960
<v Speaker 4>glea to frazer megel lade as spontaneiti coufurd to fantastic

45
00:03:43.000 --> 00:03:47.759
<v Speaker 4>sket updateser fry for stotting, the plane lakening for holly

46
00:03:47.800 --> 00:03:53.479
<v Speaker 4>steward potina di gigula againtively honey hot means the tail dome,

47
00:03:53.840 --> 00:03:57.280
<v Speaker 4>but then the will decorated to the hallowing fast. In

48
00:03:57.400 --> 00:04:00.719
<v Speaker 4>planning a mega stroke tour of ries new scale Bilgerda

49
00:04:00.759 --> 00:04:01.960
<v Speaker 4>to ned e Huski.

50
00:04:02.919 --> 00:04:05.960
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

51
00:04:06.039 --> 00:04:06.680
<v Speaker 3>may have missed.

52
00:04:07.360 --> 00:04:10.319
<v Speaker 4>Chi Vuli Gardens for fut Maclilminska.

53
00:04:11.960 --> 00:04:14.039
<v Speaker 3>Chivoli Gardens was filled with happy people.

54
00:04:14.759 --> 00:04:19.000
<v Speaker 4>If thou lactice smoked taber poona rol glil or.

55
00:04:19.199 --> 00:04:23.600
<v Speaker 3>Pardon Autumn had laid a beautiful carpet of brown and

56
00:04:23.759 --> 00:04:25.000
<v Speaker 3>red leaves over the park.

57
00:04:25.800 --> 00:04:28.959
<v Speaker 4>Meghi la fry kiko yet nilsti.

58
00:04:28.639 --> 00:04:33.000
<v Speaker 3>En, Miggel and Fire walked hand in hand down the paths.

59
00:04:33.480 --> 00:04:36.279
<v Speaker 4>Loften vakurt menegi behey.

60
00:04:38.000 --> 00:04:39.800
<v Speaker 3>The air was cold, but not unpleasant.

61
00:04:40.439 --> 00:04:45.079
<v Speaker 4>Bskiffin noule floor de hellon de coursumna say Megel made

62
00:04:45.120 --> 00:04:46.600
<v Speaker 4>first pussi liste.

63
00:04:48.360 --> 00:04:52.000
<v Speaker 3>We need to find some beautiful Halloween decorations, said Migel,

64
00:04:52.079 --> 00:04:53.480
<v Speaker 3>with a determined look at his list.

65
00:04:54.319 --> 00:05:01.439
<v Speaker 4>Fry blingle to Miggi. Fire winked at migelvik subaki se

66
00:05:02.439 --> 00:05:07.199
<v Speaker 4>vy fina for sloom. We could also just look around

67
00:05:07.279 --> 00:05:11.720
<v Speaker 4>and see what we find, she suggested Megel ros del pohold.

68
00:05:13.360 --> 00:05:20.000
<v Speaker 3>Migel shook his head behind plate. Fryer, we have a plan, Fire.

69
00:05:20.399 --> 00:05:21.720
<v Speaker 4>Visqua hoola stittan.

70
00:05:23.519 --> 00:05:24.360
<v Speaker 3>We must stick to it.

71
00:05:25.160 --> 00:05:27.040
<v Speaker 4>Fry lou attract Megli.

72
00:05:27.279 --> 00:05:31.120
<v Speaker 3>M Fire laughed and pulled Megel by the arm.

73
00:05:31.759 --> 00:05:36.720
<v Speaker 4>Come let us kiki here, oh say jun a lili boutique.

74
00:05:38.240 --> 00:05:40.800
<v Speaker 3>Come on, let's look over here, she said, pointing at

75
00:05:40.839 --> 00:05:41.519
<v Speaker 3>a small shop.

76
00:05:42.240 --> 00:05:45.879
<v Speaker 4>Magel sogul menfold if tahini.

77
00:05:47.040 --> 00:05:48.399
<v Speaker 3>Michel sighed, but followed her.

78
00:05:49.079 --> 00:05:52.959
<v Speaker 4>Inni poutinin rafaui krasca a sour de loose.

79
00:05:54.680 --> 00:05:57.920
<v Speaker 3>Inside the shop there were colorful pumpkins and black candles

80
00:05:58.680 --> 00:06:04.639
<v Speaker 3>fry cakes up. Faya held up a small witch. See

81
00:06:05.519 --> 00:06:13.600
<v Speaker 3>Maggie look Mega who neper faked, She's perfect, Maggie Kig

82
00:06:13.800 --> 00:06:18.759
<v Speaker 3>wrote a fen in sambling a spools a sluice. Miggel

83
00:06:18.759 --> 00:06:21.319
<v Speaker 3>looked around and found a collection of ghost candles.

84
00:06:21.959 --> 00:06:25.319
<v Speaker 4>Deste sean ti fras.

85
00:06:26.920 --> 00:06:28.720
<v Speaker 3>These are on my list, he said, pleased.

86
00:06:29.439 --> 00:06:31.600
<v Speaker 4>Minfraiel Opena.

87
00:06:33.319 --> 00:06:35.079
<v Speaker 3>But Friya had her eye on something else.

88
00:06:35.800 --> 00:06:39.040
<v Speaker 4>Huon fentin lili skew derna.

89
00:06:40.879 --> 00:06:43.120
<v Speaker 3>She found a small hidden door in the corner.

90
00:06:43.879 --> 00:06:46.680
<v Speaker 4>Lels dean say houn spain.

91
00:06:48.439 --> 00:06:50.360
<v Speaker 3>Let's see in there, she said excitedly.

92
00:06:51.160 --> 00:06:53.839
<v Speaker 4>Maggi too, minhenki Miehin.

93
00:06:55.639 --> 00:06:57.360
<v Speaker 3>Migel hesitated, but he went with her.

94
00:06:58.040 --> 00:07:02.399
<v Speaker 4>Bee dernvaransk came mion lil de cosumna.

95
00:07:04.000 --> 00:07:07.879
<v Speaker 3>Behind the door was a hidden treasure room with handmade decorations.

96
00:07:07.879 --> 00:07:12.480
<v Speaker 4>Da'va smoke flower muse lil stauf a loose nakil naplenda.

97
00:07:14.120 --> 00:07:17.519
<v Speaker 3>There were little bats made of fabric and glowing carnivorous.

98
00:07:17.000 --> 00:07:19.079
<v Speaker 4>Plants Begiva Bitil.

99
00:07:20.839 --> 00:07:25.680
<v Speaker 3>Both were captivated Di de un salid in Romeo Mighi.

100
00:07:27.279 --> 00:07:33.800
<v Speaker 3>This is something special, admitted Migel Fryer. Nigel Fayan nodded.

101
00:07:34.360 --> 00:07:35.279
<v Speaker 4>They are perfect.

102
00:07:37.079 --> 00:07:37.639
<v Speaker 3>It's perfect.

103
00:07:38.360 --> 00:07:41.480
<v Speaker 4>Viska ahead into fast and say whom.

104
00:07:42.920 --> 00:07:45.720
<v Speaker 3>We have to have them for the party. She said, de.

105
00:07:45.839 --> 00:07:48.040
<v Speaker 4>Velde de baste to Frabeyvitna.

106
00:07:49.639 --> 00:07:51.639
<v Speaker 3>They chose the best of both worlds.

107
00:07:51.920 --> 00:07:55.879
<v Speaker 4>T Siski Dibega with poutine glil t Frese.

108
00:07:57.680 --> 00:08:00.000
<v Speaker 3>Finally, they both left the shop happy and satisfied.

109
00:08:00.879 --> 00:08:06.240
<v Speaker 4>Meghel Laird a Spontaneiti couffeur to fantastic up Thesa.

110
00:08:07.920 --> 00:08:11.040
<v Speaker 3>Migel learned that spontaneity could lead to amazing discoveries.

111
00:08:11.839 --> 00:08:16.199
<v Speaker 4>Fry faustutuning the plane leakening for Holstu Putine.

112
00:08:17.920 --> 00:08:20.519
<v Speaker 3>Fry I understood the importance of planning to keep things

113
00:08:20.560 --> 00:08:21.000
<v Speaker 3>on track.

114
00:08:21.639 --> 00:08:27.360
<v Speaker 4>T Giluk in Tivoli honey hont mins deitail do Badendi

115
00:08:27.439 --> 00:08:29.560
<v Speaker 4>Ville de grey to de halloing fist.

116
00:08:31.199 --> 00:08:34.759
<v Speaker 3>They continued through Chivally hand in hand as they talked

117
00:08:34.759 --> 00:08:37.000
<v Speaker 3>about how they would decorate for their Halloween party.

118
00:08:37.679 --> 00:08:42.360
<v Speaker 4>In planning and Meglistok two of Fry's new scale Villigerdity

119
00:08:42.440 --> 00:08:43.360
<v Speaker 4>ned ejuski.

120
00:08:45.080 --> 00:08:48.399
<v Speaker 3>A mix of Migel's structure and Foy's curiosity would make

121
00:08:48.440 --> 00:08:49.399
<v Speaker 3>it a night to remember.

122
00:08:55.240 --> 00:08:59.360
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

123
00:09:00.399 --> 00:09:04.279
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Danish, then in English.

124
00:09:10.720 --> 00:09:30.519
<v Speaker 4>Uberheili, uber haili, uber haili, unpleasant, fist fist fest determined, plain, plain, plain, plan, blinkle, blinkle, blinkle, winked,

125
00:09:31.159 --> 00:09:41.759
<v Speaker 4>four slu, four slu, four slu suggested Roystel, Roystel, Roystel, shook,

126
00:09:42.320 --> 00:09:54.320
<v Speaker 4>lou lou lou laughed, sogil sogel sogil side fult fulte

127
00:09:54.799 --> 00:10:01.360
<v Speaker 4>foolt followed fourry fourry fowery.

128
00:10:02.320 --> 00:10:08.200
<v Speaker 3>Colorful, loose, loose, loose, candles.

129
00:10:08.320 --> 00:10:20.879
<v Speaker 4>Samling, sambling, sambling, collection tifres tifres, fress pleased to toul

130
00:10:21.440 --> 00:10:30.200
<v Speaker 4>tou hesitated, skate camera, skate camera, skate camera, treasure hone,

131
00:10:30.240 --> 00:10:51.399
<v Speaker 4>laybel hone label hon laybel handmade, flower, moose, flower moose, flower, moods, bats, stuff, stuff, stuff, fabric, loosen, loosen, loosen, glowing,

132
00:10:51.919 --> 00:11:00.600
<v Speaker 4>cool inn cooln cool inn, carnivorous, bittail bittail be say

133
00:11:02.039 --> 00:11:14.360
<v Speaker 4>captivated in Romeo, in Romeo in Rome admitted Spontaneitet spontaneiteat Spontaneitet.

134
00:11:14.440 --> 00:11:21.960
<v Speaker 3>Spontaneity UPDATESA UPDLSA Update, ILSA, Discoveries.

135
00:11:21.759 --> 00:11:31.519
<v Speaker 4>Bitsothing, Bitsothing, b Toothing Importance, New Scale, New Scale, New Scale.

136
00:11:31.279 --> 00:11:39.679
<v Speaker 3>Hill Curiosity, Satisfied.

137
00:11:39.559 --> 00:11:48.000
<v Speaker 4>Stroke Tour stroct Tour Stroke Tour Structure, Blending, blending, blending

138
00:11:49.279 --> 00:11:55.240
<v Speaker 4>mixture Degrea degrea, deg rea decorate.

139
00:12:01.440 --> 00:12:04.279
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Danish.

140
00:12:05.200 --> 00:12:08.159
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

141
00:12:08.279 --> 00:12:11.159
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

142
00:12:11.279 --> 00:12:14.639
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

143
00:12:14.799 --> 00:12:19.120
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

144
00:12:19.200 --> 00:12:23.080
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber. To day you'll get more stories,

145
00:12:23.320 --> 00:12:28.559
<v Speaker 2>no ads, custom episode requests and more. Visit www dot

146
00:12:28.639 --> 00:12:34.120
<v Speaker 2>fluentfiction dot org, slash Premium Danish. Thanks for listening, and

147
00:12:34.360 --> 00:12:36.320
<v Speaker 2>now a final word from our sponsors.
