WEBVTT

1
00:00:00.720 --> 00:00:06.040
<v Speaker 1>Thereu en sholling the bitter, who can you hear telephonern.

2
00:00:05.799 --> 00:00:09.000
<v Speaker 2>GINSI suppost dot conzie telephonyron.

3
00:00:08.960 --> 00:00:11.519
<v Speaker 3>A yah become a dansor post.

4
00:00:11.880 --> 00:00:15.279
<v Speaker 2>Depost sneach white gin, the immagarada ourse danzee in the

5
00:00:15.400 --> 00:00:18.359
<v Speaker 2>lynx depost fear and dunk bitter.

6
00:00:19.640 --> 00:00:24.079
<v Speaker 4>Dunzie and the peduited. Then you see here the disenguish

7
00:00:24.199 --> 00:00:26.000
<v Speaker 4>a malsu en.

8
00:00:25.960 --> 00:00:28.640
<v Speaker 3>Sholling the bitter, who can you hear telephon neuron.

9
00:00:28.920 --> 00:00:30.719
<v Speaker 2>Gins It suppost dot conz.

10
00:00:30.600 --> 00:00:35.320
<v Speaker 1>Telephone a yah become a du post depost.

11
00:00:34.920 --> 00:00:37.759
<v Speaker 2>A sneached white gin, the immagarada ouse danzee in the

12
00:00:37.880 --> 00:00:40.840
<v Speaker 2>lynx depost fear and dank bitter.

13
00:00:41.640 --> 00:00:44.240
<v Speaker 5>Suppose you're at the home of an acquaintance with that

14
00:00:44.479 --> 00:00:54.679
<v Speaker 5>man at your place, buy enen we've rung the may

15
00:00:54.719 --> 00:00:57.039
<v Speaker 5>I perhaps make a telephone call at your place?

16
00:01:04.159 --> 00:01:12.200
<v Speaker 3>Do we like by enan telephone Iron Davies, you like

17
00:01:12.280 --> 00:01:13.840
<v Speaker 3>by enan telephone iron.

18
00:01:17.640 --> 00:01:27.200
<v Speaker 6>The fact air, But of course abanatulich the telephone is

19
00:01:27.239 --> 00:01:39.000
<v Speaker 6>over there? Does telephone and start TRUBM? Does telephone start TRUBN?

20
00:01:42.439 --> 00:01:43.760
<v Speaker 5>Do you have the telephone number?

21
00:01:47.840 --> 00:01:54.159
<v Speaker 2>Amzdi telephone Noma, hamzdi telephone Noma.

22
00:01:57.359 --> 00:01:58.640
<v Speaker 5>Or do you need a telephone book?

23
00:02:02.560 --> 00:02:09.360
<v Speaker 2>Would a parent a telephone bour? Would a parent a telephone?

24
00:02:09.360 --> 00:02:21.759
<v Speaker 1>Bur Zangzi, I have a telephone number Jaba and a

25
00:02:21.800 --> 00:02:39.280
<v Speaker 1>telephone Noma, but I'm not sure aber shintiya, aber hintiya.

26
00:02:43.319 --> 00:02:46.479
<v Speaker 5>If it's the right one, one is understood.

27
00:02:50.560 --> 00:02:56.680
<v Speaker 1>Obestirichtigerst obstirichtigerst.

28
00:03:00.439 --> 00:03:02.039
<v Speaker 5>I'm not sure if it's the right one.

29
00:03:08.159 --> 00:03:16.199
<v Speaker 1>If binistya obostirichtigerst. If beinist yer opostirichtigerst.

30
00:03:21.560 --> 00:03:23.319
<v Speaker 5>You try your call but it turns out to be

31
00:03:23.360 --> 00:03:27.319
<v Speaker 5>the wrong number, say it's not the right telephone number.

32
00:03:34.840 --> 00:03:43.960
<v Speaker 3>Is a Snistiriga telephone? No ma is a Snistiria telephon?

33
00:03:50.439 --> 00:03:51.520
<v Speaker 5>I have another one here.

34
00:03:56.759 --> 00:04:05.000
<v Speaker 3>Ye here, no reina I reine here.

35
00:04:09.800 --> 00:04:12.639
<v Speaker 5>You try your call again. This time you get through,

36
00:04:12.919 --> 00:04:16.000
<v Speaker 5>but the person on the line talks very quickly. Say

37
00:04:16.040 --> 00:04:19.439
<v Speaker 5>to your acquaintance, I believe that's the correct telephone number.

38
00:04:27.079 --> 00:04:42.800
<v Speaker 3>Ikla does, Ikla does, but.

39
00:04:42.879 --> 00:04:44.680
<v Speaker 5>I don't understand what he's saying.

40
00:04:50.720 --> 00:04:51.040
<v Speaker 3>About.

41
00:04:52.360 --> 00:05:06.120
<v Speaker 5>At is act, your acquaintance takes the receiver and helps

42
00:05:06.160 --> 00:05:09.720
<v Speaker 5>you with your call. When you're done, say thanks a lot,

43
00:05:16.240 --> 00:05:26.600
<v Speaker 5>feeling dunk, you're welcome guita Later over a cup of coffee.

44
00:05:26.720 --> 00:05:29.519
<v Speaker 5>You ask him about his work and his family. I'll

45
00:05:29.600 --> 00:05:32.720
<v Speaker 5>kill you what to ask. Where a question contains the

46
00:05:32.800 --> 00:05:35.800
<v Speaker 5>courtesy word, then you should add it to the end

47
00:05:35.839 --> 00:05:36.399
<v Speaker 5>of your question.

48
00:05:37.279 --> 00:05:39.360
<v Speaker 2>Frag zen abet.

49
00:05:39.040 --> 00:05:45.240
<v Speaker 3>It for abit and z.

50
00:05:48.800 --> 00:05:53.759
<v Speaker 2>I abet endershtadt fragn zinzen abeit den Mark.

51
00:06:00.560 --> 00:06:07.439
<v Speaker 3>The era ab den mgen the era ab den.

52
00:06:11.079 --> 00:06:13.199
<v Speaker 2>Yeah is saiyah when abad is into the sun.

53
00:06:15.079 --> 00:06:20.040
<v Speaker 4>Flang a shun in that tau trasa wound taj trasa.

54
00:06:28.519 --> 00:06:38.240
<v Speaker 1>Bi langa wound zi shun in the tau trasa bi

55
00:06:38.360 --> 00:06:40.720
<v Speaker 1>langa wound zi shun in the tau trasa.

56
00:06:47.160 --> 00:06:52.720
<v Speaker 2>Sadra jagan frag the in wound had.

57
00:06:58.439 --> 00:07:06.480
<v Speaker 3>Boham the four wound h hams four wound.

58
00:07:12.160 --> 00:07:18.160
<v Speaker 2>For he has want Franks the in a kinda hat.

59
00:07:22.560 --> 00:07:23.680
<v Speaker 3>Hamsei kinda.

60
00:07:27.800 --> 00:07:32.759
<v Speaker 2>Yeah, I haben zone and anatota Franks the in the

61
00:07:32.920 --> 00:07:34.399
<v Speaker 2>alder kindad and zend.

62
00:07:41.680 --> 00:07:50.199
<v Speaker 3>B ilegendi rakinnaden be legend rakinnaden.

63
00:07:55.120 --> 00:07:59.000
<v Speaker 2>Minzone is darting and manetrta is no insane. Frank the

64
00:07:59.120 --> 00:08:01.240
<v Speaker 2>in sanekina mahan.

65
00:08:07.720 --> 00:08:09.160
<v Speaker 3>Mahan iqina.

66
00:08:11.279 --> 00:08:14.199
<v Speaker 5>Yeah, and't what that my son still goes to score.

67
00:08:14.720 --> 00:08:16.680
<v Speaker 5>We don't want thee to score.

68
00:08:17.399 --> 00:08:25.439
<v Speaker 2>To shuler, shuler tour to a shuler.

69
00:08:28.000 --> 00:08:29.560
<v Speaker 5>My son goes to score.

70
00:08:33.200 --> 00:08:39.759
<v Speaker 2>Manzol gets a shuler, Manzol gets a shuler.

71
00:08:43.600 --> 00:09:00.039
<v Speaker 5>He still goes to score ul And your daughter.

72
00:09:07.080 --> 00:09:14.000
<v Speaker 2>The thatman to school, soul.

73
00:09:16.480 --> 00:09:36.519
<v Speaker 5>Does she also still go to school m yabakanta and

74
00:09:36.720 --> 00:09:40.639
<v Speaker 5>voted No, my daughter goes to the university. We don't

75
00:09:40.679 --> 00:09:52.000
<v Speaker 5>want thee to the university cate versitate.

76
00:09:54.000 --> 00:09:57.919
<v Speaker 2>Un so uni.

77
00:10:01.399 --> 00:10:03.840
<v Speaker 5>No, my daughter goes to the university.

78
00:10:08.919 --> 00:10:17.320
<v Speaker 2>Nine manetorta git nine manetorta gate.

79
00:10:21.639 --> 00:10:24.000
<v Speaker 5>She already goes to the university.

80
00:10:28.440 --> 00:10:38.360
<v Speaker 2>Sigechs universitate, sig universitate.

81
00:10:42.279 --> 00:10:46.600
<v Speaker 5>Note that schule in German usually refers to primary or

82
00:10:46.639 --> 00:10:49.639
<v Speaker 5>secondary school, and not to any type of higher education.

83
00:10:50.600 --> 00:10:52.679
<v Speaker 5>Say she doesn't go to school.

84
00:10:56.480 --> 00:10:56.960
<v Speaker 3>Sig.

85
00:11:01.000 --> 00:11:15.039
<v Speaker 2>Sign schule zangzi, she goes to the university sigezo universitate,

86
00:11:20.120 --> 00:11:21.440
<v Speaker 2>sigetzo universitate.

87
00:11:25.120 --> 00:11:27.919
<v Speaker 5>She's studying medicine vi a hulenz.

88
00:11:28.200 --> 00:11:41.399
<v Speaker 2>Si studi ad medid scene mediate scene studiet studiet s

89
00:11:41.519 --> 00:11:47.399
<v Speaker 2>study at media scene. We that man she studies or

90
00:11:47.559 --> 00:11:56.039
<v Speaker 2>she is studying s studid frans in vain torte.

91
00:11:55.759 --> 00:12:08.120
<v Speaker 1>Studied bastudirotorta bastuddro torta.

92
00:12:11.799 --> 00:12:22.279
<v Speaker 5>She is studying medicine, s shouldie medizine frangsi And where

93
00:12:22.320 --> 00:12:23.600
<v Speaker 5>does she go to the university?

94
00:12:30.000 --> 00:12:38.240
<v Speaker 1>Wvocates it to only visited. Wvogates it to only visited.

95
00:12:43.159 --> 00:12:44.240
<v Speaker 2>Visa devakanta.

96
00:12:44.679 --> 00:12:45.879
<v Speaker 5>She's studying in Munich.

97
00:12:50.039 --> 00:12:51.600
<v Speaker 2>She studied in Muncheon.

98
00:12:54.639 --> 00:12:58.679
<v Speaker 5>Putting medicine. Last say, she is studying medicine in Munich.

99
00:13:03.559 --> 00:13:10.960
<v Speaker 2>She should get in Munci mediziin. She should be it

100
00:13:11.000 --> 00:13:12.120
<v Speaker 2>in Munci Mediziine.

101
00:13:15.960 --> 00:13:17.840
<v Speaker 5>She goes to the university in Munich.

102
00:13:22.519 --> 00:13:30.000
<v Speaker 2>Sieget in muncs unvesitate see get in munch univesitate.

103
00:13:34.240 --> 00:13:38.639
<v Speaker 5>Note that sure is a combination word of soudaya, meaning

104
00:13:38.919 --> 00:13:44.320
<v Speaker 5>to the zagzi. My daughter is already going to the university.

105
00:13:47.960 --> 00:14:02.080
<v Speaker 2>When torta gate, when a torta gate, and.

106
00:14:02.240 --> 00:14:20.600
<v Speaker 5>My son still goes to school manzoni, manzoni, he still

107
00:14:20.639 --> 00:14:21.440
<v Speaker 5>has one year.

108
00:14:25.720 --> 00:14:30.840
<v Speaker 6>Anja frang the And what would he like to do

109
00:14:31.000 --> 00:14:45.480
<v Speaker 6>Afterwards's mahan's mo Mahan.

110
00:14:49.360 --> 00:15:03.480
<v Speaker 5>I don't know yet, I I what he's going to

111
00:15:03.559 --> 00:15:04.279
<v Speaker 5>do afterwards?

112
00:15:08.000 --> 00:15:14.799
<v Speaker 2>Fassen aramacht, fassen ah maacht.

113
00:15:19.080 --> 00:15:22.840
<v Speaker 5>He would like to go to America use fahn.

114
00:15:26.919 --> 00:15:35.720
<v Speaker 2>Emerston America farm, Emerston America Farm.

115
00:15:41.639 --> 00:15:43.840
<v Speaker 5>But A trip to America is very expensive.

116
00:15:49.320 --> 00:15:59.360
<v Speaker 2>A binis America is satoya. Abein aisen America is satoya.

117
00:16:04.919 --> 00:16:07.320
<v Speaker 5>You finished your coffee, and you remember that you still

118
00:16:07.360 --> 00:16:10.480
<v Speaker 5>have to go to the post office. Visakmann to the

119
00:16:10.559 --> 00:16:11.279
<v Speaker 5>post office.

120
00:16:14.320 --> 00:16:15.240
<v Speaker 3>So a post.

121
00:16:16.720 --> 00:16:19.600
<v Speaker 2>Zangzi, I still have to go to the post office.

122
00:16:23.639 --> 00:16:30.360
<v Speaker 3>Ishmus not to postkin ishmus not to post gin.

123
00:16:34.480 --> 00:16:46.279
<v Speaker 5>Can you tell me, culncy mazagen where the post office is?

124
00:16:50.480 --> 00:16:51.279
<v Speaker 3>Wod you post is?

125
00:16:54.480 --> 00:16:56.120
<v Speaker 5>Can you tell me where the post office is?

126
00:17:02.679 --> 00:17:11.119
<v Speaker 1>Cananzi mazag woody post ist, knanzi mazag woody postist.

127
00:17:15.680 --> 00:17:25.960
<v Speaker 6>It is act, but of course abannaturlich it's not far

128
00:17:26.079 --> 00:17:28.400
<v Speaker 6>from here, referring to deep past.

129
00:17:32.440 --> 00:17:41.960
<v Speaker 2>See is sneached right from here? See is sneached right

130
00:17:42.039 --> 00:17:42.400
<v Speaker 2>from here.

131
00:17:48.000 --> 00:17:50.200
<v Speaker 5>He goes to the door with you and says, look

132
00:17:50.960 --> 00:17:53.440
<v Speaker 5>with zi sin z.

133
00:17:56.599 --> 00:17:59.839
<v Speaker 3>Ziehn and z.

134
00:18:03.279 --> 00:18:06.240
<v Speaker 5>Referring to the post office, he says, it's over there

135
00:18:06.319 --> 00:18:06.799
<v Speaker 5>on the right.

136
00:18:10.640 --> 00:18:11.799
<v Speaker 2>See is do truemvecht.

137
00:18:18.799 --> 00:18:21.720
<v Speaker 5>Can you see it, referring to depast.

138
00:18:26.720 --> 00:18:43.920
<v Speaker 2>Kuninzizi zein Kunzizizien say yes, I see it, Yeah, I

139
00:18:44.000 --> 00:18:48.240
<v Speaker 2>see is you misachmann a letter?

140
00:18:52.000 --> 00:18:59.200
<v Speaker 3>I'm brief? Do you brief? I'm brief.

141
00:19:01.440 --> 00:19:07.720
<v Speaker 2>I have a letter, Yeah, but brief.

142
00:19:10.839 --> 00:19:11.799
<v Speaker 3>And brief.

143
00:19:14.599 --> 00:19:17.799
<v Speaker 5>Speaking about a female friend. Say it's a letter for

144
00:19:17.880 --> 00:19:19.000
<v Speaker 5>a friend in America.

145
00:19:26.359 --> 00:19:35.119
<v Speaker 1>Is this Dan brief for in America? Is this Aria

146
00:19:35.880 --> 00:19:53.240
<v Speaker 1>in America? Thank you and goodbye, danko undofidez in. Here's

147
00:19:53.279 --> 00:19:56.720
<v Speaker 1>how to say, I am searching for or I am

148
00:19:56.799 --> 00:19:57.319
<v Speaker 1>looking for.

149
00:20:03.480 --> 00:20:04.440
<v Speaker 3>He suo.

150
00:20:06.039 --> 00:20:08.279
<v Speaker 5>Viz that man you were looking for?

151
00:20:11.960 --> 00:20:18.640
<v Speaker 2>Sizuran, suren Siezuran?

152
00:20:21.759 --> 00:20:24.119
<v Speaker 5>Excuse me? Where is the next post office?

153
00:20:29.960 --> 00:20:37.000
<v Speaker 3>Ensording? The voting is the post chording, The voting is

154
00:20:37.039 --> 00:20:37.480
<v Speaker 3>the post.

155
00:20:41.319 --> 00:20:48.880
<v Speaker 5>Yeah, fact, you're looking for the post office, Si post,

156
00:20:52.720 --> 00:20:59.160
<v Speaker 5>si post. The post office is over there.

157
00:21:03.240 --> 00:21:09.440
<v Speaker 2>He posted stot Rubin. He posted stot Rubin.

158
00:21:13.160 --> 00:21:15.880
<v Speaker 5>Now suppose it's another day and you're again looking for

159
00:21:15.960 --> 00:21:18.960
<v Speaker 5>a post office. You stop a passer by on the street.

160
00:21:19.240 --> 00:21:26.240
<v Speaker 5>What would you say, ding bitter.

161
00:21:29.640 --> 00:21:30.559
<v Speaker 3>Inhouting zi.

162
00:21:34.119 --> 00:21:34.680
<v Speaker 2>Yeah, pitter.

163
00:21:36.519 --> 00:21:38.839
<v Speaker 5>Tell him that you're looking for a post office.

164
00:21:43.519 --> 00:21:44.359
<v Speaker 3>In a post.

165
00:21:47.279 --> 00:21:49.680
<v Speaker 5>Ask him if he knows perhaps where a post office.

166
00:21:49.519 --> 00:21:57.799
<v Speaker 3>Is business, If you like for an a post.

167
00:21:57.720 --> 00:22:05.599
<v Speaker 2>Is yeah, sintrum.

168
00:22:06.680 --> 00:22:13.519
<v Speaker 5>Ask over there on the right, dodrum rist.

169
00:22:17.880 --> 00:22:19.519
<v Speaker 2>Yeah, declean tras dot.

170
00:22:20.400 --> 00:22:22.160
<v Speaker 5>Tell him, ah, yes, I see it.

171
00:22:26.799 --> 00:22:28.039
<v Speaker 3>Ah yah, He says, he.

172
00:22:31.759 --> 00:22:33.920
<v Speaker 2>Aba Vicenzi does you post horteges lassonist?

173
00:22:34.880 --> 00:22:37.599
<v Speaker 5>Ask the post office is closed today? How so.

174
00:22:44.039 --> 00:22:46.720
<v Speaker 3>Do post the laws missou.

175
00:22:51.079 --> 00:22:54.119
<v Speaker 5>Hortist and fire At talk he said that today is

176
00:22:54.119 --> 00:22:57.799
<v Speaker 5>a holiday and fire attack. You'll find that in Germany

177
00:22:57.960 --> 00:23:00.319
<v Speaker 5>many more holidays are celebrated than in a minth America.

178
00:23:01.240 --> 00:23:03.680
<v Speaker 5>Now ask him if the post office is open tomorrow?

179
00:23:10.319 --> 00:23:11.839
<v Speaker 3>Is the postmongo net.

180
00:23:16.200 --> 00:23:17.799
<v Speaker 2>Yea marges net.

181
00:23:19.319 --> 00:23:22.480
<v Speaker 5>Ur, thank him and say goodbye.

182
00:23:27.200 --> 00:23:28.720
<v Speaker 3>Feeling dunk offilas in.

183
00:23:32.920 --> 00:23:38.240
<v Speaker 2>Afrias in yet not impiration woman of Deutsche.

184
00:23:39.079 --> 00:23:42.720
<v Speaker 5>Now still a couple of arithmetic problems in German? And

185
00:23:42.960 --> 00:23:47.359
<v Speaker 5>what the aft Fragan answer the questions. In each case

186
00:23:47.480 --> 00:23:49.920
<v Speaker 5>you'll be adding eleven to the number you are given.

187
00:23:59.359 --> 00:24:21.960
<v Speaker 2>Sex does Martex on fancy, we feel martinon Trisish on elf, that's.

188
00:24:21.839 --> 00:24:29.000
<v Speaker 3>Why on Furtiche does Martsvy on Furtie.

189
00:24:34.240 --> 00:24:36.440
<v Speaker 2>We feel Mark try on funtition on elf.

190
00:24:43.240 --> 00:24:51.240
<v Speaker 3>Fiont does Marten.

191
00:24:57.000 --> 00:24:58.480
<v Speaker 2>We feel Martive and Artich on.

192
00:24:58.559 --> 00:25:13.079
<v Speaker 3>Elf Ardeninsch that's mart ardonins.

193
00:25:18.759 --> 00:25:20.799
<v Speaker 2>We feel mar elf.

194
00:25:29.039 --> 00:25:34.680
<v Speaker 3>Inhondad know ins Sin that's Martinhondad know Insin.

195
00:25:41.240 --> 00:25:43.839
<v Speaker 2>We feel marked Ferdich and elf.

196
00:25:51.319 --> 00:26:22.839
<v Speaker 1>Ainhonda ziemn fense does martinhund zemone, elf ainhundatv does marteinhundet?

197
00:26:28.599 --> 00:26:37.119
<v Speaker 5>And now enoughk This is the end of today's lesson.

198
00:26:37.480 --> 00:26:40.400
<v Speaker 5>When you continue with the next unit tomorrow, please begin

199
00:26:40.480 --> 00:26:41.480
<v Speaker 5>with track number two.
