WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.600 --> 00:00:28.120
<v Speaker 1>In this episode, we'll journey into the icy heart of

7
00:00:28.160 --> 00:00:32.039
<v Speaker 1>the Arctic tundra, where two researchers face nature's fury and

8
00:00:32.079 --> 00:00:34.520
<v Speaker 1>discover the power of collaboration and resilience.

9
00:00:35.159 --> 00:00:42.200
<v Speaker 3>Right after this commercial break, at Fluent Fiction, we're not

10
00:00:42.320 --> 00:00:45.399
<v Speaker 3>just telling stories, We're bringing the world together by learning

11
00:00:45.439 --> 00:00:49.159
<v Speaker 3>to understand each other. By subscribing to Fluent Fiction Plus.

12
00:00:49.520 --> 00:00:53.119
<v Speaker 3>At plus dot fluentfiction dot org, you do more than

13
00:00:53.240 --> 00:00:57.799
<v Speaker 3>just remove ads. You support a platform bridging global language differences,

14
00:00:58.079 --> 00:01:01.759
<v Speaker 3>one story at a time. Your subscription not only guarantees

15
00:01:01.799 --> 00:01:05.159
<v Speaker 3>you an uninterrupted narrative, it also sustains our mission to

16
00:01:05.159 --> 00:01:10.239
<v Speaker 3>bring stories in diverse languages to everyone. It's simple visit

17
00:01:10.280 --> 00:01:14.120
<v Speaker 3>plus dot fluentfiction dot org and become a Plus subscriber today.

18
00:01:15.040 --> 00:01:17.760
<v Speaker 3>When you do, you become a champion for global language

19
00:01:17.799 --> 00:01:21.560
<v Speaker 3>learning and enjoy an ad free experience. So please join

20
00:01:21.640 --> 00:01:25.599
<v Speaker 3>us at Plus dot fluentfiction dot org. Let's transform the

21
00:01:25.599 --> 00:01:29.400
<v Speaker 3>way we experience the power of stories. Your journey awaits

22
00:01:29.680 --> 00:01:33.840
<v Speaker 3>at plus dot fluentfiction dot org. Together we can keep

23
00:01:33.879 --> 00:01:35.599
<v Speaker 3>the world's stories flowing.

24
00:01:45.200 --> 00:01:50.879
<v Speaker 4>And the whiztra rinstead over the out restrict vitevelt from

25
00:01:50.879 --> 00:02:00.760
<v Speaker 4>the art de vintrire de aspils form yours, the ervarra

26
00:02:00.840 --> 00:02:06.959
<v Speaker 4>on azukar tour, Thendeluerte, the dunk Revolca beloved another in

27
00:02:07.040 --> 00:02:12.960
<v Speaker 4>the storm Nasthem stunned Anika her old funklent von up winning.

28
00:02:14.280 --> 00:02:18.639
<v Speaker 4>This was her ears to expediti in the cow sevil.

29
00:02:18.719 --> 00:02:23.240
<v Speaker 4>The latter z in What's the com turns fork Varus

30
00:02:23.360 --> 00:02:28.039
<v Speaker 4>and hertin Martoch folders the drug von dade and the

31
00:02:28.199 --> 00:02:36.400
<v Speaker 4>tour Latin. The doorham jeoris the muto Onzehaven's zamele for that.

32
00:02:36.560 --> 00:02:43.520
<v Speaker 4>The storm here is Anika knicked phosperade turn the blizzard

33
00:02:43.599 --> 00:02:47.199
<v Speaker 4>plot selling los brag for under the de Situatzi Snell

34
00:02:48.560 --> 00:02:55.280
<v Speaker 4>snail flokodonste in Atronte, the veiled weirdwit so forlor the rest.

35
00:02:55.360 --> 00:02:56.199
<v Speaker 1>For the hoop.

36
00:02:57.479 --> 00:03:01.039
<v Speaker 4>URIs psefta al snell dot im prior tad. The veil

37
00:03:01.199 --> 00:03:07.000
<v Speaker 4>head was kneath the apparature Anika's and tushasma hot her

38
00:03:07.120 --> 00:03:13.080
<v Speaker 4>father from the bushreting dreve flock bay stopped as harzitvtalk

39
00:03:13.159 --> 00:03:18.520
<v Speaker 4>from the pain main fingers floustered ass her haut bohom

40
00:03:18.599 --> 00:03:26.479
<v Speaker 4>blow to clear youuris snelled and nhartu fusbite di was

41
00:03:26.599 --> 00:03:33.599
<v Speaker 4>airhard on headocht Anika the muteuch the head ringens mar

42
00:03:33.719 --> 00:03:39.960
<v Speaker 4>Anika copperhaus alted wildered it need obhave it created well

43
00:03:40.360 --> 00:03:46.280
<v Speaker 4>hond ondongst the pain URIs lechtzehn hunt of her shoulder.

44
00:03:47.599 --> 00:03:53.840
<v Speaker 4>They were kasama lat me help the straight taking the

45
00:03:53.960 --> 00:03:59.960
<v Speaker 4>storm was a new infrol overlaver URIs beslowed belongrega upper

46
00:04:00.080 --> 00:04:06.439
<v Speaker 4>ratur after the latter. The muste licht and snelzain had

47
00:04:06.639 --> 00:04:13.560
<v Speaker 4>was a muleka besliszing maranozakle wegisacre dot root is youris

48
00:04:14.960 --> 00:04:21.240
<v Speaker 4>f Anika hey knichte fosparade yo failure height is it

49
00:04:21.360 --> 00:04:26.399
<v Speaker 4>belong exed severed the summer forte te de wind and

50
00:04:26.560 --> 00:04:34.120
<v Speaker 4>co URIs broke to olsener firing almostralplats definder. He helped

51
00:04:34.279 --> 00:04:38.839
<v Speaker 4>Anika method for warmer for on her hand. The beseefte

52
00:04:38.959 --> 00:04:41.759
<v Speaker 4>dots then hope know the hot and her floma on

53
00:04:42.959 --> 00:04:48.839
<v Speaker 4>ev Muslata vara urileke darch my out angele at brect

54
00:04:48.959 --> 00:04:52.839
<v Speaker 4>is a the basis worm to m arm the hends

55
00:04:52.879 --> 00:04:58.240
<v Speaker 4>of dras Binevara. The flora apparatuur was hay matched for

56
00:04:58.399 --> 00:05:05.399
<v Speaker 4>what respect embership Anika belave yours a moment am star

57
00:05:06.000 --> 00:05:14.920
<v Speaker 4>ben aspraclous donkey jayess art yahotre leg some smoochi Sama

58
00:05:15.000 --> 00:05:20.560
<v Speaker 4>wrka on the overlav yours him lachte. It's what hazel

59
00:05:20.639 --> 00:05:24.920
<v Speaker 4>the date and to shasme saw us that van Jaokona

60
00:05:24.959 --> 00:05:29.560
<v Speaker 4>f s hilmaker hafey too. The virus stilted from the

61
00:05:29.680 --> 00:05:35.240
<v Speaker 4>storm was in bond rewarder bey the odes its Belongre's

62
00:05:35.319 --> 00:05:39.920
<v Speaker 4>cleared of the valeteinstach the kat from samawking and the

63
00:05:40.040 --> 00:05:44.480
<v Speaker 4>vida from Vader's aid respect Headwa was a new brahin

64
00:05:44.879 --> 00:05:48.319
<v Speaker 4>there in the angels vi veld from the Arcti Stundre.

65
00:05:49.560 --> 00:05:52.600
<v Speaker 1>Let's take another listen. Listen closely to any part you

66
00:05:52.680 --> 00:05:56.279
<v Speaker 1>may have missed. The zung ying lach and the whori

67
00:05:56.439 --> 00:06:02.879
<v Speaker 1>zoon saying Stralla hinstad over the restricted Viti virte from

68
00:06:02.920 --> 00:06:07.519
<v Speaker 1>the Arctic Sundre. The sun hung low on the horizon,

69
00:06:07.800 --> 00:06:10.600
<v Speaker 1>its rays glistening over the vast white world of the

70
00:06:10.720 --> 00:06:16.720
<v Speaker 1>Arctic tundra de vint here the aspils formed the ronde

71
00:06:16.800 --> 00:06:22.000
<v Speaker 1>from the vets hobsleigh. The wind howled, icicles formed at

72
00:06:22.040 --> 00:06:26.040
<v Speaker 1>the edge of the science sled Euris de ervarro on

73
00:06:26.199 --> 00:06:33.040
<v Speaker 1>nozukur tour denarde luchte urish. The experienced researcher peered into

74
00:06:33.079 --> 00:06:38.279
<v Speaker 1>the sky. The donk revolca belofed and nother in the storm.

75
00:06:39.920 --> 00:06:42.160
<v Speaker 1>The dark clouds promised an approaching storm.

76
00:06:42.959 --> 00:06:50.439
<v Speaker 4>Nastemstunt Anika her orifunkelonopwinding.

77
00:06:49.839 --> 00:06:52.959
<v Speaker 1>Next to him stood Onika, her eyes sparkling with excitement.

78
00:06:53.759 --> 00:06:58.879
<v Speaker 1>Dit was her ears the expediti in the cow. This

79
00:06:59.079 --> 00:07:02.720
<v Speaker 1>was her first expedition in the cold Seville de lata

80
00:07:02.920 --> 00:07:06.800
<v Speaker 1>zin votsu Coombe. She wanted to show what she was

81
00:07:06.879 --> 00:07:13.519
<v Speaker 1>capable of. Dun sefertroke VARs hechtim. When they set out,

82
00:07:13.600 --> 00:07:17.560
<v Speaker 1>they were a close knit team. Marto fold de druche

83
00:07:17.600 --> 00:07:22.439
<v Speaker 1>fon day and nature. But still they felt the pressure

84
00:07:22.480 --> 00:07:29.120
<v Speaker 1>of time and nature. Lat in the doorham seuris, Let's

85
00:07:29.160 --> 00:07:30.439
<v Speaker 1>move on, said yours.

86
00:07:31.120 --> 00:07:36.439
<v Speaker 4>The mute on sefhefens fzemele for delt the storm here is.

87
00:07:38.319 --> 00:07:40.759
<v Speaker 1>We need to gather our data before the storm arrives. Here.

88
00:07:41.480 --> 00:07:50.000
<v Speaker 1>Anika kniquee fosperade. Anika nodded, determined tune de blizzard plotzzling

89
00:07:50.199 --> 00:07:56.199
<v Speaker 1>los brac fernder de de situlatzi snell. When the blizzard

90
00:07:56.240 --> 00:08:01.600
<v Speaker 1>suddenly broke out, the situation changed quickly. Snel flokodanste in

91
00:08:01.759 --> 00:08:08.519
<v Speaker 1>atronte de verottwit snowflakes danced around the world turned white,

92
00:08:09.240 --> 00:08:14.240
<v Speaker 1>so for lura netz the rest from the hoop. They

93
00:08:14.319 --> 00:08:15.800
<v Speaker 1>lost sight of the rest of the group.

94
00:08:16.600 --> 00:08:21.519
<v Speaker 4>Your is besif i'll snell dot im prioritate the veder

95
00:08:21.680 --> 00:08:25.439
<v Speaker 4>hetas knet The apparatuur.

96
00:08:26.360 --> 00:08:30.079
<v Speaker 1>Urus quickly realized that their priority was safety, not the equipment.

97
00:08:30.720 --> 00:08:36.000
<v Speaker 4>Anikas entuschasm hot her flu from the bushutin.

98
00:08:35.679 --> 00:08:40.840
<v Speaker 1>Dreve anika as enthusiasm had driven her further from shelter.

99
00:08:41.639 --> 00:08:48.320
<v Speaker 1>Flock bay stopti harst fortalk from the pain nearby. She

100
00:08:48.440 --> 00:08:53.840
<v Speaker 1>stopped her face contorted with pain main fingers. Flowster des

101
00:08:54.399 --> 00:08:59.639
<v Speaker 1>her how to pahom blau de clere my fingers. She

102
00:08:59.679 --> 00:09:06.960
<v Speaker 1>whist her skin, beginning to turn blue. Youurus sneldenahartu Urus

103
00:09:07.039 --> 00:09:14.440
<v Speaker 1>hurried to her. Falsbite frostbite dit vos er hurt dondercht.

104
00:09:16.159 --> 00:09:20.279
<v Speaker 1>This was worse than he thought. Anika the mute truch

105
00:09:20.639 --> 00:09:26.159
<v Speaker 1>te heedringens Anika. We have to go back, he said urgently.

106
00:09:26.519 --> 00:09:31.960
<v Speaker 4>Mar Anika copporos alta it vilded it neat obreeve.

107
00:09:33.799 --> 00:09:36.480
<v Speaker 1>But Anika, stubborn as always, didn't want to give up.

108
00:09:37.159 --> 00:09:43.480
<v Speaker 1>He created ville home des umdongste pain. I'll make it,

109
00:09:43.799 --> 00:09:49.279
<v Speaker 1>she growled, despite the pain. Youuris lech deesen haunt or pursehouder.

110
00:09:50.960 --> 00:09:54.919
<v Speaker 1>Eurus placed his hand on her shoulder. They there, Kusam

111
00:09:56.759 --> 00:10:01.879
<v Speaker 1>were working together. Lets me help, Let me help you.

112
00:10:02.559 --> 00:10:07.279
<v Speaker 4>The straight techndu storm was a new ainful overlave.

113
00:10:09.120 --> 00:10:11.519
<v Speaker 1>The battle against the storm was now one of survival.

114
00:10:12.480 --> 00:10:18.240
<v Speaker 4>URIs beslowed belonglega aparatur achtertelat.

115
00:10:19.000 --> 00:10:23.480
<v Speaker 1>Youurish decided to leave important equipment behind Zumus dee Licht

116
00:10:23.759 --> 00:10:28.840
<v Speaker 1>and snelzey. They needed to be light and fast head

117
00:10:28.919 --> 00:10:35.799
<v Speaker 1>voss muilika busli singh maranzaklke. It was a difficult decision,

118
00:10:36.080 --> 00:10:37.120
<v Speaker 1>but a necessary one.

119
00:10:37.840 --> 00:10:43.519
<v Speaker 4>The jizaiker del the trotis youris Are you sure it's

120
00:10:43.559 --> 00:10:52.639
<v Speaker 4>okay yours fo Anika asked Anika, hey knichte fosperade yo

121
00:10:53.000 --> 00:10:54.159
<v Speaker 4>feil het.

122
00:10:54.320 --> 00:11:00.399
<v Speaker 1>Is it belongxed? He nodded, determined your safety is most important.

123
00:11:01.080 --> 00:11:06.960
<v Speaker 1>Severe de sam forte de rende vindt and kah. They

124
00:11:07.039 --> 00:11:09.480
<v Speaker 1>worked together, fighting against the wind and cold.

125
00:11:10.200 --> 00:11:15.639
<v Speaker 4>Youurisbrot to alzen er faring o monsralpla stefinde.

126
00:11:17.440 --> 00:11:20.639
<v Speaker 1>Urus used all his experience to find a shelter. Hey

127
00:11:20.799 --> 00:11:24.480
<v Speaker 1>help to Annika met it for warm of von harm.

128
00:11:26.320 --> 00:11:28.679
<v Speaker 1>He helped Anika warm her hands so.

129
00:11:28.840 --> 00:11:33.159
<v Speaker 4>Besifa dut sazen who know the hat and her forloma

130
00:11:33.399 --> 00:11:36.919
<v Speaker 4>unctebvet seefe mouslatafarre.

131
00:11:38.600 --> 00:11:41.039
<v Speaker 1>She realized that she needed his help and had to

132
00:11:41.120 --> 00:11:46.039
<v Speaker 1>momentarily set aside her desire to prove herself. Urile gendach

133
00:11:46.679 --> 00:11:52.840
<v Speaker 1>my out angele at brectis ade basis ours felt like days,

134
00:11:52.879 --> 00:11:56.559
<v Speaker 1>but eventually they reached the base. Vorm to um arm

135
00:11:56.679 --> 00:12:01.919
<v Speaker 1>de hen so dra sebinevarre Warmth embraced them as soon

136
00:12:02.000 --> 00:12:06.879
<v Speaker 1>as they were inside the flora apparatuur was hain mitch

137
00:12:07.080 --> 00:12:13.799
<v Speaker 1>Forvozza had ravolno respect emberhib the lost equipment was no

138
00:12:13.960 --> 00:12:18.480
<v Speaker 1>match for what they had gained respect and understanding. Annika

139
00:12:18.960 --> 00:12:26.600
<v Speaker 1>ley furis in moment anstarre ben aspracolos. Anika stared at

140
00:12:26.639 --> 00:12:31.440
<v Speaker 1>yours for a moment, almost speechless. Don quie zay sizzarcht

141
00:12:33.159 --> 00:12:39.679
<v Speaker 1>thank you, she said, softly, yehotreleig you were right, son

142
00:12:39.799 --> 00:12:46.240
<v Speaker 1>smutchy sameverka unto overleev Sometimes you have to work together

143
00:12:46.360 --> 00:12:54.279
<v Speaker 1>to survive. URIs fimlachte its whattiseel the date youorish smiled

144
00:12:54.360 --> 00:12:59.440
<v Speaker 1>something he rarely did. Ent schiosme so alstatfagnao comean for

145
00:12:59.600 --> 00:13:05.519
<v Speaker 1>shil mac hafet too. Enthusiasm like yours can make a difference,

146
00:13:05.639 --> 00:13:11.759
<v Speaker 1>he admitted. Desvar stilta from the storm vasumbont renauld rewarde.

147
00:13:13.399 --> 00:13:15.840
<v Speaker 1>The heavy silence of the storm had become their ally

148
00:13:16.600 --> 00:13:24.240
<v Speaker 1>be dejdes its belong rexlerto di valatinesta the korchte fonsainvie

149
00:13:24.360 --> 00:13:30.360
<v Speaker 1>king en de varde from Vederzei's respect. Both had learned

150
00:13:30.399 --> 00:13:34.720
<v Speaker 1>something important that Valentine's day, the power of collaboration and

151
00:13:34.799 --> 00:13:38.480
<v Speaker 1>the value of mutual respect. He vas in nieu berhin

152
00:13:39.080 --> 00:13:45.200
<v Speaker 1>they're in the Angelo schevitevirt from the Arctic sitndre. It

153
00:13:45.320 --> 00:13:47.960
<v Speaker 1>was a new beginning. They're in the endless white world

154
00:13:48.039 --> 00:13:49.000
<v Speaker 1>of the Arctic tundra.

155
00:13:54.840 --> 00:13:58.960
<v Speaker 3>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

156
00:14:00.080 --> 00:14:04.200
<v Speaker 3>Here are today's vocabulary words, first in Dutch, then in English.

157
00:14:10.639 --> 00:14:23.919
<v Speaker 1>Hoorism hoison, hoorisme, horizon glinsterde clinsterden grinsterde listening out, restricted out,

158
00:14:24.000 --> 00:14:30.799
<v Speaker 1>restricted out, restrict fast, hear the hear, the hear the

159
00:14:31.919 --> 00:14:39.240
<v Speaker 1>how I spargels i, spargels i, spegels icicles, tour, the

160
00:14:40.279 --> 00:14:47.279
<v Speaker 1>tour de tour, the period, netherd nether in the northern.

161
00:14:48.039 --> 00:15:00.320
<v Speaker 4>Approaching expeditsy expediti expeditcy expedition, fosparade, fosparade, frostparade.

162
00:15:00.360 --> 00:15:10.639
<v Speaker 1>Determined, blizzard, blizzard, blizzard blizzard, snail flock, snail floccuen snail flock,

163
00:15:11.799 --> 00:15:20.639
<v Speaker 1>snowflakes for TROC, fortroc, for TROC, contorted, fust bite, fust bite,

164
00:15:21.120 --> 00:15:37.000
<v Speaker 1>frost bite, frost bite, dringant, dringant, dringen burjan copper, copper, coppur, stubborn, busrooting, besrouting, busrooting,

165
00:15:38.159 --> 00:15:50.759
<v Speaker 1>shelter overlaeve, overlaven overlaef survival, apparature, apparature apparature equipment um

166
00:15:50.919 --> 00:15:59.759
<v Speaker 1>arm'd um armed, um armed, embraced, sprakelous, sprakelous, sprake alo

167
00:16:01.279 --> 00:16:09.279
<v Speaker 1>speechless and tou shasma and tou shasma enthusiosme enthusiasm bone

168
00:16:10.399 --> 00:16:16.960
<v Speaker 1>BoNT note bond note all the there's eights they, there's

169
00:16:17.039 --> 00:16:26.600
<v Speaker 1>eights they there's its mutual respect, respect, respect, respect, Ain't

170
00:16:26.639 --> 00:16:32.519
<v Speaker 1>the losure, Ain't the losure, Ain't the losure endless duke

171
00:16:33.679 --> 00:16:47.840
<v Speaker 1>drook drook pressure, prioritate, prior retate, prioritate priority, besift, besift, besift, realized,

172
00:16:48.399 --> 00:16:57.879
<v Speaker 1>warmed warmed, warmed warmth, the heap, the heep, be heep, understanding.

173
00:17:04.119 --> 00:17:06.880
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

174
00:17:07.839 --> 00:17:10.839
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

175
00:17:10.920 --> 00:17:13.720
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

176
00:17:13.920 --> 00:17:17.200
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

177
00:17:17.359 --> 00:17:21.480
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

178
00:17:21.559 --> 00:17:26.200
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

179
00:17:26.359 --> 00:17:31.799
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

180
00:17:31.960 --> 00:17:36.319
<v Speaker 2>org Premium Dutch. Thanks for listening, and now a final

181
00:17:36.359 --> 00:17:37.519
<v Speaker 2>word from our sponsors
