WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:27.960
<v Speaker 3>In this episode, we'll venture to the towering heights of

7
00:00:28.000 --> 00:00:31.839
<v Speaker 3>the Euromast, where three friends learn that sometimes laughter and

8
00:00:31.879 --> 00:00:34.920
<v Speaker 3>a little spilled hot chocolate can warm even the coldest

9
00:00:34.920 --> 00:00:35.399
<v Speaker 3>of days.

10
00:00:35.960 --> 00:00:37.920
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

11
00:00:41.479 --> 00:00:44.799
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

12
00:00:44.840 --> 00:00:48.000
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:48.039 --> 00:00:52.640
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:53.079 --> 00:00:56.119
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:56.159 --> 00:01:00.240
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

16
00:01:00.719 --> 00:01:04.400
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

17
00:01:04.480 --> 00:01:07.879
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

18
00:01:07.920 --> 00:01:13.120
<v Speaker 4>to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org

19
00:01:13.159 --> 00:01:16.680
<v Speaker 4>and become a Plus subscriber today. When you do, you

20
00:01:16.760 --> 00:01:19.799
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

21
00:01:19.879 --> 00:01:23.280
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at plus dot

22
00:01:23.359 --> 00:01:27.560
<v Speaker 4>Fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

23
00:01:27.599 --> 00:01:32.040
<v Speaker 4>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

24
00:01:32.200 --> 00:01:36.079
<v Speaker 4>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

25
00:01:44.920 --> 00:01:50.079
<v Speaker 1>De vintervins, snake, a mess o, fritskaidek from the demost

26
00:01:51.439 --> 00:02:01.959
<v Speaker 1>sumler marte, femksled belkar destster in a dun lar snail

27
00:02:03.200 --> 00:02:05.879
<v Speaker 1>delucht was so held or dutchy the half in the

28
00:02:06.040 --> 00:02:12.520
<v Speaker 1>verto conzin liche ika vinne Jaysndra copper, then ogufeld met

29
00:02:12.560 --> 00:02:17.639
<v Speaker 1>fostparad and hait niemont come made for slam in enfarmer

30
00:02:17.719 --> 00:02:22.800
<v Speaker 1>schoco lademelk drink wet strait marte lochte and maugged and

31
00:02:23.039 --> 00:02:27.560
<v Speaker 1>roped on the sphere to lichte miss rin viinnevevelle and

32
00:02:27.719 --> 00:02:33.319
<v Speaker 1>prays for the snails before chocolade, milk, femke met her

33
00:02:33.520 --> 00:02:38.759
<v Speaker 1>broke look practice ablique cake, nahar Baker, Barnett's cham albaconte,

34
00:02:38.840 --> 00:02:43.719
<v Speaker 1>cristalis ere, miss grin motivated ide from the red Strait,

35
00:02:43.960 --> 00:02:51.719
<v Speaker 1>Lata farre and von nite Marsander sjudezen hoft fastparade hey

36
00:02:51.800 --> 00:02:55.599
<v Speaker 1>rummelde Insanjo's sock and howl the uclain a homed farmer

37
00:02:55.680 --> 00:03:01.520
<v Speaker 1>to force rain cake I kept did mahnomer here mad

38
00:03:01.639 --> 00:03:09.039
<v Speaker 1>for warm igmain baker duncan igwine femke fulsta harveng Brauer

39
00:03:10.319 --> 00:03:15.080
<v Speaker 1>equate need of that. The HOOTI day is sunder miss

40
00:03:15.199 --> 00:03:21.439
<v Speaker 1>grin is a travarlec sunder losted and neat ha plats

41
00:03:21.560 --> 00:03:24.599
<v Speaker 1>the zend baker both the hunt farmer in the hope,

42
00:03:24.639 --> 00:03:29.400
<v Speaker 1>the varmer shocko lad milk tondoye long sam hre, the

43
00:03:29.520 --> 00:03:34.840
<v Speaker 1>shoco lad milk wear fluy bar marpresis of that momentary

44
00:03:34.879 --> 00:03:38.879
<v Speaker 1>bird ahead sunder floors and ship, and the baker coundled

45
00:03:40.120 --> 00:03:43.520
<v Speaker 1>and storm from warmer Shoco lad milk create over the

46
00:03:43.639 --> 00:03:48.599
<v Speaker 1>deck te weell sunder pochin dated the farmer had hail

47
00:03:48.800 --> 00:03:52.360
<v Speaker 1>tafel was as in slow motion, and Martha burst the

48
00:03:52.479 --> 00:03:58.840
<v Speaker 1>illach out now sunder didwas sacred. The maze spectaculary shoco

49
00:03:58.919 --> 00:04:04.879
<v Speaker 1>lade milk slip femke lochte mae hain Winner von dach

50
00:04:05.240 --> 00:04:12.439
<v Speaker 1>Marvel and Jude Hernering saunder stonetop signor stage road maneuvon

51
00:04:12.439 --> 00:04:18.519
<v Speaker 1>de loch o k o k Julie heberleg had had

52
00:04:18.639 --> 00:04:23.399
<v Speaker 1>knit on winner had had on pleasir mark met Frinde

53
00:04:24.600 --> 00:04:28.680
<v Speaker 1>suboslaught on the wet straitor vachet and im plaids Darvon

54
00:04:28.800 --> 00:04:33.399
<v Speaker 1>and photo the marker sustn de nastle car met the

55
00:04:33.439 --> 00:04:39.759
<v Speaker 1>beffore schocolade milk in Unhande and himlachtebraid. The sky line

56
00:04:39.800 --> 00:04:45.240
<v Speaker 1>from Rotterdam stretched silt after hen osenshild Rey from as Elucht,

57
00:04:46.560 --> 00:04:50.399
<v Speaker 1>the photo Gravanna in a moment from Frinshop and pleazer

58
00:04:50.920 --> 00:04:54.160
<v Speaker 1>saw alted in her innering blaze and the cow dedor

59
00:04:54.279 --> 00:05:00.480
<v Speaker 1>of the Romost Sounder Marte and fem calchteterveldezund long sam

60
00:05:00.560 --> 00:05:06.399
<v Speaker 1>under Ring, the loucht Inflammavonoragne and Rosodobed had lost the

61
00:05:06.480 --> 00:05:10.639
<v Speaker 1>perfect off slouting fronndorfol f rossing and unless in the

62
00:05:10.720 --> 00:05:12.000
<v Speaker 1>varre de fon Saintmosay.

63
00:05:13.240 --> 00:05:16.360
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

64
00:05:16.439 --> 00:05:17.079
<v Speaker 3>may have missed.

65
00:05:17.759 --> 00:05:22.480
<v Speaker 1>The Vintervind snaked as a mess over the skydeck from

66
00:05:22.519 --> 00:05:24.399
<v Speaker 1>the Rotterdam Uromost.

67
00:05:26.120 --> 00:05:28.759
<v Speaker 3>The winter wind cut like a knife across the skydeck

68
00:05:29.040 --> 00:05:30.879
<v Speaker 3>of the Rotterdam Ramast.

69
00:05:31.240 --> 00:05:37.199
<v Speaker 1>Soundler Marte and femkus don Ledich bel car hun rusiche

70
00:05:37.399 --> 00:05:38.639
<v Speaker 1>rode from the cow.

71
00:05:40.160 --> 00:05:43.959
<v Speaker 3>Shunder. Martin and Femkas stood close together, their faces red

72
00:05:44.000 --> 00:05:44.600
<v Speaker 3>from the cold.

73
00:05:45.240 --> 00:05:50.000
<v Speaker 1>The stut onn locht rinstre in dun de la snail.

74
00:05:51.600 --> 00:05:54.160
<v Speaker 3>The city below them shimmered under a thin layer of snow.

75
00:05:54.839 --> 00:05:58.120
<v Speaker 1>The loecht was so held er dutchy the half in

76
00:05:58.240 --> 00:05:59.680
<v Speaker 1>the vertu conzignle.

77
00:06:01.600 --> 00:06:03.480
<v Speaker 3>The air was so clear that you could see the

78
00:06:03.519 --> 00:06:04.879
<v Speaker 3>harbor lying in the distance.

79
00:06:05.600 --> 00:06:12.319
<v Speaker 1>Ica vine Ja son l cope, saying, O hueffeldt met fosparadenhet.

80
00:06:14.120 --> 00:06:17.480
<v Speaker 3>I'm going to win, said Sunder stubbornly, his eyes filled

81
00:06:17.519 --> 00:06:18.279
<v Speaker 3>with determination.

82
00:06:19.160 --> 00:06:23.439
<v Speaker 1>Niemnt come for slam in envarma cha co la de

83
00:06:23.560 --> 00:06:25.040
<v Speaker 1>mel drinkvet straight.

84
00:06:26.920 --> 00:06:29.480
<v Speaker 3>No one can beat me in a hot chocolate drinking contest.

85
00:06:30.319 --> 00:06:35.079
<v Speaker 1>Marte lochte and market and flop und sphere to frichte.

86
00:06:36.759 --> 00:06:39.040
<v Speaker 3>Martin laughed and made a joke to lighten the mood.

87
00:06:39.720 --> 00:06:44.800
<v Speaker 1>Miss Rien vineuvevelle and prays for the snelst before cho

88
00:06:44.920 --> 00:06:45.879
<v Speaker 1>cola de milk.

89
00:06:47.639 --> 00:06:50.480
<v Speaker 3>Maybe we'll win a prize for the fastest frozen hot chocolate.

90
00:06:51.240 --> 00:06:57.040
<v Speaker 1>Femke met her jubrac le capocti sebliq kike Nahar Baker

91
00:06:57.399 --> 00:06:59.839
<v Speaker 1>barine schram alboontek.

92
00:07:00.399 --> 00:07:06.160
<v Speaker 3>Liz Femke, with her usual practical outlook, looked at her cup,

93
00:07:06.199 --> 00:07:08.519
<v Speaker 3>where the foam was already beginning to crystallize.

94
00:07:09.240 --> 00:07:14.000
<v Speaker 1>Miss schen motived ide from the vet strait la tefarre

95
00:07:14.279 --> 00:07:15.600
<v Speaker 1>and holnite.

96
00:07:17.240 --> 00:07:20.319
<v Speaker 3>Maybe we should abandon the contest idea and just enjoy it.

97
00:07:21.079 --> 00:07:25.000
<v Speaker 1>Mar Sunder sredzen hoft fosperade.

98
00:07:26.639 --> 00:07:28.879
<v Speaker 3>But Sunders shook his head, determined.

99
00:07:28.959 --> 00:07:34.240
<v Speaker 1>Her mold inseegnja suck and howl the incline homed farmer

100
00:07:34.360 --> 00:07:35.600
<v Speaker 1>to force reyn.

101
00:07:36.959 --> 00:07:39.560
<v Speaker 3>He rummaged in his jacket pocket and pulled out a

102
00:07:39.600 --> 00:07:40.879
<v Speaker 3>small hand warmer.

103
00:07:41.199 --> 00:07:47.759
<v Speaker 1>Cake ikebdit mehnome. Look, I brought this here may for

104
00:07:47.959 --> 00:07:52.480
<v Speaker 1>varm igmein Baker. I'll use it to warm my cup.

105
00:07:53.240 --> 00:07:59.959
<v Speaker 1>Don com igwine, then I can win. Fimke fun stahrwing bl.

106
00:08:01.879 --> 00:08:02.920
<v Speaker 3>Veemkea furrowed her brow.

107
00:08:03.560 --> 00:08:07.839
<v Speaker 1>It cuate neat off the the HOUTI day is sunder.

108
00:08:09.399 --> 00:08:12.079
<v Speaker 3>I don't know if that's a good idea. Shunder, Miss

109
00:08:12.160 --> 00:08:16.680
<v Speaker 3>Gene is a trefire. Look it might be dangerous.

110
00:08:17.480 --> 00:08:19.279
<v Speaker 1>Sundler loasted in neat.

111
00:08:20.959 --> 00:08:21.920
<v Speaker 3>Shunder didn't listen.

112
00:08:22.560 --> 00:08:26.839
<v Speaker 1>Hey blats the zend baker both the hunt farmer in

113
00:08:27.000 --> 00:08:30.319
<v Speaker 1>the hope, the varmer show gola the milk todo.

114
00:08:32.360 --> 00:08:34.799
<v Speaker 3>He placed his cup above the hand warmer, hoping to

115
00:08:34.879 --> 00:08:36.200
<v Speaker 3>thaw the hot chocolate.

116
00:08:36.559 --> 00:08:40.679
<v Speaker 1>Lung sham vertu sho go la the milk vire fluey bar.

117
00:08:42.440 --> 00:08:44.399
<v Speaker 3>Slowly the chocolate became liquid again.

118
00:08:45.080 --> 00:08:50.320
<v Speaker 1>Marprecis of the moment bird ahead, sound, the floor s

119
00:08:50.360 --> 00:08:52.840
<v Speaker 1>e hip and the baker cuntled.

120
00:08:54.480 --> 00:08:57.320
<v Speaker 3>But just at that moment it happened Shunder lost his

121
00:08:57.440 --> 00:08:58.840
<v Speaker 3>grip and the cup tilted.

122
00:08:59.399 --> 00:09:03.840
<v Speaker 1>The home from Varma Cola de mel create over the

123
00:09:03.960 --> 00:09:08.000
<v Speaker 1>deck develle Son dated to fum.

124
00:09:09.720 --> 00:09:12.720
<v Speaker 3>A stream of hot chocolate glided across the deck while

125
00:09:12.759 --> 00:09:14.320
<v Speaker 3>Shunder made an attempt to catch it.

126
00:09:15.000 --> 00:09:19.840
<v Speaker 1>Hed Hey Tafral was also in slow motion and mart

127
00:09:20.080 --> 00:09:21.600
<v Speaker 1>burst illach out.

128
00:09:23.360 --> 00:09:26.039
<v Speaker 3>The whole scene was like in slow motion, and Martin

129
00:09:26.080 --> 00:09:26.919
<v Speaker 3>burst into laughter.

130
00:09:27.759 --> 00:09:33.000
<v Speaker 1>Now Sundler dit va sake a the mazed spectacular cho

131
00:09:33.120 --> 00:09:34.519
<v Speaker 1>cola de milk slip.

132
00:09:36.200 --> 00:09:39.960
<v Speaker 3>Well, Shunder, that was certainly the most spectacular hot chocolate slip.

133
00:09:40.679 --> 00:09:42.240
<v Speaker 1>Femke lachete may.

134
00:09:43.639 --> 00:09:44.600
<v Speaker 3>Femke laughed along.

135
00:09:45.360 --> 00:09:49.799
<v Speaker 1>Heine viner Fonda Marvel jod he Ring.

136
00:09:51.320 --> 00:09:53.799
<v Speaker 3>No winner today, but a good memory nonetheless.

137
00:09:54.320 --> 00:10:00.360
<v Speaker 1>Sunder stontop sign state road Maneu from the l ah.

138
00:10:01.840 --> 00:10:04.879
<v Speaker 3>Shunder stood up, his face still red, but now from laughter.

139
00:10:05.639 --> 00:10:09.240
<v Speaker 1>Okay okay, Juli heber legg.

140
00:10:10.720 --> 00:10:11.639
<v Speaker 3>Okay, okay, you're right.

141
00:10:12.240 --> 00:10:14.200
<v Speaker 1>Head's hat neat vine.

142
00:10:15.759 --> 00:10:16.639
<v Speaker 3>It's not about winning.

143
00:10:17.279 --> 00:10:20.480
<v Speaker 1>He's hat on Pleasir Mark met Frind.

144
00:10:22.200 --> 00:10:23.720
<v Speaker 3>It's about having fun with friends.

145
00:10:24.399 --> 00:10:29.200
<v Speaker 1>Should be slow to undevitz stray, to forgete any plaidst

146
00:10:29.480 --> 00:10:31.120
<v Speaker 1>from photo to mac.

147
00:10:32.879 --> 00:10:35.960
<v Speaker 3>They decided to forget about the contest and instead take

148
00:10:36.000 --> 00:10:36.679
<v Speaker 3>a photo.

149
00:10:37.120 --> 00:10:41.559
<v Speaker 1>Shustum the nastl car made to before the show, Cola

150
00:10:41.720 --> 00:10:45.279
<v Speaker 1>de milk Inunhande and himlerch tobrate.

151
00:10:47.039 --> 00:10:49.879
<v Speaker 3>They stood side by side with the frozen hot chocolate

152
00:10:49.960 --> 00:10:51.840
<v Speaker 3>in their hands and smiled broadly.

153
00:10:52.559 --> 00:10:57.200
<v Speaker 1>The skyline from Rotterdam straight to he held achter hen

154
00:10:57.759 --> 00:11:00.840
<v Speaker 1>Olsen's Hildrey from a Enlucht.

155
00:11:02.480 --> 00:11:05.799
<v Speaker 3>The Rotterdom skyline stretched out behind them like a painting

156
00:11:05.840 --> 00:11:06.639
<v Speaker 3>of ice and sky.

157
00:11:07.399 --> 00:11:11.679
<v Speaker 1>I photo Ravon in a moment for Frind's rap and

158
00:11:11.840 --> 00:11:18.639
<v Speaker 1>Plassere saw alt it inherinering Blaye and Icau Dedromost.

159
00:11:20.360 --> 00:11:23.000
<v Speaker 3>That photo, captured in a moment of friendship and joy,

160
00:11:23.480 --> 00:11:25.519
<v Speaker 3>would always be a memory of that cold day on

161
00:11:25.600 --> 00:11:26.879
<v Speaker 3>the eromast.

162
00:11:27.120 --> 00:11:32.879
<v Speaker 1>Thunder, Marte and Femke lochte tevelle de long sam underching,

163
00:11:33.519 --> 00:11:37.919
<v Speaker 1>de luchtin, flammoragne en rose doobt.

164
00:11:39.200 --> 00:11:42.200
<v Speaker 3>Shunder. Martin and Femke laughed as the sun slowly set,

165
00:11:42.600 --> 00:11:45.039
<v Speaker 3>dipping the sky in flames of orange and pink.

166
00:11:45.480 --> 00:11:51.240
<v Speaker 1>Had lost the perfect off slouting, fallandorchful fossing and unless

167
00:11:51.519 --> 00:11:53.519
<v Speaker 1>in the fon Saintmozaine.

168
00:11:55.159 --> 00:11:57.000
<v Speaker 3>It was the perfect end to a day full of

169
00:11:57.080 --> 00:11:59.960
<v Speaker 3>surprises and a lesson in the value of being together.

170
00:12:06.000 --> 00:12:10.120
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

171
00:12:11.200 --> 00:12:14.559
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Dutch.

172
00:12:14.559 --> 00:12:34.279
<v Speaker 1>Then in English. Vintervind vintervind, wintervend winter, wind, snait, snake, snait, cut, miss, miss,

173
00:12:34.639 --> 00:12:45.840
<v Speaker 1>miss knife, klinsterre klinstre glinsterre, shimmered, foster, bradenheit, FoST barradenheit,

174
00:12:46.320 --> 00:12:59.039
<v Speaker 1>FoST bradenheit, determination, koppor koppor kpur stubbornly, plucty, sublick, plucty, sublick, procti, sublick,

175
00:13:00.159 --> 00:13:08.919
<v Speaker 1>practical outlook, umoulder, humolder, rumolder rummaged, your suck, your sock,

176
00:13:09.320 --> 00:13:17.399
<v Speaker 1>your sock, pocket, huns Warmer, Houns Warmer, Houns Warmer, hand Warmer,

177
00:13:17.799 --> 00:13:29.600
<v Speaker 1>ond'oje ondoyan onnd'oye Tha contold, contol de contold, tilted, grip, crip,

178
00:13:30.000 --> 00:13:43.559
<v Speaker 1>riep grip, strom strom strom stream, clate, flate, flate, glided, thunner, thunner,

179
00:13:43.759 --> 00:13:56.919
<v Speaker 1>fun catch, spectaculire, spectaculere, spectaculere, spectacular, slip, slip, slip, slip,

180
00:13:57.399 --> 00:14:05.320
<v Speaker 1>hair innering, hair innering, her inner ring, memory, breath, bread, bread,

181
00:14:06.559 --> 00:14:16.000
<v Speaker 1>probably skyline, skyline, skyline, skyline, strict as if out strict,

182
00:14:16.039 --> 00:14:21.279
<v Speaker 1>as if out strict, zi out stretched, steal the ray,

183
00:14:22.360 --> 00:14:35.480
<v Speaker 1>Steal the ray, seal the ray, painting rufo Rufoma, captured Blazer, Blazer, Bluesier, Joy,

184
00:14:36.000 --> 00:14:43.919
<v Speaker 1>under hung, under hung, under hung, Sunset, dopetor dopetor dopetor,

185
00:14:44.960 --> 00:14:54.360
<v Speaker 1>dipping Flummer, Flummer, phlomer, flames, Flossinger, Fossinger, Fossing.

186
00:14:54.919 --> 00:15:00.120
<v Speaker 3>Surprises val You.

187
00:15:06.360 --> 00:15:09.120
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

188
00:15:10.080 --> 00:15:13.039
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

189
00:15:13.159 --> 00:15:15.960
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

190
00:15:16.120 --> 00:15:19.440
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

191
00:15:19.559 --> 00:15:23.679
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

192
00:15:23.799 --> 00:15:28.440
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber Today you'll get more stories, no ads,

193
00:15:28.600 --> 00:15:34.039
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

194
00:15:34.200 --> 00:15:38.559
<v Speaker 2>org Premium Dutch. Thanks for listening, and now a final

195
00:15:38.600 --> 00:15:39.759
<v Speaker 2>word from our sponsors.
