WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.600
<v Speaker 3>In this episode, will follow Bram as he hilariously attempts

7
00:00:28.640 --> 00:00:31.839
<v Speaker 3>the improbable by building a snowman in the scorching Sahara Desert,

8
00:00:32.200 --> 00:00:36.640
<v Speaker 3>showcasing creativity, determination, and the power of friendship.

9
00:00:36.640 --> 00:00:38.280
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:42.159 --> 00:00:45.439
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

11
00:00:45.520 --> 00:00:48.600
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:48.719 --> 00:00:53.359
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:53.759 --> 00:00:56.799
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:56.840 --> 00:01:00.840
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:01:01.399 --> 00:01:05.079
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:05.120 --> 00:01:08.560
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:08.599 --> 00:01:09.159
<v Speaker 4>to everyone.

18
00:01:10.239 --> 00:01:10.799
<v Speaker 1>It's simple.

19
00:01:11.439 --> 00:01:14.599
<v Speaker 4>Visit plus dot fluentfiction dot org and become a Plus

20
00:01:14.599 --> 00:01:18.359
<v Speaker 4>subscriber today. When you do, you become a champion for

21
00:01:18.439 --> 00:01:22.280
<v Speaker 4>global language learning and enjoy an ad free experience. So

22
00:01:22.400 --> 00:01:26.359
<v Speaker 4>please join us at plus dot fluentfiction dot org. Let's

23
00:01:26.359 --> 00:01:30.079
<v Speaker 4>transform the way we experience the power of stories. Your

24
00:01:30.120 --> 00:01:34.879
<v Speaker 4>journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together we

25
00:01:34.920 --> 00:01:37.159
<v Speaker 4>can keep the world's stories flowing.

26
00:01:45.560 --> 00:01:55.680
<v Speaker 1>In its heartful. The Sahara Buste bride howls Outstrich, the

27
00:01:55.799 --> 00:02:00.959
<v Speaker 1>zuming fell into hem itsels Zin, the hitter hole of

28
00:02:01.040 --> 00:02:06.920
<v Speaker 1>a career and trilling Delucht Bloom, the egzinner Nada Lander

29
00:02:07.040 --> 00:02:10.800
<v Speaker 1>met a lift for extrema au darn hot heck plum

30
00:02:11.280 --> 00:02:16.560
<v Speaker 1>and snail pop marker indeed do land shop, Johanna Zuchta

31
00:02:16.639 --> 00:02:23.199
<v Speaker 1>Tunzenara frint cake Bloom, did is Heck, Jester Welsa harzono

32
00:02:23.319 --> 00:02:28.080
<v Speaker 1>Utrecht setter, who will is snail mark in the Sahara

33
00:02:29.599 --> 00:02:35.280
<v Speaker 1>Bloom Lochte Matt and Kunz snail machine for Clara head tots.

34
00:02:35.840 --> 00:02:42.479
<v Speaker 1>Theist apparat nastem topped Narsen and sputron bonte Werke, and

35
00:02:42.680 --> 00:02:47.520
<v Speaker 1>he kept norm plum, nast and stone Peter who lo

36
00:02:47.719 --> 00:02:54.360
<v Speaker 1>car hits then ojus hitted the from amusement days a

37
00:02:54.439 --> 00:02:59.599
<v Speaker 1>Needa Lander Mumple. The heir Logend had had need look

38
00:02:59.759 --> 00:03:04.360
<v Speaker 1>met the zones don't row and its sounds full the

39
00:03:04.439 --> 00:03:09.000
<v Speaker 1>head on the run, fut Vell Brom the snail machine,

40
00:03:09.039 --> 00:03:15.039
<v Speaker 1>anzettter Hope, the hay dotted Apparat wanders over Richte Cleiner,

41
00:03:15.120 --> 00:03:18.879
<v Speaker 1>flockers route de luchtin my small to Bayna on mid

42
00:03:19.000 --> 00:03:24.199
<v Speaker 1>loook of the hond Johanna schriderhar Hooft and Peter locked

43
00:03:24.240 --> 00:03:31.599
<v Speaker 1>aloud Plumbae reap bron fosperslaughter and laid in Camille naf

44
00:03:32.199 --> 00:03:36.840
<v Speaker 1>Belada met Blocker as the bow with the snail pop.

45
00:03:36.960 --> 00:03:41.080
<v Speaker 1>Snell don't send with the zoon to slim off the

46
00:03:41.240 --> 00:03:46.759
<v Speaker 1>Driepohona a Fluchtewka had a snell staplant on Encliner cord

47
00:03:47.039 --> 00:03:50.919
<v Speaker 1>snail pop the former hun Hondo. We had a knot

48
00:03:51.000 --> 00:03:54.199
<v Speaker 1>for that smelt in the water. Therevel's lochte and hup

49
00:03:54.280 --> 00:03:59.039
<v Speaker 1>his Marketer. The itater was on Fillitas thunder and at

50
00:03:59.159 --> 00:04:03.960
<v Speaker 1>a Smalls. Sneller turns upon the Bauer plot Seling was

51
00:04:04.039 --> 00:04:09.759
<v Speaker 1>our slacks and cleaner Robler snail pop over hey, Hatton's grave,

52
00:04:10.080 --> 00:04:16.319
<v Speaker 1>ortalnurse and Tolken's small errands to Kivech Snell the photo

53
00:04:17.839 --> 00:04:22.720
<v Speaker 1>reap Johanna the talk car telephone to force Hain and

54
00:04:22.879 --> 00:04:26.399
<v Speaker 1>clicked the snell and photo tavel. The lads that dripples

55
00:04:26.439 --> 00:04:31.879
<v Speaker 1>Vat are neither controlled now the brom tonhate all four

56
00:04:31.920 --> 00:04:35.920
<v Speaker 1>blades of fancen snail pops are smelled the Habenetppo beard

57
00:04:37.360 --> 00:04:41.879
<v Speaker 1>and the had pleas. Here Peter clubbed the hem obduh

58
00:04:43.360 --> 00:04:49.759
<v Speaker 1>regy Day, brom Mark welder, her in Eringer tevel, the

59
00:04:50.240 --> 00:04:53.240
<v Speaker 1>long sum on the hing really here the bronze if

60
00:04:53.319 --> 00:04:57.839
<v Speaker 1>dott need on its success foncet plung king had ring

61
00:04:57.959 --> 00:05:00.600
<v Speaker 1>on the race, the loch and the f Jans roped,

62
00:05:00.639 --> 00:05:05.079
<v Speaker 1>the hem at Johanna and Peter dilde zelves in the

63
00:05:05.160 --> 00:05:11.439
<v Speaker 1>door head from the Sahara paste a fonturn on heartste Fervarma.

64
00:05:12.639 --> 00:05:15.639
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

65
00:05:15.720 --> 00:05:17.079
<v Speaker 3>may have missed in.

66
00:05:17.199 --> 00:05:21.279
<v Speaker 1>Its heart from the Sahara bustain by the how the

67
00:05:21.480 --> 00:05:28.199
<v Speaker 1>down is I Andelo's outstricker stone bronclar for se Neustaudachin.

68
00:05:30.120 --> 00:05:32.480
<v Speaker 3>In the heart of the Sahara Desert, where the golden

69
00:05:32.560 --> 00:05:36.279
<v Speaker 3>dunes stretched endlessly, Bram stood ready for his latest challenge.

70
00:05:37.439 --> 00:05:42.279
<v Speaker 1>The Zumjing fell in the Haimel stralloed over its sons

71
00:05:42.519 --> 00:05:46.839
<v Speaker 1>and Zinder the hitter hole for cair and trilling de Loucht.

72
00:05:48.879 --> 00:05:51.519
<v Speaker 3>The sun hung brightly in the sky, shining over the

73
00:05:51.639 --> 00:05:54.120
<v Speaker 3>sand and creating shimmering heat waves in the air.

74
00:05:55.439 --> 00:06:00.720
<v Speaker 1>Bloom the egg Zinnede landler met a leaft for extreme

75
00:06:00.839 --> 00:06:07.199
<v Speaker 1>au dar hottel heck plum and snail pop marc indet Dora.

76
00:06:07.000 --> 00:06:12.959
<v Speaker 3>Lansop Brahm, the quirky Netherlander with a love for extreme challenges,

77
00:06:13.079 --> 00:06:15.720
<v Speaker 3>had a crazy plan to make a snowman in this

78
00:06:15.839 --> 00:06:16.759
<v Speaker 3>barren landscape.

79
00:06:17.959 --> 00:06:21.360
<v Speaker 1>Johanna zuur tetunsenar her friend Cake.

80
00:06:23.360 --> 00:06:25.480
<v Speaker 3>Johanna sighed as she looked at her friend.

81
00:06:26.439 --> 00:06:31.319
<v Speaker 1>Bloom dit is Heck jestervel Saharazu.

82
00:06:34.000 --> 00:06:37.319
<v Speaker 3>Brahm. This is crazy, she said, while adjusting her son hat.

83
00:06:38.480 --> 00:06:41.680
<v Speaker 1>Whoville is snail mark in the Sahara.

84
00:06:43.720 --> 00:06:45.480
<v Speaker 3>How do you plan to make snow in the Sahara?

85
00:06:46.680 --> 00:06:47.920
<v Speaker 1>Bloom lacht.

86
00:06:49.600 --> 00:06:50.319
<v Speaker 3>Bram laughed.

87
00:06:51.519 --> 00:06:59.240
<v Speaker 1>Matton goun snail machine for clarideh Trotz they sintnarat abaratnasked him.

88
00:06:59.759 --> 00:07:03.600
<v Speaker 1>The canarcant en sputront pouhon te Verec.

89
00:07:05.279 --> 00:07:09.040
<v Speaker 3>With an artificial snow machine, he declared, proudly, pointing to

90
00:07:09.079 --> 00:07:11.600
<v Speaker 3>the device next to him, which began to work with

91
00:07:11.759 --> 00:07:18.319
<v Speaker 3>creaking and sputtering noises and quep no romplan and I

92
00:07:18.399 --> 00:07:21.600
<v Speaker 3>have another plan, nast hen.

93
00:07:21.600 --> 00:07:24.639
<v Speaker 1>Stondpeter Hunlo carrechits.

94
00:07:26.720 --> 00:07:29.279
<v Speaker 3>Next to them stood Peter, their local guide.

95
00:07:30.120 --> 00:07:33.240
<v Speaker 1>Zen O Roushita de froon Amougemens.

96
00:07:35.199 --> 00:07:36.879
<v Speaker 3>His eyes sparkled with amusement.

97
00:07:38.120 --> 00:07:41.839
<v Speaker 1>De sined landler mompul de HeLa.

98
00:07:41.600 --> 00:07:46.360
<v Speaker 3>Hand this nederlander, He murmured, laughingly.

99
00:07:47.079 --> 00:07:50.480
<v Speaker 1>Hes hat net luke metiite.

100
00:07:51.639 --> 00:07:53.040
<v Speaker 3>It's not going to work in this heat.

101
00:07:54.199 --> 00:07:58.040
<v Speaker 1>The zoun stantro and et sont fool the hate on

102
00:07:58.240 --> 00:07:59.040
<v Speaker 1>l arunfute.

103
00:08:00.959 --> 00:08:03.600
<v Speaker 3>The sun stood high, and the sand felt hot under

104
00:08:03.600 --> 00:08:04.000
<v Speaker 3>their feet.

105
00:08:05.160 --> 00:08:13.079
<v Speaker 1>Turvel Blum the snail machineanzid Hope de hey delta aparat Wundersaufrichte.

106
00:08:15.079 --> 00:08:17.639
<v Speaker 3>As Bram turned on the snow machine, he hoped the

107
00:08:17.680 --> 00:08:23.480
<v Speaker 3>device would work. Wonders clay neflocus Holte de luchtin my

108
00:08:23.800 --> 00:08:30.240
<v Speaker 3>small to bay now umdlukopduchoms. Tiny flakes shot into the air,

109
00:08:30.319 --> 00:08:32.360
<v Speaker 3>but melted almost immediately on the ground.

110
00:08:33.600 --> 00:08:37.759
<v Speaker 1>Johanna Sridharhoft and Peter Lochteloud.

111
00:08:39.720 --> 00:08:42.000
<v Speaker 3>Johanna shook her head and Peter laughed heartily.

112
00:08:43.120 --> 00:08:50.840
<v Speaker 1>Plumb Plan b riap Broom fospuslode and laid it in

113
00:08:51.000 --> 00:08:54.559
<v Speaker 1>Camille marfour bela the med bloke.

114
00:08:54.440 --> 00:08:59.919
<v Speaker 3>As called Bram determinately and led a camel forward loaded

115
00:09:00.120 --> 00:09:00.960
<v Speaker 3>with blocks of ice.

116
00:09:02.279 --> 00:09:06.240
<v Speaker 1>The bow is snail pop snell don't say the du

117
00:09:06.360 --> 00:09:07.799
<v Speaker 1>zumt to slim off.

118
00:09:09.679 --> 00:09:12.559
<v Speaker 3>Will build the snowman quickly, then we'll outsmart the sun.

119
00:09:13.799 --> 00:09:19.159
<v Speaker 1>The d bohona a fleteverke had a snell stapel and

120
00:09:19.559 --> 00:09:22.919
<v Speaker 1>mncline cordorus snail pop to form.

121
00:09:24.960 --> 00:09:28.279
<v Speaker 3>The three began working diligently, swiftly stacking the ice to

122
00:09:28.360 --> 00:09:30.440
<v Speaker 3>form a small jolly snowman.

123
00:09:31.159 --> 00:09:36.159
<v Speaker 1>Hun hondle vida nut ful of smelt and devattervells lochte

124
00:09:36.519 --> 00:09:37.879
<v Speaker 1>and hup he smarked.

125
00:09:39.879 --> 00:09:42.360
<v Speaker 3>Their hands grew wet from the melting water as they

126
00:09:42.440 --> 00:09:43.279
<v Speaker 3>laughed and joked.

127
00:09:44.440 --> 00:09:48.879
<v Speaker 1>The ita vos en fili tustumnler and at a small

128
00:09:49.120 --> 00:09:51.000
<v Speaker 1>sneller doncon lebau.

129
00:09:53.159 --> 00:09:55.799
<v Speaker 3>The heat was a fierce opponent, and the ice melted

130
00:09:55.879 --> 00:09:58.799
<v Speaker 3>faster than they could build plot.

131
00:09:58.519 --> 00:10:03.600
<v Speaker 1>Seling vasser sle in cleaner rob sneelpop over.

132
00:10:05.639 --> 00:10:08.399
<v Speaker 3>Suddenly there was only a small bumpy snowman left.

133
00:10:09.519 --> 00:10:15.200
<v Speaker 1>Hey Hatton's for ortal news and Delcan's smelted and stucchive.

134
00:10:17.440 --> 00:10:21.000
<v Speaker 3>It had a crooked carrot nose and bits melted away continuously.

135
00:10:22.360 --> 00:10:24.440
<v Speaker 1>Snell the photo.

136
00:10:25.919 --> 00:10:31.799
<v Speaker 3>Quick the photo rip, Johanna shouted, Johanna.

137
00:10:32.960 --> 00:10:36.840
<v Speaker 1>She took carte lefone to force Hayne and clicked the

138
00:10:37.039 --> 00:10:42.720
<v Speaker 1>snell and photo tevel. The lads tadruples vats are neither controlled.

139
00:10:44.799 --> 00:10:47.480
<v Speaker 3>She pulled out her phone and quickly snapped a picture

140
00:10:47.759 --> 00:10:50.240
<v Speaker 3>as the last droplets of water rolled to the ground.

141
00:10:51.519 --> 00:10:57.159
<v Speaker 1>Now said Brom tounheit all for Blair, sofonse snelpops or

142
00:10:57.360 --> 00:11:00.279
<v Speaker 1>smelt the heabenpo.

143
00:10:59.559 --> 00:11:04.600
<v Speaker 3>Beard well, said Brahm as he saw the remnants of

144
00:11:04.639 --> 00:11:11.080
<v Speaker 3>his snowman melting. We tried en the the brizire and

145
00:11:11.200 --> 00:11:11.720
<v Speaker 3>we had fun.

146
00:11:12.840 --> 00:11:15.320
<v Speaker 1>Peter kloptehem obdu.

147
00:11:17.039 --> 00:11:23.960
<v Speaker 3>Peter patted him on the back. Ky de Broum, crazy idea.

148
00:11:23.720 --> 00:11:31.879
<v Speaker 1>Brahm, Marcheville de heinering, but great memories de velle de

149
00:11:32.080 --> 00:11:37.320
<v Speaker 1>jou long sam um leer ching, realizir de broms neat

150
00:11:37.600 --> 00:11:40.000
<v Speaker 1>on mud success fon saint planching.

151
00:11:41.919 --> 00:11:45.000
<v Speaker 3>As the sun slowly set, Brahm realized it wasn't about

152
00:11:45.000 --> 00:11:46.080
<v Speaker 3>the success of his plan.

153
00:11:47.240 --> 00:11:50.879
<v Speaker 1>Het ring on the Ras de Lache and the friends

154
00:11:51.000 --> 00:11:54.320
<v Speaker 1>roped the hem at Johanna and Peter Dilde.

155
00:11:56.240 --> 00:11:59.519
<v Speaker 3>It was about the journey, the laughter and the friendship

156
00:11:59.600 --> 00:12:01.039
<v Speaker 3>he shared with Johanna and Peter.

157
00:12:02.360 --> 00:12:08.600
<v Speaker 1>Zilphs in the doorhead from the Sahara pas de fur

158
00:12:10.200 --> 00:12:12.000
<v Speaker 1>hat toarm.

159
00:12:13.360 --> 00:12:15.960
<v Speaker 3>Even in the aridity of the Sahara, the joy of

160
00:12:16.000 --> 00:12:25.000
<v Speaker 3>a crazy adventure was enough to warm his heart. Today's

161
00:12:25.080 --> 00:12:28.679
<v Speaker 3>vocabulary words are coming up right after this commercial break.

162
00:12:29.720 --> 00:12:33.879
<v Speaker 3>Here are today's vocabulary words, first in Dutch, then in English,

163
00:12:40.320 --> 00:12:46.240
<v Speaker 3>heart heart, heart, heart.

164
00:12:46.919 --> 00:13:10.879
<v Speaker 1>Au, dahing au, daring au, daring, challenge, z zin zindr, shimmering, een, quirky, dora,

165
00:13:12.279 --> 00:13:41.840
<v Speaker 1>Dora dora, barren goods, snail goods, snail goods, snail, artificial apparat, apparat, apparat, device, conarsens, conarsans, conarsiens, creaking, sputterant,

166
00:13:43.279 --> 00:14:04.639
<v Speaker 1>spouterrant sputterrant sputtering, switter, the slitter, the swlitter, the sparkled. Amusement, amusements, amousements, amusement.

167
00:14:05.720 --> 00:14:11.519
<v Speaker 1>Fust be slow to fust, be slow to fust, be

168
00:14:11.639 --> 00:14:35.639
<v Speaker 1>slow to determinately ever ever, ever diligently cod cod cod jolly, safer, safer, safer, crooked.

169
00:14:36.480 --> 00:14:44.600
<v Speaker 1>Click to click to click to snapped over Blaze Soul,

170
00:14:45.840 --> 00:14:53.000
<v Speaker 1>oh for Blaze Soul over Blaze Soul Remnants, door hate,

171
00:14:54.440 --> 00:15:08.159
<v Speaker 1>door hate, door hate, aridity, Florde flurte flurte joy extreme

172
00:15:09.600 --> 00:15:28.000
<v Speaker 1>extreme extreme extreme affromtuur afromtuur afromtuur Adventure, Truths, Truths, Truths

173
00:15:29.240 --> 00:15:52.279
<v Speaker 1>Proudly Trillande, Trilling de Trillande, Trilling Snell Snell Snell, swiftly Phila, Phila, Phila, Fierce, Data, Stumbler,

174
00:15:53.600 --> 00:16:07.960
<v Speaker 1>Dastandler data Stumner opponent, mumfolde, mumfolde, mumfulde, murmured, Here to hoole,

175
00:16:09.519 --> 00:16:20.159
<v Speaker 1>here to hole, here to hoole, heat waves, comeal, come meal, comeal,

176
00:16:21.399 --> 00:16:29.840
<v Speaker 1>camel smelting' de smelten de smelting' de melting.

177
00:16:36.519 --> 00:16:39.279
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

178
00:16:40.240 --> 00:16:43.240
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

179
00:16:43.320 --> 00:16:46.120
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

180
00:16:46.320 --> 00:16:49.600
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

181
00:16:49.720 --> 00:16:53.840
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

182
00:16:53.960 --> 00:16:58.600
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

183
00:16:58.759 --> 00:17:03.919
<v Speaker 2>custom episode requests, and more. Visit www dot fluent fiction

184
00:17:04.039 --> 00:17:08.319
<v Speaker 2>dot org Premium Dutch, thanks for listening, and now a

185
00:17:08.440 --> 00:17:09.920
<v Speaker 2>final word from our sponsors.
