WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid fluent dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Hebrew, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.679
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Hebrew

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.600 --> 00:00:28.600
<v Speaker 3>In this episode, we'll journey through the relentless Arctic tundra,

7
00:00:29.000 --> 00:00:32.079
<v Speaker 3>where survival instincts and teamwork reveal the true strength of

8
00:00:32.159 --> 00:00:33.039
<v Speaker 3>human resilience.

9
00:00:33.679 --> 00:00:40.719
<v Speaker 2>Right after this commercial break, at fluent Fiction, we're not

10
00:00:40.840 --> 00:00:43.920
<v Speaker 2>just telling stories. We're bringing the world together by learning

11
00:00:43.920 --> 00:00:47.679
<v Speaker 2>to understand each other. By subscribing to Fluent Fiction Plus.

12
00:00:48.039 --> 00:00:51.640
<v Speaker 2>At plus dot fluentfiction dot org, you do more than

13
00:00:51.759 --> 00:00:56.280
<v Speaker 2>just remove ads. You support a platform bridging global language differences,

14
00:00:56.600 --> 00:00:59.960
<v Speaker 2>one story at a time. Your subscription not only guarant

15
00:01:00.039 --> 00:01:03.520
<v Speaker 2>tease you an uninterrupted narrative, it also sustains our mission

16
00:01:03.560 --> 00:01:07.840
<v Speaker 2>to bring stories in diverse languages to everyone. It's simple

17
00:01:08.480 --> 00:01:11.599
<v Speaker 2>visit plus dot fluentfiction dot org and become a Plus

18
00:01:11.640 --> 00:01:15.400
<v Speaker 2>subscriber today. When you do, you become a champion for

19
00:01:15.480 --> 00:01:19.280
<v Speaker 2>global language learning and enjoy an ad free experience. So

20
00:01:19.439 --> 00:01:23.359
<v Speaker 2>please join us at plus dot fluentfiction dot org. Let's

21
00:01:23.400 --> 00:01:27.079
<v Speaker 2>transform the way we experience the power of stories. Your

22
00:01:27.159 --> 00:01:31.879
<v Speaker 2>journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together, we

23
00:01:31.959 --> 00:01:33.760
<v Speaker 2>can keep the world's stories flowing.

24
00:01:42.519 --> 00:01:54.040
<v Speaker 1>Haukat bakites alad mate, tundrak tit hachetaca almezzmot no i'm

25
00:01:54.760 --> 00:02:04.400
<v Speaker 1>querns named Charles macre calim yahaditonimceetalia so redded manusau medica,

26
00:02:04.680 --> 00:02:11.039
<v Speaker 1>tamid mohnale jmazzavre, rum a filubakaites a, tundra la sargranit

27
00:02:12.319 --> 00:02:20.080
<v Speaker 1>bashevua harishoonni sushhem noam gui labaya, kuveat call kheberaglo hulshav

28
00:02:20.159 --> 00:02:24.919
<v Speaker 1>jasei kre ahrazzole s m mahkara lul hayala simoto besakana

29
00:02:26.120 --> 00:02:32.520
<v Speaker 1>talia shimkirahetev matzavimke ele hevi naight rum rata, matzav noam

30
00:02:32.680 --> 00:02:39.479
<v Speaker 1>amratalia becolled ragua takif and agne vintepel bezershav the loiste

31
00:02:39.520 --> 00:02:46.039
<v Speaker 1>empt overheret noami beat benova carghonie vivo harazzolam shikhridl kohaya

32
00:02:46.199 --> 00:02:51.520
<v Speaker 1>razak avaluya dasha love is Mohretalia Talia shall fight at

33
00:02:51.560 --> 00:02:59.319
<v Speaker 1>siud vetruz Mankazarhela bettipulbanam htamshablay dashela him she taught multa

34
00:02:59.400 --> 00:03:05.599
<v Speaker 1>rotevillo thea rega moteur avaltalia h's litally at sevet matsavo

35
00:03:05.840 --> 00:03:15.360
<v Speaker 1>nom la haye miavetipul namitri la gihipu leamrocheca no ame

36
00:03:15.479 --> 00:03:22.039
<v Speaker 1>vintvu bruto He sugged at a mataasha talia amalbak ratuda

37
00:03:22.560 --> 00:03:31.000
<v Speaker 1>loo lam looreitis red bladeja talia jabevin radash helas massugellate

38
00:03:31.039 --> 00:03:36.479
<v Speaker 1>lit modad i called matsavre rum bash lavaze nam vetalia

39
00:03:36.800 --> 00:03:44.199
<v Speaker 1>litya delube marcal hem shi hule sof netunim avalbdert jyotel

40
00:03:45.479 --> 00:03:51.879
<v Speaker 1>no am la madlis morlachrim vettalia HRA's me the haj

41
00:03:53.479 --> 00:03:58.000
<v Speaker 1>hukat no am vetalia him shihote Masachlehem but tundra hatit

42
00:03:59.400 --> 00:04:06.960
<v Speaker 1>germeshme lehimbek ratuda a mav valam.

43
00:04:08.120 --> 00:04:11.199
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

44
00:04:11.280 --> 00:04:11.960
<v Speaker 3>may have missed.

45
00:04:12.599 --> 00:04:18.120
<v Speaker 1>Hacochi chu kat bakaite alad mate tundra haktit.

46
00:04:19.240 --> 00:04:21.360
<v Speaker 3>The sun barely sets in the summer on the tunder

47
00:04:21.439 --> 00:04:23.240
<v Speaker 3>artet the Arctic tundra.

48
00:04:23.480 --> 00:04:29.560
<v Speaker 1>Hacheta rejaveca vote di al mezzem rode.

49
00:04:31.199 --> 00:04:34.600
<v Speaker 3>The expanse is vast and cold, with chili winds blowing

50
00:04:34.680 --> 00:04:35.759
<v Speaker 3>gently but chillingly.

51
00:04:36.480 --> 00:04:44.279
<v Speaker 1>No Am quern hush nim Charles big lacre klim.

52
00:04:45.519 --> 00:04:48.680
<v Speaker 3>Now I'm a determined researcher is drawn to this area

53
00:04:48.800 --> 00:04:50.519
<v Speaker 3>due to his passion for climate studies.

54
00:04:51.160 --> 00:05:02.079
<v Speaker 1>Jatalia so redit menusau medicare.

55
00:04:58.759 --> 00:05:04.879
<v Speaker 3>Rum accompanying him Isterya and experienced an attentive survivor, always

56
00:05:04.920 --> 00:05:06.839
<v Speaker 3>prepared for any emergency.

57
00:05:07.000 --> 00:05:11.639
<v Speaker 1>Affilu bakhait hatundra lo segnit.

58
00:05:12.639 --> 00:05:15.480
<v Speaker 3>Even in summer. The tundra is unforgiving.

59
00:05:15.600 --> 00:05:23.240
<v Speaker 1>Bashevu Harisholeni suche Lehem noam gui labaya cuverat call kushebreglou.

60
00:05:24.759 --> 00:05:27.720
<v Speaker 3>In the first week of their experiment, Nam discovered a problem,

61
00:05:28.240 --> 00:05:29.879
<v Speaker 3>a severe cold burn on his leg.

62
00:05:30.519 --> 00:05:36.319
<v Speaker 1>Hullo ruchev chuzi kre ah razzol sayemete cara lul hayeales

63
00:05:36.399 --> 00:05:37.680
<v Speaker 1>simoto bise Cana.

64
00:05:39.199 --> 00:05:41.759
<v Speaker 3>He hadn't thought this would happen, but the desire to

65
00:05:41.839 --> 00:05:43.959
<v Speaker 3>complete the research could have put him in danger.

66
00:05:44.680 --> 00:05:50.839
<v Speaker 1>Telia shimquirahetev mazzavin ke ele Hevina true Marata Matsev.

67
00:05:52.439 --> 00:05:56.319
<v Speaker 3>Talia, well aware of such situations, understood the seriousness of

68
00:05:56.399 --> 00:05:57.000
<v Speaker 3>the situation.

69
00:05:57.800 --> 00:06:06.800
<v Speaker 1>No am Amrata Alia becolo ga takif and chev ahm.

70
00:06:07.240 --> 00:06:09.720
<v Speaker 3>Talia said in a calm yet firm voice, We need

71
00:06:09.800 --> 00:06:11.360
<v Speaker 3>to treat this now, the.

72
00:06:11.480 --> 00:06:14.639
<v Speaker 1>Lois teemert.

73
00:06:15.000 --> 00:06:16.199
<v Speaker 3>It won't end well otherwise.

74
00:06:16.959 --> 00:06:24.480
<v Speaker 1>No Ami beat Bova nice vivo razzolam silk razak avalu

75
00:06:25.360 --> 00:06:26.720
<v Speaker 1>love Telia.

76
00:06:28.360 --> 00:06:31.279
<v Speaker 3>Na'am looked at the icy landscape around him. The urge

77
00:06:31.319 --> 00:06:33.720
<v Speaker 3>to continue was strong, but he knew he had to

78
00:06:33.800 --> 00:06:35.079
<v Speaker 3>rely Ontolia.

79
00:06:35.519 --> 00:06:41.000
<v Speaker 1>Talia chelfetetsiud vetos man Bettiplam.

80
00:06:42.680 --> 00:06:46.519
<v Speaker 3>Talia pulled out the supplies and promptly began tending to Naam.

81
00:06:49.680 --> 00:06:51.920
<v Speaker 1>Imshitt multa rote vill lout.

82
00:06:53.720 --> 00:06:57.360
<v Speaker 3>She used all her knowledge with improvised and effective methods.

83
00:06:57.720 --> 00:07:03.800
<v Speaker 1>Zeheya rega motereer Avaltelia hits vos Noam.

84
00:07:05.519 --> 00:07:08.439
<v Speaker 3>It was a tense moment, Butteria managed to stabilize Noam

85
00:07:08.759 --> 00:07:09.759
<v Speaker 3>as condition.

86
00:07:10.199 --> 00:07:15.319
<v Speaker 1>Lea ha Rea mimchel minch vetipoul naamitri la Guichipur.

87
00:07:16.959 --> 00:07:20.879
<v Speaker 3>After days of rest and treatment, Na'am started to feel improvement.

88
00:07:21.639 --> 00:07:27.079
<v Speaker 1>Le maroches kievet merka no ame vinetraschi vuch bruto.

89
00:07:28.639 --> 00:07:31.720
<v Speaker 3>Although it delayed the research, Na'am realized the importance of

90
00:07:31.800 --> 00:07:32.199
<v Speaker 3>his health.

91
00:07:32.800 --> 00:07:37.720
<v Speaker 1>He sugg tetamata rachel talia a malbet ca ratu da

92
00:07:38.519 --> 00:07:41.040
<v Speaker 1>leo lam lore ti surd bila deja.

93
00:07:42.680 --> 00:07:45.800
<v Speaker 3>You achieved your goal to he said, gratefully. I would

94
00:07:45.839 --> 00:07:47.120
<v Speaker 3>have never survived without you.

95
00:07:47.759 --> 00:07:50.279
<v Speaker 1>Talia rejra beviteon radesh.

96
00:07:52.000 --> 00:07:54.759
<v Speaker 3>Talia smiled with newfound confidence.

97
00:07:55.199 --> 00:07:59.920
<v Speaker 1>Or chaletsma si missugillt litemudd im coolmatzavreru.

98
00:08:01.800 --> 00:08:04.600
<v Speaker 3>She proved to herself that she could handle any emergency.

99
00:08:05.319 --> 00:08:11.399
<v Speaker 1>But la vasee nam vitalia litlinui mercal.

100
00:08:13.120 --> 00:08:15.879
<v Speaker 3>At this point Naamo Antelia decided to gather on a

101
00:08:16.000 --> 00:08:17.480
<v Speaker 3>change in research approach.

102
00:08:17.800 --> 00:08:22.839
<v Speaker 1>Hemim shihule sof netunim avelbdertel.

103
00:08:24.399 --> 00:08:27.240
<v Speaker 3>They would continue to gather data, but in a safer way.

104
00:08:27.959 --> 00:08:34.000
<v Speaker 1>No i'm la madriim vitalia na that's me.

105
00:08:35.679 --> 00:08:39.039
<v Speaker 3>Now I'm learned to trust others. Antelia gained strength in

106
00:08:39.120 --> 00:08:40.559
<v Speaker 3>her self confidence.

107
00:08:41.039 --> 00:08:49.960
<v Speaker 1>Raju kat noam vitalia him shihu lehem batundra haktit.

108
00:08:51.080 --> 00:08:53.720
<v Speaker 3>And so under the sun that doesn't set na i'm

109
00:08:53.759 --> 00:08:56.399
<v Speaker 3>antlia continued their journey in the tundra.

110
00:08:56.200 --> 00:09:03.840
<v Speaker 1>Hautet gomeschamaimiri lehim chemschifimba kratu da a leno fo marv

111
00:09:04.600 --> 00:09:07.080
<v Speaker 1>valle segima mischeule t fimche lehem.

112
00:09:08.679 --> 00:09:12.279
<v Speaker 3>The celestial bodies illuminated them as they gazed gratefully at

113
00:09:12.320 --> 00:09:16.200
<v Speaker 3>the magnificent landscape and their shared accomplishments.

114
00:09:21.279 --> 00:09:24.480
<v Speaker 2>To day's vocabulary words are coming up right after this

115
00:09:24.600 --> 00:09:29.320
<v Speaker 2>commercial break. Here are today's vocabulary words, first in Hebrew,

116
00:09:29.519 --> 00:09:30.240
<v Speaker 2>then in English.

117
00:09:36.679 --> 00:09:57.799
<v Speaker 1>Becouchi, becouchi, becouchi barely, cheta cheta, cheta, expanse cra cra cra, chile, medica, medica, medica, attentive,

118
00:09:58.320 --> 00:10:03.120
<v Speaker 1>los at renit, los los alranit.

119
00:10:03.759 --> 00:10:09.519
<v Speaker 3>Unforgiving, Guila, Gila, Guila discovered.

120
00:10:09.960 --> 00:10:15.840
<v Speaker 1>Beha yeah, beha yeah, be a yeah. Problem, maulta rot,

121
00:10:16.879 --> 00:10:24.559
<v Speaker 1>maulta rot, maulta rote, improvised let appel let appel letter

122
00:10:24.720 --> 00:10:32.879
<v Speaker 1>fail three, see you see you'd see you, surprise, hits

123
00:10:32.960 --> 00:10:40.200
<v Speaker 1>lichra hits lichra, hits lichra managed lay at sev, lay

124
00:10:40.240 --> 00:10:48.200
<v Speaker 1>at sev, lay at seve stabilize, matsov Metsov, metsv.

125
00:10:48.919 --> 00:10:55.480
<v Speaker 3>Condition, she pour she pour she pour improvement.

126
00:10:55.519 --> 00:11:08.600
<v Speaker 1>IKEv IKEv IKEv relaid, bret breoot, breoot health, bitter hon, bitterron,

127
00:11:09.159 --> 00:11:19.720
<v Speaker 1>bitter hon, confidence, Gisha, gisha, gisha, approach, lets off, less off,

128
00:11:20.320 --> 00:11:29.039
<v Speaker 1>lets sof gather betu y hotel, betel, betu ray Hotel, safer.

129
00:11:29.600 --> 00:11:45.080
<v Speaker 1>Listen more, listen more, listen more, trust hit Trusca, hit, Truska, Hita, strength, Garmisha, mime, Galmesha, mime, Garmisha,

130
00:11:45.200 --> 00:11:56.039
<v Speaker 1>mime ce last Yo, may Irim, may Irim, Marim, illuminated, Mashkifim, Mashkifim,

131
00:11:56.559 --> 00:12:03.840
<v Speaker 1>mashki fime, gazed Behakar ratu da behacaratu da beha, caratu

132
00:12:03.960 --> 00:12:14.639
<v Speaker 1>da Gratefully hamarhiv, hamarhiv, hamarahiv, magnificent, hey segim, hey segim,

133
00:12:15.159 --> 00:12:18.799
<v Speaker 1>hey segim accomplishments.

134
00:12:18.639 --> 00:12:24.240
<v Speaker 3>Na hush, na hush nahush, determined.

135
00:12:24.159 --> 00:12:30.279
<v Speaker 1>Mazzav rerum, mazzav rerum, metzv rerum emergency.

136
00:12:36.480 --> 00:12:39.240
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Hebrew.

137
00:12:40.200 --> 00:12:43.159
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

138
00:12:43.240 --> 00:12:46.120
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

139
00:12:46.240 --> 00:12:49.600
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

140
00:12:49.759 --> 00:12:54.080
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

141
00:12:54.159 --> 00:12:58.799
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

142
00:12:59.000 --> 00:13:04.240
<v Speaker 2>custom episode requies, quests and more. Visit www dot fluentfiction

143
00:13:04.360 --> 00:13:09.480
<v Speaker 2>dot org slash Premium Hebrew. Thanks for listening, and now

144
00:13:09.679 --> 00:13:11.279
<v Speaker 2>a final word from our sponsors.
