WEBVTT

1
00:00:22.820 --> 00:00:25.339
<v Speaker 2>Joder, gracias, de verdad, da gusto que te reciban así,

2
00:00:25.359 --> 00:00:27.899
<v Speaker 2>me ha llegado al corazón. Que os da igual que

3
00:00:27.920 --> 00:00:30.660
<v Speaker 2>os diga que está aquí, aquí, ¿verdad? Me queréis, no corregís,

4
00:00:30.739 --> 00:00:32.500
<v Speaker 2>no pasa nada. No como el otro día que estaba

5
00:00:32.520 --> 00:00:34.600
<v Speaker 2>actuando en un bar, estaba Jorge Javier Vázquez abajo y

6
00:00:34.619 --> 00:00:35.939
<v Speaker 2>me dice, están al otro lado. Digo,¿ tú qué sabes

7
00:00:35.960 --> 00:00:40.100
<v Speaker 2>si no tienes? Gracias, de verdad, porque yo me pongo

8
00:00:40.149 --> 00:00:43.090
<v Speaker 2>muy nervioso cuando tengo que hablar en público. Lo que

9
00:00:43.109 --> 00:00:44.969
<v Speaker 2>pasa es que yo cuando me pongo nervioso, en vez

10
00:00:44.990 --> 00:00:47.829
<v Speaker 2>de temblar y esas cosas, me da por bostezar. Y

11
00:00:47.850 --> 00:00:50.329
<v Speaker 2>resulta que me explicaron que esto es porque al ponerte nervioso,

12
00:00:51.070 --> 00:00:55.159
<v Speaker 2>el cerebro necesita más oxígeno Entonces bostezas y se nutre. Digo,

13
00:00:55.200 --> 00:00:56.920
<v Speaker 2>pues mira, va a ser por eso que las tías

14
00:00:56.939 --> 00:01:02.079
<v Speaker 2>bostezan cuando me la follo. No, claro, las doy tanto ahí,

15
00:01:02.119 --> 00:01:05.120
<v Speaker 2>tanto ahí, tanto ahí que se me han llegado a dormir.

16
00:01:06.000 --> 00:01:17.870
<v Speaker 2>Los nervios, los nervios. A ver, en realidad salgo tranquilo

17
00:01:17.909 --> 00:01:21.519
<v Speaker 2>porque he tirado de remedio típico, una copita. Algo que

18
00:01:21.560 --> 00:01:23.560
<v Speaker 2>de siempre ha hecho cualquier buen albañil antes de subirse

19
00:01:23.579 --> 00:01:27.200
<v Speaker 2>al andamio. O mi tío el cirujano antes de operar.

20
00:01:28.340 --> 00:01:31.420
<v Speaker 2>Se emborracha, se emborracha, entra al quirófano, entra de una

21
00:01:31.480 --> 00:01:33.420
<v Speaker 2>guisa y me dice, no, lo hago para templar los nervios,

22
00:01:33.469 --> 00:01:34.769
<v Speaker 2>ya te veo, tranquilo como una cuba.

23
00:01:34.780 --> 00:01:35.730
<v Speaker 3>Dios

24
00:01:36.689 --> 00:01:39.549
<v Speaker 2>qué ambientazo se monta allí. Bueno, al paciente no lo anestesian,

25
00:01:39.569 --> 00:01:43.810
<v Speaker 2>lo tuman a chupitos. Enfermeras haciendo la conga, nada. Los

26
00:01:43.849 --> 00:01:46.409
<v Speaker 2>familiares no quieren que acabe la operación. Otra hora, otra hora.

27
00:01:46.909 --> 00:01:49.969
<v Speaker 2>El paciente después de la operación no va a un postoperatorio,

28
00:01:50.049 --> 00:01:55.629
<v Speaker 2>va a un ápter. Gracias, de verdad, gracias por estar aquí.

29
00:01:56.450 --> 00:02:00.329
<v Speaker 2>Que sepáis que yo tengo el mérito de que hace

30
00:02:00.469 --> 00:02:02.959
<v Speaker 2>un tiempo ya los jueves en España sean un día

31
00:02:03.019 --> 00:02:05.640
<v Speaker 2>mucho mejor. Y es que gracias a mí quitaron de

32
00:02:05.659 --> 00:02:10.360
<v Speaker 2>la televisión la puñetera serie del Duque. Aquí alguna, como

33
00:02:10.400 --> 00:02:12.099
<v Speaker 2>mi prima, decía mi prima, ¡Ay, pues yo iré con

34
00:02:12.120 --> 00:02:13.719
<v Speaker 2>el último capítulo! Y yo digo, yo con el primero.

35
00:02:14.659 --> 00:02:16.439
<v Speaker 2>Nos estaba jodiendo la vida, dejabas a tu novia viendo

36
00:02:16.500 --> 00:02:17.990
<v Speaker 2>la serie y bueno, cuando venga a la cama tendrá

37
00:02:18.030 --> 00:02:20.689
<v Speaker 2>ganas de... Claro, estás viendo el Duque, llegáis a la cama,

38
00:02:20.710 --> 00:02:22.069
<v Speaker 2>no veis a nosotros, piensas,¿ qué hago yo con esto?

39
00:02:25.090 --> 00:02:28.699
<v Speaker 2>Estaba jodiendo la vida esa serie que emitieron dos finales,

40
00:02:28.719 --> 00:02:30.860
<v Speaker 2>en realidad grabaron tres, yo vi ese tercer final. En

41
00:02:30.879 --> 00:02:33.659
<v Speaker 2>el tercer final estaba el duque en el suelo, debatiéndose

42
00:02:33.680 --> 00:02:36.080
<v Speaker 2>entre la vida y la muerte, después de que lo

43
00:02:36.099 --> 00:02:41.219
<v Speaker 2>hubieran disparado, que ahí todos los tíos estaban diciendo, remátalo. Mátalo,

44
00:02:41.240 --> 00:02:43.379
<v Speaker 2>te voy yo a por balas, remátalo, que lo apuñalo.

45
00:02:50.780 --> 00:02:57.289
<v Speaker 2>Antes de morir quería hablar con su amada, No sabía

46
00:02:57.310 --> 00:03:05.479
<v Speaker 2>si se estaba muriendo o no. Hablaba igual. Catalina, antes

47
00:03:05.520 --> 00:03:14.400
<v Speaker 2>de morir, antes de morir, tengo que decirte que... Mira,

48
00:03:14.419 --> 00:03:15.599
<v Speaker 2>se me ha ido el gargajo que he tenido en

49
00:03:15.620 --> 00:03:26.919
<v Speaker 2>la serie. ¿Qué?¿ Qué argumento es ese para una menor

50
00:03:26.979 --> 00:03:30.080
<v Speaker 2>que se prostituye para conquistar a un narcotraficante que ha

51
00:03:30.099 --> 00:03:32.020
<v Speaker 2>matado a su hermano en un barrio y queda prostituta?

52
00:03:32.280 --> 00:03:46.729
<v Speaker 2>Es como la vida misma.¿ Dónde vives tú? Hay mucho

53
00:03:46.770 --> 00:03:50.069
<v Speaker 2>vicio aquí en España. Yo he encontrado el punto de

54
00:03:50.110 --> 00:03:53.069
<v Speaker 2>España donde más vicio hay. En el kilómetro 87 de la A5,

55
00:03:55.620 --> 00:03:58.639
<v Speaker 2>Hay una salida de la autovía que lleva a un

56
00:03:58.780 --> 00:04:03.870
<v Speaker 2>pueblo y a cinco puticlús. Cinco, están todos. El Brasil,

57
00:04:03.909 --> 00:04:06.389
<v Speaker 2>el Jamaica, el Haití, el Dominicano, el Cubano... No sabía

58
00:04:06.409 --> 00:04:07.990
<v Speaker 2>yo qué país. De Madrid a Badajoz había que pasar

59
00:04:08.009 --> 00:04:17.610
<v Speaker 2>por el Caribe. Todos. Y si los puticlús están en

60
00:04:17.629 --> 00:04:19.529
<v Speaker 2>un pueblo,¿ por qué le pones nombre? Las cosas de

61
00:04:19.550 --> 00:04:21.850
<v Speaker 2>los pueblos no tienen nombre. Tú pones un bar, te

62
00:04:21.889 --> 00:04:25.139
<v Speaker 2>llamas Manolo, serás donde Manolo. Pones un kiosco, te llamas Petra,

63
00:04:25.180 --> 00:04:27.959
<v Speaker 2>será donde Petra. Pones un puticlub, te llamas Germán, se

64
00:04:27.980 --> 00:04:32.550
<v Speaker 2>llamará donde las putas. Y es cinco puticlubs hasta el GPS,

65
00:04:32.560 --> 00:04:34.470
<v Speaker 2>otro dice que es a 500 metros. ¡Follas!

66
00:04:35.110 --> 00:04:46.009
<v Speaker 3>La última

67
00:04:46.110 --> 00:04:47.569
<v Speaker 2>vez que pasé por ahí iba con mi abuelo y

68
00:04:47.910 --> 00:04:53.220
<v Speaker 2>por darle conversación dije,¿ ha visto, abuelo, cuánto vicio? Mis tiempos,

69
00:04:53.240 --> 00:04:58.410
<v Speaker 2>sí que... Llamamos todos los días. Hasta cuando teníamos novia.

70
00:04:59.490 --> 00:05:01.490
<v Speaker 2>Y putero de verdad es el que va cuando tiene novia.

71
00:05:02.389 --> 00:05:04.310
<v Speaker 2>Porque el que va sin novia va por necesidad, pero

72
00:05:04.329 --> 00:05:08.009
<v Speaker 2>el que va con novia va por vicio. Yo después

73
00:05:08.050 --> 00:05:10.970
<v Speaker 2>de la reflexión de mi abuelo me quedé pensando dos cosas. Primero,

74
00:05:11.069 --> 00:05:18.250
<v Speaker 2>pobre abuela. Y segundo, digo, tan importante es el sexo. No,

75
00:05:18.329 --> 00:05:22.560
<v Speaker 2>el sexo no es muy importante. Muy divertido. Lo recomiendo.

76
00:05:22.949 --> 00:05:34.579
<v Speaker 2>Sobre todo con gente, gana mucho. Pero no... Hay gente

77
00:05:34.620 --> 00:05:37.120
<v Speaker 2>que dice, no, la salud es lo más importante. Mentira,

78
00:05:37.170 --> 00:05:38.529
<v Speaker 2>yo no he visto ningún mendigo que diga, no me

79
00:05:38.569 --> 00:05:39.290
<v Speaker 2>eches nada si estoy como un

80
00:05:39.329 --> 00:05:43.290
<v Speaker 3>roble.

81
00:05:43.329 --> 00:05:45.509
<v Speaker 2>Las cosas importantes son tres, salud, dinero y amor. Mi

82
00:05:45.529 --> 00:05:47.670
<v Speaker 2>tío el cirujano lo lleva a rajatabla, sale de alguna operación,

83
00:05:47.709 --> 00:05:49.509
<v Speaker 2>le preguntan,¿ qué tal va la operación de mi padre?

84
00:05:49.529 --> 00:05:51.350
<v Speaker 2>Y dice, espero que esté bien de dinero y amor.

85
00:05:54.170 --> 00:05:57.639
<v Speaker 2>Lo más importante es el amor. Lo juro, yo llevaba

86
00:05:57.699 --> 00:06:00.600
<v Speaker 2>toda mi vida, toda mi vida, buscando la persona que

87
00:06:00.639 --> 00:06:02.980
<v Speaker 2>yo más quisiera en el mundo, y cuando por fin

88
00:06:03.000 --> 00:06:07.430
<v Speaker 2>he encontrado a esa persona, resulta que era yo. Pues

89
00:06:07.610 --> 00:06:20.839
<v Speaker 2>me pido salir. Pero que... Que estaba... Estaba como nervioso, digo,¿

90
00:06:20.879 --> 00:06:25.870
<v Speaker 2>y si me digo que no? Pero no, oye, me gusté,

91
00:06:25.910 --> 00:06:29.259
<v Speaker 2>me dije que sí. Oye, salir con uno mismo está

92
00:06:29.680 --> 00:06:32.399
<v Speaker 2>de puta madre, joder. Tiene ventajas, por ejemplo, yo para

93
00:06:32.420 --> 00:06:34.319
<v Speaker 2>salir de fiesta quedo conmigo, me paso a buscar y

94
00:06:34.339 --> 00:06:46.009
<v Speaker 2>ya estoy preparado. Los... Los amigos de mi pareja me

95
00:06:46.050 --> 00:06:49.649
<v Speaker 2>caen bien, los conocía ya de antes. Me emborracho y

96
00:06:49.670 --> 00:06:51.110
<v Speaker 2>me llevo a casa y no me echo la bronca.

97
00:06:52.350 --> 00:06:54.560
<v Speaker 2>Tiene inconvenientes, por ejemplo, que si le caigo mal a

98
00:06:54.569 --> 00:06:56.199
<v Speaker 2>mis suegros es porque le caigo mal a mis padres.¿

99
00:06:57.689 --> 00:07:00.529
<v Speaker 2>Me tengo que ser fiel sí o sí? No me

100
00:07:00.550 --> 00:07:04.730
<v Speaker 2>puedo poner los cuernos, me acabarían enterando. Me quiero mucho.

101
00:07:06.480 --> 00:07:08.819
<v Speaker 2>Me hago el amor a mí mismo. Porque como yo

102
00:07:08.839 --> 00:07:11.220
<v Speaker 2>me lo hago, no me lo hace nadie. No nos engañemos,

103
00:07:11.259 --> 00:07:15.279
<v Speaker 2>ese último toque que te das tú vale millones. Ahí

104
00:07:15.319 --> 00:07:19.079
<v Speaker 2>está el problema y es que yo... Joder. Yo quererme

105
00:07:19.120 --> 00:07:22.170
<v Speaker 2>me quiero, pero en el tema del sexo no me respeto.

106
00:07:24.050 --> 00:07:25.810
<v Speaker 2>Yo a mí mismo en el sexo no me respeto.

107
00:07:26.370 --> 00:07:28.129
<v Speaker 2>Mi madre sospecha algo. Si está el niño solo en

108
00:07:28.149 --> 00:07:31.730
<v Speaker 2>la habitación,¿ por qué se escuchan azotes? No, no, no.

109
00:07:31.870 --> 00:07:33.529
<v Speaker 2>Yo a mí mismo me he llegado a decir, no, no, no,

110
00:07:33.569 --> 00:07:44.220
<v Speaker 2>por el culo, no. No, no, no. No me respeto.

111
00:07:44.259 --> 00:07:47.980
<v Speaker 2>Me peto, pero no me respeto, no. Es que mi

112
00:07:48.000 --> 00:07:49.819
<v Speaker 2>relación con el sexo siempre ha sido un poco rara

113
00:07:49.839 --> 00:07:51.360
<v Speaker 2>porque a mí no me explicaron las cosas de pequeño.

114
00:07:51.399 --> 00:07:53.699
<v Speaker 2>Entonces yo el primer día que me vi delante de

115
00:07:53.740 --> 00:07:56.550
<v Speaker 2>una chica desnuda, Dije, vale, hemos llegado hasta aquí,¿ y

116
00:07:56.610 --> 00:08:00.589
<v Speaker 2>ahora qué? En mi cabeza retumbaron las sabias palabras de

117
00:08:00.610 --> 00:08:03.689
<v Speaker 2>mi padre diciendo, le tienes que

118
00:08:03.730 --> 00:08:06.019
<v Speaker 3>poner

119
00:08:06.199 --> 00:08:06.779
<v Speaker 2>la

120
00:08:07.040 --> 00:08:07.959
<v Speaker 3>semillita. Vale.

121
00:08:09.769 --> 00:08:23.069
<v Speaker 2>Y dónde? Calla. Va a ser aquí donde tengo yo

122
00:08:23.089 --> 00:08:25.810
<v Speaker 2>que poner la semillita. No, pues la semillita va a

123
00:08:25.829 --> 00:08:30.509
<v Speaker 2>agarrar porque en matorral ya hay. Hola, hola, hola, hola

124
00:08:34.210 --> 00:08:37.509
<v Speaker 2>He tenido yo mascotas con menos pelo.¿ Esto qué es?¿

125
00:08:37.750 --> 00:08:40.279
<v Speaker 2>Es Lenny Kravik?¿ Es Tina Turner?¿ Es Maradona?¿ Es mucha gente?¿

126
00:08:40.320 --> 00:08:44.539
<v Speaker 2>Puedo hacer fotos con ellos?¿ Puedo hacer fotos? Los de

127
00:08:44.559 --> 00:08:47.620
<v Speaker 2>mi edad estamos acostumbrados a encontrarnos estas cosas porque la

128
00:08:47.799 --> 00:08:50.000
<v Speaker 2>gente de mi edad nos hemos criado con ese cine porno, ¿verdad?

129
00:08:50.059 --> 00:08:53.600
<v Speaker 2>Finales de los 80, principios de los 90. Que no era ni

130
00:08:53.639 --> 00:08:58.009
<v Speaker 2>peor ni mejor, era distinto. Ese cine tenía mucho más pelo.

131
00:08:58.809 --> 00:09:02.250
<v Speaker 2>Pero cuando digo mucho más pelo, digo mucho más pelo.

132
00:09:03.289 --> 00:09:05.289
<v Speaker 2>Devolverle yo a algún amigo que me había dejado una cinta, decir, tío,

133
00:09:05.309 --> 00:09:06.610
<v Speaker 2>esto no es una porno, esto es un comentario de

134
00:09:06.669 --> 00:09:09.509
<v Speaker 2>esos pardos. Que la verdad es que le vi yo

135
00:09:09.529 --> 00:09:11.480
<v Speaker 2>al play de una porno, estaban en un primer plano

136
00:09:11.500 --> 00:09:14.720
<v Speaker 2>y yo flipando. Y digo, hola,¿ pero qué le están

137
00:09:14.779 --> 00:09:29.049
<v Speaker 2>clavando a ese gato?¿ Cómo se defendía? Dos veces le clavaron,

138
00:09:29.070 --> 00:09:33.960
<v Speaker 2>se seguía moviendo el gato. No, bueno, ya se ha

139
00:09:33.980 --> 00:09:35.399
<v Speaker 2>exagerado un poquito, ya se ha exagerado un poquito, sí,

140
00:09:35.460 --> 00:09:38.059
<v Speaker 2>porque vosotras siempre decís que los tíos en esto del

141
00:09:38.100 --> 00:09:41.139
<v Speaker 2>sexo exageramos mucho. De hecho, vosotras soléis decir que los

142
00:09:41.200 --> 00:09:43.279
<v Speaker 2>tíos en esto del sexo somos como las fichas de parchís,

143
00:09:43.740 --> 00:09:47.470
<v Speaker 2>que nos comemos una y contamos 20. No ven desencaminadas, o sea,

144
00:09:47.570 --> 00:09:49.309
<v Speaker 2>sí queremos ser fichas de parchís, pero para que nos

145
00:09:49.350 --> 00:10:02.389
<v Speaker 2>la coman y nos manden a casa. El aplauso aquí

146
00:10:02.429 --> 00:10:08.519
<v Speaker 2>siempre lo arranca un tío. Emocionado, diciendo, joven, cómo nos conocen.

147
00:10:08.539 --> 00:10:15.340
<v Speaker 2>Vosotras no, vosotras más de 10.000. Y son todos iguales. Que

148
00:10:15.379 --> 00:10:19.450
<v Speaker 2>si todos somos iguales,¿ por qué elegís tanto? Mira, si

149
00:10:19.500 --> 00:10:28.970
<v Speaker 2>de verdad pensarais eso... Si de verdad pensarais eso, ligar

150
00:10:29.009 --> 00:10:30.610
<v Speaker 2>sería muy fácil. Te pones delante de una chica que

151
00:10:30.649 --> 00:10:38.029
<v Speaker 2>te gusta¿ Y qué más te da? Pues no, no,

152
00:10:38.629 --> 00:10:42.899
<v Speaker 2>no todos somos iguales, no. Los hay peores. Es muy

153
00:10:42.960 --> 00:10:44.779
<v Speaker 2>difícil saber si la persona con la que estáis en

154
00:10:44.820 --> 00:10:48.960
<v Speaker 2>este momento es vuestra media naranja. Muy difícil.¿ Cómo saber eso?

155
00:10:49.000 --> 00:10:50.879
<v Speaker 2>Hay gente que dice que el punto de máxima confianza

156
00:10:50.899 --> 00:10:52.929
<v Speaker 2>en una pareja es cuando te puedes tirar un pedo

157
00:10:52.950 --> 00:10:55.870
<v Speaker 2>en presencia de ella. Yo voy más allá. O sea,

158
00:10:55.889 --> 00:11:00.110
<v Speaker 2>una pareja ya es indisoluble cuando estáis durmiendo juntos, uno

159
00:11:00.129 --> 00:11:01.629
<v Speaker 2>de los dos, os tiráis un pedo y os metéis

160
00:11:01.690 --> 00:11:14.190
<v Speaker 2>juntos para olerlo.¡ Eso es amor!¡ Eso es amor! Y

161
00:11:14.230 --> 00:11:17.049
<v Speaker 2>muy asqueroso, pero es amor. Yo siempre lo he hecho

162
00:11:17.090 --> 00:11:18.470
<v Speaker 2>con mi novia. Las he cogido y ponerlas. Las he

163
00:11:18.509 --> 00:11:20.789
<v Speaker 2>dejado rubias. Digo, mira, no hemos llegado a nada, pero

164
00:11:20.809 --> 00:11:24.750
<v Speaker 2>te vas a ahorrar un tinte. Lo que pasa es

165
00:11:24.769 --> 00:11:26.450
<v Speaker 2>que a veces parece que lo más romántico que puedes

166
00:11:26.490 --> 00:11:30.080
<v Speaker 2>hacer en pareja es tirar pedos. Estamos en la cama

167
00:11:30.120 --> 00:11:31.740
<v Speaker 2>con vosotras, los tíos tenemos un problema y es que

168
00:11:31.779 --> 00:11:34.629
<v Speaker 2>a veces a las 3 de la mañana te despiertas No

169
00:11:34.649 --> 00:11:42.029
<v Speaker 2>estás solo, estás... Bueno, ¡ping! Con tus 11 centímetros de poca dignidad.

170
00:11:42.049 --> 00:11:44.070
<v Speaker 3>Y

171
00:11:44.110 --> 00:11:47.480
<v Speaker 2>claro, tú querrías seguir durmiendo, pero al final te apetece

172
00:11:47.500 --> 00:11:49.169
<v Speaker 2>el tema. No porque quieras, en realidad es que somos

173
00:11:49.200 --> 00:11:51.539
<v Speaker 2>muy democráticos, lo sometemos a votación y pierdes. Es un

174
00:11:51.559 --> 00:12:05.419
<v Speaker 2>cerebro contra dos pelotas, pierdes. A ver... A ver si despiertas,

175
00:12:05.519 --> 00:12:10.870
<v Speaker 2>te hago un poco el ridículo. Cari. Cari. Bueno, dices

176
00:12:10.879 --> 00:12:13.110
<v Speaker 2>cari porque la quieres. Si todavía le pones los cuernos

177
00:12:13.129 --> 00:12:19.289
<v Speaker 2>le llamas churri. Claro, ahora alguna se ha quedado pensando...

178
00:12:20.809 --> 00:12:39.590
<v Speaker 2>Pues ya sabes. Cari. Que ahí lo hacemos... Y también, no... Venga, boba,

179
00:12:39.629 --> 00:12:41.029
<v Speaker 2>que no te vas a enterar. Ya, pues por eso.

180
00:12:43.090 --> 00:12:45.129
<v Speaker 2>Que ahora es una puta... Si logramos despertaros y que

181
00:12:45.149 --> 00:12:47.570
<v Speaker 2>la cosa se ponga caliente, ahora es mucha presión para nosotros.

182
00:12:47.590 --> 00:12:49.190
<v Speaker 2>Tenemos que estar con el cronómetro ahí en la mano

183
00:12:49.250 --> 00:12:52.190
<v Speaker 2>porque tenéis la idea de que lo bonito es llegar

184
00:12:52.370 --> 00:12:58.769
<v Speaker 2>al orgasmo juntos. Irse a la vida. No. No. Mira,

185
00:12:58.809 --> 00:13:01.090
<v Speaker 2>yo soy de Valladolid. Allí nos vamos rápido y sin despedirnos.

186
00:13:02.389 --> 00:13:03.789
<v Speaker 2>Luego se me asustan. Ay,¿ ya te has ido? Yo

187
00:13:03.830 --> 00:13:05.149
<v Speaker 2>todavía no he llegado. Pues ahora te he dado más prisa,

188
00:13:05.190 --> 00:13:10.509
<v Speaker 2>que sabías dónde íbamos. Muy difícil saber cuándo se tiene ganas.

189
00:13:10.629 --> 00:13:13.350
<v Speaker 2>Es muy difícil saber cuándo una tía tiene ganas. Es

190
00:13:13.450 --> 00:13:16.549
<v Speaker 2>muy difícil. Hay trucos. Yo los he estudiado. Hay un

191
00:13:16.570 --> 00:13:19.190
<v Speaker 2>truco para saber cuándo una chica quiere. Por ejemplo, según

192
00:13:19.230 --> 00:13:22.149
<v Speaker 2>estás hablando con ella, si mientras escucha lo que dices

193
00:13:23.250 --> 00:13:27.269
<v Speaker 2>se toca el pelo, quiere algo. El de la cabeza.

194
00:13:27.309 --> 00:13:33.580
<v Speaker 2>Si es el de otro sitio, pon precio. Otro truco

195
00:13:33.639 --> 00:13:36.960
<v Speaker 2>que hay, muy bueno, es prestar atención a esas frases

196
00:13:37.039 --> 00:13:41.169
<v Speaker 2>con segundas. Durante la conversación dice frases del tipo de...

197
00:13:42.350 --> 00:13:52.090
<v Speaker 2>Vivo sola. Mañana no me atrugo. Mi ex novio. 15 chupar, 30 follar.

198
00:13:52.450 --> 00:13:57.049
<v Speaker 2>Son pequeños detalles que... Pero en cambio, los tíos es

199
00:13:57.090 --> 00:14:00.509
<v Speaker 2>muy fácil saber cuándo tenemos ganas. Es muy fácil. Muy fácil.

200
00:14:00.529 --> 00:14:02.370
<v Speaker 2>Un truco para vosotros. Un truco. Estáis con un chico

201
00:14:02.429 --> 00:14:04.210
<v Speaker 2>y decís,¿ tú tendrás ganas? Muy fácil. Le agarráis de

202
00:14:04.230 --> 00:14:18.049
<v Speaker 2>la muñeca.¿ Tiene pulso? Sí, tiene ganas. Porque sí, porque sí.

203
00:14:18.110 --> 00:14:20.549
<v Speaker 2>Porque una mujer que siempre tiene ganas es una tía ninfómana.

204
00:14:20.730 --> 00:14:22.629
<v Speaker 2>Un tío que siempre tiene ganas es un tío. Punto.

205
00:14:23.929 --> 00:14:26.450
<v Speaker 2>Siempre tenemos ganas. Hasta cuando no deberíamos tener, las tenemos.

206
00:14:26.690 --> 00:14:29.000
<v Speaker 2>Nos inventamos frases para poder tener ganas en la circunstancia.

207
00:14:29.049 --> 00:14:31.019
<v Speaker 2>Te deja tu novia, no deberías tener ganas, las tienes.

208
00:14:31.460 --> 00:14:33.860
<v Speaker 2>Pero no, que un clavo con otro clavo sale. Es mentira,

209
00:14:33.899 --> 00:14:37.980
<v Speaker 2>pero jode lo que te tiene el bricolaje. Hasta después

210
00:14:38.000 --> 00:14:39.259
<v Speaker 2>de muertos en mi pueblo hay uno que ha puesto

211
00:14:39.679 --> 00:14:44.639
<v Speaker 2>en la lápida¿ estudias o trabajas? Tenemos ganas siempre. Pero claro,¿

212
00:14:44.659 --> 00:14:46.740
<v Speaker 2>cómo va a haber comunicación en el tema del sexo

213
00:14:47.940 --> 00:14:50.759
<v Speaker 2>si no lo hay en el día a día? O sea,

214
00:14:50.799 --> 00:14:51.919
<v Speaker 2>ya un día en enero que se te acerca tu

215
00:14:51.960 --> 00:14:55.440
<v Speaker 2>novia y te dice, cariño, si te dice churri, la

216
00:14:55.460 --> 00:15:01.429
<v Speaker 2>has cagado. Cariño, que me voy a las rebajas, a

217
00:15:01.490 --> 00:15:04.610
<v Speaker 2>ver si veo algo. O qué pasa, el resto del

218
00:15:04.629 --> 00:15:07.519
<v Speaker 2>año está apagado el corte inglés. Y nos lo tenemos

219
00:15:07.539 --> 00:15:10.019
<v Speaker 2>que creer y acompañaros.¿ Para qué? Si no sabemos ni

220
00:15:10.059 --> 00:15:12.360
<v Speaker 2>pasear con vosotras. O sea, cuando una calle es ancha,

221
00:15:12.379 --> 00:15:14.000
<v Speaker 2>sabemos pasear. O sea, agarramos de la mano, vas andando

222
00:15:14.019 --> 00:15:15.690
<v Speaker 2>y dices, bien, todo lo sé hacer

223
00:15:17.000 --> 00:15:19.960
<v Speaker 2>Y cuando la acera es estrecha y solo acabes de

224
00:15:19.980 --> 00:15:24.279
<v Speaker 2>uno en uno,¿ a dónde la colocas? Si se pone delante,

225
00:15:24.330 --> 00:15:26.370
<v Speaker 2>se enfada porque le miras el culo. Si la colocas detrás,

226
00:15:26.379 --> 00:15:28.250
<v Speaker 2>se enfada porque le agarras la espalda. Si la empujas

227
00:15:28.269 --> 00:15:30.009
<v Speaker 2>con otro coche en marcha, se enfada porque la quieren matar.

228
00:15:31.549 --> 00:15:33.250
<v Speaker 2>Al final, los dos pegados y ella que está enamorada

229
00:15:33.289 --> 00:15:40.769
<v Speaker 2>te dice, ¿sabes? el roce hace el cariño. Sí, y

230
00:15:40.809 --> 00:15:45.129
<v Speaker 2>ampollas también. Que ya para ser totalmente empalagoso solo tienes

231
00:15:45.149 --> 00:15:47.509
<v Speaker 2>que apoyar tu cabecita contra la suya y así parecer

232
00:15:47.610 --> 00:15:51.539
<v Speaker 2>dos niños siameses paquistaníes. Que esto es una duda que

233
00:15:51.580 --> 00:15:53.960
<v Speaker 2>tengo yo. O sea,¿ por qué cuando nacen niños de

234
00:15:53.980 --> 00:15:57.259
<v Speaker 2>estos pegados nacen siempre en Pakistán, la India?¿ Tan jodido

235
00:15:57.279 --> 00:16:01.659
<v Speaker 2>es el Kama Sutra? Es por culpa de ese libro.

236
00:16:01.710 --> 00:16:03.009
<v Speaker 2>Yo lo he visto, yo lo he visto. Salen ahí

237
00:16:03.049 --> 00:16:04.730
<v Speaker 2>todos enredados. Cuando la metes por el agujero que no

238
00:16:04.789 --> 00:16:07.090
<v Speaker 2>toca al final tienes un puto cubo Rubik. ¡Uh

239
00:16:07.970 --> 00:16:09.850
<v Speaker 2>O sea, allí tienes trihizos, te los sacan en racimo.

240
00:16:10.830 --> 00:16:13.590
<v Speaker 2>La matrona flipando, dice, enhorabuena, ha tenido usted una barrera, cadeneta.

241
00:16:14.610 --> 00:16:16.429
<v Speaker 2>Las va a pasar muy putas para vestir al del medio.

242
00:16:25.440 --> 00:16:26.779
<v Speaker 2>Lo bueno es que una vez que llegamos a la

243
00:16:26.799 --> 00:16:29.379
<v Speaker 2>zona de compras, sobra comunicación, ahí nos vais a encontrar

244
00:16:29.399 --> 00:16:33.159
<v Speaker 2>de utilidades, nosotros aceptamos. La primera utilidad que nos encontráis

245
00:16:33.279 --> 00:16:35.720
<v Speaker 2>es la de animal de compañía. O sea, os olvidáis

246
00:16:35.740 --> 00:16:38.669
<v Speaker 2>de que existimos. Nos tenemos que agarrar para no perdernos,

247
00:16:38.710 --> 00:16:42.389
<v Speaker 2>nos colocamos detrás para no molestar. Más te vale. Cabeza abachada.

248
00:16:43.190 --> 00:16:45.110
<v Speaker 2>Como mucho, levantas la mirada, la cruzas con lo de

249
00:16:45.129 --> 00:16:49.309
<v Speaker 2>otro novio que también va de compras. Esa mirada condescendiente de...

250
00:16:53.269 --> 00:16:56.960
<v Speaker 2>Mientras vosotras vais de escaparate en escaparate, que los escaparates

251
00:16:57.019 --> 00:16:59.639
<v Speaker 2>para vosotras son lo que los fluorescentes moras para las moscas.

252
00:17:01.100 --> 00:17:09.289
<v Speaker 2>Vais andando tranquilamente hasta que veis uno. Os atrae. Y

253
00:17:09.349 --> 00:17:13.059
<v Speaker 2>como el bicho, cuando veis el precio... Y ya en

254
00:17:13.099 --> 00:17:14.859
<v Speaker 2>la tienda nos cambia la utilidad y pasamos a ser

255
00:17:14.940 --> 00:17:20.000
<v Speaker 2>burro de carga. Esto viene de tiempos de Adán, estando

256
00:17:20.039 --> 00:17:21.500
<v Speaker 2>solo en el paraíso, se le acercó un día Dios

257
00:17:21.539 --> 00:17:25.730
<v Speaker 2>y le dijo... Adán, te voy a crear a la mujer.

258
00:17:25.750 --> 00:17:31.329
<v Speaker 2>A veces así dejas en paz a la cabra. Pero

259
00:17:31.390 --> 00:17:33.210
<v Speaker 2>para cuando te lleve de compras te voy a poner brazos.

260
00:17:33.369 --> 00:17:37.180
<v Speaker 2>Ponme perchas, no das abasto. Os volvéis locas, entráis allí,

261
00:17:37.220 --> 00:17:39.440
<v Speaker 2>os transformáis en un tornado humano, empezáis a arrancar ropa

262
00:17:39.460 --> 00:17:41.279
<v Speaker 2>de las pechas, estanterías, de pendientas, maniquís.

263
00:17:41.519 --> 00:17:45.369
<v Speaker 4>¡Ay, fíjate qué blusa más bonita!¿ Quién va a quedar? Toma, sujétamelo. ¡Ay,

264
00:17:45.390 --> 00:17:48.410
<v Speaker 4>qué jersey más mono!¿ Quién va a quedar? Toma, sujétamelo. ¡Ay,

265
00:17:48.430 --> 00:17:51.309
<v Speaker 4>qué zapato más bonito!¿ Quién va a quedar? Toma, sujétamelo. ¡Ay, mira,

266
00:17:51.390 --> 00:17:52.750
<v Speaker 4>una camiseta para ti! No, que tú

267
00:17:52.769 --> 00:17:59.720
<v Speaker 2>ya tienes. Mira, llega un momento que no puedes más.

268
00:18:06.579 --> 00:18:08.980
<v Speaker 2>Llega un momento que tienes tanta ropa encima que solo

269
00:18:09.019 --> 00:18:10.779
<v Speaker 2>te falta en la espalda una pegatina de caparón para

270
00:18:10.799 --> 00:18:15.339
<v Speaker 2>ser una furgoneta gitana. Y cuando no podemos más, que

271
00:18:15.359 --> 00:18:18.680
<v Speaker 2>encima nos colgáis el bolso para que lo sujetemos, nos

272
00:18:18.700 --> 00:18:21.099
<v Speaker 2>lo acompañáis con una frase que nos hace pensar lo

273
00:18:21.140 --> 00:18:24.400
<v Speaker 2>bien que estaba yo en casa, sin novia, viendo el fútbol,

274
00:18:24.460 --> 00:18:30.960
<v Speaker 2>sacándome pelotillas de lana del ombligo... Según lo colgáis decís...¡

275
00:18:30.980 --> 00:18:40.660
<v Speaker 2>Ahí haz algo! Haz algo.¿ Nunca os habéis preguntado por

276
00:18:40.680 --> 00:18:46.369
<v Speaker 2>qué ningún corte inglés tiene ventanas? Pues por si acaso.

277
00:18:53.470 --> 00:18:56.390
<v Speaker 2>Al final, tu novia se va al probador con ropa

278
00:18:56.430 --> 00:18:58.779
<v Speaker 2>como a estar un año sin poner la lavadora. Allá

279
00:18:58.819 --> 00:19:00.599
<v Speaker 2>no tienes novia, ahí tienes un brazo que aparece de

280
00:19:00.619 --> 00:19:09.210
<v Speaker 2>una cortina, dice números y gruñe. Ejemplo. Una 38.¿ No te

281
00:19:09.250 --> 00:19:15.230
<v Speaker 2>vale la 36? Vuelves acojonado y dices, igual abro la cortina

282
00:19:15.269 --> 00:19:16.710
<v Speaker 2>y hay un cerdo trufero que se la ha comido.

283
00:19:18.450 --> 00:19:22.539
<v Speaker 2>Y aquí pasamos a ser buscador de tallas. O sea, nosotros. Yo,

284
00:19:23.359 --> 00:19:25.079
<v Speaker 2>que la primera etiqueta que vi en mi vida, digo, mira,

285
00:19:25.119 --> 00:19:28.500
<v Speaker 2>un test psicológico. Que había un triángulo con una X,

286
00:19:28.720 --> 00:19:30.920
<v Speaker 2>un cuadrado con un círculo, una plancha con una X

287
00:19:30.940 --> 00:19:32.519
<v Speaker 2>y digo, ya está, tengo que poner el que viene ahora.

288
00:19:35.029 --> 00:19:35.819
<v Speaker 3>No, no

289
00:19:36.089 --> 00:19:47.000
<v Speaker 2>vosotras no, vosotras no. Mirad, vosotras, con echar un golpe

290
00:19:47.019 --> 00:19:48.759
<v Speaker 2>de vista a la etiqueta de una camiseta, sabéis de

291
00:19:48.799 --> 00:19:51.460
<v Speaker 2>qué está hecha, cómo hay que lavarla, con qué ropa

292
00:19:51.509 --> 00:19:53.410
<v Speaker 2>la vais a poner, qué día la vais a poner,

293
00:19:53.650 --> 00:19:57.150
<v Speaker 2>incluso a qué mega le vais a dar envidia. Se

294
00:19:57.170 --> 00:19:58.970
<v Speaker 2>hemos visto salir del probador y decir, ay, esto cuando

295
00:19:59.009 --> 00:20:04.569
<v Speaker 2>lo vea Mari se va a poner... Nosotros no. Así

296
00:20:04.630 --> 00:20:07.410
<v Speaker 2>que no te lo pruebas la ropa al final. No,

297
00:20:07.529 --> 00:20:11.900
<v Speaker 2>porque te da miedo. No, porque no sé doblarla. Nosotros

298
00:20:11.920 --> 00:20:14.269
<v Speaker 2>os vemos a vosotras doblar una camiseta al aire y

299
00:20:14.289 --> 00:20:18.589
<v Speaker 2>estamos pensando,¿ cómo lo hará? Pero tenemos un truco que

300
00:20:18.630 --> 00:20:21.609
<v Speaker 2>vosotras no tenéis. Miramos que no haya pendientes, hacemos una

301
00:20:21.670 --> 00:20:24.829
<v Speaker 2>bola y debajo de una que ya está doblada. Como

302
00:20:24.849 --> 00:20:34.019
<v Speaker 2>si estuvieras escondido cocaína en cara. Igual, ahí. Que no

303
00:20:34.079 --> 00:20:35.420
<v Speaker 2>se vea, que no se vea, que no se vea.

304
00:20:35.539 --> 00:20:38.109
<v Speaker 2>Lo que yo escondo no vuelve a aparecer. Los dinosaurios

305
00:20:38.119 --> 00:20:41.430
<v Speaker 2>no se extinguieron, los escondí yo. Gente que hace mucho

306
00:20:41.450 --> 00:20:43.410
<v Speaker 2>que no veis, los he escondido yo. Yo escondí a Blossom.

307
00:20:44.380 --> 00:20:46.980
<v Speaker 2>A Susa la he escondido yo. Jordi está de ya

308
00:20:47.019 --> 00:20:49.940
<v Speaker 2>escondido en Zara, lo tengo. Me ayudó un dependiente y digo,

309
00:20:49.960 --> 00:20:51.579
<v Speaker 2>trae que se le sale la barba por ahí, tapa, tapa.

310
00:20:52.559 --> 00:20:54.480
<v Speaker 2>Los dependientes es la gente que te ayudan, porque si

311
00:20:54.500 --> 00:20:56.960
<v Speaker 2>no los tíos no podríamos ir a comprar. Hay dos

312
00:20:57.000 --> 00:21:01.480
<v Speaker 2>tipos de dependiente. Tenemos la dependienta hembra y el dependiente macho.

313
00:21:02.180 --> 00:21:05.230
<v Speaker 2>La dependienta hembra se clasifica a su vez en dos subgrupos,

314
00:21:05.250 --> 00:21:07.869
<v Speaker 2>que es la dependienta que está buena y la dependienta

315
00:21:07.910 --> 00:21:11.700
<v Speaker 2>que está muy buena.¿ Cómo están? Yo antes de ir

316
00:21:11.740 --> 00:21:12.759
<v Speaker 2>a Zara me tengo que hacer una paja, si no,

317
00:21:12.779 --> 00:21:23.670
<v Speaker 2>no me concentro. No solo trabajan de dependientas, no. Ahora

318
00:21:23.690 --> 00:21:27.390
<v Speaker 2>con la crisis algunas trabajan de voluntarias, captando socios para

319
00:21:27.430 --> 00:21:30.190
<v Speaker 2>las ONGs con la carpetita en la calle y te

320
00:21:30.230 --> 00:21:32.589
<v Speaker 2>haces socio. Que el otro día salgo del metro, me

321
00:21:32.609 --> 00:21:36.329
<v Speaker 2>veo una chica guapa, guapa, guapa, guapa, me hace... Hola.

322
00:21:36.529 --> 00:21:41.200
<v Speaker 2>Yo manteniendo la compostura, digo... Verás, soy de la Asociación

323
00:21:41.269 --> 00:21:44.309
<v Speaker 2>Española contra la Leucemia,¿ podría colaborar con nosotros? Toma mi médula.

324
00:21:44.329 --> 00:21:49.650
<v Speaker 2>No la quiero, te quiero más a ti. Estas dependientas

325
00:21:49.730 --> 00:21:51.529
<v Speaker 2>guapas que según las ves venir en Zara y te dicen,¿

326
00:21:52.170 --> 00:21:56.450
<v Speaker 2>le puedo ayudar en algo? Y dices, tócate el pelo.

327
00:21:56.490 --> 00:21:59.390
<v Speaker 2>Luego está el dependiente macho. Bueno, hay entre medias un

328
00:21:59.869 --> 00:22:04.829
<v Speaker 2>grupo nuevo que es el dependiente hembra. Que es este

329
00:22:04.869 --> 00:22:06.910
<v Speaker 2>dependiente que ahora, con la nueva ley, se puede casar

330
00:22:06.950 --> 00:22:10.140
<v Speaker 2>con otros dependientes. Este que te viene y te dice,¿

331
00:22:10.180 --> 00:22:11.349
<v Speaker 2>le puedo ayudar en algo? Y dice, no te toques

332
00:22:11.390 --> 00:22:24.730
<v Speaker 2>el pelo. Y luego ya llegamos... Llegamos al dependiente macho.

333
00:22:25.190 --> 00:22:27.390
<v Speaker 2>Le hay de dos tipos. El primer tipo es el inútil.

334
00:22:27.829 --> 00:22:29.380
<v Speaker 2>O sea, no tiene ni puta idea de nada, no

335
00:22:29.390 --> 00:22:33.500
<v Speaker 2>te explicas cómo sigue vivo. Pero inútil, inútil no vale

336
00:22:33.579 --> 00:22:36.200
<v Speaker 2>para nada y le ponen informática, lo más jodido, ala.

337
00:22:37.059 --> 00:22:38.279
<v Speaker 2>Creo que en el gobierno hacen lo mismo, pero te

338
00:22:38.299 --> 00:22:42.069
<v Speaker 2>colocan de ministro. ¡Hala, venga! No tienen idea de nada. Tú,

339
00:22:42.089 --> 00:22:44.789
<v Speaker 2>que te has aprendido de memoria las características que quieres

340
00:22:44.829 --> 00:22:49.279
<v Speaker 2>que tenga tu PC, personal computer, eso es la primera semana,

341
00:22:49.339 --> 00:22:51.500
<v Speaker 2>cuando llevas seis meses bajando porno y va como el culo,

342
00:22:51.519 --> 00:22:56.380
<v Speaker 2>es un puto cacharro. Te lo has aprendido de memoria

343
00:22:56.420 --> 00:22:59.269
<v Speaker 2>y se lo sueltas de golpe. Hola, verá, quería un

344
00:22:59.309 --> 00:23:03.069
<v Speaker 2>Pentium 4 a 2,66 GB con 250 GB de disco duro, con 4 GB

345
00:23:03.089 --> 00:23:05.269
<v Speaker 2>de RAM, con una buena tarjeta gráfica, con puertos USB,

346
00:23:05.289 --> 00:23:08.420
<v Speaker 2>con Windows XP, con una pantalla TFT de 17 pulgadas.¿ Podría ser?

347
00:23:19.460 --> 00:23:25.730
<v Speaker 2>Esto está bien. Cuando se enciende hace pi. Pero que

348
00:23:25.759 --> 00:23:27.660
<v Speaker 2>este todavía tiene un paso, porque es gracioso, es gracioso

349
00:23:27.859 --> 00:23:29.740
<v Speaker 2>lo dicho, a no ser que acaben el gobierno y

350
00:23:30.000 --> 00:23:31.539
<v Speaker 2>le pongan de ministro, que creo que es lo que

351
00:23:31.559 --> 00:23:35.319
<v Speaker 2>están haciendo de verdad, porque están mangando una, están mangando una,

352
00:23:35.339 --> 00:23:38.079
<v Speaker 2>cada vez que salen a dar previsiones económicas son peores.

353
00:23:38.099 --> 00:23:40.220
<v Speaker 2>O sea, la próxima vez que vayan a dar previsiones

354
00:23:40.309 --> 00:23:43.170
<v Speaker 2>económicas directamente le pongan la chavalasta diciendo, la hemos liado parda.

355
00:23:51.089 --> 00:23:53.309
<v Speaker 2>Y luego ya está el otro tipo de pendiente, que

356
00:23:53.329 --> 00:23:56.779
<v Speaker 2>es el dependiente pesado. Este que está en todas las tiendas,

357
00:23:56.799 --> 00:23:58.660
<v Speaker 2>que nada más entrar te aborda con la clásica pregunta

358
00:23:58.700 --> 00:24:01.170
<v Speaker 2>de¿ le puedo ayudar en algo, caballero? A la cual

359
00:24:01.190 --> 00:24:04.569
<v Speaker 2>le sigue la respuesta estándar. No, gracias, estaba solo mirando. No, gracias,

360
00:24:04.609 --> 00:24:07.369
<v Speaker 2>estaba solo mirando, lo dice todo el mundo, hasta los ciegos. No, gracias,

361
00:24:07.390 --> 00:24:10.940
<v Speaker 2>estaba solo mirando. No has mirado en tu vida, no

362
00:24:10.960 --> 00:24:15.200
<v Speaker 2>te lo crees ni tú. Si le logras dar el esquinazo,

363
00:24:15.619 --> 00:24:17.700
<v Speaker 2>vas a por la prenda que te gusta, unos pantalones,

364
00:24:18.460 --> 00:24:20.920
<v Speaker 2>el momento que los tocas. Son bonitos esos pantalones, caballero.

365
00:24:25.579 --> 00:24:29.099
<v Speaker 2>Se toca un poco, no los tengo que comprar. Además

366
00:24:29.160 --> 00:24:32.059
<v Speaker 2>están a mitad de precio. Ah, eso significa el 50 con...

367
00:24:32.119 --> 00:24:35.339
<v Speaker 2>Como soy analfabeto no lo había visto. Cuando se va

368
00:24:35.359 --> 00:24:37.599
<v Speaker 2>a acosar a otros clientes, le das esquinazo, ya coges

369
00:24:37.619 --> 00:24:39.000
<v Speaker 2>los pantalones, te vas al probador a ver qué tal

370
00:24:39.019 --> 00:24:42.799
<v Speaker 2>te quedan. Cuando ya los tienes puestos, voy a salir

371
00:24:42.819 --> 00:24:45.369
<v Speaker 2>al espejo grande para verme de pie, pero en el

372
00:24:45.390 --> 00:24:52.089
<v Speaker 2>momento que abres la cortinilla, ahí está. No te oigo andar.¿

373
00:24:54.859 --> 00:24:56.119
<v Speaker 2>Cómo te mueves?

374
00:24:57.059 --> 00:24:57.809
<v Speaker 3>Me das miedo

375
00:24:58.380 --> 00:25:00.930
<v Speaker 2>Le quedan bien esos pantalones, caballeros? No te creas, porque

376
00:25:00.950 --> 00:25:03.789
<v Speaker 2>me aprieta un poco la entrepierna.¿ Le traigo una talla más? No,

377
00:25:03.829 --> 00:25:08.589
<v Speaker 2>me aprietan porque me estás hinchando las pelotas. Menos mal.

378
00:25:15.500 --> 00:25:17.359
<v Speaker 2>Menos mal que están para ayudarnos. Ya os ayudo yo

379
00:25:17.400 --> 00:25:19.259
<v Speaker 2>también explicando los tipos que hay. Hay dos tipos también

380
00:25:19.299 --> 00:25:21.160
<v Speaker 2>de tienda, esto para que lo sepáis los chicos, dos

381
00:25:21.200 --> 00:25:23.940
<v Speaker 2>tipos de tienda roja femenina según os traten a los tíos.

382
00:25:24.660 --> 00:25:26.839
<v Speaker 2>Hay una tienda hostil, que a la que vas llegando

383
00:25:26.880 --> 00:25:34.690
<v Speaker 2>ya vas diciendo... Solo han entrado ellas... Se han quedado

384
00:25:34.730 --> 00:25:38.150
<v Speaker 2>fuera todos los novios... Mira, todos fumando. Seguro que nunca

385
00:25:38.170 --> 00:25:41.569
<v Speaker 2>han fumado. Pero se han dicho, entra en la tienda,

386
00:25:41.589 --> 00:25:43.630
<v Speaker 2>despertate con flemas. No, me quedo con las flemas, venga.

387
00:25:44.420 --> 00:25:45.779
<v Speaker 2>Pues mira, yo no fumo y me quedo con ellos.

388
00:25:45.839 --> 00:25:47.579
<v Speaker 2>Y novio que llega, novio que se queda fuera fumando.

389
00:00:00.000 --> 00:25:50.960
<v Speaker 2>47 novios, todos delante del escaparate. Aquello parece maternidad en

390
00:25:50.980 --> 00:25:52.390
<v Speaker 2>el escaparate.¿ Cuál es la tuya?¿ Cuál es la tuya?¿

391
00:25:52.410 --> 00:25:54.869
<v Speaker 2>Cuál es la tuya?¿ Cuál es la tuya? Es como maternidad,

392
00:25:54.930 --> 00:25:56.789
<v Speaker 2>una enfermera en cualquier momento va a decir, enhorabuena, has

393
00:25:56.829 --> 00:26:02.190
<v Speaker 2>ido en abrigo. Pero luego hay otras. Cómo mola cuando

394
00:26:02.250 --> 00:26:04.710
<v Speaker 2>tu novia te lleva bershka, mango, extradivarius, eso es la

395
00:26:04.750 --> 00:26:08.589
<v Speaker 3>pacha de

396
00:26:08.829 --> 00:26:16.109
<v Speaker 2>Ibiza. Tú buscas la barra. Alguno que está más debajo dice,

397
00:26:16.130 --> 00:26:20.630
<v Speaker 2>yo prefiero chillar, me voy a Springfield. Pero ojo, no

398
00:26:20.670 --> 00:26:24.299
<v Speaker 2>es lo mismo una tienda de ropa que una discoteca. No, no. No,

399
00:26:24.740 --> 00:26:26.359
<v Speaker 2>porque en la tienda de ropa lo que importa son

400
00:26:26.380 --> 00:26:29.839
<v Speaker 2>los kilos y en la discoteca los gramos. Sí, porque

401
00:26:29.920 --> 00:26:31.609
<v Speaker 2>tu novia pierde un kilo y no te enteras, pero

402
00:26:31.619 --> 00:26:35.490
<v Speaker 2>un amigo tuyo pierde un gramo y lo matas. Menos

403
00:26:35.509 --> 00:26:38.769
<v Speaker 2>mal que esto de ir de compras se puede evitar mintiendo.

404
00:26:38.789 --> 00:26:47.970
<v Speaker 2>Ella te lo propone una vez más. ¿Querí?¿ Me acompañas

405
00:26:48.009 --> 00:27:02.400
<v Speaker 2>mañana de compras? Uy. Mañana. Mañana que cae. No, no,

406
00:27:02.440 --> 00:27:04.259
<v Speaker 2>no os voy a ir rapidez porque si nos cuesta

407
00:27:04.440 --> 00:27:06.759
<v Speaker 2>pensar cuando decimos la verdad, imaginaos mintiendo, estamos al punto

408
00:27:06.779 --> 00:27:17.630
<v Speaker 2>de la embolia ya. Es que mañana... Igual se me

409
00:27:17.650 --> 00:27:22.119
<v Speaker 2>ha ocurrido ya algo para decirte. Ahí, déjate de bobadas.¿

410
00:27:22.460 --> 00:27:27.079
<v Speaker 2>Vas a venir o no? Venga. Ay, gracias.¿ Me quieres?

411
00:27:27.119 --> 00:27:43.779
<v Speaker 2>Claro que sí, churri. Gracias, gracias. Gracias. No quiero irme.

412
00:27:45.099 --> 00:27:47.480
<v Speaker 2>No quiero irme sin antes deciros dos cosas. La primera,

413
00:27:48.119 --> 00:27:50.329
<v Speaker 2>tengáis novia, no tengáis novia, vayáis de copas, no vayáis,

414
00:27:50.390 --> 00:27:52.529
<v Speaker 2>os importe la salud, dinero y el amor. Hagáis lo

415
00:27:52.549 --> 00:27:55.450
<v Speaker 2>que hagáis, estéis donde estéis. Sed muy felices, porque hay

416
00:27:55.490 --> 00:27:57.150
<v Speaker 2>gente que dice que la vida son dos días. Vamos

417
00:27:57.170 --> 00:28:01.029
<v Speaker 2>a hacer que caigan en fin de semana. Y sobre todo,

418
00:28:01.089 --> 00:28:03.809
<v Speaker 2>muchas gracias por cómo me habéis tratado. Sois un público

419
00:28:03.829 --> 00:28:05.089
<v Speaker 2>de puta madre y esto no lo digo en todos

420
00:28:05.130 --> 00:28:07.619
<v Speaker 2>los sitios, ¿eh? Lo digo solo donde actúo.¡ Muchas gracias!
