WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.360
<v Speaker 1>Fluid fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.640 --> 00:00:28.239
<v Speaker 1>Join bas as he discovers the power of friendship to

7
00:00:28.280 --> 00:00:32.520
<v Speaker 1>melt anxiety away and faces upcoming exams with newfound confidence.

8
00:00:33.119 --> 00:00:34.719
<v Speaker 3>Right after this commercial break.

9
00:00:38.600 --> 00:00:41.920
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

10
00:00:42.000 --> 00:00:45.119
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

11
00:00:45.200 --> 00:00:49.840
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

12
00:00:50.240 --> 00:00:53.280
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

13
00:00:53.280 --> 00:00:57.200
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

14
00:00:57.840 --> 00:01:01.560
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you in uninterrupted narrative, it

15
00:01:01.600 --> 00:01:05.040
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

16
00:01:05.079 --> 00:01:10.239
<v Speaker 4>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

17
00:01:10.319 --> 00:01:13.799
<v Speaker 4>and become a Plus subscriber today. When you do, you

18
00:01:13.879 --> 00:01:17.000
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

19
00:01:17.000 --> 00:01:20.480
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at plus dot

20
00:01:20.519 --> 00:01:24.719
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

21
00:01:24.760 --> 00:01:29.159
<v Speaker 4>power of stories, your journey awaits at plus dot fluentfiction

22
00:01:29.319 --> 00:01:33.200
<v Speaker 4>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

23
00:01:42.040 --> 00:01:44.640
<v Speaker 5>The clock in the wook from the Biblio take Dick

24
00:01:44.719 --> 00:01:52.959
<v Speaker 5>deschest Do Synchronizer, Metatka from the Snail, Boss Iris and

25
00:01:53.640 --> 00:02:01.239
<v Speaker 5>zat Anantafelbudict, Medbuken and noicis the bibliotec fst opened Zachtre

26
00:02:01.359 --> 00:02:06.359
<v Speaker 5>Flouster from Ander the study Huperena bouder count was at

27
00:02:06.400 --> 00:02:14.319
<v Speaker 5>Vinterlon's Hapedict, Mettendaeke from Snail, Dean Helder, kolichnabinevereb boss Folded

28
00:02:14.319 --> 00:02:18.960
<v Speaker 5>and Knope in se March the common the Examines mark

29
00:02:19.000 --> 00:02:22.439
<v Speaker 5>them Zenni, Wachter and high whist dot he Etes mustun.

30
00:02:23.680 --> 00:02:26.960
<v Speaker 5>Then Auders had a hole for Wartinger and he Wielders

31
00:02:27.000 --> 00:02:30.639
<v Speaker 5>the need to lures tell Hey drowned the air vone

32
00:02:30.759 --> 00:02:38.919
<v Speaker 5>on Zelfzecre design Netlsen Frinde, Marsenne oungst Stoneminde, boss Hatted

33
00:02:40.319 --> 00:02:46.000
<v Speaker 5>four eris the Wells and Blache hardkomt tobschof taste, cake

34
00:02:46.080 --> 00:02:53.080
<v Speaker 5>O Vanzeno, Tisis, zam brick Besort, Boss Treifelder, Johei and

35
00:02:53.240 --> 00:02:58.639
<v Speaker 5>ferteller over zen aungst Hey cake nar and Friendlesicht and

36
00:02:58.800 --> 00:03:03.479
<v Speaker 5>non and deep adam ig mark Masura over the examins

37
00:03:03.800 --> 00:03:08.240
<v Speaker 5>half bass ain't de louktu ik ben bung dottt nitra

38
00:03:08.400 --> 00:03:15.000
<v Speaker 5>hal iiris khriimlach to bermudherhand either rain heave the youngst

39
00:03:15.199 --> 00:03:23.360
<v Speaker 5>Boss says zarcht the villaye helper tays knichte ja zain

40
00:03:23.479 --> 00:03:29.159
<v Speaker 5>and Tim the kuni lata zin huve stood deer miss

41
00:03:29.280 --> 00:03:34.840
<v Speaker 5>hin helped dot made hun Stern bohonosee invowder tactic and

42
00:03:35.000 --> 00:03:40.439
<v Speaker 5>studiophening it a bespraeker eiris stell the form unbwareper o

43
00:03:40.560 --> 00:03:45.599
<v Speaker 5>the splitze and kleine bouses the name Tay's half tips

44
00:03:45.759 --> 00:03:50.360
<v Speaker 5>over at Marca von Samavattigne long Sam fooled the bus

45
00:03:50.520 --> 00:03:55.879
<v Speaker 5>to knobe in the marcham bechilossa order or heringeforbet and

46
00:03:56.039 --> 00:04:00.639
<v Speaker 5>the snail bow to brave Sachi's father Boss fooled as

47
00:04:00.680 --> 00:04:04.719
<v Speaker 5>if need me or zo Elaine the inflind the Warren

48
00:04:04.759 --> 00:04:09.240
<v Speaker 5>air for him and not haffam craft selves us need

49
00:04:09.400 --> 00:04:12.199
<v Speaker 5>allah angst Ford d Wayne of us fool the hazier

50
00:04:12.280 --> 00:04:17.319
<v Speaker 5>Torbata the study sez he angered and surround the xamele

51
00:04:17.519 --> 00:04:22.800
<v Speaker 5>the taforbe boss himlacht and I ears and tastes don't

52
00:04:22.879 --> 00:04:27.040
<v Speaker 5>barform and hoop and the hip he realized, as if

53
00:04:27.199 --> 00:04:31.360
<v Speaker 5>that I need allahs self hoof the the doom flind

54
00:04:31.439 --> 00:04:36.639
<v Speaker 5>the warren aeromal cart stone but dunked echt the boss

55
00:04:37.000 --> 00:04:43.879
<v Speaker 5>tevels hun spell packed igfool mefr better knew hain problaim

56
00:04:44.240 --> 00:04:48.040
<v Speaker 5>boss they taste the well has a lusak obsence. Howder

57
00:04:48.120 --> 00:04:53.879
<v Speaker 5>slingered the donut sam slip a the biblio take out

58
00:04:54.319 --> 00:05:00.040
<v Speaker 5>the cow de winterlartine marine boss heartfoolded Phil Warmer I

59
00:05:00.160 --> 00:05:02.839
<v Speaker 5>had cleared that the de la fonz and ungst met

60
00:05:02.920 --> 00:05:06.720
<v Speaker 5>frieen de nit a layinsen lost for liecht mar Okunfriem's

61
00:05:06.759 --> 00:05:11.839
<v Speaker 5>hob for stairct and medivatus hob varad anko and the

62
00:05:11.920 --> 00:05:14.199
<v Speaker 5>examins minda angst anjachnd.

63
00:05:15.480 --> 00:05:18.639
<v Speaker 1>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

64
00:05:18.720 --> 00:05:19.360
<v Speaker 1>may have missed.

65
00:05:20.000 --> 00:05:23.519
<v Speaker 5>The clock in the hook from the biblio take tikt

66
00:05:23.720 --> 00:05:28.519
<v Speaker 5>sarchies and litme dot Synchroni's ear the meta tika from

67
00:05:28.600 --> 00:05:31.000
<v Speaker 5>the snail flo ram.

68
00:05:32.560 --> 00:05:34.920
<v Speaker 1>The clock in the corner of the biba tipped softly,

69
00:05:35.399 --> 00:05:38.360
<v Speaker 1>a rhythm that synchronized with the patter of snowflakes against

70
00:05:38.360 --> 00:05:38.920
<v Speaker 1>the windows.

71
00:05:39.720 --> 00:05:46.720
<v Speaker 5>Boss Eris and days zat Anantafelbudicte mete buccun and no Tisis,

72
00:05:48.439 --> 00:05:51.040
<v Speaker 5>bus Eresh and Taycheed sat at a table covered with

73
00:05:51.160 --> 00:05:57.000
<v Speaker 5>books and notes. The bibliotake was still open. Stre flouster

74
00:05:57.199 --> 00:05:59.399
<v Speaker 5>from onder the study ropena.

75
00:06:01.000 --> 00:06:04.040
<v Speaker 1>The biblo tape was quiet, except for the soft whispers

76
00:06:04.079 --> 00:06:10.600
<v Speaker 1>of other study groups. Baut Conte, vossedvintelnsop pedict mettendeik fon

77
00:06:10.759 --> 00:06:18.920
<v Speaker 1>snail dien helder kunabinevie. Outside the winter landscape was covered

78
00:06:18.959 --> 00:06:22.600
<v Speaker 1>with a blanket of snow, casting a bright cool light. Inside,

79
00:06:23.360 --> 00:06:28.560
<v Speaker 1>boss folded knope in ze mar Busch felt a nod

80
00:06:28.600 --> 00:06:35.079
<v Speaker 1>in his stomach. The command examinins mark deemsewarcht nhi vist

81
00:06:35.399 --> 00:06:40.720
<v Speaker 1>delta hmustun. The upcoming exams made him nervous, and he

82
00:06:40.800 --> 00:06:41.959
<v Speaker 1>knew he had to do something.

83
00:06:42.680 --> 00:06:48.439
<v Speaker 5>Zen audersado for Vauchtinger and he wildersenit to Leerstell.

84
00:06:50.160 --> 00:06:52.879
<v Speaker 1>His parents had high expectations, and he didn't want to

85
00:06:52.920 --> 00:06:59.000
<v Speaker 1>disappoint them. Hey dlom de erfone monseil frjegre tozeyn knit

86
00:06:59.199 --> 00:07:06.480
<v Speaker 1>ol sainfrid marsin angst dont mind. He dreamed of being confident,

87
00:07:06.920 --> 00:07:09.879
<v Speaker 1>just like his friends, but his anxiety was holding him back.

88
00:07:10.639 --> 00:07:14.199
<v Speaker 1>Boss hated, Boss, are.

89
00:07:14.120 --> 00:07:21.319
<v Speaker 5>You okay fur Eiris devels m blache Harkomtosoff.

90
00:07:21.639 --> 00:07:25.680
<v Speaker 1>Asked Irish, sliding a paper toward him. Dey's cake op

91
00:07:25.800 --> 00:07:32.079
<v Speaker 1>fonzo ticis zemblik. Busort Tysh looked up from his notes,

92
00:07:32.199 --> 00:07:39.759
<v Speaker 1>his gaze concerned. Boss twefeld bus hesitated Joey and Fritilla

93
00:07:39.920 --> 00:07:45.240
<v Speaker 1>overzen angst. Should he tell them about his anxiety, Hey

94
00:07:45.439 --> 00:07:51.480
<v Speaker 1>cake nar in freeing and nom and deep adam. He

95
00:07:51.560 --> 00:07:53.879
<v Speaker 1>looked at their friendly faces and took a deep breath.

96
00:07:54.480 --> 00:07:59.839
<v Speaker 1>Ik mac musur over the examinins Hoff, Boss ain't luktu.

97
00:08:01.360 --> 00:08:05.160
<v Speaker 1>I'm worried about the exams. Bus finally admitted, Ike ben

98
00:08:05.279 --> 00:08:11.680
<v Speaker 1>bon del tikt nitral, I'm afraid I won't pass Iris

99
00:08:12.000 --> 00:08:16.920
<v Speaker 1>him lach to bermudherand Irish smiled encouragingly.

100
00:08:17.600 --> 00:08:21.759
<v Speaker 5>Id rain hefti youngst, Boss says zarcht.

101
00:08:23.519 --> 00:08:26.120
<v Speaker 1>Everyone has that fear. Boss, she said softly.

102
00:08:26.800 --> 00:08:27.639
<v Speaker 5>The villa, ye.

103
00:08:27.639 --> 00:08:34.559
<v Speaker 1>Help we want to help you. Dais Kneikte, Taysh nodded,

104
00:08:35.200 --> 00:08:40.600
<v Speaker 1>Ja Zayn and Tim. Yes, we're a team. The kuni

105
00:08:40.879 --> 00:08:45.639
<v Speaker 1>la t xin uve studir We can show you how

106
00:08:45.679 --> 00:08:50.840
<v Speaker 1>we study. Miss Hen helped Dolt. Maybe that will help

107
00:08:51.519 --> 00:08:58.039
<v Speaker 1>meetun Stern bohomuse Evauder tactic and studiophening it to Besprague.

108
00:08:59.799 --> 00:09:04.200
<v Speaker 1>With their support, they began discussing simple tactics and study exercises.

109
00:09:04.840 --> 00:09:10.120
<v Speaker 1>He is still the forum ommever, Optu Splitz and clean

110
00:09:10.279 --> 00:09:16.200
<v Speaker 1>abouses to name. Irish suggested breaking down topics and taking

111
00:09:16.279 --> 00:09:20.720
<v Speaker 1>small breaks days half tips over at mark of fon

112
00:09:20.840 --> 00:09:26.519
<v Speaker 1>Sama Fautigne Tysch gave tips on making summaries lung Sam

113
00:09:26.840 --> 00:09:33.279
<v Speaker 1>fool the bus to Knobe is the machem be Juloso order. Slowly,

114
00:09:33.519 --> 00:09:35.639
<v Speaker 1>Buss felt the nod in his stomach loosen, a bit.

115
00:09:36.279 --> 00:09:41.320
<v Speaker 5>U finge Forbet and the snail bow to brave Sachi's father.

116
00:09:43.000 --> 00:09:46.360
<v Speaker 1>Hours passed and the snow outside continued to fall gently.

117
00:09:47.080 --> 00:09:52.080
<v Speaker 1>Buss fooled as if meet me or zo Alaine. Buss

118
00:09:52.120 --> 00:09:56.120
<v Speaker 1>didn't feel so alone anymore. Zein friend Iren air for

119
00:09:56.360 --> 00:10:01.039
<v Speaker 1>him and delt haff him clot. His friends were there

120
00:10:01.080 --> 00:10:04.960
<v Speaker 1>for him and that gave him strength. Zilves as neat

121
00:10:05.200 --> 00:10:11.639
<v Speaker 1>allah ungst f dvene vos fool the heiseitrbeter. Even if

122
00:10:11.679 --> 00:10:14.440
<v Speaker 1>not all the anxiety was gone, he felt better the

123
00:10:14.600 --> 00:10:21.919
<v Speaker 1>study sissy ain'derte and seram der razamele tetaforb The study

124
00:10:22.000 --> 00:10:24.840
<v Speaker 1>session ended and they cleared the table together.

125
00:10:25.320 --> 00:10:30.720
<v Speaker 5>Boss him Lacht nar Iris and days dunk Barfoun, Hulp

126
00:10:30.919 --> 00:10:31.480
<v Speaker 5>and Buhib.

127
00:10:33.200 --> 00:10:36.080
<v Speaker 1>Bush smiled at Irish and Taysh, grateful for their help

128
00:10:36.159 --> 00:10:36.879
<v Speaker 1>and understanding.

129
00:10:37.559 --> 00:10:43.200
<v Speaker 5>He realized as if d'lta neat allah self ulf the toudoun.

130
00:10:44.320 --> 00:10:46.879
<v Speaker 1>He realized he didn't have to do everything on his own.

131
00:10:47.600 --> 00:10:53.159
<v Speaker 1>Fleein de varan ermokhart to Stone. Friends were there to

132
00:10:53.240 --> 00:10:54.000
<v Speaker 1>support each other.

133
00:10:54.639 --> 00:11:01.039
<v Speaker 5>Bedunct echt Ze, boss tevel Sunspulebachte.

134
00:11:01.200 --> 00:11:04.559
<v Speaker 1>Thanks really, Bush said, as they packed their things. Ig

135
00:11:04.679 --> 00:11:09.320
<v Speaker 1>foul mevel Beterterniu, I feel much better now.

136
00:11:10.120 --> 00:11:15.960
<v Speaker 5>Hein probleme boss se tais de vel Haysen rusach opsin

137
00:11:16.080 --> 00:11:17.399
<v Speaker 5>shaouder slingered.

138
00:11:19.159 --> 00:11:22.039
<v Speaker 1>No problem, Buss, said tays as he swung his backpack

139
00:11:22.080 --> 00:11:27.399
<v Speaker 1>over his shoulder. The doulut sam, we do it together.

140
00:11:27.799 --> 00:11:32.360
<v Speaker 5>Selipe de Biblio take out the kau de vinte lutin

141
00:11:33.039 --> 00:11:36.240
<v Speaker 5>marin boss heart fool lutfilvarmer.

142
00:11:37.879 --> 00:11:40.480
<v Speaker 1>They walked out of the bibliotape into the cold winter air,

143
00:11:40.840 --> 00:11:43.000
<v Speaker 1>but in Bas's heart it felt much warmer.

144
00:11:43.639 --> 00:11:48.000
<v Speaker 5>Hey haltreleered dell the delea fonzens angst met frien de

145
00:11:48.240 --> 00:11:53.600
<v Speaker 5>nt alainzen lost fricht mar o kun friendshab for sterct.

146
00:11:55.240 --> 00:11:57.799
<v Speaker 1>He had learned that sharing his anxiety with friends not

147
00:11:57.919 --> 00:12:01.519
<v Speaker 1>only lightened his burden, but also strengthen their friendship.

148
00:12:01.720 --> 00:12:10.399
<v Speaker 5>And midstivatees hop d uncle munde examas minda ungst yahs, and.

149
00:12:10.519 --> 00:12:13.320
<v Speaker 1>With that knowledge, the upcoming exam seemed less daunting.

150
00:12:19.159 --> 00:12:23.279
<v Speaker 3>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

151
00:12:24.320 --> 00:12:28.480
<v Speaker 3>Here are today's vocabulary words, first in Dutch, then in English.

152
00:12:34.879 --> 00:12:49.679
<v Speaker 1>Hook hook hook corner, sinklnyside, sinknisiered sinkonyside, synchronized deacon, deacon, deacon, pattern,

153
00:12:50.240 --> 00:12:59.960
<v Speaker 1>loans hoop lons hoop lons hop landscape, dacon, dacon, decon blanket,

154
00:13:00.639 --> 00:13:09.840
<v Speaker 1>theep RP, the RP casting kunobe kunope kunobe nodded, mach

155
00:13:11.000 --> 00:13:22.000
<v Speaker 1>mach mach stomach zennuart zennuart zennuarcht nervous for warting, for

156
00:13:22.159 --> 00:13:28.759
<v Speaker 1>wachtinger for wachting expectations, to lure stell, to lure stella,

157
00:13:28.960 --> 00:13:34.879
<v Speaker 1>to leurstell, disappoint zil for the acret, zill for the

158
00:13:34.960 --> 00:13:43.360
<v Speaker 1>acret zil for the acret confident aungst angst angst anxiety,

159
00:13:43.840 --> 00:13:51.960
<v Speaker 1>tefold tweefold, to fold, hesitated, the muderran the murderran the

160
00:13:52.159 --> 00:13:58.759
<v Speaker 1>muderrand encouragingly stell de four stell de four stell. The

161
00:13:58.960 --> 00:14:10.080
<v Speaker 1>four suggested taktik taktikun taktic tactics, uffenin, uffeninger, uffening.

162
00:14:10.679 --> 00:14:22.919
<v Speaker 5>Exercises, Optu Splitzer, optu splitzer, opte splitzer, breaking down, samavattigne, samavattigne, Sama, vattign.

163
00:14:23.600 --> 00:14:35.519
<v Speaker 1>Summaries, lossir loser los sir listen, Zarchius, zarchis, Zachchius, gently Hussaman,

164
00:14:35.600 --> 00:14:47.799
<v Speaker 1>luk hussamluk uzamanluk together realizer desif, realizer DEESIV, realizir desif realized,

165
00:14:48.320 --> 00:14:58.080
<v Speaker 1>khoud khoud couder cold winterlucht vinterlucht winter lucht winter air

166
00:14:58.639 --> 00:15:08.159
<v Speaker 1>heart heart heart heart lust, lust lust burden for steyrktu,

167
00:15:09.240 --> 00:15:15.919
<v Speaker 1>for steyrctu, for steyrktu strengthened ungst an jachant ungst an

168
00:15:16.000 --> 00:15:19.679
<v Speaker 1>jachant angst an jahahans daunting.

169
00:15:25.919 --> 00:15:28.679
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

170
00:15:29.639 --> 00:15:32.639
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

171
00:15:32.720 --> 00:15:35.519
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

172
00:15:35.679 --> 00:15:39.000
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

173
00:15:39.120 --> 00:15:43.240
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

174
00:15:43.360 --> 00:15:48.000
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

175
00:15:48.159 --> 00:15:53.600
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

176
00:15:53.720 --> 00:15:58.120
<v Speaker 2>org Premium Dutch. Thanks for listening, and now a final

177
00:15:58.159 --> 00:15:59.320
<v Speaker 2>word from our sponsors
