WEBVTT

1
00:00:00.480 --> 00:00:02.919
<v Speaker 1>Were the disinguish prade de sessions five front and.

2
00:00:02.919 --> 00:00:07.320
<v Speaker 2>Su sag Ma kn's to Maria Brown nine he can

3
00:00:07.360 --> 00:00:12.240
<v Speaker 2>see is then a bucandaphon Mia yeah ound.

4
00:00:12.560 --> 00:00:14.320
<v Speaker 3>Also see your man com mon to.

5
00:00:14.359 --> 00:00:18.519
<v Speaker 4>Bazur Yeah wa sasumuras.

6
00:00:19.120 --> 00:00:22.239
<v Speaker 5>See Jorgen, your man has Jorgan sch been by the

7
00:00:22.320 --> 00:00:26.679
<v Speaker 5>good tennis on this darte Yeah, vastartus do is Darktaviquinton

8
00:00:26.719 --> 00:00:27.960
<v Speaker 5>flies to some tennis.

9
00:00:27.679 --> 00:00:33.840
<v Speaker 2>Spiing does is any good day's prima.

10
00:00:35.159 --> 00:00:39.000
<v Speaker 5>The dizingish prache a malsou sag ma kNs to Maria

11
00:00:39.079 --> 00:00:43.399
<v Speaker 5>Brown nine. He can room see is then a bucanda

12
00:00:43.439 --> 00:00:48.200
<v Speaker 5>for Mia yeah ound. Also see your man com mong.

13
00:00:48.079 --> 00:00:53.679
<v Speaker 2>To Bazur, Yeah, sus see you Joran yr Man heist

14
00:00:53.759 --> 00:00:57.119
<v Speaker 2>Jorgan Schpin by the good tennis on the data Yeah,

15
00:00:57.159 --> 00:01:00.399
<v Speaker 2>vastarts do is data via Quinton flies to some tennis

16
00:01:00.479 --> 00:01:02.079
<v Speaker 2>bien does this an.

17
00:01:04.760 --> 00:01:05.280
<v Speaker 3>Investment?

18
00:01:07.560 --> 00:01:10.120
<v Speaker 6>Do you remember how to say I know or I

19
00:01:10.200 --> 00:01:19.640
<v Speaker 6>am acquainted with using the familiar do try to say

20
00:01:19.959 --> 00:01:20.239
<v Speaker 6>you know?

21
00:01:23.879 --> 00:01:30.920
<v Speaker 4>Do knst kentst do knst.

22
00:01:34.560 --> 00:01:37.840
<v Speaker 6>Continue using the familiar form of address throughout this unit.

23
00:01:38.840 --> 00:01:43.280
<v Speaker 6>Now you're speaking with your friend Erica Lisagzi, excuse.

24
00:01:42.920 --> 00:01:46.159
<v Speaker 1>Me, and truly go.

25
00:01:48.760 --> 00:01:50.840
<v Speaker 6>Just say or tell me.

26
00:01:53.760 --> 00:01:57.959
<v Speaker 3>Sok, my soak my.

27
00:02:00.359 --> 00:02:00.840
<v Speaker 1>Franzi.

28
00:02:01.359 --> 00:02:02.560
<v Speaker 6>Do you know Maria Brown?

29
00:02:06.439 --> 00:02:13.039
<v Speaker 3>Ands to Maria Brown, cans to Maria Brown.

30
00:02:17.039 --> 00:02:17.800
<v Speaker 1>Do you know her.

31
00:02:20.840 --> 00:02:21.400
<v Speaker 3>Kins do z.

32
00:02:24.240 --> 00:02:26.560
<v Speaker 1>Iszact Erika, Yes, I know her.

33
00:02:30.520 --> 00:02:31.840
<v Speaker 4>Yeah, it's Kennzy.

34
00:02:34.520 --> 00:02:35.159
<v Speaker 1>Vizangxi.

35
00:02:35.599 --> 00:02:37.840
<v Speaker 6>An acquaintance referring to a woman.

36
00:02:40.280 --> 00:02:41.719
<v Speaker 3>An abcante.

37
00:02:42.680 --> 00:02:43.080
<v Speaker 1>Zangxi.

38
00:02:43.560 --> 00:02:44.840
<v Speaker 6>She's an acquaintance of mine.

39
00:02:49.240 --> 00:02:56.840
<v Speaker 3>See Stan abcantophon Mia an abucandophon Mia.

40
00:03:00.159 --> 00:03:04.080
<v Speaker 6>Erica fracht an acquaintance of yours. Remember to use the

41
00:03:04.159 --> 00:03:05.240
<v Speaker 6>familiar form.

42
00:03:10.599 --> 00:03:17.639
<v Speaker 4>An abucanda fundia an a bucanda fundia.

43
00:03:21.280 --> 00:03:24.919
<v Speaker 6>Say the two together of mine of yours.

44
00:03:29.879 --> 00:03:32.280
<v Speaker 4>For Mia fonda.

45
00:03:35.560 --> 00:03:43.479
<v Speaker 7>For Mia fondazag a good acquaintance in the sense of

46
00:03:43.800 --> 00:03:50.199
<v Speaker 7>a close acquaintance, and Guda bukanta.

47
00:03:52.599 --> 00:03:54.240
<v Speaker 6>A very good acquaintance.

48
00:03:58.120 --> 00:03:59.199
<v Speaker 3>And is a guda.

49
00:03:58.960 --> 00:04:04.560
<v Speaker 1>Bukanta Zagzi does Amdia tennis bion.

50
00:04:09.360 --> 00:04:21.959
<v Speaker 3>Is shpilmdia tennis mid ear mid ear, We've.

51
00:04:21.839 --> 00:04:22.480
<v Speaker 1>Ragged, Erika.

52
00:04:23.160 --> 00:04:24.319
<v Speaker 6>Do you play tennis with her?

53
00:04:24.360 --> 00:04:39.000
<v Speaker 2>Often spiels to off Midia tennis, spilts to off Midia tennis.

54
00:04:43.240 --> 00:04:44.079
<v Speaker 1>Aunt Enzie.

55
00:04:44.600 --> 00:04:52.360
<v Speaker 6>Yes, and with her husband too, Yeah, w manaur.

56
00:04:57.000 --> 00:04:58.319
<v Speaker 3>Wund man au.

57
00:05:03.519 --> 00:05:05.240
<v Speaker 1>Lisactmann with him.

58
00:05:07.519 --> 00:05:11.639
<v Speaker 3>Mid em mid em.

59
00:05:13.959 --> 00:05:15.279
<v Speaker 6>With her and with him.

60
00:05:20.959 --> 00:05:27.600
<v Speaker 4>Mid ear on mid em mid ear on hmid.

61
00:05:27.360 --> 00:05:33.399
<v Speaker 1>Em pragnzi, would you like to play tennis with me.

62
00:05:38.240 --> 00:05:38.399
<v Speaker 8>Much?

63
00:05:38.519 --> 00:05:48.720
<v Speaker 3>Just do meet me at tennis spion mid meya mech

64
00:05:48.839 --> 00:05:50.000
<v Speaker 3>Just do meet me at tennis.

65
00:05:49.759 --> 00:05:56.040
<v Speaker 6>Spion with me, with her and with him.

66
00:06:01.240 --> 00:06:08.639
<v Speaker 3>Mid mea mid ear on mid em mid mea mid

67
00:06:08.720 --> 00:06:09.680
<v Speaker 3>ear on mid em.

68
00:06:13.600 --> 00:06:14.519
<v Speaker 1>We fracked Erica.

69
00:06:15.120 --> 00:06:16.399
<v Speaker 6>Well then when.

70
00:06:21.480 --> 00:06:22.480
<v Speaker 4>Also one.

71
00:06:25.040 --> 00:06:29.120
<v Speaker 1>Where oh.

72
00:06:31.399 --> 00:06:32.360
<v Speaker 6>When and where.

73
00:06:36.160 --> 00:06:37.079
<v Speaker 1>One on four.

74
00:06:41.040 --> 00:06:41.839
<v Speaker 4>One on wo.

75
00:06:44.800 --> 00:06:45.680
<v Speaker 6>And with whom.

76
00:06:49.879 --> 00:07:00.120
<v Speaker 4>On midvam midvem midvam.

77
00:07:03.120 --> 00:07:11.959
<v Speaker 1>Tell me zag my, who is coming.

78
00:07:16.000 --> 00:07:21.160
<v Speaker 4>Vera comte vere comte.

79
00:07:24.000 --> 00:07:25.680
<v Speaker 6>And with whom are we playing tennis?

80
00:07:32.600 --> 00:07:43.399
<v Speaker 2>Midwem spielin via tennis midvem midwem spilin via tennis?

81
00:07:47.319 --> 00:07:48.279
<v Speaker 6>Who is coming.

82
00:07:51.720 --> 00:07:52.319
<v Speaker 4>Vere comte?

83
00:07:55.160 --> 00:07:58.439
<v Speaker 1>Zagzi, we are going to play with Maria Brown.

84
00:08:03.720 --> 00:08:05.399
<v Speaker 3>Shpil with Maria Brown.

85
00:08:08.759 --> 00:08:26.000
<v Speaker 6>And with her husbandman. We could play tennis tomorrow evening.

86
00:08:31.000 --> 00:08:40.000
<v Speaker 5>Your cuntin wong arm tennis spien. Your cuntin wong arm

87
00:08:40.120 --> 00:08:40.799
<v Speaker 5>tennis spien.

88
00:08:46.799 --> 00:08:47.519
<v Speaker 1>I thought.

89
00:08:51.159 --> 00:08:55.519
<v Speaker 3>Is data is dakte.

90
00:08:59.159 --> 00:09:01.320
<v Speaker 6>We could play tennis together tomorrow evening.

91
00:09:08.759 --> 00:09:10.840
<v Speaker 3>The quintin wrong answers some tennis spieling?

92
00:09:16.559 --> 00:09:17.240
<v Speaker 1>Is that all right?

93
00:09:20.240 --> 00:09:20.440
<v Speaker 3>Kid?

94
00:09:20.519 --> 00:09:27.639
<v Speaker 1>Does the unvo did erika. I believe it works.

95
00:09:33.360 --> 00:09:38.559
<v Speaker 4>Iklauba scared, Iklauba scared.

96
00:09:41.840 --> 00:09:42.639
<v Speaker 1>That's a good idea.

97
00:09:48.039 --> 00:09:54.159
<v Speaker 4>Does this an a goody day and a goody e day?

98
00:09:57.879 --> 00:09:58.559
<v Speaker 1>Visangzi?

99
00:09:59.039 --> 00:10:07.320
<v Speaker 6>I thought, is dat we could play perhaps from five

100
00:10:07.440 --> 00:10:08.120
<v Speaker 6>until seven?

101
00:10:13.440 --> 00:10:22.519
<v Speaker 5>Your Clinton feel like from fundem Spien. Your Clinton feel

102
00:10:22.559 --> 00:10:30.799
<v Speaker 5>like from fund of besie Spien feel liked from fund

103
00:10:30.799 --> 00:10:31.399
<v Speaker 5>of beseeben.

104
00:10:36.240 --> 00:10:38.879
<v Speaker 6>If you would like remember to you is do.

105
00:10:42.639 --> 00:10:52.279
<v Speaker 3>A numeerchist. What do you say a saks do.

106
00:10:55.240 --> 00:10:57.320
<v Speaker 1>Rika an't voted that's great?

107
00:11:02.200 --> 00:11:03.399
<v Speaker 4>Does sprimo.

108
00:11:05.600 --> 00:11:08.000
<v Speaker 1>V fraktsi? Who plays better tennis?

109
00:11:13.720 --> 00:11:21.919
<v Speaker 4>Besh build better tennis? Besh build better tennis?

110
00:11:25.840 --> 00:11:26.480
<v Speaker 1>She or he.

111
00:11:31.120 --> 00:11:36.879
<v Speaker 4>The oder air the oder aar.

112
00:11:40.360 --> 00:11:44.159
<v Speaker 6>Zangzi, I believe he does? Does is understood?

113
00:11:47.720 --> 00:11:53.320
<v Speaker 3>Is cloube ere ish clobe Are.

114
00:11:56.759 --> 00:11:57.879
<v Speaker 1>He plays better tennis?

115
00:12:03.519 --> 00:12:09.799
<v Speaker 4>Ereshpiled besa tennis ershpuled besa tennis.

116
00:12:13.480 --> 00:12:13.960
<v Speaker 1>I think so.

117
00:12:18.919 --> 00:12:29.639
<v Speaker 3>Is klauboshn kloubushn fragsie.

118
00:12:30.120 --> 00:12:31.639
<v Speaker 6>Would you like to play tennis with him?

119
00:12:36.120 --> 00:12:47.279
<v Speaker 5>Make just do mediam tennis spiun medam and I can

120
00:12:47.320 --> 00:13:00.919
<v Speaker 5>play tennis with her. I can media tennis spiune media

121
00:13:03.080 --> 00:13:03.840
<v Speaker 5>rikas act.

122
00:13:04.399 --> 00:13:05.240
<v Speaker 1>That's a good idea.

123
00:13:10.080 --> 00:13:11.120
<v Speaker 4>Does this a good.

124
00:13:16.159 --> 00:13:17.000
<v Speaker 1>A better idea?

125
00:13:21.840 --> 00:13:31.000
<v Speaker 2>Anebassary da anebassary d.

126
00:13:34.120 --> 00:13:36.639
<v Speaker 1>These act, but I have a better idea.

127
00:13:42.279 --> 00:13:50.120
<v Speaker 2>Abou yaba anebassary drag.

128
00:13:47.080 --> 00:13:51.600
<v Speaker 1>The which idea? Well?

129
00:13:59.600 --> 00:14:01.000
<v Speaker 6>She play tennis with him?

130
00:14:07.200 --> 00:14:14.759
<v Speaker 4>The committed him tennish Bileen c commedim tennis bilin.

131
00:14:18.919 --> 00:14:27.200
<v Speaker 5>Yes, and you can play tennis with me, yeah, and

132
00:14:27.360 --> 00:14:35.759
<v Speaker 5>do consmit me a tennis spien. Do consmit mere tennis

133
00:14:35.759 --> 00:14:49.000
<v Speaker 5>spien vs amann a female acquaintance, and a bacanta a

134
00:14:49.080 --> 00:14:58.799
<v Speaker 5>good acquaintance, and a guta bukanta those a man a

135
00:14:58.879 --> 00:15:00.879
<v Speaker 5>male acquaintance, then.

136
00:15:00.600 --> 00:15:15.679
<v Speaker 4>The picanta teah tear the can tear and' thecanta.

137
00:15:18.159 --> 00:15:21.440
<v Speaker 6>Those act man a good acquaintance referring to a man.

138
00:15:22.000 --> 00:15:33.639
<v Speaker 4>And gudabakanda gutta gutta and gudabakanta.

139
00:15:35.639 --> 00:15:39.519
<v Speaker 1>Devine a good wine.

140
00:15:43.480 --> 00:15:51.440
<v Speaker 4>And good a vine gutta and good a vine.

141
00:15:53.759 --> 00:15:54.720
<v Speaker 6>And a good day.

142
00:15:58.919 --> 00:16:05.840
<v Speaker 4>And gud data oka ound angulda tag.

143
00:16:08.600 --> 00:16:12.200
<v Speaker 6>Speaking about a man, say a good acquaintance.

144
00:16:16.759 --> 00:16:18.440
<v Speaker 4>Angu dabakanta.

145
00:16:20.600 --> 00:16:21.879
<v Speaker 6>And a good wine.

146
00:16:25.440 --> 00:16:32.519
<v Speaker 4>Und angle divine angle divine.

147
00:16:34.279 --> 00:16:36.039
<v Speaker 1>We fract man, what did you do.

148
00:16:41.279 --> 00:16:47.720
<v Speaker 4>As to the marked as to the market.

149
00:16:51.480 --> 00:17:01.799
<v Speaker 8>Is that man to say, zagan, what did you say.

150
00:17:05.480 --> 00:17:11.319
<v Speaker 4>Bassas too with that bassas do with that.

151
00:17:16.400 --> 00:17:18.400
<v Speaker 1>Fragen did you play tennis.

152
00:17:23.279 --> 00:17:25.079
<v Speaker 4>Past to tennis Goshpiard.

153
00:17:28.400 --> 00:17:33.920
<v Speaker 1>Gshpiard, Erica fragged did you play tennis today?

154
00:17:39.279 --> 00:17:45.799
<v Speaker 2>As to how the tennis Goshpiard, as to how the

155
00:17:45.880 --> 00:17:50.839
<v Speaker 2>tennis Goshpiard, And what the.

156
00:17:51.319 --> 00:17:53.359
<v Speaker 1>Does the guest on tennis Goshfield haben.

157
00:17:57.880 --> 00:18:00.039
<v Speaker 3>You have a guest on tennis Goshfield.

158
00:18:03.480 --> 00:18:05.119
<v Speaker 1>The fragged with whom.

159
00:18:08.640 --> 00:18:13.079
<v Speaker 4>Midwim midwim.

160
00:18:14.640 --> 00:18:18.599
<v Speaker 1>And what the does he meet? Maria Brown Tennis Goshfield harben.

161
00:18:23.319 --> 00:18:25.920
<v Speaker 3>He har Maria Brown Tennis Goshfield.

162
00:18:29.039 --> 00:18:31.319
<v Speaker 6>Drag the Can she play tennis well?

163
00:18:36.200 --> 00:18:42.640
<v Speaker 4>Can the good tennis be in? Can the good tennis

164
00:18:42.720 --> 00:18:43.000
<v Speaker 4>be in?

165
00:18:46.359 --> 00:18:48.880
<v Speaker 1>Zang the Dazzinisle tennis Field.

166
00:18:53.559 --> 00:19:04.880
<v Speaker 3>Shpildni Schlech Tennis Schleicht and her husband.

167
00:19:09.200 --> 00:19:09.799
<v Speaker 4>Dear man.

168
00:19:12.640 --> 00:19:25.319
<v Speaker 1>Zangzi. He's an acquaintance istan Bakanta, a good acquaintance.

169
00:19:29.279 --> 00:19:35.319
<v Speaker 3>In Kutabakanta and Kutabukanta.

170
00:19:39.319 --> 00:19:40.680
<v Speaker 6>He also plays tennis well.

171
00:19:45.319 --> 00:19:51.559
<v Speaker 3>Espilt Ochu tennis a spilt Ochu tennis.

172
00:19:55.119 --> 00:19:56.440
<v Speaker 1>But you played better tennis.

173
00:19:59.640 --> 00:20:00.599
<v Speaker 3>About usch Bilt.

174
00:20:00.400 --> 00:20:12.400
<v Speaker 5>Specal Tennis, about douchebuilt Specal Tennis, Rikazacht No.

175
00:20:12.559 --> 00:20:12.599
<v Speaker 1>No.

176
00:20:16.759 --> 00:20:17.440
<v Speaker 4>Nine Nine.

177
00:20:19.079 --> 00:20:24.599
<v Speaker 6>Contradict her. Yes, yes, dor do.

178
00:20:26.960 --> 00:20:27.680
<v Speaker 1>I thought.

179
00:20:30.240 --> 00:20:35.000
<v Speaker 4>Is datur is datur?

180
00:20:37.680 --> 00:20:38.359
<v Speaker 1>You thought.

181
00:20:41.759 --> 00:20:42.480
<v Speaker 3>Who d artist?

182
00:20:45.680 --> 00:20:46.400
<v Speaker 1>What did you think?

183
00:20:50.440 --> 00:20:56.119
<v Speaker 3>Vast aftst do vast after sto.

184
00:20:59.640 --> 00:21:02.000
<v Speaker 6>I thought they could play much better tennis than I can.

185
00:21:02.720 --> 00:21:03.880
<v Speaker 6>Can is understood?

186
00:21:13.480 --> 00:21:13.759
<v Speaker 1>Is dar?

187
00:21:13.839 --> 00:21:16.200
<v Speaker 4>Does you countin feel bethal tennis bien?

188
00:21:20.480 --> 00:21:20.759
<v Speaker 1>Is dar?

189
00:21:20.880 --> 00:21:23.200
<v Speaker 4>Does you countin feel betal tennis bien?

190
00:21:27.480 --> 00:21:28.400
<v Speaker 6>But you play well?

191
00:21:29.039 --> 00:21:31.319
<v Speaker 1>Add doh for emphasis.

192
00:21:34.599 --> 00:21:41.319
<v Speaker 3>About spirt? About spirt?

193
00:21:46.480 --> 00:21:48.599
<v Speaker 6>Fine? Are we playing tennis tomorrow? Evening?

194
00:21:56.000 --> 00:21:58.559
<v Speaker 4>Good spilling b moong. I'm tennis.

195
00:22:02.640 --> 00:22:05.440
<v Speaker 1>Those zachtmann Wednesday off deutsch.

196
00:22:07.440 --> 00:22:20.119
<v Speaker 3>Mitvarch mitt mit mitvoh.

197
00:22:22.680 --> 00:22:35.039
<v Speaker 6>Mitvoh mitoirh literally means midweek zagzi Tomorrow is Wednesday, Morgan

198
00:22:35.160 --> 00:22:42.200
<v Speaker 6>is midwohrima, it's morgen. Do you remember how to say

199
00:22:42.480 --> 00:22:44.279
<v Speaker 6>quarter referring to time.

200
00:22:46.680 --> 00:22:50.599
<v Speaker 3>Feta? Thus feta.

201
00:22:52.640 --> 00:22:54.920
<v Speaker 6>Now suppose you and a friend are reviewing your tennis

202
00:22:54.920 --> 00:22:58.000
<v Speaker 6>schedule for the week. How do you ask, at what

203
00:22:58.119 --> 00:22:59.000
<v Speaker 6>time are we playing?

204
00:23:04.680 --> 00:23:11.920
<v Speaker 4>M viv it wash Bilin via? Mviv it wash bilin via?

205
00:23:17.440 --> 00:23:20.319
<v Speaker 6>Ask at what time are we playing on Tuesday?

206
00:23:28.000 --> 00:23:29.839
<v Speaker 4>M viv it wash bilin Via. I'm dean stuck?

207
00:23:34.960 --> 00:23:38.440
<v Speaker 6>How does he answer? At a quarter past two. Remember

208
00:23:39.119 --> 00:23:59.240
<v Speaker 6>ah is understood? Up you remember a different time? Say

209
00:23:59.799 --> 00:24:01.599
<v Speaker 6>I believe we're playing at a quarter to.

210
00:24:01.680 --> 00:24:18.920
<v Speaker 2>Three globevishpion on fuddle for dry. Globevishpion on fuddle for dry.

211
00:24:25.559 --> 00:24:26.319
<v Speaker 1>How does he ask?

212
00:24:26.920 --> 00:24:28.839
<v Speaker 6>At what time are we playing on Wednesday?

213
00:24:34.400 --> 00:24:43.279
<v Speaker 3>If it wash ben via midvo? If it wash ben

214
00:24:43.359 --> 00:24:43.920
<v Speaker 3>via midvo.

215
00:24:48.039 --> 00:24:49.640
<v Speaker 6>Answer at a quarter to one?

216
00:24:54.519 --> 00:25:00.640
<v Speaker 4>Umfuddle for inns umd for hens.

217
00:25:04.640 --> 00:25:08.039
<v Speaker 6>How does he disagree this time? I thought we're playing

218
00:25:08.079 --> 00:25:09.160
<v Speaker 6>at a quarter past one?

219
00:25:15.359 --> 00:25:33.839
<v Speaker 5>Staftashun fernachains staftshnernachains ask and Thursday? At what time are

220
00:25:33.920 --> 00:25:35.000
<v Speaker 5>we playing on Thursday?

221
00:25:42.759 --> 00:25:46.160
<v Speaker 4>Ndonastagna a'm donastag?

222
00:25:54.359 --> 00:25:56.960
<v Speaker 6>How does he answer? I believe we're playing at a

223
00:25:57.039 --> 00:25:57.720
<v Speaker 6>quarter to four?

224
00:26:05.440 --> 00:26:07.200
<v Speaker 3>Is globvishpion and fiddle for fear?

225
00:26:13.240 --> 00:26:16.079
<v Speaker 6>Say yes, I believe we're playing from a quarter to four?

226
00:26:23.240 --> 00:26:25.799
<v Speaker 4>Yeah, is gloubevishpion from fiddle for fear.

227
00:26:32.599 --> 00:26:34.000
<v Speaker 6>Until a quarter past five?

228
00:26:39.720 --> 00:26:46.920
<v Speaker 4>Bis du narfunf this ford arfinf.

229
00:26:51.200 --> 00:26:59.960
<v Speaker 6>He says, Great, Prima, this is the end of today's lesson.

230
00:27:00.440 --> 00:27:03.319
<v Speaker 6>When you continue with the next unit tomorrow, please begin

231
00:27:03.440 --> 00:27:04.440
<v Speaker 6>with track number two.
